Богиня любви Каст Филис Кристина

— Ну, поскольку я твой супруг, недавно с тобой помирившийся, думаю, некоторая самонадеянность вполне уместна.

Гриффин наклонился и, прежде чем Венера успела сказать что-либо еще, поцеловал ее.

Она застыла лишь на долю мгновения. Гриффин не спешил отрываться от ее губ, давая ей возможность самой прервать поцелуй и отступить назад. Но она этого не сделала. Вместо того она расслабилась и отдалась его губам. И поцелуй, начавшийся нежно и вопросительно, сразу же стал глубже, а уж когда Гриффин ощутил, как к его плечам взлетели руки Венеры, он просто затерялся в ней. А она приоткрыла губы, позволяя ему все. У нее был вкус специй, женщины, секса... И ответ Гриффина оказался первобытным и яростным. В его затуманенном страстью уме мелькнула мысль, что эта женщина так воспламеняет его, как будто он и в самом деле бог огня. А потом он вообще утратил способность думать. Он мог только касаться ее, ощущать ее, желать ее...

Гриффин увлек Венеру глубже в тень дерева, спрятал от взглядов людей у ресторана, заслонил от шумной улицы. А потом, в этом условно уединенном уголке он впился в нее губами. Она подалась к нему, прижимаясь бедрами к его чреслам. И застонала, когда Гриффин крепко обхватил ладонями ее мягкие ягодицы, приподняв ее так, чтобы потереться о нее восставшим естеством.

— Тебе хорошо? Тебе так нравится?

— Да... — прошептала она, не отрываясь от его губ.

Он вскинул руки к ее плечам и сбросил шелковую лямку платья вниз, обнажив грудь богини. Ее розовый сосок затвердел в ожидании его губ. Гриффин наклонился, чтобы приласкать нежный бутон, и сначала провел вокруг него языком, а потом стал посасывать, сильно и быстро. Услыхав резкий вздох Венеры, он поднял голову. Она задыхалась, приоткрыв влажные губы.

— Ты чертовски сладкая, — с трудом выговорил он.

Расставив ноги, Венера прижалась к нему животом.

Гриффин ритмично подвигал бедрами.

— Позволь мне познать твой вкус...

Она ответила стонущим шепотом:

— Да...

Кровь бешено помчалась по телу Гриффина, его мужское естество взволновалось, как никогда, став нестерпимо твердым. Гриффин опустил руку вниз и без труда нащупал разрез в шелковой юбке.

— Ох боже! Да у тебя ничего нет под платьем!

Гриффин сам не узнал собственного голоса, он почти рыдал от страсти, когда его пальцы погрузились в горячую влагу.

Венера не ответила. Она приподняла ногу, забросив ее на бедро Гриффина. А потом передвинулась так, чтобы конец его пениса очутился рядом с пальцами, и они вместе заскользили по ее влажной щели, не проникая внутрь.

— Если ты этого не хочешь, скажи прямо сейчас, чтобы я остановился… — Гриффин говорил с трудом, понимая, что очень скоро он вообще утратит способность судить здраво. — Но только прошу, не говори этого...

— Не останавливайся,— прошептала Венера.

Гриффин со стоном стиснул руками ее ягодицы и прижал Венеру спиной к стволу дерева. Она ухватилась руками за его плечи, и он тут же двинулся вперед, невыносимо медленно проникая в ее тесную жару; Венера обхватила его ногами, и он крепко держал ее.

— Боже, да ты просто невероятен!..

Он услышал ее шепот сквозь гул крови в ушах и опять закрыл ей рот поцелуем, впивая ее стоны и заглушая крик, пока его мужское достоинство пробиралось все глубже и глубже. Когда он ощутил, что она ритмично сжимается вокруг него, он немного изогнулся, чтобы еще глубже проникнуть в нее, и его собственный оргазм все близился и близился...

— Эй, капитан, это ты там?

Гриффин понятия не имел, как голос лейтенанта сумел прорваться сквозь дикую страсть, заполнившую его мозг, но позже подумал, что это случилось весьма кстати. Он, черт побери, никогда не простил бы себе, если бы кто-нибудь увидел, что именно происходило между ним и Венерой.

