Еще один великолепный МИФ Асприн Роберт
— Кто такой Квингли? — настойчиво спросила Танда.
— Ну, — вздохнул Ааз, — в данный момент он статуя, но в более тусклые времена он охотник на демонов.
— Великолепно, — язвительно заметила Танда. — Нам только этого и не хватало.
— Погоди, вот познакомишься с ним, еще не то скажешь. — Ааз закатил глаза и вздохнул. — А, ладно, пошли.
Наше отбытие из города прошло благополучно, без происшествий. По дороге мы отрепетировали свою историю, пока к тому времени, когда мы наконец откопали Квингли и посыпали на него оживляющим порошком, мы не сделались готовыми выступить единым фронтом.
— В самом деле?! Превратили, вы говорите, в камень? — сказал Квингли, отряхивая землю с одежды.
— Да, — заверил его Ааз. — Они обыскивали вас, когда мы произвели контратаку. Ваше счастье, что мы решили вернуться и сражаться рядом с вами.
— И они забрали мой магический меч и амулет?
По этим темам я испытывал легкое неудобство, но Ааз и глазом не моргнул.
— Совершенно верно! Негодяи! — зарычал он. — Мы попытались их остановить, но они ускользнули от нас.
— Ну, по крайней мере, мой боевой единорог им не достался, — утешился охотник на демонов.
— Гм… — сказал я, внутернне собрашившись, чтобы сыграть свою роль в этом обмане. — На этот счет у нас тоже некоторые плохие новости.
— Плохие новости? — нахмурился Квингли. — Не понимаю. Я вижу зверя собственными глазами, и он кажется достаточно пригодным.
— О, физически с ним все в порядке, — заверил его Ааз. — Но, прежде чем исчезнуть, демоны наложили на него заклятие.
— Заклятие?
— Да, — сказал я. — Теперь он…гм…ну, он думает, будто он дракон.
— Дракон? — воскликнул Квингли.
— Глип! — подтвердил дракон.
— И это еще не все, — продолжал Ааз. — Зверь стал сперва настолько диким, что только беспрестанными усилиями моего оруженосца мы вообще сумели укротить его. Честно говоря, я был за то, чтобы избавить бедное животное от мучений, но он настаивал, что сможет приручить его, и вы видите перед собой результаты его терпеливого обучения.
— Это чудо! — воскликнул Квингли.
— Нет. Это ужасно, — поправил его Ааз. — Видите ли, в процессе приручения ваше животное крепко привязалось к моему оруженосцу… крепче, боюсь, чем к вам.
— Ха! Нелепо, — провозгласил Квингли. — Но я чувствую себя обязанным тебе, мальчуган. Если когда-нибудь будет что-нибудь, что я смогу…
Он начал приближаться ко мне, протягивая руку. Глип молненосно очутился между нами, опустив голову и шипя.
Квигли замер, выпучив от удивления глаза.
— Прекрати это! — приказал я, хлопая дракона по морде.
— Глип! — сказал дракон, шмыгнув обратно на свое место позади меня.
— Вот видите, что я говорил? — указал Ааз.
— Хмм… — задумчиво произнес Квингли. — Вот странно, он никогда так меня не защищал.
— Я полагаю, нам придется просто купить его у вас, — заторопился сказать я.
— Купить его? — Квингли снова вернул внимание мне.
Ааз попытался встретиться со мной взглядом, подчеркивающе мотая головой, но я его проигнорировал.
— Совершенно верно, — продолжал я, — такой он уже больше непригоден для вас, а поскольку мы, в некотором роде виноваты в том, что с ним случилось….
— Не беспокойся об этом мальчуган, — гордо вытянулся Квингли. — Я дарю его тебе в подарок. В конце концов, если бы не ты, он все равно был бы мертвым, также как и я, если уж на то пошло.
— Но я…
— Нет! Не желаю больше ничего слышать, — поднял сдерживающе руку Квингли. — Вопрос закрыт. Обращайся с ним хорошо, мальчуган. Он хороший зверь.
— Восхитительно, — пробормотал Ааз себе под нос.
— Глип! — сказал дракон.
Я чувствовал себя жалко. Мне пришло в голову, что наши планы требовали бесстыдного злоупотребления доверчивостью Квингли. Так как он был моим единственным собратом-пентюхом в этой авантюре, я хотел заставить Ааза дать ему денег под предлогом покупки «боевого единорога». Это немного облегчило бы мою совесть, но щедрость Квигли и его чувство честной игры разрушили мой план. Теперь я чувствовал себя еще хуже, чем раньше.
