Песнь Шаннары Брукс Терри
И тут краем глаза заметил какой-то блеск у себя на груди под расстегнутой сверху рубашкой. Джайр опустил глаза: серебряная цепочка.
— Завтракать будешь? — спросил Гарет Джакс.
Но Джайр не слышал. Так, значит, не сон. Все это было на самом деле. Рука сама потянулась к цепочке, пальцы скользнули по серебряной ниточке вниз и прикоснулись к кристальному оку.
— Будешь завтракать или нет? — уже раздраженно повторил Гарет Джакс.
— Да, я… да, буду. — Джайр подошел к костру и уселся рядом с Мастером Боя. Получив тарелку, он низко склонился над ней, чтобы скрыть свое возбуждение, и принялся за еду.
— А где Слантер? — спросил он чуть позже. Странно, что гнома нет до сих пор. Гарет Джакс пожал плечами:
— Он не возвращался. Я, как встал, поискал его. Следы ведут вниз, к реке, а оттуда — на запад.
— На запад?! — Джайр даже есть перестал. — Но ведь Анар совсем в другой стороне. Мастер Боя кивнул:
— Боюсь, твой приятель решил удрать. С гномами всегда так — ненадежный народ.
Что-то шевельнулось в душе Джайра. Разочарование — да. И еще — обида. Значит, Слантер их бросил и отправился своей дорогой? Но почему вот так, украдкой? Даже не попрощавшись… Неужели трудно хотя бы сказать “до свидания”? Джайр снова принялся за еду. Ладно, не стоит забивать себе этим голову. Ему и кроме гнома есть о чем подумать.
О Короле Серебряной реки, например. Этой ночью Король говорил с ним и поручил важное дело. Теперь Джайр должен идти в Анар, в Вороний Срез, в самое логово Мордов. К одинокой горе, что зовется Колодец Небес. Даже для опытного охотника задача не из простых. А какой уж из Джайра охотник, ему и до обычного-то воина далеко. Решимость и смелость — еще не все. Но он пойдет. Он все равно пойдет. Вот только ему нужна помощь. А где ее взять?
Джайр с любопытством взглянул на Гарета Джакса. “Вот твой защитник, — так сказал Король Серебряной реки. — Я дам ему силу выстоять против опасностей, поджидающих вас на пути. Когда нужно, этот человек всегда будет рядом с тобой”.
Джайр нахмурился. Ну а сам-то Гарет Джакс знает об этом? Похоже, что нет. Если б ему этой ночью тоже явился старик, Мастер Боя, наверное, уже рассказал бы об этом Джайру. Или хотя бы обмолвился вскользь. Значит, долинцу придется все объяснять самому. Но как ему убедить Гарета Джакса пойти с ним в Анар? Да что там! Как убедить, что все это вообще не привиделось Джайру во сне? Долинец обдумывал, как это лучше сделать, и вдруг, к его несказанному изумлению, из-за ближайших деревьев вышел Слантер.
— Там еще что-нибудь есть, в котелке? — спросил гном, сердито поглядывая то на Джайра, то на Гарета Джакса.
Мастер Боя молча протянул ему тарелку. Гном сбросил на землю свой дорожный мешок, уселся у костра и положил себе двойную порцию мяса, отхватив притом изрядный ломоть хлеба. Джайр во все глаза таращился на него. Измотанный и раздраженный, гном явно не спал всю ночь.
Почувствовав на себе пристальный взгляд долинца, Слантер резко вскинул голову.
— Тебя что-то беспокоит? — фыркнул он.
— Да нет, ничего. — Джайр поспешно опустил глаза. — Интересно просто, где ты был. Слантер уставился в свою тарелку:
— Решил спать у реки. Там прохладней. У костра слишком жарко.
Джайр невольно скосил глаза на дорожный мешок гнома. Слантер заметил это и дернулся.
— Ну захватил мешок и поднялся немного вверх по реке. Так, на всякий случай. Чтобы убедиться, что ничего… — Он внезапно оборвал себя. — Я не обязан перед тобой отчитываться, мальчик! Какая разница, где я был? Теперь-то я тут, верно? Вот и отстань от меня! — И он жадно набросился на еду.
Джайр украдкой взглянул на Гарета Джакса, но того, похоже, все это вообще не интересовало. Долинец снова испытующе уставился на Слантера. Конечно, он лжет: следы ведь вели на запад, вниз по реке. Так сказал Гарет Джакс. Но тогда почему гном вернулся?
Если только…
Стоп, сказал себе Джайр. Идея казалась настолько безумной, что он не мог даже в мыслях облечь ее в слова. И все-таки… все-таки… Ведь могло так случиться, что Король Серебряной реки своей магией привел гнома обратно. А Слантер и сам не понял, что такое с ним случилось. Старик мог предвидеть, что Джайру понадобится следопыт — гном, знакомый с Восточной Землей.
И тут долинцу пришло на ум, что, быть может, и Гарета Джакса свел с ним Король Серебряной реки. Ведь почему-то Мастер Боя спас его там, в Черных Дубах. Помог и сам толком не понял, с чего это вдруг. Возможно такое?
Джайр давно перестал есть. Он сидел словно в каком-то оцепенении и все думал и думал. Да, это многое объясняет. Например, почему и Слантер, и Гарет Джакс с такой неохотой говорят о причинах своего нынешнего поведения. Потому что и сами их толком не понимают. Но если это так, тогда получается, что и он, Джайр, оказался здесь потому, что так задумал Король Серебряной реки. Быть может, вообще все, что случилось с долинцем, случилось по воле старика?
Гарет Джакс уже покончил с завтраком и теперь тщательно затаптывал костер. Слантер тоже поднялся и молча подобрал с земли свой мешок. Джайр продолжал сидеть. Он думал, что ему делать. Нельзя же просто так промолчать.
— Пора в путь, — обратился к нему Гарет Джакс и махнул рукой: вставай, мол, что сидишь. Слантер уже шагнул под деревья.
— Подождите… одну минуту. — Долинец медленно поднялся на ноги. — Сначала я вам кое-что расскажу…
И он рассказал им все. Конечно, он вовсе не собирался этого делать, но, говоря об одном, нельзя было не упомянуть о другом, — слово за слово, и Джайр и сам не заметил, как выложил все. Как Алланон пришел к ним в Тенистый Дол и рассказал об Идальч; как Брин и Рон Ли ушли с друидом на восток, к Мельморду; как прошлой ночью ему явился Король Серебряной реки и послал к Колодцу Небес.
Когда Джайр закончил, настала долгая тишина. Гарет Джакс снова уселся на свою корягу и не сводил с долинца пронизывающих серых глаз.