— Капитан! Эй!

Гриффин оторвал губы от Венеры и выглянул из-за дерева; Роберт, махая рукой, шел к нему.

— В чем дело? — зарычал Гриффин.

Отодвинувшись от богини, он повернулся так, чтобы еще больше прикрыть ее, пока она торопливо поправляла одежду и пыталась восстановить самообладание.

Роберт замер на месте, удивленный гневным тоном друга.

— Э-э... шеф тебя ищет. Он хочет, чтобы ты объяснил мэру тот план... ну, как обучить команду пользоваться мини-дефибрилляторами. Похоже, мэр готов кое-что пожертвовать.

Гриффин, восстанавливая дыхание, старался заставить свой мозг вернуться в рабочее состояние.

— Иди!

Он глянул на Венеру. Она еще разбиралась с платьем и не смотрела на него.

— Иди, иди, — повторила она.

Она попыталась вывернуться из его рук, но он лишь крепче сжал ее и крикнул Роберту:

— Скажи шефу, я буду через минуту!

Роберт кивнул, бросил на Гриффина удивленный взгляд и снова исчез в ресторане.

— Все в порядке, — сказал Гриффин Венере. — Он ушел.

— Тебе тоже надо идти.

Гриффина окатила чудовищная волна разочарования. Это не должно кончиться вот так. Это не может кончиться так. Он протянул руку и дернул за шелковую ленточку, все еще удерживавшую на месте полумаску, и маска улетела прочь, как вырвавшаяся на свободу птица, открыв лицо Венеры. Она была так невероятно прекрасна, что все слова вылетели из головы Гриффина. Молчание затянулось, а потом Венера жестом, одновременно горделивым и печальным, вскинула голову и посмотрела ему в глаза.

— Я сказала, ты тоже должен идти.

— Не надо... — хрипло прошептал он, обретя наконец голос.

Она отвернулась, пытаясь скрыть вспыхнувшую в глазах боль. Гриффин обхватил ее лицо ладонями, заставив снова посмотреть на него.

— Ты не знаешь меня, так что тебе придется поверить на слово, пока я не докажу тебе... Я не из тех мужчин, которые используют женщину, а потом спокойно уходят. Такого, — он показал на дерево, — никогда прежде со мной не случалось. Мне бы следовало извиниться перед тобой, но я солгу, если скажу, что сожалею о случившемся, а я не хочу тебе лгать.

Он немного помолчал, поглаживая большими пальцами нежные щеки Венеры.

— Но я прошу прощения за то, что ухожу.

Она долго смотрела на него выразительными фиолетовыми глазами. И наконец сказала так тихо, что ему пришлось напрячься, чтобы расслышать ее:

— Со мной тоже никогда не случалось ничего подобного. Обычно я вполне владею собой.

— Позволь мне разобраться с тем вопросом, я о мэре. Я постараюсь сделать все как можно быстрее и вернусь. Скажи, что будешь ждать меня за нашим столиком.

— Я буду тебя ждать, — ответила Венера.

— Хорошо.

Он поцеловал ее быстро и крепко, а потом неохотно пошел в ресторан.

Глава тринадцатая

О лишенные секса уровни Подземного мира. Да что же с ней такое? Ведь все шло просто замечательно. Она развлекалась игрой в смертную, отлично проводила время, в особенности наслаждаясь сладким возбуждением, которое вызывал у нее Гриффин. Ей, безусловно, понравилось танцевать с ним, и то, как он без позволения схватил ее за руку и вывел из толпы. Потом они начали тот странный разговор о Вулкане. Ох, дряблые бедра Бахуса! Зачем только она открыла этот ящик Пандоры? Или, если быть точной, почему она позволила нечто столь интимное мужчине, которого почти не знает... да еще и смертному? Он поцеловал ее — и вот тут-то все и случилось. Она потеряла власть над собой.