— На самом деле, Квингли, — улыбнулся Ааз. — Если вам следует кого-то благодарить, то это присутствующую здесь Тананду. Если бы не она, мы и впрямь оказались бы в ужасном положении.
— Самое время, — пробормотала Танда. Риторика Ааза явно не произвела на нее впечатление.
— Очарован, сударыня, — улыбнулся Квингли, взяв руку для поцелуя.
— Она — ведьма, — небрежно добавил Ааз.
— Ведьма? — Квингли уронил руку, словно та его укусила.
— Совершенно верно, милый, — улыбнулась Танда, хлопая ему ресницами.
— Наверно, мне следует объяснить, — милосердно вмешался Ааз. — Тананда обладает определенными способностями, которые она соблаговолила применить в поддержку нашей войны с демонами. Вы уже заметили, что я вновь обрел свой нормальный облик?
Еще одна наглая ложь. Ааз в настоящее время носил личину Гаркина.
— Да, — колеблясь, признал охотник на демонов.
— Работа Тананды, — доверительно сообщил Ааз. — Точно так же именно ее способности восстановили вас после того, как вас превратили в камень.
— Хмм… — Квигли внось посмотрел на Танду.
— В самом деле, вы должны понимать, Квигли, что когда сражаешься с демонами, иногда бывает полезно применять оружие демонов, — мягко упрекнул его Ааз. — Тананда может быть могучим союзником… и, честно говоря, я нахожу ваше отношение к ней предосудительным и неблагодарным.
— Простите меня, сударыня, — вздохнул Квингли, снова шагнув к ней.
— Я не собирался оскорбить вас. Просто дело в том что…ну…у меня есть некоторый опыт, довольно неважный, с теми, кто связан с демонами.
— Не волнуйся об этом милый, — успокоила его Танда, беря его за руку. — И зови меня Танда.
Пока они были заняты друг другом, я ухватился за такую возможность и вцепился в руку Ааза.
— Хм? В чем дело, малыш?
— Верни ему меч, — прошипел я.
— Что? Никаким образом, малыш. По моим подсчетам, у него еще осталось пять золотых. Я продам его ему.
— Но он же отдал нам своего единорога!
— Он отдал нам дракона…твоего дракона. Я как-то не вижу в этом никакого благодеяния.
— Слушай, Ааз. Либо ты отдаешь ему этот меч, либо сам можешь заниматься магией. Усек?
— Вот и говори о благодарности! Слушай, малыш, если ты…
— Ааз! — прервал наш спор голос Танды. — Помоги мне убедить Квингли присоединиться к нашему походу.
— Желал бы я иметь такую возможность, сударыня, — вздохнул Квингли,
— но от меня будет мало толку. Это последнее несчастье отставило меня пешим, безоружным и без гроша в кармане.
— На самом деле, — вставил Ааз, — у вас есть еще пять…
Я оборвал его, толкнув локтем по ребрам.
— В чем дело, Ааз? — спросил Квингли.
— Ээ… мой… гм… оруженосец и я только что обсудили это и приняли решение. Поэтому… гм… Такого прекрасного рыцаря не подобает оставлять в такой страшной нужде…. и поэтому… гм… мы…
— Мы решили вернуть вам меч, — гордо объявил я.
— В самом деле? — просветлел лицом Квингли.
— А я и не знала за тобой такого, Ааз, — сладко улыбнулась ему Танда.
— Слушайте, вот это и впрямь товарищество! — Квингли был прямо вне себя от радости. — Как я когда-нибудь смогу расплатиться с вами?
— Никогда и никому не упоминай об этом, — проворчал Ааз.
— Как, как, простите?
— Я сказал, не стоит упоминать об этом, — поправился Ааз. — Это самое малое, что мы можем сделать.
— Поверьте ему, — улыбнулся я.
— Теперь я с радостью помогу вам в вашем походе, — ответил Квингли.
— Да ведь имея оружие и добрых товарищей, чего еще может просить рыцарь?
— Денег, — напрямик сказал Ааз.
— О, Ааз, — Танда нанесла ему удар немного чересчур сильный, чтобы считаться игривым. — Ты такой шутник!
— Разве вы не хотите знать, что это за поход? — спросил я Квингли.