— Так я — твой защитник? — тихо спросил он. Джайр кивнул:
— Он так сказал.
— А если я не соглашусь? Джайр покачал головой:
— Я не знаю.
— Чего только мне в жизни не приходилось слышать, но такой чуши — никогда! — внезапно взорвался Слантер. — Ты сам-то понимаешь, что несешь? Какого черта тебе это надо? Нет, ты как хочешь, но в такой бред я ни за что не поверю, и не надейся!
— Пожалуйста, можешь не верить. Но это все правда.
— Правда? Сейчас я тебе покажу, какая такая правда! — Гном буквально взбесился. — Король Серебряной реки говорил с тобой, да? И подарил тебе магию? И поэтому мы все должны теперь тащиться в Анар? И не просто в Анар, а прямо в лапы к черным странникам! В Мельморд! Да ты сбрендил, мальчик! Вот где правда: головой повредился!
Джайр достал из кармана кошелек с Серебристой Пылью:
— Вот что он дал мне, Слантер. И еще это. — Он снял с шеи цепочку с кристаллом видения. — Видишь? Они тут, у меня. На, посмотри.
Слантер отмахнулся обеими руками:
— И смотреть не стану! Даже слышать не желаю! И вообще я не знаю, что я тут до сих пор еще делаю. — Он даже отвернулся. — И вот что: я в Анар не пойду, будь у тебя хоть тысяча волшебных кристаллов и гора Серебристой Пыли! Поищи кого-нибудь другого, кому жизнь надоела, а от меня отстань!
Пока гном бушевал, Гарет Джакс подошел к Джайру, взял у него кошелек и заглянул внутрь.
— По мне, так обычный песок, — сказал он, невозмутимо глядя на долинца.
Джайр склонился над раскрытым кошельком. Действительно, выглядит словно простой песок. В Серебристой Пыли не было и крупицы серебра.
— Быть может, она специально меняет цвет. Чтобы не украли, — задумчиво пробормотал Мастер Боя, и взгляд его стал отсутствующим.
Слантер опешил:
— Ты что, действительно веришь…
— Я ни во что не верю, гном, — оборвал его Гарет Джакс. В его глазах вновь появился стальной блеск. — А ну-ка попробуем испытать этот дар. — Он уже обращался к Джайру. — Возьми кристалл и спой ему.
Джайр смутился:
— Но я не знаю как.
— Не знаешь как? — хмыкнул Слантер. — Вот черт!
— Вот заодно и узнаешь. — Гарет Джакс оставался невозмутимым. — По-моему, самое время.
Джайр вспыхнул и опустил глаза на кристалл, лежащий у него в руке. Они оба не верят ни единому его слову. Впрочем, их нельзя в этом винить. Джайр и сам никогда не поверил бы, не случись это с ним самим. Но ведь случилось! И слишком уж ярко и убедительно, чтобы быть просто сном. Он глубоко вздохнул:
— Я попробую.
И долинец запел, совсем тихо. Он держал кристалл перед собой в ладонях; серебряная цепочка проскользнула между пальцами и слегка покачивалась в такт мелодии. Джайр не знал, что нужно делать, чтобы оживить кристалл. Он просто взывал к нему песнью и просил показать Брин.
И камень откликнулся почти мгновенно. В ладонях долинца вспыхнул белый свет. Джайр вздрогнул от испуга и едва не выронил кристалл. Шарик света, будто живой, дрожал и разбухал, пока не стал размером с детский мячик. Гарет Джакс наклонился поближе и весь напрягся. Даже Слантер медленно подошел с дальнего края поляны.
И вдруг в белом сиянии возникло лицо Брин, печальное и прекрасное, а за ним — крутые склоны гор на фоне зловеще-серого рассвета.
— Брин! — прошептал Джайр.
На мгновение ему показалось, что сейчас она ответит, настолько реальным было ее лицо в сияющем ореоле. Но взгляд Брин блуждал где-то далеко, и голос брата никак не мог долететь до нее. И тут видение пропало. Джайр от волнения замолчал. Песнь оборвалась — и магическая сила кристалла рассеялась. В ту же секунду исчезло и сияние. Руки долинца снова сжимали прохладный кристалл.
— Это где? — выдохнул он. Гарет Джакс покачал головой:
— Я не уверен. Возможно… — Но он не закончил.
Джайр повернулся к Слантеру, но тот тоже потряс головой:
— Не знаю. Все произошло так быстро. Как ты это делаешь, мальчик? Это все песнь, да? Твоя магия?
— И магия Короля Серебряной реки, — быстро добавил Джайр. — Ну, теперь ты мне веришь? Слантер угрюмо покачал головой.
— В Анар я не пойду, — пробурчал он.
— Но ты нужен мне, Слантер. и — Нет, не нужен. С такой магией тебе никто не нужен. — Гном отвернулся. — Просто спой свою песнь, и Мельморд расступится перед тобой, как и перед твоей сестрой.
Джайр едва справился с внезапно вспыхнувшим гневом. Он медленно положил кристалл и кошелек с Серебристой Пылью обратно в карман.
— Тогда я пойду один, — с жаром выпалил он.
— Ну, пока еще не один. — Забросив за плечо котомку, Гарет Джакс направился прочь с поляны. — Сначала мы с гномом доставим тебя в Кальхавен. В целости и сохранности. Там ты расскажешь все дворфам. Друид и твоя сестра наверняка тоже шли через Кальхавен. Если же нет… все равно дворфы что-нибудь знают о них. Должны знать. А заодно и попробуем выяснить, что ты такое нам тут понарассказывал.
Джайр бросился следом за Мастером Боя.
— Так ты, значит, думаешь, что я все это выдумал? Нет, ты послушай меня. Ну зачем бы я стал это делать? Какая мне от этого польза, а? Давай, скажи мне!
Гарет Джакс на ходу подхватил с земли плед и плащ Джайра и сунул их в руки долинца.
— И не трать понапрасну время, гадая, о чем я думаю, — спокойно ответил он. — Я тебе сам все скажу, когда будет нужно. Они шагнули под деревья и пошли по тропе, что бежала на восток вдоль берега Серебряной реки. Слантер с какой-то досадой смотрел им вслед, пока они не пропали из виду. И только тогда подхватил свой мешок и поспешил вдогонку.
ГЛАВА 12
Почти три дня Брин Омсворд, Рон Ли и Алланон добирались до Башни Паранора. Путь их лежал на север: друид выбрал самую длинную дорогу — по угрюмому краю отвесных скал, узких ущелий и дремучих лесов. Но зато там не было гномов, призраков-Мордов и других злобных тварей, которые поджидали незадачливых путников на легких тропах. А Алланон не хотел лишний раз подвергать опасности девушку, и только это соображение определило выбор пути.
