Миссия доброй воли Ахманов Михаил

ХНУИ – небольшая рыба с ядовитыми шипами.

ХОРИ’ШУ – гигантское морское животное, более всего похожее на чудовищного ската. Обитает в океанических водах вдали от берегов. Очень опасно и потому служит самой желанной добычей для тэдов-охотников.

ШУПРИМАХА – основные сельскохозяйственные животные, очень крупные (размером с небольшого слона), с длинной шерстью, толстыми ногами, бивнями и небольшим хоботом. Дают мясо, молоко, шерсть и кость.

Некоторые слова, термины и выражения языка хапторов:

Аха – да.

Хес – нет.

Харшабаим – главное место. Харша – главный, высшая степень превосходства; баим – место, страна.

Тэд – нобиль; тэд’шо – высокий тэд, нобиль из правящего рода.

Ге – рог (шишка на голове хаптора).

Ашингебаим – Страна Безрогих, т.е. Земная Федерация.

Ашинге – безрогий; официальное наименование землян.

Пха’ге, пха – двурогий, почтительное обращение к тэду.

Пасеша’ге, пасеша – однорогий, обращение к простолюдину.

Пасеша’хаш – служитель; под этим понятием хапторы объединяют носильщиков, продавцов, водителей, домашних слуг и т.д.

Ххе – задница.

Харши’ххе – дословно «широкозадый», титул владык Первых и Новых династий.

Кирицу’ххе – узкозадый, презрительная кличка землян.

Шуча – волосатый, еще одна презрительная кличка землян.

Поко, покото, покото’ша – первая (главная) самка в семье, вторая и третья.

Кхаш – кабак (дословно «где пьют»).

Кхашаш – алкогольные напитки, которые хапторы гонят из различных корнеплодов.

Кхаш’хаман – кабацкая байка (эквивалентно понятиям «легенда», «предание», «побасенка»).

Шаух – общее название наземных транспортных средств.

Катори – дословно «говорящий»; специально подготовленный посредник для контактов с чужими расами.

Цартели – отдаленный аналог земных живописцев, ваятелей, дизайнеров.

Шуг’нихари – дословно «потерявший себя», деклассированный.

Апама’шака – дословно «вывернуть мозги» – препарат хапторов, резко снижающий их физическую и нервную активность.

Ругательства:

Шуш – дырка, а также женский половой орган.

Ххешуш – дырка в заднице.

Хохо’гро – полное дерьмо.

Хуси-хуси – трахаться.

Хуси-хуси поко – трахаться извращенным способом; используется также в смысле «извращенец», «урод», «ублюдок».

Хакель – мужской половой орган. Используется также в смысле «деньги», «монета», так как денежный стержень по виду напоминает мужской орган.

Шуш’хакель – самка, которая продается за деньги.

Шинге шеге – рога обломаю.

Апама’шим – матку выверну.

Пеше пару – раскатаю яйцо в блин.

Страницы: «« ... 4567891011

Читать бесплатно другие книги:

Услуги Андре стоили дорого, но он мог выполнить любой заказ. Даже выкрасть из секретного отдела библ...
Далекие от медицины люди считают, что пластическая медицина существует для богатых скучающих дам, не...
Автор этой книги, полевой зоолог, в течение двадцати пяти лет был участником большого количества сев...
«Насельники с Вороньей реки» – удивительная книга. Книга-быль, книга-детектив, книга-жизнь… Автор с ...
В настоящем издании в доступной форме представлены сведения о материалах, используемых для плетения,...
В сборнике представлены стихи и проза поэтов литературного объединения «Путь на моря» имени Всеволод...