Венера дрожащими руками вернула на место полумаску, радуясь, что она скрывает лицо, и быстро вернулась к столику, где ее ждал гранатовый мартини. Сделав основательный глоток, богиня почувствовала, как прохладный напиток умеряет жар, все еще не угасший в теле.

Этот смертный довел ее до оргазма!

Не то чтобы Венера была неспособна испытать оргазм... Еще чего! Она ведь богиня любви, и оргазм для нее так же естественен, как дыхание. Но на этот раз оргазм был неуправляемым, и это потрясло ее сверх всякой меры. Она его не планировала. Это Гриффин его вызвал. Тут в голову Венере пришла еще одна мысль, и богиня выругалась вслух. В Гриффина влюблена Пия! Так что она блудила там, у дерева, с тем самым смертным, которого ее подруга и подопечная желает больше всего на свете!

Ей надо бы пойти следом за ним в ресторан и воздействовать на него своей божественной силой. Она могла бы сделать это очень быстро. Никто из смертных ничего бы и не заметил. Она должна сделать ему выговор. Поставить его на место. А потом стереть из его памяти все случившееся и внедрить желание обладать Пией.

Но она даже не двинулась с места.

Прежде всего, Гриффин ведь говорил, что его совершенно не интересует Пия. А Пия четко сказала, что не хочет завладеть вниманием Гриффина с помощью магии. И если бы Венера вмешалась в его мысли, наполнила его страстью к Пие, она бы сделала как раз то, чего ее подруга не желала. Ведь так?

С другой стороны, она бы проявила ханжество и лицемерие, если бы запретила ему обращаться с ней с подобной бесцеремонностью, — ведь именно это и взволновало ее так сильно. Венера фыркнула и сделала еще глоток мартини. Она поверить не могла, что у нее ослабли коленки и что она до сих пор уж слишком тяжело дышит, а щеки горят румянцем. Да, слишком давно она не пила из чаши страсти, и ее собственное желание превратилось в назойливый жар, опасно разгорающийся в теле, — и в конце концов хватило легкого прикосновения мужчины, чтобы она воспламенилась! Стыд какой-то. Венера легонько постучала пальцами по краю бокала, пытаясь вспомнить, когда она в последний раз мастурбировала.

«Но это совсем не то же самое, что совокупляться где-то под деревом с каким-то непочтительным мужиком», — коварно прозвучало у нее в голове.

— Официант! — Венера помахала рукой, и молодой парень с татуировками поспешил к ней. — Я хочу еще мартини и чего-нибудь сладкого. Сладкого и очень шоколадного.

— У Лолы сегодня в меню прекрасный шоколадный мусс.

— Принеси. Вообще-то принеси два.

Официант удивленно посмотрел на нее, и Венера рассеянно пояснила:

— Я тут кое-кого жду.

Молодой человек кивнул и ушел.

— Ну, это ведь правда, — пробормотала себе под нос Венера, глядя на полупустой бокал.

Или, по крайней мере, предполагалось, что это правда. Он ведь попросил дождаться его. Он сказал, что вернется. Но если нет... если нет...

Если он не придет, она просто не знает, что сделает. От богини любви никто и никогда не отказывался.

Пия веселилась, словно первый раз в жизни! Она никогда не танцевала так много, если не считать балетного класса, и уж точно никогда не чувствовала себя такой прекрасной. Она вовсю кокетничала! Вот только ни один мужчина не смог по-настоящему привлечь ее внимание. А она, к несчастью, так и не нашла Гриффина. И не потому, что не искала... искала, еще и как! Но среди множества танцующих людей, да еще в масках... ну... Гриффин вообще-то мог стоять прямо рядом с ней, а она бы его и не заметила.

Оркестр заиграл завершающую мелодию — «Do You Love Me», — и, смеясь и задыхаясь, Пия поблагодарила римского солдата, с которым танцевала два последних танца.

— Как насчет следующего? — спросил он, хватая ее за руку и пытаясь удержать на танцевальной площадке, когда солистка «Фул флава кингз» запела: «Не торопи любовь».

— Спасибо, но мне необходимо передохнуть. Я просто умираю от жажды.