Он не повел ее через Чертог Королей, подземную гробницу древних правителей. Когда-то они прошли там с Шиа Омсвордом, по темным пещерам, где чудовища охраняли проходы и каждый шаг мог завести в ловушку, из которой уже не выбраться никогда. Теперь друид не мог так рисковать. Да и лошади не пошли бы в пещеры. Через Рэбб, к ущелью Дженниссон — тоже нельзя. Слишком долго пришлось бы ехать по открытой степи, просматривающейся на несколько миль, в опасной близости от лесов Восточной Земли. Самое лучшее было проехать немного на запад вдоль Мермидона, по дремучим лесам у подножия Зубов Дракона, прямо до горных лесов Тирзиса. Так они и сделали. И, перебравшись через Зубы Дракона по ущелью Кеннон, оказались в приграничных лесах Паранора.
Это случилось на рассвете третьего дня пути от Сланцевой долины. Свинцовое небо, казалось, вот-вот обрушится под собственной тяжестью. Трое всадников ехали молча по узкой тропе между голых скал, застывших на фоне пасмурной сырости неба. Все словно умерло. И только ветер бился о голые камни, об эту затвердевшую пустоту. Тропа убегала вниз, в долину, где среди черных лесов стояла древняя Башня Мудрых. Сейчас ее гордый шпиль был скрыт туманом.
Какое-то странное, тягостное чувство не покидало Брин всю дорогу. Оно появилось еще там, в Сланцевой долине, — предчувствие чего-то страшного, непонятного. Словно коварная тень, мрачная и холодная, как эта земля вокруг, оно обрело неуловимый облик и таилось в сумраке между камнями и скалами, перетекало из одного укромного места в другое и наблюдало со злобной настойчивостью. Наблюдало за Брин. Вот и теперь ей казалось, что следом крадется… крадется что?
Брин поплотней запахнула плащ и задумалась, предоставив коню возможность самому выбирать путь на узкой тропе. Это все из-за Морда. Из-за него появилось это предчувствие. Не из-за усталости и недосыпа, не из-за угрюмой решимости Алланона и даже не из-за страха, который теперь появился у Брин — теперь, когда она узнала, что еще может песнь желаний. Нет. Призрак-Морд породил эту темную тень. Друид уверял, что Морд был один. Но и одного вполне достаточно. Брин поежилась. Подкрался бесшумно, быстро атаковал и канул в небытие, рассыпавшись пеплом. Как будто из смерти ворвался в жизнь и вернулся обратно, бесплотный, безликий, — черное ничто, ужасное именно своей пустотой.
И таких еще много. Брин даже не знала сколько, да и не хотела знать. Сколько бы ни было, все равно слишком много. И все они ищут ее. Брин это чувствовала: где бы ни были черные странники, какие бы темные дела сейчас ни вершили, они ищут ее. Он был один, сказал друид. Но этот один их нашел, а значит, найдут и другие. Как ему удалось нас разыскать? — спросила она Алланона. Но тот отмахнулся: случайность. Где-то пути наши пересеклись, и Морд пошел следом, выжидая удобного случая, чтобы напасть. Вот и все. Но Брин это не успокоило. Ведь кто может ручаться, что этот Морд не следил за Алланоном с того самого момента, как друид бежал из Восточной Земли? А если так… получается, черный странник сначала успел побывать в Тенистом Доле…
А там Джайр!..
Странно, но сегодня, чуть раньше, ей вдруг показалось: сквозь серую мглу рассвета, сквозь мрачные мысли, сквозь одиночество и холод ветра — брат словно прикоснулся к ней. Будто бы он смотрел на нее, преодолев расстояние, отделяющее Тенистый Дол от великих утесов Зубов Дракона. Это длилось всего лишь мгновение, а потом ощущение пропало и Джайр снова стал таким же далеким, как и дом в Доле… и все остальное.
Брин не на шутку разволновалась. Ведь если Морд пришел в Дол и нашел Джайра… Мало ли что Алланон говорил, что это полностью исключено! Друид — хранитель темных тайн, и Брин не стала бы безоглядно доверяться ему. Он всегда что-нибудь недоговаривал Омсвордам. Так было и с Шиа, и с Вилом… Всегда.
И тут она снова подумала — в который раз — о явлении духа Бремана в Сланцевой долине. Что-то произошло между ними, что-то ужасное, о чем Алланон предпочел умолчать. Он узнал что-то такое, что тревожит его. Да что там тревожит! Пугает! А вдруг это связано с Джайром?
Эта мысль не давала Брин покоя. Она знала: случись что-нибудь с братом и узнай об этом друид, он ей этого не скажет. Ничто не должно помешать ей дойти до Мельморда. В своей несгибаемой решимости Алланон был таким же суровым и жестоким, как и его враги — черные странники, и этого в нем Брин боялась. Да, боялась. Особенно после того, что он сделал с Роном.
Рон Ли любил ее; они никогда не говорили об этом, но Брин знала. И пошел он с ней потому, что любил. Чтобы рядом с ней был человек, на которого Брин всегда могла бы положиться. А на Алланона, считал горец, полагаться нельзя. Кто знает, что на уме у друида? Но друид разрушил тайные замыслы Рона и в то же время рассеял все подозрения. Он открыто оспорил роль Рона как защитника Брин, а когда вызов был принят, сделал горца своим “магическим двойником”, вложив волшебную силу в меч Ли.
Этот старый, побывавший во многих битвах клинок был для Рона символом мужества и силы духа наследников королевского дома Ли. Конечно, принц, как и всякий мальчишка, с детства мечтал о подвигах. И вот теперь, когда друид вдохнул новую силу в древний меч, Рон мог осуществить свою давнюю мечту. Еще бы — с таким-то клинком! И все же… магическая сила — это не то, что дарят так просто. Не показал ли тем самым друид, что роль защитника, принятая на себя принцем Ли, гораздо серьезней и опасней, чем и Брин, и сам Рон представляют себе. Алланон одарил горца нечеловеческой силой, и эта сила в конце концов может его уничтожить.
“Я никогда даже представить себе не мог, что такое бывает, — сказал ей Рон, как только им удалось остаться наедине, в первую же ночь после выхода из Сланцевой долины. Он неуверенно подбирал слова, но в голосе чувствовалось возбуждение. Горец очень долго готовился, прежде чем заговорить об этом. — Сила будто бы взорвалась внутри меня. Брин, я даже не знаю, почему вдруг я стал это делать. Я просто действовал. Я увидел, что Алланон окружен огнем… И вот я уже рядом с ним. А когда меч коснулся пламени, я ощутил в себе его силу. Я сам стал ею. В тот момент мне казалось, что для меня нет ничего невозможного — ничего! — Его лицо пылало. — Брин, знаешь, я больше уже не боюсь друида!"
