Голос ночи Кунц Дин
— Хорошо, хорошо, — сказал Колин. И даже почувствовал себя немного виноватым, потому что Рой просил его о совсем небольшой вещи.
— Скажи «сиськи».
— Сиськи, — процедил Колин.
— Скажи «сосочки».
— Сосочки.
— Скажи «вымя».
— Вымя.
— Скажи «мне нравятся ее сиськи».
— Мне нравятся ее сиськи.
— И что, было так трудно? — Рой наконец выпустил его. Колин растирал руку.
— Эй, — крикнул Рой, — а не хотел бы ты носить ее сиськи на ушах вместо меховых наушничков?
— Грубо.
Рой засмеялся:
— Спасибо.
— Похоже, у тебя шумит в голове.
— Не хнычь. Я пошутил. О! Посмотри на экран!
Мужчина снял с женщины купальные трусики и стал ласкать ее зад, который был нестерпимо белым по сравнению с ее загорелой спиной и ногами, таким белым, что казался двумя округлыми половинками светлого ореха, окруженного мягкой коричневой скорлупой.
— Я бы съел десять фунтов этой задницы на завтрак, — бросил Рой.
Мужчина на экране был тоже совсем голый. Он вытянулся на спине, и она оседлала его.
— Они не покажут самого интересного. Они не покажут, как он втыкает.
Камера показала подпрыгивающие груди и красивое лицо женщины, охваченное притворным экстазом.
— У тебя встает?
— Что?
— Это тебя возбуждает?
— Ты дурак, Рой!
— Ты и этого слова боишься?
— Я не боюсь никаких слов.
— Тогда скажи.
— Черт!
— Скажи.
— Встает.
— Хоть раз у тебя встал?
Колин страшно смутился.
— Да или нет, парнишка?
— Да.
— А как это называется?
— Мальчик.
Рой засмеялся:
— Во умора. По крайней мере, быстро. Хорошо.
Его одобрение успокоило Колина. Чувство страха немного ослабло.
— А как это на самом деле называется? — спросил Рой.
— Пенис.
— Так же плохо, как и «грудь».
Колин промолчал.
— Скажи «член».
Колин сказал.
— Очень хорошо! Просто превосходно! Прежде чем закончится этот фильм, ты будешь знать все слова и будешь так же легко употреблять их, как я. Держись меня, малыш, и я быстро научу тебя. Эй, посмотри! Скажи, что он ей делает! Смотри, Колин! Вот это кайф!
Колину казалось, что он на скетборде несется с длинной крутой горы, полностью потеряв над собой контроль. Но он взглянул на экран.
Глава 8
Они вернулись в Санта-Леону без пятнадцати одиннадцать вечера и остановились у бензоколонки на Бродвее. Она уже закрылась, единственный огонек светился в автомате с прохладительными напитками.
Рой порылся в карманах в поисках мелочи:
— Чего ты хочешь? Я куплю.
— У меня осталось немного денег, — сказал Колин.
— Ты заплатил за ужин.
— Ну хорошо... я возьму виноградный.
Некоторое время они молчали, смакуя свои напитки.
Наконец Рой сказал:
— Прекрасный вечер, да?
— Да.
— Тебе понравилось?
— Конечно.
— Я, черт возьми, отлично провожу время. А ты знаешь почему?
— Почему?
— Потом что ты со мной.
— А-а, — потянул Колин. — Конечно, я всегда душа компании.
— Я хотел сказать, что трудно найти лучшего друга, чем ты.
На этот раз Колин покраснел как от гордости, так и от смущения.
— В самом деле, — продолжал Рой, — ты единственный друг, который у меня есть, и ты единственный друг, который мне нужен.
— У тебя сотни друзей.
— Это — так, знакомые. Пока ты не приехал в город, я долго болтался без друга.
Колин не знал, говорил ли Рой правду или насмехался над ним. У него не было критериев для оценки, но никто и никогда не говорил с ним так, как сейчас Рой.