Но он не отпускал ее.

— Ну же, всего один танец, последний!

— Спасибо, нет, — повторила Пия, пытаясь выдернуть руку.

Ей не понравилось, что он держал ее слишком крепко, слишком настойчиво.

— Но ты не можешь вот так просто взять и уйти. Только не после того, как ты танцевала.

— Извини, я не понимаю, о чем ты, — сказала Пия, нахмурившись. — Это был просто танец.

Она не позволит этому парню испортить ей настроение, еще чего!

Он понизил голос, и сквозь прорези маски Пия увидела, как его глаза прищурились.

— Нет, не просто. То, как ты двигалась... Даже и не пытайся притворяться.

Пия уставилась на него, не зная, то ли рассмеяться, то ли закричать. Интерес мужчин, оказывается, порождал проблемы, с которыми она прежде не сталкивалась. Может, рыгнуть ему в лицо...

— К богине можно прикасаться только тогда, когда получено ее дозволение, а иначе ты навлечешь на себя ее гнев, а гнев богини слишком ужасен, его не вынести никому. Даже боги трепещут от одной такой мысли.

Низкий голос, произнесший эти слова, донесся сзади и откуда-то сверху. Пия хотела обернуться и посмотреть, кто это говорит, но вдруг замерла, увидев выражение лица партнера по танцу. Он побледнел под бежевой полумаской, а в глазах вместо гнева вспыхнул страх.

— Эй, парень... я же ничего такого не имел в виду...

— Тогда ты должен извиниться, — сказала Пия, решив сама постоять за себя. — Но не потому, что я богиня. Ты должен извиниться потому, что вел себя грубо и нахально. Да... когда женщина говорит «нет», она именно это и имеет в виду.

— Извини, — поспешно произнес парень и скрылся в толпе на танцевальной площадке.

Все еще хмурясь, Пия проводила взглядом перепуганного танцора. А потом наконец повернулась к тому, кто решил стать ее избавителем:

— Мне очень приятно, что вы оказались джентльменом и вмешались, но на самом деле оно того не стоило. Я вполне могла справиться...

Пия умолкла, не договорив, слова застряли у нее в горле.

Мужчина, стоявший за ее спиной, был великолепен! И не только от его размеров у Пии перехватило дыхание, хотя он был высок, пожалуй, под шесть футов ростом. И не в его густых черных волосах было дело, хотя в его короткой по-военному стрижке ощущалось нечто чрезвычайно первобытное, неукрощенное... И не прекрасный маскарадный костюм поразил девушку, хотя на мужчине была литая нагрудная кираса, казавшаяся совсем настоящей, и туника, почти не скрывающая ног. Нет, не от этого Пия онемела. Все дело было в его выразительных темно-синих глазах. Взгляд мужчины сверкал, затмевая блеск золотой маски, и он внезапно вызвал у Пии страстное желание такой силы, что она вздрогнула.

Они долго смотрели друг на друга, не произнося ни слова, а потом он наконец заговорил. Его низкий голос звучал так мягко, невозможно было поверить, что именно этот человек несколько мгновений назад говорил так резко, так угрожающе...

— Ты сказала, что умираешь от жажды. Я счел бы за честь угостить тебя чем-нибудь.

Пия вдруг заметила, что рот у нее открыт, и быстро захлопнула его.

— Хо... хорошо, — пробормотала она, хотя ее внутренний голос просто вопил: «Не самый удачный момент, чтобы вести себя по-дурацки!»

Она глубоко вздохнула и приказала себе не бормотать всякую ерунду. Она. Сегодня. Богиня! А богини всегда способны вести рассудительную беседу с красивыми мужчинами. Да и в любом случае, ей надо попрактиковаться, чтобы быть готовой к связному разговору, когда появится шанс поговорить с Гриффином.

— Хорошо, — повторила она уже спокойнее, беря себя в руки. — Будет вполне справедливо, если ты меня угостишь. Ты явился как мой спаситель, хотя я и сама прекрасно справилась бы с этим типом.

— Разумеется, ты бы справилась... — он взглянул на беджик с именем, и его губы едва заметно изогнулись, — Афродита, богиня любви.

— Да, — кивнула Пия.

Но тут же осознала, что ведет себя как шестнадцатилетняя девчонка, и добавила:

— Ну, все равно я в долгу перед тобой.

— Давай не будем говорить о долгах между нами, богиня, — возразил мужчина. — Я просто хочу, чтобы ты выпила со мной, если пожелаешь.

Голос мужчины действовал на Пию как томный эротичный блюз.

— Ну, я ведь сказала, что ужасно хочу пить.

Его легкая полуулыбка тут же превратилась в чудесную широкую усмешку, от которой внутри у Пии стало еще горячее. Он проводил Пию к ее столику, и она заметила, что он прихрамывает; но это не помешало ему выдвинуть для нее стул и поклониться на манер древнего рыцаря.

— Спасибо, — поблагодарила Пия.

К счастью, мимо проходила официантка, и Пия заказала гранатовый мартини и большую бутылку «Пелегрино», чтобы удержать мысли в порядке. Было что-то такое в этом мужчине, что опьяняло ее, хотя и не чересчур.

— Ну а ты...э-э... А! — Пия прищурилась, читая имя на беджике кавалера. — Бог огня. Bay! Серьезная работа.

Он пожал плечами и как будто смутился.

— Ну, кто-то же должен это делать.

— Да, согласна. Я имею в виду, как бы мы обходились без света и тепла на земле? — сказала Пия, гордясь содержательностью ответа.

К несчастью, от ее слов он смутился еще сильнее. И беспокойно повел широкими плечами.

— Извини, — поспешила сказать Пия, желая, чтобы он расслабился. — Я думаю, вы, пожарные, чувствуете себя довольно глупо сегодня вечером в одежде разных богов. То есть я к тому, что и я ведь не настоящая богиня. Я — это просто я.

Его темно-шоколадные глаза потемнели еще сильнее, когда он слегка наклонился к ней.

— Я знаю, кто ты. Ты — гораздо лучше, чем раззолоченная, безупречная богиня любви.

Пия улыбнулась, подумав о красоте Венеры.

— Кто может быть лучше, чем богиня любви?

— Ты, Пия, — с жаром ответил он. — Тебе не нужна магия бессмертных. Ты необычна, честна, и ты настоящая. А это затмевает золотую безупречность богов.

От его слов Пия задышала быстрее.

— Откуда ты знаешь мое имя?

— Я видел тебя прежде. В субботу. Ты...

— Ох черт! — Пия закрыла лицо в маске ладонями. — Ты видел ту Великую Отрыжку и Падение Пениса!

— Я этого не говорил.

Голос мужчины был таким мягким, что Пия отвела руки. Их взгляды встретились.

— А что же ты видел?

— Себя самого.

Пия моргнула. Она, должно быть, плохо расслышала.

— Себя? Я не понимаю.

Он застенчиво улыбнулся. Похоже, он с трудом заставил себя продолжить:

— Я знаю, в это трудно поверить... Но в субботу, когда я наблюдал за тобой, я совершенно точно знал, что именно ты чувствовала. Я знал...

Он помолчал и начал с начала:

— Я знаю, каково это — быть тем, кто никуда не вписывается.

— Ты? — недоверчиво произнесла Пия.

— Внешность бывает обманчива.

— Как будто я этого не знаю! Я хочу сказать, ты же видел меня в субботу. И теперь ты можешь уверенно сказать, что с тех пор я сильно изменилась. Сейчас я выгляжу совсем не так, как всю предыдущую жизнь. Но в недавнее время я... мне помогли. Но поскольку ты видел меня в субботу, до моего превращения, ты уже знаешь, что я не всегда была такой.

Он медленно протянул руку и накрыл ладонью пальцы Пии.

— Я видел, какая ты искренняя и добрая, и именно это показалось мне самым прекрасным.

Рука у него была теплой, большой, сильной... Пия ощутила жесткие выпуклости мозолей, коснувшиеся ее гладкой кожи, и ее взволновала мысль, что эти мозоли он заработал, сражаясь с пожарами и спасая чужие жизни. Но тут было и что-то еще... Что-то, совершенно потрясшее девушку. Почему-то его прикосновение вызвало воспоминание о предыдущей ночи, когда амброзия сняла все запреты и она трогала свое тело и довела себя до оглушительного оргазма... Это было так приятно, так развратно, так сексуально, и...

— О чем ты думаешь? — мягко спросил мужчина.

— Я?

Пия заставила себя вернуться к настоящему, пытаясь не замечать, как разгорелись щеки. Тело стало горячим и влажным, и Пия особенно остро ощущала это из-за того, что на ней не было белья.

— Не знаю. Просто замечталась, наверное... Извини.

— Незачем извиняться. Скажи, о чем ты мечтала?

— Не могу! — выпалила девушка, потом откашлялась и попыталась беспечно рассмеяться, как будто она покраснела от каких-то очень глупых девичьих мыслей.

Но он не удовлетворился таким ответом, а сжал ее руку и пылко произнес:

— Ты ведь тоже это чувствуешь, да?

Пия хотела сказать что-нибудь легкомысленное, но что-то в его темных внимательных глазах остановило ее, и она как будто заглянула сквозь видимую всем внешность прямо в глубину его сердца. И вдруг отчетливо поняла, что он имел в виду.

— Ты говоришь о нашей связи, ведь так?

Пия произнесла это так тихо, что ему пришлось наклониться поближе к ней. Они коснулись друг друга, и по телу Пии пробежала новая щекочущая волна.

— Да. Между нами что-то есть. Я почувствовал это в субботу и сегодня пришел сюда, надеясь снова тебя увидеть... поговорить с тобой.

Пия подумала, что она-то сегодня пришла сюда в надежде увидеть Гриффина, а этот невероятный мужчина явился, чтобы встретиться с ней! Ха!

Он неловко повернулся на стуле.

— Я не слишком ловок в таких делах... Я никогда не умел вести беседу с женщинами, но ты завлекла меня сюда, ты вынудила меня прийти. Прости, ведь у меня нет опыта в искусстве любви.

— Думаю, ты все делаешь наилучшим образом, — ответила Пия.

Глава четырнадцатая 

Они умолкли, когда подошла официантка, принесшая их заказ, и Пия с удовольствием отметила, что бог огня не отвел руку. Они некоторое время просто пили потихоньку мартини, глядя друг на друга, — сначала робко, а потом Пия ощутила, что взгляд мужчины начал разгораться.

Солистка «Фул флава кингз» передала микрофон коллеге. Замедлился темп музыки, огни потускнели, и певец негромко начал старую песню, популярную в семидесятых годах — «Always and Forever». Пия слегка покачнулась в такт музыке.

— Потанцуй со мной, — попросила она.

Он вздрогнул, как будто она его ударила.

— Я не танцую. Не могу.

Но в его глазах она увидела и что-то еще. Пия не знала, почему ей так легко понимать его, но каким бы это ни казалось странным и даже невозможным, она чувствовала: дело совсем не в том, что ему не хочется танцевать с ней... она видела, что он боится. И оттого, что ей было понятно все это, она не побоялась заговорить, произнося слова, которые прежде не решилась бы сказать ни одному мужчине.

— Это же не настоящий танец... — Ее тон был мягким и убедительным. — Ты просто будешь держать меня в руках и двигаться под музыку.

Он прикрыл глаза.

— Моя нога...

— Она болит?

— Не настолько, чтобы об этом упоминать, — ответил он.

И вдруг с неожиданной для себя откровенностью добавил:

— Просто... просто из-за нее я слишком неловок, поэтому никогда не танцевал.

— Никогда?

— Никогда.

— Так разреши мне научить тебя. — Пия встала и протянула ему руку. — Доверься мне. Обещаю, все будет в порядке.

Медленно, словно преодолевая могучее течение прошлого, Вулкан поднялся и вложил пальцы в ладонь Пии, и девушка вывела его на танцевальную площадку.