Брин глядела на темную яму внизу — густой лес в туманном сумраке пасмурного осеннего дня. Ее предчувствие темной тенью перебиралось от камня к камню, вдоль извилистой тропы, — невидимое и неотвязное. Оно не покажется, пока не подступит совсем близко, думала девушка. И тогда — все пропало. Нас всех уничтожат. Да, почему-то я знаю, что все так и будет. Чей-то голос в моем сознании… Он шепчет о Джайре, о Роне, об Алланоне… и о Мордах. Настойчиво так — о Мордах. В каждой тайне, от меня сокрытой, он шепчет; в серой подавленности этого утра он шепчет; в туманной мгле будущего — он, этот голос. Нас всех уничтожат. Нас всех.
В полдень они уже были в лесу. В чаще, окутанной сумраком и туманом, ощетинившейся иглами сосен и елей. Ехать стало гораздо труднее: временами тропа терялась в густом кустарнике. Это был угрюмый, опустошенный лес, безжизненный и уже по-осеннему серый; побуревшие листья испуганно жались к холодным ветвям. Когда-то тут рыскали стаи огромных волков — серых стражей владений друидов. Но волки давно ушли отсюда, и теперь в лесах Паранора остались только безмолвие и пустота. И ощущение смерти.
Уже в сумерках Алланон объявил наконец привал. Но отдохнуть не удалось. Они лишь привязали коней среди гигантских дубов, напоили и накормили их — совсем чуть-чуть, чтобы животные не пали от голода, — и дальше пошли пешком. Сумерки все сгущались, а глухое безмолвие сменилось каким-то странным рокочущим звуком, который, казалось, завис в неподвижном воздухе. Друид уверенно вел своих спутников вперед — этот лес был ему хорошо знаком, — и без малейших сомнений Алланон шел по узкой, едва заметной тропе. Словно ночные тени, бесшумные и ускользающие, трое путников пробирались между деревьями и кустами, сливаясь с сумрачным безмолвием.
Куда мы идем, для чего? Эта мысль мучила Брин. К какой темной цели приведет нас друид этой ночью?
И вот деревья расступились: из серой мглы выступил Паранор — нагромождение отвесных утесов, и на вершине, у самого неба, — древняя крепость друидов, Башня. В темноте Башня казалась прикованным к скале угрюмым гигантом из железа и камня. Теперь странный рокот стал громче. Он доносился из недр скалы — нескончаемый шум скрытого механизма, сотрясающий тишину леса. В узких, забранных решетками окнах-бойницах, словно дьявольские глаза, полыхали факелы, алые и зловещие, и дым их сливался с ночным туманом. Когда-то друиды работали в этих стенах, и это было время просвещения и великих надежд рода людей. Но время это давно прошло. И теперь только гномы и Морды бродили по Паранору.
— Слушайте меня, — внезапно прошептал Алланон. Брин и Рон подошли совсем близко, чтобы не пропустить ни единого слова. — Только слушайте и не задавайте вопросов. Паранор — в руках Мордов. Они ищут летописи друидов, потому что в этих записях — сила. Так было и раньше: враги проникали в Башню, но недолго она пребывала в их черной власти. Дух Бремана предупредил меня, что это вторжение предвещает конец. Век кончается, круг замкнулся, и Паранор должен исчезнуть с лица земли.
Брин и Рон изумленно посмотрели на друида.
— О чем ты говоришь, Алланон? — горячо зашептала Брин.
Глаза друида странно сверкнули во тьме.
— О том, что пройдет эта ночь и ни один человек больше не вступит в Башню Мудрых. Ни один, пока живы мы и пока будут жить ваши дети и, может быть, дети ваших детей. Мы будем последними. Мы войдем в Башню через нижние тоннели. Ни гномы, ни Морды о них не знают. Мы пройдем туда, где веками хранилась сила друидов, и освободим эту силу, чтобы разрушить Паранор. Мы должны действовать очень быстро, ибо погибнут все, кто нынче ночью останется в Башне, — даже мы, если замешкаемся. Когда магическая сила разольется по Башне, у нас будет совсем мало времени, чтобы избежать ее потока.
Брин покачала головой:
— Я ничего не понимаю. Зачем это нужно? И почему больше никто не войдет в Паранор? А твоя работа там, в Башне?
Друид легко коснулся ее щеки:
— Здесь я все уже сделал, Брин Омсворд.
— Но Мельморд… Идальч…
— Мы пришли сюда не потому. — (Брин едва разобрала слова — так тихо звучал голос Алланона.) — То, что мы сделаем здесь, послужит совсем другим целям.
— А если они нас заметят? — вдруг спросил Рон.
— Тогда мы будем сражаться. И мы пройдем, — быстро ответил друид. — Должны пройти. И помни: ты защищаешь Брин. Что бы ни случилось, не останавливайтесь. Когда магический поток хлынет, не оглядывайтесь и не мешкайте. — Он наклонился вперед и оказался лицом к лицу с горцем. — И помни еще: у тебя есть сила друидов, в твоем мече. Ничто не может остановить тебя, принц Ли. Ничто.
Рон Ли серьезно кивнул и больше не задавал никаких вопросов. Брин тряхнула головой: предчувствие мрачной тенью вновь замаячило перед ней.
— Девочка! — Теперь друид обращался к ней. Брин подняла голову и встретилась глазами с Алланоном. — Держись рядом с нами, со мною и горцем. Мы защитим тебя от любой опасности. Но сама не рискуй. Береги себя, ибо только ты можешь уничтожить Идальч. С тобой ничего не должно случиться. Ты поняла? Твой путь долог, и тебе нужно пройти его до конца. — Он обеими руками сжал ее плечи. — И пойми меня правильно. Если б я мог, я бы не повел тебя с нами в Башню. Но так будет лучше. Сегодня ночью в этих лесах бродит смерть. Тебе нельзя оставаться здесь одной.
Он замолчал и стал ждать ответа. Очень медленно Брин кивнула.
— Я совсем не боюсь, — солгала она. Алланон отступил.
— Ну что ж, вперед. И теперь — тихо. Ни слова, пока все не закончится.
И, словно тени, они растворились в ночи.