Рой отставил недопитую «колу» и достал из кармана перочинный ножик:
— Я думаю, сейчас самое время.
— Для чего?
Рой открыл ножик и острым концом полосну себя по руке: большая капля крови скатилась, как ярко-красная жемчужина. Он нажал на ранку, чтобы кровь сочилась вновь.
Колин был ошарашен:
— Зачем ты это сделал?
— Дай мне руку.
— Ты сошел с ума!
— Мы сделаем так, как делают индейцы.
— Что делают?
— Мы станем кровными братьями.
— Мы уже — друзья.
— Быть кровными братьями — это гораздо лучше.
— Да? Почему?
— Когда наша кровь смешается, мы как бы станем одним человеком. И в будущем все мои друзья автоматически станут твоими. А все твои друзья станут моими. Мы всегда будем вместе, никогда не разлучаясь. Враги одного станут врагами другого. Таким образом, мы станем вдвое сильнее, чем кто-либо. Мы никогда не будем бороться в одиночку. Мы будем вместе — ты и я — против всего этого вонючего мира. И лучше этот мир пусть не трогает нас.
— И все это — только от смешения крови? — спросил Колин.
— Самое важное, что означает это смешение. Оно означает дружбу, и любовь, и доверие.
Колин не мог оторвать глаз от алой ранки, пересекавшей руку Роя.
— Дай мне руку.
Колин был обрадован возможностью стать кровным братом Роя, но и озадачен одновременно.
— Похоже, этот нож не очень чистый?
— Он чистый.
— Ты можешь получить заражение крови, разрезав руку грязным ножом.
— Если бы была такая возможность, стал бы я резать себе руку первым?
Колин колебался.
— Слушай, Колин, ранка будет не больше булавочного укола. Давай руку.
С неохотой Колин протянул правую руку ладонью вверх. Он весь дрожал.
Рой взял его за руку и приложил острие ножа.
— Это будет как укол, — ободрил его Рой.
Колин не отважился открыть рот, опасаясь выдать себя дрожанием голоса.
Боль была внезапной, резкой, но недолгой. Колин сжал зубы, чтобы не закричать.
Рой сложил нож и убрал его в карман.
Трясущимися пальцами Колин нажал на края ранки, пока на них не показалась кровь.
Рой капнул своей крови на ранку Колина и улыбнулся.
Колин сжал руку Роя со всей силой.
В прохладе ночи воздух пах бензином. Они стояли около пустынной бензоколонки, глаза в глаза, чувствуя себя сильнее, особеннее и отважнее.
— Мой брат, — произнес Рой.
— Мой брат, — повторил Колин.
— Навсегда.
— Навсегда.
Колин сосредоточился на ранке, пытаясь уловить тот момент, когда кровь Роя начнет течь по его венам.
Глава 9
После этой импровизированной церемонии Рой вытер липкую руку о джинсы и взял недопитую «пепси».
— Ну, чем мы займемся теперь?
— Уже больше одиннадцати, — заметил Колин.
— И что?
— Пора домой.
— Брось, еще рано.
— Если меня не будет дома, когда вернется мать, она будет волноваться.
— Судя по тому, что ты мне рассказывал, она не производит впечатление матери, которая слишком печется о своих детях.
— Все равно, я не хочу проблем.
— Ты же сказал, что она ужинает с этим... Торнбергом?
— Ну да. Это было около девяти, — ответил Колин. — Она должна скоро вернуться.
— Ты наивен, малыш.
Колин с опаской посмотрел на него:
— Что ты хочешь сказать?
— Она долго еще не вернется домой.
— Откуда ты знаешь?
— Сейчас они уже закончили свой ужин и выпили по рюмочке бренди и старик Торнберг укладывает ее к себе в постель.
— Ты спятил, что ты несешь, — возмутился Колин, однако вспомнил, как выглядела мать, когда уходила из дома: свежая, ухоженная, красивая в своем облегающем коротком платье.
Рой искоса взглянул на него:
— Ты полагаешь, твоя мать — девушка?
— Нет.
— Или она вдруг стала монашкой?
— Слушай!
— Слушай ты, дружище, твоя мамочка трахается так же, как и все вокруг.
— Я не хочу обсуждать это.
— А я бы, черт возьми, хотел трахнуть ее.
— Заткнись!
— Неженка, неженка.
— Мы кровные братья или нет? — спросил Колин.
Рой допил свою «пепси».
— И что?
— Если ты мой кровный брат, ты должен уважать мою мать, как если бы это была твоя.
Рой выкинул пустую банку в мусорный ящик, прокашлялся и уселся на тротуар:
— Дьявол, а я не уважаю и свою собственную. Дрянь. Настоящая шлюха. И почему я должен относиться к твоей как к богине, когда ты сам не имеешь к ней ни капельки уважения.
— Кто это сказал?
— Я сказал.
— Ты что, считаешь, что читаешь мысли, или как?
— Не ты ли говорил мне, что твоя старушка проводит с подружками больше времени, чем с тобой? Всегда ли она рядом, когда нужна тебе?
— У всех есть друзья.
— У тебя были друзья, пока ты не встретил меня?
Колин пожал плечами:
— У меня были мои увлечения.
— А не ты ли рассказывал мне, что, когда она была замужем за твоим стариком, она раз в месяц исчезала?
— Ну не так уж и часто.
— Просто исчезала на несколько дней или на неделю?
— Это потому, что он бил ее.
— А тебя она брала с собой?
Колин допил свой виноградный напиток.
— Тебя она брала с собой?
— Не всегда.
— Значит, она оставляла тебя с ним?
— Он мой отец, кроме всего.
— А мне он кажется опасным.
— Он никогда не бил меня. Только ее.
— Но он мог тронуть тебя.
— Мог, но не делал.
— Откуда она могла знать, что он делает с тобой, пока ее нет?
— Все кончилось хорошо.
— И сейчас все ее время поглощает картинная галерея? — продолжал Рой. — Она работает целый день и часто по вечерам?
— Она создает будущее для нас: для нее и для меня.
Рой скривился:
— Так она тебе говорит?
— Это правда, я думаю.
— Как трогательно. Создавать будущее. Бедная трудолюбивая Уизи Джекобс. Это разрывает мое сердце, Колин. Правда. Молчи. Большинство ночей она отсутствует с кем-нибудь вроде этого Торнберга...
— Это бизнес...
— И опять у нее нет времени для тебя.
— И что?
— То, что тебе не надо волноваться о возвращении домой. Никто не заметит, дома ты или нет. Это никого не волнует. Поэтому давай еще немного поразвлечемся.
Колин бросил свою пустую бутылку в мусорник:
— А что мы будем делать?
— Посмотрим... Я придумал. Дом Кингмана. Тебе понравится дом Кингмана. Ты был там когда-нибудь?
— Нет. А что это?
— Это один из самых старых домов в городе.
— Меня не очень интересуют местные достопримечательности.
— Это огромный дом в конце Хоук-драйв.
— Дом на верху холма?
— Да. Никто не живет там уже двадцать лет.
— И что интересного в этом заброшенном доме?
Рой придвинулся к Колину, сощурил глаза и драматическим шепотом произнес:
— Это дом с призраками.
— Шутишь?
— Не шучу. Говорят, это дом с призраками.
— Кто сказал?
— Все говорят. — Рой вновь сощурил глаза и заговорил голосом Бориса Карлоффа: — Люди видели очень странные вещи, происходившие в доме Кингмана.
— Например?
— Потом, — он вновь начал говорить нормально. — Потом я расскажу тебе все о нем, когда мы будем на месте.
Рой взялся за руль велосипеда.