— О, да, я полагаю, ты прав, мой мальчик. Простите меня. Меня занесло с моим восторгом.
— Расскажи ему, Скив, — подсказала Танда.
— На самом-то деле, — сказал я с неожиданной вспышкой дипломатичности. — Ааз объяснит все это намного лучше меня.
— Все в действительности очень просто, — пробурчал все еще немного мрачноватый Ааз. — Мы идем в поход против Иштвана.
— Иштвана? — озадаченно посмотрел на него Квингли. — Безвредного старого трактирщика?
— Безвредного, вы сказали? — клюнул на наживку Ааз. — Квингли, между нами, охотниками на демонов, говоря, вам надо еще многому научиться.
— Я лично и так доволен.
— Разумеется. Вот поэтому-то вас и превратили в камень, помните?
— Меня превратили в камень, потому что я доверился магическому мечу, который…
Положение возвращалось к норме.
— Господа, господа, — перебил я, — мы говорили о предстоящем походе.
— Верно, малыш. Как я говорил, Квингли, этот безвредный старый трактирщик работает в таком тесном контакте с демонами, что я не удивился бы, узнав, что он и сам демон.
— Невозможно! — с насмешкой отверг Квингли. — Да ведь этот человек сам послал меня охотиться на демонов.
— Аа! — улыбнулся Ааз. — Тут целая история.
Я поймал взгляд Танды и подмигнул. А она улыбнулась мне в ответ и кивнула. Это могло занять некоторое время, но теперь уже дело в шляпе, и Квингли никуда не денется!
ГЛАВА 22
«Вы же впутали меня в еще один прекрасный миф!»
Лор Л. и Хар Д.
Там в тени что-то было. Я больше ощущал его присутствие, чем видел его. Оно было темным и змеевидным… и оно следило за мной. Я был один. Я не знал, куда девались другие, но знал, что они расчитывали на меня.
— Кто там? — окликнул я.
Вернувшийся ко мне из темноты голос обладал глухим эхом.
— Я Иштван, Скив. Я ждал тебя.
— Ты знаешь, кто я? — удивленно спросил я.
— Я знаю все о тебе и твоих друзьях. Я все время знал, что вы пытаетесь сделать.
Я попробовал установить вокруг себя полог, но не смог найти силовой линии. Я хотел убежать, но прирос к месту.
— Видишь, насколько мои способности превосходят твои? А ты еще хотел бросить мне вызов.
Я попытался побороть волну отчаянья.
— Подожди, пока придут другие! — вызывающе крикнул я.
— Они уже пришли! — прогремел голос. — Смотри!
Из темноты ко мне выкатились два предмета. Я с ужасом увидел, что это головы! Танды и Квингли!
Я почувствовал дурноту, но цеплялся за обрывок надежды. Не было еще никаких признаков Ааза. Если он все еще на свободе, то, возможно, мы…
— Не жди помощи от извращенца, — ответил на мои мысли голос. — Я с ним тоже разделался.
Появился охваченный огнем Ааз. Он сделал, шатаясь, несколько шагов и упал, извиваясь на земле, покуда пламя пожирало его тело.
— Теперь остались только ты и я, Скив! — глухо произнес голос. — Ты и я!
— Я уйду! — в отчаянии крикнул я. — Ты победил, только дай мне уйти!
Тьма придвинулась ближе.
— Теперь уже слишком поздно. Я иду за тобой, Скив… Скив…
— Скив!
Что-то трясло меня за плечо. Я резко сел, моргая глазами, пока мир не приплыл обратно в фокус.
Лагерь спал. Рядом со мной стоял на коленях Ааз, свет от гаснувших углей открывал озабоченное выражение его лица.
— Проснись, малыш. Если ты и дальше будешь метаться, то кончишь в костре.
— Это Иштван! — отчаянно объяснил я. — Он все о нас знает!
— Что?
— Я разговаривал с ним. Он вошел в мой сон!
— Хмм…кажется, больше, похоже на заурядный старый кошмар, — провозгласил Ааз. — Предупреждал же я тебя, не позволяй готовить еду Танде.
— Ты уверен? — с сомнением спросил я.
— Убежден, — настаивал Ааз. — Если бы Иштван знал о нашем походе, то ударил бы по нам чем-нибудь более мощным, чем просто корчить рожи тебе во сне.
Я полагаю, он рассчитывал разуверить меня этим. Не разуверил. Это всего лишь напомнило мне, что в предстоящей компании меня сильно превосходили в классе.
— Ааз, ты не мог бы рассказать мне что-нибудь об Иштване? Как он, например, выглядит?
— Нет шансов, малыш, — улыбнулся мне Ааз.
— Почему это?
— Потому что мы оба увидим его неодинаково, или по крайней мере, не одинаково опишем его. Если я опишу его тебе, то, когда ты впервые увидишь его, случится одно из двух. Если он покажется тебе страшнее, чем я описал его, ты замрешь, а если покажется безвреднее, чем я описал его, то ты расслабишься. И в том, и в другом случае это замедлит твои реакции и предоставит ему первый ход. Нет смысла добиваться элемена внезапности, если мы не собираемся им воспользоваться.
— Ну, — стоял на своем я, — разве ты не смог бы по крайней мере рассказать мне о его способностях? Что он умеет делать?
— Во-первых, это займет слишком много времени. Просто считай, что, если ты можешь что-то вообразить, то он может это сделать.
— А что во-вторых? — спросил я.
— Что во-вторых?
— Ты сказал «во-первых». Это подразумевает, что у тебя имеется по меньшей мере еще одна причина.
— Хмм, — поразмыслил Ааз. — Ну, я не уверен, что ты поймешь, но в определенной степени все, что он сможет сделать, я имею в виду весь список, не имеет отношения к делу.
— Почему?
— Потому что мы захватили инициативу. Это заставит его играть пассивную роль вместо активной.
— Ты прав, — задумчиво произнес я. — Я не понимаю.
— Слушай, малыш. Если бы мы просто сидели здесь и дожидались его, он мог бы не торопясь выбрать, что именно он хочет сделать. Это-то и есть активная роль, позволяющая ему разыграть весь список способностей. Верно?
— Полагаю, да.
— Но мы-то этого не сделаем. Мы идем на него в атаку. Это ограничит его в том, что он может сделать. Существует лишь определенное число ответов, которые он может применить на каждый из наших гамбитов и ему придется применить их, так как он не может позволить себе игнорировать атаку. Более всего, мы лишим его времени. Вместо того, чтобы выбрать на досуге, что ему делать дальше, он будет вынужден выбирать быстро. Это означает, что он выступит с вариантом, в котором он больше всего уверен, с тем, который у него получается лучше всего.
Я несколько минут поразмыслил над этим. Это на свой лад имело смысл.
— Только еще один вопрос, Ааз, — попросил наконец я.
— Какой именно, малыш?
— А что, если ты угадал неправильно?
— Тогда мы вернемся обратно на десятку и спонтируем, — легко ответил Ааз.
— Что за…
— Тогда мы попробуем что-нибудь еще, — поспешно поправился он.
— Например?
— Не могу пока сказать, — пожал плечами Ааз. — Слишком много вариантов. Прямо сейчас мы выступаем с моей наилучшей догадкой. Помимо этого мы будем просто ждать и смотреть.
Несколько минут мы сидели, глядя на догорающий костер, погрузившись каждый в свои мысли.
— Скажи, Ааз… — проговорил я наконец.
— Да, малыш?
— Ты думаешь, мы доберемся до Иштвана раньше Фрумпеля?
— Расслабься, мылыш. Фрумпель, вероятно уже потягивает вино и щиплет за задницы офицанток в каком-нибудь измерении.
— Но ты же сам сказал…
— С тех пор, как у меня появилось время подумать об этом. Девол делает что-нибудь только по одной причине — ради прибыли или ради страха. Постольку, поскольку он сунул голову в эту драку, я считаю, что страх перевесит прибыль. Пытаться продать информацию сумашедшему в лучшем случае рискованно. Держу пари, он заляжет на грунт, пока не осядет пыль.
Я снова напомнил себе об опытности Ааза в таких делах. Мне, однако, пришло в голову, что в нашем планировании ужасно много строилось на догадках.
— Ээ…. Ааз? А разве не было бы немного безопаснее, если бы мы применили кое-что из того пестрого оружия с Девы?
— Оно нам не понадобиться, — твердо ответил он. — Кроме того, оно подвержено воздействию гремлинов.[3] Я предпочитаю скорее идти в бой с грубым, но надежным оружием, чем надеется на новоизобретенное, которое обязательно разладиться, когда будет тебе нужнее всего.