ГЛАВА 13
Алланон, Брин и Рон Ли крались по черному лабиринту леса среди застывших деревьев, что торчали, как острые колья в какой-то огромной волчьей яме. Ночь притихла и словно затаилась. В просветах между ветвями наверху виднелись кусочки затянутого тучами неба, низкого и угрожающего. А в бастионах Башни пламя факелов гневно вспыхивало алым светом.
Брин Омсворд боялась. Зловещее предчувствие угнетало ее, и Брин беззвучно кричала в неизбывном отчаянии. Мимо размытыми черными пятнами проплывали стволы деревьев, низко нависшие ветви, кусты. Бежать отсюда, думала Брин. Подальше от этой загадочной силы! Но нет, не теперь… ведь еще ничего не сделано, ведь еще… Дыхание обратилось в какие-то конвульсивные вздохи, жар напряжения обернулся леденящим холодом, растекающимся по всей коже. И пустота внутри. И одиночество.
Наконец они вышли к подножию утесов, на которых стояла Башня. Алланон наклонился вперед и, сосредоточившись, провел руками по камню, потом отошел чуть правее и вновь прикоснулся к скале. Переглянувшись, Брин и Рон пошли за ним. Через секунду друид выпрямился и опустил руки. Внутри скалы сработал какой-то скрытый механизм, каменная плита повернулась внутрь, открывая черный проход. Знаками Алланон пригласил своих спутников следовать за ним и шагнул внутрь, во тьму. Брин и Рон поспешили следом. Когда все вошли, каменная плита беззвучно встала на место.
Пару мгновений им пришлось подождать в кромешной тьме, а потом внезапно вспыхнул свет, и пламя весело заплясало на просмоленной головке факела, Алланон передал факел Брин, зажег второй — для Рона, и еще один — для себя. Они стояли в маленькой пещере без выхода, лишь одна-единственная лестница каменной спиралью убегала ввысь, в скалу. Алланон взглянул на своих спутников и начал подъем.
Вверх, шаг за шагом — в самое сердце скалы. Сотни ступенек складывались в тысячи. Казалось, лестница никогда не кончится. Тоннели пересекали проход, иногда путь разветвлялся надвое, но трое людей не сошли со ступенек лестницы, уводящей в черноту. Здесь, внутри горы, было тепло и сухо, а откуда-то спереди, издалека, доносился приглушенный рев отопительного механизма, ритмичным гулом пульсируя в тишине. Брин изо всех сил боролась с подступающей паникой. Гора была словно живая, и это пугало больше всего.
Но вот лестница наконец закончилась у массивной, обитой железом двери, врезанной в камень скалы. Здесь они остановились, тяжело дыша, — звук их дыхания резким шипением отдавался в тишине. Алланон слегка прикоснулся к каким-то гвоздям на железной обшивке, и дверь открылась. Звук волной хлынул в проем — лязг и бульканье рычагов и насосов — и пронесся по лестничному пролету, будто рев разъяренного великана, вырвавшегося из долгого заточения. Жар опалил лица, сухой и жесткий, и тут же втянул в себя прохладный воздух тоннеля. Алланон лишь мгновение помедлил у дверного проема и решительно шагнул через порог. Закрывая руками лица, Брин и Рон поспешили за ним.
Они оказались в отопительной шахте; в самом центре, занимая почти все пространство, огромная черная яма обрывалась куда-то вниз, в самые недра земли. А там скрытые механизмы отбивали свой четкий ритм, выкачивая из земли огонь и разнося тепло по залам Башни. Со времен Чародея-Владыки черная яма спала, но враг, что ждет их сейчас наверху, вновь запустил механизмы; ощущение вторжения чего-то чужого давило даже на камни и дрожало, казалось, в самом воздухе. Алланон быстро провел Брин и Рона вдоль стены, по узенькой галерее, огибавшей яму, к одной из дверей, ведущих прочь из отопительной шахты. Снова — одно только прикосновение к обшивке, и дверь распахнулась в темноту. Высоко держа факелы перед собой, люди вышли из нестерпимого жара и захлопнули дверь.
Теперь впереди был тоннель. Они дошли по нему до следующей лестницы. Снова долгий подъем. На этот раз очень медленно, осторожно, ибо враги были уже совсем рядом. Их присутствие ясно ощущалось всеми троими, что крались по ступенькам во тьме, прислушиваясь к каждому шороху.
Где-то внизу, позади, с лязгом захлопнулась дверь. Они застыли как вкопанные. Эхо удара разнеслось в тишине. И замерло. Они вновь зашагали вверх.
Лестница закончилась у двери. Алланон открыл ее, отперев потайной замок, а там — коридор с еще одной дверью в конце. Потом — опять коридор, лестница, дверь. Вновь коридор. Потайные проходы буквально изрешетили скалу. Тьма. Пустота. Пыль, паутина и запах древности. Во мраке метались крысы — маленькие стражи, уловившие приближение людей. Больше ни звука. Пока их заметили только крысы.
И тут откуда-то донеслись голоса, низкие и глухие. Звук, подобно приливу, то подступал, то совсем пропадал. И все-таки был где-то рядом. Слишком близко. У Брин пересохло в горле, глаза щипало от дыма факелов; даже стены, казалось, подступили ближе — скала давила своей каменной тяжестью. Брин буквально физически ощущала давление. И еще — чувствовала себя в ловушке. А рядом, скрываясь во мглистом полусвете, смешиваясь с тенями, плясало предчувствие.
Наконец и этот коридор остался позади. Свет факелов уткнулся в стену камня, преграждающую проход. Никаких дверей, никаких тоннелей, ведущих в сторону. Но Алланон не колебался. На мгновение он прислонился к стене, словно прислушиваясь, потом, обернувшись к Рону и Брин, приложил палец к губам и слегка склонил голову. Брин вздохнула поглубже, чтобы успокоиться. Она поняла, что это значит: сейчас они войдут в Башню.
Алланон вновь повернулся к стене и прикоснулся к какому-то камню. Потайная дверь тихо открылась внутрь. Они друг за другом протиснулись в узкий проем. И оказались в маленьком кабинете без окон, где пахло пылью и прошедшими веками. Беспорядок там был ужасный. Книги с полок, занимающих все четыре стены, валялись на полу с растерзанными переплетами и выдранными страницами. Судя по содранной с кресел обивке и перевернутым стульям, здесь прошел капитальный обыск. Кто-то не поленился расковырять даже паркет.
Сквозь дымный свет факелов Алланон глядел на картину разгрома. Его лицо потемнело от гнева. Потом он молча подошел к дальней стене, пошарил по пустым полкам и на что-то там нажал. Книжный шкаф беззвучно отодвинулся назад, открыв темную нишу. Друид дал Брину и Рону знак оставаться на месте, а сам шагнул в потайную комнату, укрепил свой факел на железной подставке у входа и направился к правой стене, сложенной из гранитных блоков. Плиты были отполированы до блеска и плотно подогнаны друг к другу, чтобы не пропускать пыль и воздух. Друид вытянул руки вперед и принялся легко перебирать пальцами по камню.