Пия показала исходную позицию — его левая рука держит ее правую руку, его правая рука лежит на ее спине. Потом она посмотрела ему в лицо и прошептала:

— А теперь просто медленно двигайся в такт музыке. Я последую за тобой.

Сначала он не мог сдвинуться с места. Они стояли на переполненной танцевальной площадке, как живая картина, застрявшая в потоке времени. Потом Вулкан нерешительно начал покачиваться в ритме мелодии. Пия повторяла его движения. Теперь, когда она стояла так близко к нему, ее снова поразили его рост и широкие плечи. Он не смотрел на нее. Он уставился куда-то через ее плечо, все его тело напряглось. Пия подумала, что это похоже на то, как если бы она пыталась танцевать с ожившей горой.

— Расслабься, ты все правильно делаешь, — сказала она.

Он заглянул в ее глаза, и Пия была тронута ошеломленным, неуверенным выражением его лица. Как такое вообще может быть, чтобы такой огромный, мускулистый и красивый мужчина оказался так неуверен в себе? Простой медленный танец совершенно выбил этого мачо-пожарного из равновесия.

Пия сжала его руку и улыбнулась.

— Расслабь плечи, а то что-нибудь сломаешь.

— Я держу тебя слишком близко к себе? — спросил он, мгновенно отступая на полшага назад.

— Нет, все в порядке, мне нравится, как ты меня держишь. Это же медленный танец. — Пия сама сократила расстояние между ними. — Когда я сказала, что ты что-нибудь сломаешь, я имела в виду что-нибудь внутри тебя.

— Ох... — выдохнул он. — Да, понимаю.

Он быстро, нервно улыбнулся девушке и снова привлек ее к себе, но все равно продолжал смотреть куда-то через ее плечо с таким видом, как будто там, сзади, были написаны ответы на самые запутанные тайны Вселенной.

— Эй!.. — окликнула его Пия.

Он опять перевел на нее взгляд.

— Гораздо лучше, если ты будешь смотреть на меня. Просто забудь о волнении и сосредоточься на песне.

И на мне, хотелось ей добавить, сосредоточься на мне... но вряд ли она смогла бы произнести это вслух.

А он, как будто прочитав ее мысли, сказал:

— И на тебе? Могу я сосредоточиться на тебе?

Пия улыбнулась.

— Безусловно.

— Тогда я так и сделаю.

Он прижал ее к себе крепче, на этот раз не отводя взгляда от ее глаз.

«Каждый день люби меня как можешь...»

Пия слышала начало припева прелестной песни о любви, но чем дольше она смотрела в глаза этого мужчины и чем теснее соприкасались их тела, тем сильнее он затмевал собой все вокруг — и песню, и окружающих людей, и вообще весь мир. Но как ей удается прочесть так много в его лице, наполовину скрытом маской? Он словно был шифром, но ей дали ключ, чтобы разобраться в нем. И она его понимала. Ошеломленная, Пия видела в его глазах желание, и страх, и одиночество, и тоску... И любовь... невероятно, необъяснимо, невозможно — однако она видела любовь...

— Да, — прошептала Пия, хотя он ничего не сказал вслух. — Да, я хочу... хочу...

Тут она заметила, что музыканты сменили неторопливую балладу на веселую музыкальную версию песни Рика Джеймса « Super Freak» и что только они двое не изменили ритм.

Страницы: «« ... 678910111213 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Двадцатый век. Век стремительного взлета человечества, век атома, электричества и покорения Солнечно...
«Храп в купе стих только под утро. Пока Лена и Нина пили чай в пыльной щели между дерматиновыми полк...
Перед вами новая книга политолога, профессора, автора и ведущего программы «Мировая политика» Игоря ...
У Вас в руках главная работа итальянского экономиста и исторического социолога Джованни Арриги. Чтен...
«Франсуа Пьер Гильом Гизо – государственный человек и знаменитый писатель Франции, член Парижской ак...
Тем, кто прочтет предлагаемую книгу, надеюсь, нетрудно будет заметить следующий факт: из восточной д...