— А откуда происходят гремлины? — спросил я.
— Что?
— Гремлины. Ты сказал…
— Ах, это. Это просто фигуральное выражение. Никаких таких гремлинов не существует.
Я слушал лишь в полуха. Я вдруг сообразил, что хотя вижу спящую фигуру Квингли, нет никаких признаков Танды и Глипа.
— А где… гм… Глип? — внезапно спросил я.
Ааз усмехнулся.
— Глип стоит на часах… и, просто на случай, если тебя интересует, Танда тоже.
Я слегка обиделся, что он так легко увидел меня насквозь, но твердо решил не показывать этого.
— Когда же он… гм… они вернутся?
— Расслабься, малыш. Я попросил Танду оставить тебя на сегодня в покое. Тебе нужно выспаться для завтрашнего дня.
Он указующе дернул головой в сторону используемого мной в качестве подушки плаща убийцы. Я неохотно вернулся в горизонтальное положение.
— Я разбудил тебя, Ааз? — спросил я извиняющимся тоном. — Я имею в виду своим кошмаром?
— Нет, я еще не ложился. Я как раз делал несколько последних приготовлений к завтрашнему дню.
— О, — сонно произнес я.
— Слушай, э…малыш?
— Да, Ааз?
— У нас, вероятно, завтра не будет много времени на разговоры, когда проснется Квигли, поэтому, пока у нас есть с тобой несколько минут наедине, я хочу сказать тебе, что как бы не обернулась дело завтра…. ну, мне было приятно поработать с тобой, малыш!
— Вот здорово, Ааз…. — обрадовался я, начиная опять садиться.
Грубая рука прервала мое движение и толкнула обратно в лежачее положение.
— Спи! — приказал мне Ааз, но в его грубоватом тоне таилась нотка мягкости.
ГЛАВА 23
«Со времен доисторического человека ни одна битва никогда не происходила так, как запланировано.»
Д. Грэм.
Мы пригнулись в роще невысоких деревьев на взгорке с видом на трактир, изучая свою цель. Трактир был таким, каким описал его Квингли — притулившееся у дороги двухэтажное здание, соединенное с конюшней и заросшее сорняками. Если Иштван полагался в ведение дела на проезжих, то его дела шли плохо, за исключением того, что, как мы знали, он не делал ничего подобного. Он накапливал силы для захвата измерений, и изолированный трактир служил ему идеальной базой для операций.
— Ты уверена, что там нет никакого полога? — прошептал Ааз.
Свой вопрос он адресовал Танде. Та, в свою очередь, бросила быстрый взгляд на меня. Я чуть заметно кивнул.
— Убеждена, — прошептала она в ответ.
Все это входило в наш план. С точки зрения Квингли, Танда была единственной в нашей группе, обладавшей какими-то сверхъестественными способностями.
— Хорошо, — молвил охотник на демонов, — демонические силы вызывают у меня беспокойство. Чем меньше нам придется иметь с ними дел, тем больше мне это нравится.
— Особенно на это не надейтесь, — заметил Ааз, не отрывая взгляда от трактира. — Они там есть, сомнений нет. Чем легче войти, тем труднее выйти…а они делают нам вход ужасно легким.
— Мне это не нравится, — твердо сказала Танда.
— Мне тоже, — признался Ааз. — Но положение не собирается улучшаться, поэтому давайте начнем. Ты вполне можешь теперь надеть личину.
— Правильно, Ааз, — согласилась она.
Ни он, ни она не смотрели на меня. Фактически Ааз пялился прямо на Танду. Это также удерживало на ней внимание Квигли, хотя, должен признаться, делу не помешало и то, что она принялась дико извиваться и вращаться. Оказавшись вне обозрения, я закрыл глаза и приступил к работе.
Я становился весьма умелым в этой игре с личинами, что являлось удачей, потому что сегодня мне предстояло подвергнуться тяжелому испытанию. Несколькими мастерскими мазками я превратил прекрасные черты Танды в сомнительное лицо беса Хиггенса…или, скорее, человеческой личины Хиггенса. Сделав это, я вновь открыл глаза.
Танда все еще вращалась. Зрелише это было достаточно приятное, чтобы у меня возникло искушение продлить его, но нас ждала работа. Я прочистил горло, и Танда признала сигнал, остановившись.
— Как я выгляжу? — гордо спросила она.