Брин и Рон наблюдали за Алланоном через проем, но почти тут же их отвлек какой-то звук. Тоненький контур света очертил дверь, которая вела из темного кабинета в коридор Башни, и из-за двери слышались голоса.
А в темной нише Алланон продолжал водить пальцами по стене. Только теперь в том месте, где он касался камня, гранит светился. Потом синее сияние сменилось холодным огнем, который прорвался сквозь камень, ослепительно вспыхнул и исчез. И вместе с ним исчезла стена, а на ее месте возникли полки с толстыми книгами в кожаных переплетах — летописями друидов.
В коридоре за дверью голоса стали ближе.
Алланон быстро достал один из томов и отнес его к деревянному столику в центре таинственной ниши. Даже не присев, друид поспешно перелистал страницы; почти сразу же отыскав то, что нужно, он склонился над книгой и погрузился в чтение.
К звуку приглушенных голосов прибавился топот ног, обутых в тяжелые сапоги. К двери кабинета приближались гномы. С полдюжины, не меньше.
Брин беззвучно прошептала имя Рона и испуганно поглядела на горца. Лишь мгновение он колебался, потом протянул девушке свой факел и вытащил из ножен меч. В два шага Рон добрался до двери и задвинул защелку.
Топот и голоса пронеслись мимо, но один гном все-таки остановился у двери. Настойчивая рука подергала за ручку. Брин отступила подальше в тень кабинета, молясь про себя, чтобы тот, кто остановился сейчас у двери, не заметил бы свет ее факела, не почуял бы запах дыма… И еще — чтобы дверь не открылась. Задвижка легонько дернулась, а потом дверь потянули сильнее.
Неожиданно Рон Ли откинул защелку, резко распахнул дверь и втащил в кабинет ошарашенного гнома. Тот только раз успел вскрикнуть от изумления, а потом ему на голову обрушилась рукоять меча. Гном свалился на пол.
Рон поспешно притворил дверь, вновь запер ее на защелку и отступил. Брин бросилась к нему. Алланон уже закончил читать и теперь ставил книгу на место. Одно движение рукой — и там, где только что были полки, вновь встала стена из гранита. Друид подхватил свой факел и, выйдя из ниши, вернул на место шкаф, скрывающий проход к тайнам друидов. Пора уходить. Они проскользнули обратно в тот коридор, по которому пришли сюда. Через мгновение в кабинете не было никого. Только оглушенный гном лежал на полу.
Все трое зашагали назад по лабиринту тоннелей. Теперь, от страха и напряжения, тела их покрылись испариной. Все было как раньше: тьма, пустота. Обрывки приглушенных разговоров то возникали, то исчезали вдали. Откуда-то снизу раскатами грома доносился глухой рев гигантского очага.
В конце концов Алланон остановился у двери, затянутой пылью и паутиной, и молча велел Брин и Рону загасить факелы в густой пыли на полу. Сейчас они снова войдут в Башню.
Из темного тоннеля они попали в тускло освещенный коридор. Свет догорающих факелов отражался от темной бронзы и отполированных деревянных панелей. И хотя на всем в древней Башне лежала пыль, сквозь ее серый слой можно было разглядеть старинные гобелены и картины древних мастеров — кусочки цвета среди пятен сумрака. Высокие ниши, какие-то старинные вещи — атрибуты иного века. Длинный коридор уходил во тьму. Прижавшись к стене у двери, Брин и Рон огляделись. Коридор был пуст.
Алланон повел их налево по коридору, перебираясь от одного пятна тени к другому, быстро минуя мутные лужицы света факелов и отблески лунного сияния, струящегося сквозь высокие решетчатые окна. Странная тишина окутала древнюю крепость; казалось, кроме них троих, в Башне нет никого. И только непрестанный гул механизма внизу нарушал глухое безмолвие. Брин тревожно оглядывала сумрачный коридор. Странно, где же Морды и гномы? Как-то все слишком гладко идет. Чья-то рука опустилась ей на плечо. Брин вздрогнула от испуга. Но это был Алланон. Он молча втянул девушку в темную нишу, скрывающую высокую железную дверь.
И тут же, как бы в ответ на невысказанный вопрос Брин, раздался крик тревоги, хриплый и пронзительный одновременно. Девушка вздрогнула. Очевидно, гном, которого оглушил Рон, пришел в себя.
Топот ног несся уже отовсюду, гремя по каменному полу, сотрясая тишину. Топот и крики. Рон шагнул, закрыв Брин собою; черный меч Ли тускло сверкнул в полумраке. Но Алланон все же успел открыть дверь и рывком втянул Рона и Брин за собою. Дверь мгновенно захлопнулась.
Они стояли на узкой площадке. Головешки факелов больше дымили, чем давали свет, но все же можно было разглядеть лестницу, спиралью уходящую вверх. Винтовая лестница, как змея, льнула к внутренним стенам колоссальной башни. Черная башня вздымалась на неведомую высоту, а под ногами узкая площадка обрывалась в бездонную пропасть. И больше не было ничего — только лестница, и камень стены, и непроглядный, пугающий мрак. Казалось, страшной башне нет ни конца, ни начала.
Брин прижалась спиной к железной двери. Она поняла: это — шпиль Башни Мудрых, страж древнего святилища магии. Когда-то те, кто пришел в Паранор с Шиа Омсвордом, считали, что именно здесь хранится Меч Шаннары. Здесь, в мрачной башне, больше похожей на гигантский колодец, пронзающий землю насквозь.
Рон Ли шагнул было на каменную ступеньку, но Алланон тут же оттащил его назад.
— Не лезь туда, горец! — мрачно прошептал он.
Теперь крики гномов стали громче, шаги гремели, казалось, у самой двери. Прижимаясь спиной к стене, Алланон осторожно направился вверх по лестнице.
— Не подходите ко мне! — шепотом приказал он.
Поднявшись на дюжину шагов, друид осторожно придвинулся к внешнему краю ступенек. Там он поднял руки — длинные пальцы согнулись, будто их свело судорогой. С губ сорвались слова, непонятные ни горцу, ни девушке; голос друида звучал глухо, будто издалека, и в нем пульсировал сдерживаемый пока гнев.
Откуда-то снизу из черной ямы в ответ донеслось шипение, пронзительное, словно вопль боли.
Друид медленно опустил руки ладонями вниз, его пальцы казались когтями хищника. Из уголков напряженного рта повалил пар. Потом — из глаз, ушей и даже из камня, на котором стоял Алланон. Брин и Рон с нескрываемым ужасом смотрели на него. Яма вновь зашипела.
И вдруг в руках Алланона вспыхнул синий огонь — пламя обрушилось вниз, в черноту. Разбросав в воздухе синие искры, оно взорвалось далеко внизу; на мгновение лазурная вспышка стала ядовито-зеленой, затем все погасло.
В башне наступила невыносимая тишина. Там, за железной дверью, бились крики тревоги и грохот сапог, но в самой башне все звуки умерли. Алланон отступил к стене крепко и склонил голову, будто от боли. Пар исчез вместе со звуком, но камни, на которых стоял друид и к которым теперь прислонялся, казались обуглившимися.
А потом в яме вновь зашипело, и вместе с вернувшимся звуком содрогнулась вся башня.
— Смотрите! В самое жерло! — раздался жесткий шепот друида.
Осторожно приблизившись к краю площадки, горец и девушка заглянули в черную яму. Далеко внизу зеленоватый туман накатывал на стены башни, словно жидкий огонь. И шипение его походило на жуткий, исполненный ненависти голос. Туман цеплялся за стены, вздрагивал, будто вода под ветром, и разбегался волнами. А потом очень медленно стал подниматься.
— Он выходит! — прошептал Рон.
Словно живой, туман взбирался по стенам. Все выше и выше. Все ближе к площадке, на которой они стояли.
Алланон скользнул вниз, к своим спутникам, оттащил их от края площадки и развернул лицом к себе. Глаза друида мерцали, будто отблески черного пламени.
— Теперь бежим! — приказал он. — Не оглядывайтесь назад. Никуда не сворачивайте. Прочь из Башни! Быстро!
Мощным рывком друид распахнул дверь и выступил в коридор. Там уже ждали гномы. Они все как один повернулись к нему — желтые лица застыли от изумления. Синий огонь метнулся из рук Алланона и раскидал гномов, как ветер — сухие листья. Те заорали и бросились прочь. Прочь от черного мстителя. Но в то же мгновение в коридоре возник призрак-Морд — существо без лица и без тела под темным плащом. Со страшной силой огонь друида вонзился в него, и от Морда осталась лишь горстка пепла.
— Бежим! — прокричал Алланон Рону и Брин, которые замерли в дверном проеме.
Переступая через обожженные тела гномов, они бросились следом за друидом по тускло освещенным коридорам — обратно. Лишь мгновение коридоры оставались пустыми: новый отряд гномов преградил путь беглецам — плотный клин воинов в тяжелых кольчугах, с мечами и пиками наперевес. От их яростных криков, казалось, дрожали стены. Одна только вспышка огня — и Алланон очистил дорогу. Но тут же из бокового тоннеля вышел еще отряд. Рон развернулся и поднял меч Ли. С боевым кличем горец вломился в самую гущу врагов.
За спиной беглецов появился Морд, и еще один — впереди. Из черных рук призраков рвался алый огонь, направленный на Алланона. Но синее пламя друида каждый раз отбивало атаку. Огонь метался свирепым ливнем, поджигая дубовые стены и гобелены. Закрыв руками глаза, Брин прижалась к стене и медленно сползла на пол. Алланон и Рон Ли встали по обе стороны от нее. Гномы отчаянно наскакивали на них. Из ниоткуда бесшумно возникали Морды — черные порождения самой тьмы — и так же бесшумно атаковали. Рон Ли отпихнул гномов и рванулся к ближайшему призраку. Черный меч опустился, и Морд рассыпался пеплом. Тут же его собратья метнули в горца алый огонь, но черный клинок впитал пламя в себя и отвел удар от Рона. Взревев, принц Ли бросился к Брин. Лицо его пылало каким-то ликующим возбуждением; зеленоватые разводы кружились в неистовой пляске на черном металле меча. Рон рывком поднял девушку на ноги и подтолкнул вперед. Тем временем Алланон пробивался к двери, ведущей к лабиринту тоннелей; его черная фигура зловеще возвышалась над дымом, огнем, корчащимися телами. Словно тень смерти, вдруг обретшая форму.
— В эту дверь, горец! — проревел друид, стряхивая с себя гномов, пытавшихся повалить его на пол.
И вдруг, оглушая своей силой, взрыв алого пламени поглотил всех троих. Но Алланон все же успел воздвигнуть защитную стену из синего света. Каким-то чудом им удалось вырваться из огня Мордов, ну а потом раскидать пару-другую гномов уже не составило никакого труда. Башня вздрогнула от яростных воплей, когда беглецы добрались до вожделенной двери. Через мгновение они были уже в безопасности.
Тьма окутала их как саван. Как только захлопнулась дверь, завывания гномов оборвались. Алланон подхватил с пола факелы и быстро зажег их. А теперь — обратно. Вниз по лестницам и коридорам. Сзади снова раздались крики погони, но впереди путь был свободен. Беглецы ворвались в отопительную шахту, миновали огненную яму и под грохот машин добрались до лестницы, что спускалась сквозь недра горы к ее подножию. И никто их не остановил. Никто не преградил путь.
А потом вдруг раздался какой-то совсем новый звук, еще отдаленный, но исполненный леденящего ужаса. Бесконечный монотонный вой, несущий с собою страх.
— Началось! — выдохнул друид. — А теперь — еще быстрее!
Они побежали изо всех сил. Сзади дрожал этот бешеный вой. Казалось, с каждым мгновением он набирает силу. Что-то жуткое происходило сейчас с теми, кто остался в Башне.
— Это все тот туман! — беззвучно кричала Брин. Туман!
Беглецы неслись вниз по лестнице, а вдогонку летели крики запертых в Башне. Постоянно, не умолкая ни на секунду. Резкие повороты, ступеньки, ступеньки… Эта лестница, наверное, никогда не кончится.
Но вот и последний поворот. Выход, скрытый в скале. Одним прыжком преодолев оставшиеся ступеньки, они вырвались в прохладную лесную темноту.
А крики сзади не умолкали.
Ночь близилась к концу. Только к рассвету беглецы выбрались из долины Паранора, Почти без сил, они остановились на пустынном плоскогорье к востоку от Башни Мудрых. Зеленоватый туман зловеще клубился над древней крепостью, скрывая ее из виду. Небо светлело: туман начал рассеиваться.
А когда запылал рассвет, туман растворился совсем. — Кончено! — прошептал Алланон, нарушая гнетущую тишину.
Там внизу, в долине, черный в лучах восходящего солнца, возвышался утес. Пустой, лишь кое-где виднелись обломки обрушившихся стен. Крепость друидов пропала. Ее больше не было на скале.
— Так было предсказано, — тихо продолжал Алланон. — Дух Бремана знал об этом. Сила, что стерла Башню с лица земли… она древнее, чем все знания друидов. Теперь Башни больше нет. Камень скалы вновь поглотил ее, а вместе с ней и всех, кто остался внутри. — Ужасающая печаль легла на суровое лицо друида. — Это — конец. Теперь Паранора нет.
Но они-то есть! Они живы! Брин почувствовала, как вернувшаяся решимость буквально пронзила ее, отметая прочь печаль Алланона. То страшное предчувствие обмануло ее. Они живы!
— Это — конец, — едва слышно повторил Алланон.
Он взглянул в глаза Брин так, будто только они вдвоем знали какую-то тайну, о которой не говорят, которую даже нельзя осознать до конца. Потом Алланон медленно развернул коня. Теперь они ехали на восток. К лесам Анара.
ГЛАВА 14
Уже далеко за полдень Джайр Омсворд и его спутники добрались наконец до Кальхавена. По мнению долинца, путешествие было не из приятных. Весь путь по стране Серебряной реки им сопутствовали свинцовые небеса и холодный ветер, а леса Восточной Земли были серыми и угрюмыми. По унылому небу летели гуси — на юг, а река, вдоль которой шли путешественники, просто приводила в отчаяние.
Первые признаки отравления уже появились в водах Серебряной реки. В кристально чистом когда-то потоке возникла странная черная слизь, серебристый оттенок воды потускнел. Течение несло дохлую рыбу, мелких зверьков-грызунов и мертвых пташек, коряги и прутья. Даже запах воды стал скверным — порывы ветра доносили до путешественников гнилостное зловоние. Отец много рассказывал Джайру о Серебряной реке, и то, что юноша видел теперь, больно ранило его сердце.
Его спутники, Гарет Джакс и Слантер, тоже не прибавляли долинцу хорошего настроения. Да и сам Джайр не пытался развлечь их: трудно было сохранять улыбку на лице и бодрость в голосе, даже если бы день не казался таким унылым, а река не напоминала бы постоянно о своем умирании. Замкнутые и неразговорчивые, гном и Мастер Боя шагали рядом с энтузиазмом плакальщиков на похоронах. С утра они не обменялись, наверное, и дюжиной слов. Никто ни разу не улыбнулся. Не сводя глаз с тропы впереди, они шли и шли с отчаянной решимостью, граничащей с фанатизмом. Пару раз долинец попытался было завести разговор, но в ответ слышал лишь приглушенное ворчание. В полдень они пообедали без всякого аппетита, и трапеза эта прошла в таком напряжении и унылом молчании, что даже угрюмый поход по сравнению с ней казался вполне сносным.
Только надежда в скором времени поговорить с нормальными собеседниками — дворфами — слегка скрашивала отвратительное настроение Джайра. Впрочем, и в этом он сомневался. Дварфы заметили их, конечно, на самой границе Анара. Время от времени им встречались вооруженные патрули — суровые дворфы в кожаных одеждах и длинных плащах. Но никто ни разу не остановился поприветствовать путешественников или хотя бы спросить, кто они такие и куда идут. Молчаливые стражи проходили мимо, не задавая никаких вопросов, бросая лишь быстрые взгляды на чужаков — и взгляды эти были далеко не дружелюбны.
А уже на подходе к Кальхавену каждый встречный дворф откровенно изучал путешественников с нескрываемым подозрением. Гарет Джакс, шагавший впереди, казалось, не обращал никакого внимания на эти враждебные взгляды, но Слантер с каждой минутой чувствовал себя все неуютнее, да и Джайр смущался не меньше гнома. Гарет Джакс решительно сворачивал на перекрестках: он явно был хорошо знаком с Кальхавеном и знал, куда идет. Путешественники миновали аккуратные домики и торговые лавки — ладные приземистые здания в окружении чистых лужаек, цветочных клумб и ухоженных садов. И каждый дворф, занятый своим повседневным делом, прерывал на мгновение работу и внимательно глядел на путников, проходящих мимо его дома. Даже здесь, в мирной деревне, то и дело встречались вооруженные дворфы-охотники с суровыми глазами и мечами на поясах. Теперь и Кальхавен чем-то напоминал военный лагерь.
Только в самом центре деревни путников наконец остановил пеший патруль. Гарет Джакс быстро переговорил с одним из стражников, и тот бегом куда-то умчался. Мастер Боя вновь присоединился к Джайру и Слантеру. Они ждали, в напряженном молчании изучая лица оставшихся солдат. Детишки-дворфы обступили их со всех сторон и с любопытством глядели на Слантера. Сначала гном просто не обращал на них внимания, но потом ему это надоело. Внезапно он зарычал — детишки бросились врассыпную. Гном сердито проводил их глазами, раздраженно взглянул на Джайра и окончательно замкнулся в себе.
Через пару минут вернулся отосланный Джаксом стражник. И с ним пришел угрюмый дворф, с длинной черной курчавой бородой, такими же черными пышными усами и совершенно лысый. Радушно протягивая руку, чернобородый направился прямо к Мастеру Боя.
— Рады видеть тебя у нас, — гулким басом прогрохотал он.
Гарет Джакс пожал его мозолистую ладонь. Дворф выглядел суровым и свирепым, особенно его глаза — пронзительно-карие под лохматыми бровями. На нем был просторный охотничий костюм, сапоги из мягкой кожи, на широком поясе висел целый арсенал ножей разной величины, в одном ухе — массивная золотая серьга.
— Эльб Форкер. — Гарет Джакс представил дворфа Джайру и Слантеру.
Мгновение Форкер молча глядел на них, потом вновь обратился к Мастеру Боя:
— Странная у тебя компания, Гарет.
— Странные времена, — пожал тот плечами. — Как насчет того, чтобы немного отдохнуть и перекусить?
Форкер кивнул:
— Пожалуй.
Он повел их по улице направо к огромному зданию общей трапезной и пригласил внутрь — в зал, уставленный длинными столами. Несколько столов уже были заняты дворфами-воинами. Кое-кто поднял голову и кивнул Фрркеру, не проявляя, однако, никакого интереса к его спутникам. Большая разница, с кем ты идешь, подумал Джайр. Форкер выбрал им столик у дальней стены и знаками приказал поварам принести ужин.
— Ну и что мне с этими двумя делать? — спросил дворф у Джакса, когда все расселись. Мастер Боя повернулся к своим спутникам: