Песнь Шаннары Брукс Терри
Он повернулся и зашагал прочь. Джайр беспомощно глядел ему вслед.
— Он не так уж сердится на тебя, как старается показать, — пробормотал кто-то над ухом долинца. Джайр поднял голову: рядом с ним стоял Хельт. — Он больше сердится на себя.
Джайр с сомнением покачал головой:
— Что-то не похоже.
Гигант южанин уселся на высокой коряге, вытянув перед собой длинные ноги.
— Может, и не похоже, но это так. Этот гном — следопыт, я знал его в Варфлите. Следопыты, они не такие, как все. Они одиночки, а уж Слантер-то и подавно! Он чувствует себя в ловушке и ищет, кого бы во всем обвинить. Проще всего обвинить тебя.
— И наверное, у него есть для этого основания. — Долинец провожал взглядом гнома, который уже отошел далеко.
— Но все же не больше, чем для упреков себе самому, — спокойно проговорил Хельт. — Его ведь никто не тянул в Анар?
Джайр кивнул:
— Но я просил его пойти со мной.
— Нас всегда кто-то просит пойти. Но при этом мы ведь не вынуждены идти; мы выбираем сами, что делать. Так же и с гномом. Он для себя выбрал и пошел с тобой в Кальхавен. Возможно, он даже хотел пойти. Возможно, он хочет идти с тобой и сейчас, но не желает признаться себе в этом. Вероятно, даже сама эта мысль его пугает. Джайр нахмурился:
— А чего здесь пугаться?
— Потому что это значит, что ему на тебя не наплевать. Что он волнуется за тебя. Иначе я просто не понимаю, что он здесь делает.
— Я как-то об этом не думал. Мне казалось, что все как раз наоборот: что ему наплевать на все. Хельт покачал головой:
— Нет, далеко не на все. И вот это его пугает. Следопыты не могут позволить себе переживать за кого-то другого — иначе они просто не выживут.
Джайр пристально поглядел на человека с границы:
— Ты как будто уверен в том, что сейчас сказал. Гигант поднялся:
— Да, я уверен. Видишь ли, я и сам когда-то был следопытом.
Он повернулся и ушел в темноту. Джайр смотрел ему вслед. Он так и не понял, что побудило Хельта заговорить с ним, но все равно долинец был благодарен ему за это.
Затеплился угрюмый рассвет; в сером небе грозовые тучи уныло плыли на восток. Студеный и резкий северный ветер свистел в полуголых ветвях деревьев, хлестал по лицам людей. Опавшие листья и пыль носились в воздухе. Пахло дождем.
Этот день Джайр Омсворд провел в компании Эдайна Элессдила. Как только они двинулись в путь, эльфийский принц присоединился к долинцу и завел с ним разговор, поведав все, что его отец, король, рассказал ему об Омсвордах. Эльфы в великом долгу перед Вилом Омсвордом, заметил принц. Если б не он, эльфы могли бы проиграть войну против демонов, ведь именно Вил отвел эльфийскую Избранницу Амбель к Источнику Огненной Крови, где она опустила в волшебное пламя семя Элькрис, чтобы дерево возродилось.
Джайр, наверное, тысячу раз слышал эту историю, но совсем иное — услышать ее от эльфийского принца, и долинец с искренним интересом внимал рассказу юного Элессдила. А сам в свою очередь поведал Эдайну о своих — правда, весьма скудных — познаниях о Западной Земле, о том, как отец всегда восхищался Лидером Элессдилом, и о своих собственных добрых чувствах к эльфийскому народу.
Так, за разговорами, завязалась их дружба и даже возникло чувство какого-то внутреннего родства. И непонятно, что здесь сыграло главную роль: эльфийская кровь обоих или то, что они ровесники. К тому же и по характеру Джайр и Эдайн были очень похожи: то серьезные, то беспечные, всегда готовые высказать свои сокровенные чувства и мысли. И не только высказать, но и внимательно выслушать друг друга. Поэтому неудивительно, что за этот день они стали настоящими друзьями.
Отряд остановился на ночлег под скалистым выступом невысокой горной гряды, что тянулась вдоль берега Серебряной реки. Путешественники молча поели, глядя, как река вяло перекатывается через каменистые пороги. К вечеру начался дождь, небеса почернели, и сумерки быстро сгустились в непроглядную ночь. Джайр угрюмо смотрел в темноту; от реки шел гнилостный запах. Здесь река была намного грязнее, чем у Кальхавена, воды ее, совсем черные, несли коряги и дохлую рыбу. Яд проник и в растения у берегов — они уже начали сохнуть. Даже этот ледяной дождь казался долинцу спасением, хотя, конечно, он не мог вымыть яд из вод Серебряной реки.
В конце концов сон одолел путешественников. Как обычно, кто-то стоял в карауле. Сегодня была очередь Хельта. Он расположился у края выступа. На сером фоне дождя гигант южанин казался застывшей исполинской тенью. Эдайн Элессдил рассказал Джайру, что Хельт долгое время был следопытом — более двадцати лет. Никто не знал, почему он в конце концов бросил это занятие. Ходили слухи, что когда-то у него была семья, но, что с ней случилось, никто толком не знал. Сам Хельт — очень добрый, мягкий человек с тихим голосом, но в то же время и очень опасный. Опытный воин. Неимоверно сильный. И еще он мог видеть в темноте так же, как днем. Был у него такой дар. Об этой способности Хельта ходили легенды. Никто не мог незаметно подкрасться к нему или проскользнуть мимо.
Холодало. Джайр плотнее закутался в одеяло. В центре лагеря горел костер, но его тепло не могло разогнать стылую сырость. Долинец то и дело поглядывал на Хельта. После того разговора каллахорнец и словом с ним не обмолвился. А Джайру так хотелось еще поговорить с Хельтом, и пару раз он едва не решился обратиться к нему. Но что-то его удержало. Быть может, сам облик этого человека: ведь Хельт такой огромный, такой молчаливый. Как Алланон, только… немного другой. Джайр покачал головой, не в силах определить, в чем же именно заключается эта разница.
— Тебе надо поспать.
Внезапно раздавшийся голос так испугал долинца, что он даже подскочил. Бесшумной черной тенью перед ним возник Гарет Джакс и уселся рядом, кутаясь в плащ.
— Мне что-то не спится, — пробормотал Джайр, еще не пришедший в себя от испуга.
Мастер Боя кивнул, глядя в темноту. Они долго сидели молча, вслушиваясь в шелест дождя, плеск реки и мягкий шорох листвы. Потом Гарет Джакс зашевелился, и Джайр почувствовал на себе его взгляд.
— Помнишь, ты спрашивал, почему я помог тебе в Черных Дубах? — тихо спросил Мастер Боя. Джайр кивнул. — И я сказал: потому что ты меня заинтересовал. Все это так. Но была еще причина.
Он замолчал, и Джайр повернулся к нему. Суровые и холодные глаза Джакса казались такими далекими.
— В том, что я делаю, я — лучший. — Голос Мастера Боя был едва слышен. — Всегда был лучшим. Другого такого, как я, просто нет. Я обошел все края, но так и не встретился с равным себе. Однако я продолжаю искать.
Джайр изумленно уставился на него:
— Но зачем?
— А что мне еще остается делать? Какой смысл быть Мастером Боя и не подвергать испытанию свое мастерство? Ведь тогда мое имя ничего не значит… Каждый день своей жизни я пытался испытывать свое умение, чтобы убедиться, что я по-прежнему лучший. И конечно, я лучший. Но я продолжаю искать. — Он снова вперил взгляд в дождливую мглу. — Когда я впервые увидел тебя там, в Дубах, связанного по рукам и ногам, с кляпом во рту, под охраной целого патруля гномов, я подумал: здесь что-то особенное. Я не знал, что именно, но понял: что-то такое есть. Я это почувствовал. Ты — тот, кого я искал всю жизнь.
Джайр покачал головой:
— Ничего не понимаю.
— Да, конечно. Я тоже сначала не понимал. Только почувствовал, что ты почему-то мне важен. Вот поэтому я тебя освободил и пошел с тобой. А уже по пути я начал понимать… хотя нет, во мне укрепилась уверенность, что я близок к тому, что искал. Но тогда я еще не знал, каким образом ты поможешь мне. Я лишь чувствовал, что поможешь, и пошел с тобой. — Он напрягся. — А потом… — Джакс заглянул Джайру в глаза. — В то утро у Серебряной реки… Ты проснулся и рассказал мне свой сон. Не сон даже, но что-то похожее на сон. Ты сказал, что теперь у тебя появилось дело. Настоящее дело. И что я буду твоим защитником. Что ты должен идти черт знает куда, в самое логово Мордов, и искать там что-то известное тебе одному, и я буду твоим защитником. — Гарет Джакс медленно покачал головой. — Но понимаешь, той ночью я тоже видел сон. Я тебе не говорил… Сон был таким реальным… скорее видение, чем сон.
Вместе с тобой мы стояли в каком-то месте, которого я не знал, и я был твоим защитником. И передо мной — какое-то огненное существо. Оно обжигало своим прикосновением. А голос шептал в моем сознании. Он сказал мне, что я должен сразиться с огнем и это будет смертельная битва, самая страшная битва в моей жизни. Голос сказал мне, что для этой битвы я и тренировал себя всю жизнь и все битвы, которые были раньше, являлись лишь подготовкой к этой, самой главной. — Его серые глаза сверкали от возбуждения. — А когда ты рассказал мне о своем сне, я подумал, что и мой тоже послан Королем Серебряной реки. Но как бы там ни было, я знаю: голос сказал мне правду. И еще я знаю: это именно то, что я искал. Это мой шанс испытать свое мастерство в битве с самым сильным противником из всех, с кем мне приходилось сражаться раньше. Мой шанс проверить, действительно ли я лучший.
Он замолчал, и они долго смотрели друг на друга. И Джайр испугался того, что увидел в глазах Мастера Боя: решительность, одержимость и… что-то еще. Безумие. Едва контролируемое неистовство, тяжелое, словно железо.
— Я хочу, чтобы ты понял, долинец, — прошептал Гарет Джакс. — Я иду с тобой, потому что я должен найти то видение. Я дал тебе слово, и я буду твоим защитником. Какие бы опасности тебе ни угрожали, я сделаю так, чтобы ты дошел. Я тебя защищу, даже если мне будет грозить смерть. Но в конце пути я испытаю свое искусство, сразившись с той тварью из сна!
Он замолчал и слегка отодвинулся от долинца.
— Я хочу, чтобы ты это понял, — тихо повторил Мастер Боя.
Он вновь замолчал и ждал. Джайр с серьезным видом кивнул:
— По-моему, я понимаю.
Гарет Джакс уставился во мрак и задумался. Он сидел молча и глядел в пелену дождя, словно был один. Потом поднялся и бесшумно скользнул в темноту.
Джайр еще долго не мог заснуть. Действительно ли он понял Гарета Джакса?
Проснувшись на следующее утро, Джайр достал волшебный кристалл, чтобы посмотреть, что стало с Брин.
Дождь и туман серой пеленой окутали лес. Все его спутники сгрудились вокруг долинца. Он держал кристалл перед собою так, чтобы все могли видеть, и пел. Тихая и протяжно-торжественная, песнь желаний наполнила собой рассветную тишину и воспарила над землей, смешавшись с дождем. А потом внутри кристалла вспыхнул пронзительный свет и возникло лицо Брин. Она смотрела куда-то вдаль, пристально изучая что-то, чего не могли видеть они, глядящие в волшебный кристалл. За спиной ее громоздились горы, голые и унылые на фоне пасмурного рассвета. Джайр продолжал петь. Брин повернула голову, и кристалл показал Алланона и Рона Ли. И дальше — черный дремучий лес. Джайр замолчал — видение пропало. Долинец тревожно оглядел своих спутников.
— Где она?
— Горы — Зубы Дракона, — ответил Хельт. — Это точно.
Гарет Джакс кивнул и обратился к Форкеру:
— А лес?
— Анар. — Дворф перебирал пальцами бороду. ~ Она и те двое идут туда же, куда и мы. Только чуть севернее, через Рэбб.
Мастер Боя сжал плечо Джайра:
— В прошлый раз, когда ты смотрел в кристалл, там были те же самые горы, Зубы Дракона. Тогда твоя сестра и друид еще были в горах, а теперь они выбрались на равнину. Но что им там делать, на равнинах Рэбб?
Все молча переглянулись.
— Паранор, — внезапно сказал Эдайн Элессдил.
— Башня Мудрых, — тут же подхватил Джайр. — Алланон повел Брин в Башню Мудрых. — Он покачал головой. — Но зачем?
На этот раз никто ему не ответил. Гарет Джакс потянулся:
— Все равно мы пока ничего не узнаем. Ответы на все эти вопросы там, на востоке.
Джайр спрятал кристалл под рубашку. Все поднялись. Поход в Анар продолжался.
ГЛАВА 16
На четвертый день после выхода из Кальхавена они подошли к Клину.
Уже близился вечер, серое небо тяжело нависло над землей. Дождь шел три дня, лес промерз и промок насквозь. На деревьях почти не осталось листьев; в сгущающихся сумерках белесым призраком стелился туман, обтекая черные застывшие стволы. В пустом, будто оцепеневшем лесу царила тишина.
Еще утром путешественники заметили, что местность изменилась. Начался постепенный подъем, потом впереди показались скалы и горные кряжи. Разбухшая от дождя, Серебряная река врезалась в утесы, протекая по дну глубокого извилистого ущелья. На его отвесных стенах не росло ни деревца, ни куста. Скрытая сумерками и туманом, река вскоре пропала из виду далеко внизу.
Клин — так называли дворфы это ущелье.
Низко склонив головы, чтобы защитить лица от ветра, шестеро путешественников зашагали вверх по южному склону ущелья. Горы застыли в безмолвии, и, кроме свиста ветра, не было слышно ни единого звука. Чувство полного одиночества поселилось в душе каждого, неизбывное и пронзительное. Они почти физически ощущали, как небо опускается ниже к земле и ночь, поглощая остатки света, подкрадывается к горам. Тут, наверху, было немного получше. По крайней мере, здесь росли сосны и какие-то кусты. Идти приходилось медленно, но все-таки не по голым камням. Форкер шел впереди, выбирая дорогу: ведь это была его страна, и он знал, какие тут могут встретиться неожиданности. Следом за дворфом шагал Гарет Джакс, такой же угрюмый и черный, как эти зловещие сосны; затем — друг за другом — Слантер, Джайр и Эдайн Элесс-дил. Гигант Хельт замыкал строй. Все молчали. Никто не произнес ни слова.
Перевалив через вершину, они спустились к роще, где росли голубые ели — такие неожиданно яркие и живые после суровых сосен. Тут Форкер резко остановился, прислушиваясь, и знаками велел своим спутникам отойти под деревья. Потом дворф что-то быстро сказал Гарету Джаксу, шагнул в сторону и растворился в дожде и тумане.
Они молча ждали его возвращения. Дворфа не было очень долго. В конце концов он появился с противоположной стороны и поманил всех за собою в глубь рощи. Там они сгрудились вокруг дворфа.
— Гномы, — тихо проговорил Форкер. С его лысой головы стекала вода и скапливалась в завитках бороды. — Наверное, около сотни. Они заняли мост.
Ответом была тишина. Мост находился на территории дворфов — целая армия их размещалась в Капаале. Если гномы зашли так далеко на запад, так близко к Кальхавену… что же стало с теми, в крепости?
— А нельзя обойти? — спросил Гарет Джакс. Форкер покачал головой:
— Нет, если только не хочешь впустую потратить три дня. Единственный проход через Клин — по мосту. Если нам не удастся пройти здесь, придется тогда возвращаться и огибать гори с юга.
А там дикие дебри.
Снова все замолчали. — Мы не можем терять три дня, — наконец сказал Мастер Боя. — Удастся нам проскользнуть мимо гномов?
Форкер пожал плечами:
— Возможно, когда стемнеет… Гарет Джакс кивнул:
— Пойдемте посмотрим.
Вновь в тумане и вечерней мгле они поднялись на вершину скалы — сквозь кустарник и ели, мимо каменных валунов, мокрых и скользких от дождя. Бесшумными тенями скользили они вслед за Форкером, который опять выбирал путь во тьме.
И вдруг сквозь серую дымку из пролома меж скалами пробился свет костра, словно размытый дождем. Все шестеро как один пригнулись и так, скорчившись, добрались до вершины ближайшего возвышения, где залегли, глядя вниз.
Там черной пропастью зиял Клин — гигантская трещина в скалах, дышащая сыростью и туманом. И над трещиной в пустоте висел мост, добротное сооружение из железа и бревен. Дворфы издавна славились своим искусством строителей. Ближний конец моста соединялся с плоским каменным выступом, достаточно широким и поросшим редким леском. Теперь среди деревьев стояли палатки гномов и пылали сторожевые костры. И гномы были везде: вокруг костров, в палатках — смутные силуэты, выхваченные из тьмы желтым светом. А на той стороне ущелья, почти теряющейся во мраке, около дюжины гномов следили за узкой тропой, ведущей от пропасти к пологому склону, за которым уже начинался лес.
По обоим концам моста гномы-охотники стояли на страже.
Шестеро путников на вершине хребта очень долго глядели вниз, изучая каждую деталь, потом Гарет Джакс знаками приказал отойти под тень гигантских валунов.
Там Мастер Боя сразу же обратился к Хельту:
— Когда стемнеет, сможем мы проскользнуть? Гигант каллахорнец, похоже, сомневался.
— Только если до моста, но дальше… Гарет Джакс мотнул головой:
— Так не пойдет. Нам надо на ту сторону. Как бы пробраться мимо стражи…
— Одному еще можно попробовать, — задумчиво проговорил Форкер. — Если переползти по скобам под мостом. Кто-то мог бы перебраться, убить стражу на той стороне и удерживать мост, пока не пройдут остальные.
— Но это безумие! — внезапно воскликнул Слантер. — Даже если вам и удастся добраться туда и перебить стражу, — дюжину вооруженных солдат! — через минуту там будут новые. И что вы тогда станете делать?!
— Дворфы, они хитроумный народ, — пробурчал Форкер. — И еще мы умеем строить, гном. Этот мост очень прочный, но и обрушить его — проще простого. Надо лишь выбить штыри, и вся конструкция полетит в пропасть.
— А сколько времени нужно, чтобы их выбить? — спросил Гарет Джакс.
— Минута, быть может, две. Мы ведь предвидели, что когда-нибудь гномы попробуют обойти Капааль. — Он покачал головой. — Но меня тревожит, что они сделали это сейчас и никто их не остановил. Они осмелились открыто захватить мост.
И спокойствие в их лагере говорит о том, что гномы вовсе не опасаются атаки с той стороны. — Форкер опять покачал головой. — Я беспокоюсь о нашей армии там, в Капаале.
Гарет Джакс протер глаза, смахивая дождинки.
— Успеешь еще побеспокоиться. Потом. — Он быстро оглядел своих спутников. — Слушайте внимательно. Когда стемнеет, Хельт проведет нас до моста. Я переберусь под мостом на ту сторону. Когда я расправлюсь со стражниками, Эльб и гном проведут долинца. Ты, Хельт, и эльф, оставайтесь на месте и стреляйте из луков, чтобы гномы не добрались до моста. А мы пока выбьем штыри. Как только услышите, что мы вас зовем, немедленно бегите на ту сторону, и мы обрушим мост.
Эльб Форкер, Эдайн Элессдил и Хельт молча кивнули.
— Гномов там больше сотни! — горячо зашептал Слантер. — Если хоть что-то одно не сработает, нам конец!
Форкер холодно посмотрел на гнома:
— Но тебе-то чего беспокоиться? Ты всегда можешь сказать, что ты с ними!
Джайр быстро взглянул на Слантера, но тот отвернулся и ничего не ответил. Гарет Джакс встал с земли:
— А теперь ни звука. Каждый знает, что ему делать.
Они вновь поднялись на вершину кряжа и стали терпеливо ждать, пока не наступит ночь. Прошел час. Потом еще один. Но Мастер Боя не двинулся с места. Тьма затянула ущелье, смешавшись с дождем и туманом. Стало холодно, путешественники совсем продрогли. А там, внизу, пламя костров в лагере гномов стало как будто ярче на черном фоне ночи.
Наконец Гарет Джакс поднял руку. Его спутники тут же вскочили. Как ночные тени, скользнули они вниз по каменистому склону. Друг за другом. Хельт — впереди. Огни костров приближались, и сквозь порывы ветра и шум дождя донеслись приглушенные голоса — хриплые и раздраженные. Стараясь держаться в тени деревьев и скал, друзья обогнули лагерь по самому краю пропасти. И только редкое умение Хельта видеть в темноте уберегло их от падения.
Минуты казались часами. Иногда ветер доносил дразнящий запах горячей еды или звук голосов, смех и ворчание. Джайр то и дело поглядывал в сторону лагеря и в бледном свете костров ясно видел фигуры гномов. Долинец старался даже дышать пореже, отчаянно желая раствориться в ночи, стать с ней одним существом. И тут ему вдруг пришло в голову, что он-то действительно может слиться с ночной темнотой. Песнь желаний сделает его невидимым.
А потом Джайр сообразил, что знает гораздо лучший способ провести всех через мост.
Вот только как им об этом сказать?
Деревья и скалы закончились. Теперь абсолютно пустое пространство отделяло их от моста. Едва ли не ползком путешественники двинулись вперед. Здесь уже не было костров; туман и дождь скрывали маленький отряд. И вот из тьмы показался гигантский навесной мост, деревянные балки лоснились от влаги. Сверху донеслись раздраженные голоса гномов-стражников. Конечно, мало приятного торчать тут на промозглом холоде и глядеть на сухой и теплый лагерь. Хельт бесшумно провел своих спутников вниз, под мост, к скрепляющим балкам. Прямо у них под ногами обрывался крутой склон ущелья; ветер свирепо свистел в пустоте между скалами.
Путешественники сбились в тесную кучу, и Джайр подергал Гарета Джакса за рукав. Тот повернулся к нему. Джайр указал пальцем на Мастера Боя, потом на себя и вверх, на стражников на мосту. Гарет Джакс нахмурился. Джайр указал на свои губы, беззвучно произнес “гном” и вновь ткнул пальцем в себя и Джакса. Песнь желаний сделает так, что мы будем выглядеть как гномы, и стражники нас не остановят, пытался объяснить он. Быть может, попробовать все-таки прошептать? Совсем-совсем тихо. Но нет, Мастер Боя велел не разговаривать. Слишком опасно — ветер далеко разносит звук голоса. Джайр повторил свои жесты. Его спутники с недоумением переглядывались, пока Джайр продолжал что-то показывать Гарету Джаксу.
И наконец Мастер Боя, похоже, понял его. Он мгновение поколебался, потом взял долинца за руку и, притянув к себе, указал пальцем на остальных и на мост наверху. Сможет долинец замаскировать их всех? Джайр смутился: он даже не думал об этом. Хватит ли его сил на шестерых? Впрочем, сейчас темно, дождь, они все в плащах с капюшонами. Да и займет это пару минут, не больше. Он кивнул: сможет.
Гарет Джакс крепко обнял его, пристально глядя в глаза долинцу, потом сделал знак всем остальным идти за ним. Они тут же поняли: Джайр использует свою волшебную песнь желаний, чтобы провести их по мосту. Они не знали, как именно он сделает это, но они уже были свидетелями проявления его силы. К тому же все они — ну, может быть, за исключением Слантера, но при данных обстоятельствах его никто и не спрашивал — безоговорочно доверяли Гарету Джаксу.
Что ж, пора. Не таясь друзья вышли из своего укрытия и направились прямо к мосту. Стражники впереди лениво переговаривались между собой, но, заметив, что кто-то идет, тут же насторожились. Их было всего лишь трое. Джайр уже пел; растворяясь в дожде, хриплая песнь шептала о гномах. О гномах… Мгновение стражники колебались и даже схватились за мечи. Джайр повысил голос. Песнь желаний стала жестче, настойчивей. Долинец пытался придать им всем облик Слантера. “Да, гном-следопыт, наверное, решил бы, что я головой повредился”, мимоходом заметил себе Джайр. И продолжал петь.
А потом, опустив оружие, стражники расступились. Смена караула? А, черт, наверное, этих меняют, на той стороне? Так и оставив стражников в недоумении, шесть угрюмых фигур прошагали мимо, глядя под ноги и зябко кутаясь в плащи. Их сапоги гулко стучали по деревянному настилу моста. И все это время Джайр пел, охраняя своих друзей волшебным звуком.
И вдруг голос его сорвался, не выдержав напряжения. Но теперь они были почти на середине моста, стража осталась позади. Если кто-то и глядел им вслед, дождь и туман должны были сбить его с толку. Вокруг завывал ветер. Гарет Джакс знаками приказал Хельту и Эдайну Элессдилу прикрыть отряд сзади. Краем глаза долинец заметил, что Слан-тер с изумлением смотрит на него. Но это длилось какую-то долю мгновения, потом Гарет Джакс отодвинул их с гномом себе за спину и, плечом к плечу с Эльбом Форкером, направился вперед.
Черными тенями они вышли из мрака и дождя прямо перед стражниками на другой стороне моста. Что-то будто тисками сжало горло Джайра. Мало того что он сорвал голос — гномов было слишком много, чтобы песнь желаний могла обмануть их всех. Недобрые желтые лица повернулись в сторону путешественников. Пару мгновений гномы просто смотрели, озадаченные странным обликом приближающихся к ним фигур, уверенные, однако, что только гномы могли так запросто пройти по мосту, появившись из лагеря на той стороне. Но еще до того, как изумление переросло в тревогу, Гарет Джакс и Форкер бросились в атаку. Меч и кинжал сверкнули в ночи. Полдюжины гномов упали замертво еще до того, как остальные успели сообразить, что происходит. Только потом раздались крики тревоги.
И почти тут же с другой стороны донеслись ответные вопли. Съежившись на краю моста, Джайр и Слантер напряженно вглядывались в темноту, почти ничего не видя, но зато хорошо слыша крики сражающихся. Пронзительный звон тетивы знаменитых эльфийских луков перекрыл даже вой ветра и шелест дождя, и тут же раздались предсмертные хрипы гномов.
И вдруг прямо на них из темноты вылетел гном, окровавленный и всклокоченный, его глаза горели бешеным огнем. Размахивая боевым топором, гном выскочил на мост и, сбитый с толку, остановился при виде Слантера. Но потом он увидел Джайра и рванулся к нему. Долинец отшатнулся, защищаясь голыми руками. Он так испугался, что на мгновение забыл о своем длинном кинжале. Яростно рыча, гном занес топор.
— Нет, только не мальчишку, ты… — завопил Слантер.
Гном резко повернулся к нему, обрушивая топор. Но Слантер оказался проворнее: один взмах меча — и гном тяжело рухнул на доски моста. Слантер отпрянул. Казалось, он сам был в шоке. Потом он схватил Джайра за руку, рывком поднял его на ноги и потащил за собой прочь с моста.
Из темноты возник Эльб Форкер. Не сказав им ни слова, он нырнул под мост, опустился на колени и нащупал руками скрытые штыри, которые держали крепления. Помогая себе кинжалом, он принялся освобождать их.
С центра моста донесся новый шквал криков, потом — топот ног по деревянному настилу. Из тьмы и тумана вырвались Хельт и Эдайн Элессдил, но, не сходя с моста, остановились, повернулись навстречу погоне и натянули тетиву своих длинных луков. Где-то во тьме позади гномы взвыли от боли. Снова звон тетивы — и безумные крики. А потом топот ног растворился в ночи на той стороне. Гномы пока отступили, но вряд ли надолго.
— Поторопись со своими штырями! — прокричал Хельт.
Теперь к Форкеру присоединился Гарет Джакс. Вместе они быстро вытянули все штыри — остались лишь два последних. На мосту вновь раздался топот.
— Хельт! — крикнул Мастер Боя, выбираясь на скалистый выступ. Форкер карабкался следом. — Уходите с моста!
Каллахорнец и эльф бросились во мрак. Вслед им летели копья и стрелы. Эдайн, как более проворный и легкий, первым вылетел на площадку, едва не наткнувшись на Джайра и Слантера.
— Пора! — крикнул Форкер Гарету Джаксу.
Они стояли напротив друг друга. Разом они вытащили крепления из пазов. В то же мгновение Хельт спрыгнул с моста на каменную площадку.
Деревянные балки жалобно скрипнули, и мост — сначала очень медленно — стал оседать. Гномы на мосту пронзительно завопили, но было уже поздно. На мгновение будто зависнув в воздухе, вся конструкция обрушилась в дождь и туман. Потом и на другой стороне сорвались крепления. Мост исчез в черной бездне.
А на северном склоне Клина шесть теней скользнули во тьму и растворились в ночи.
ГЛАВА 17
Они ночевали в пещере в полудюжине миль к востоку от Клина. А наутро, когда проснулись, дождя уже не было. Никто не знал, когда именно прекратился ливень, — даже Эдайн Элессдил, который стоял на страже последним. Измученный ночной битвой у Клина, юный эльф тоже уснул.
В этот день погода вдруг изменилась к лучшему. Далеко на севере, почти растворяясь в сиреневой дымке рассвета, чернели горы — Вороний Срез. Осенние ветры стылым потоком текли с их вершин, предвещая суровую зиму. Эти ветры отогнали тучи, дождь и туман к югу от Серебряной реки, и небо вновь стало бездонно-синим. Промозглая сырость тоже исчезла. Пейзаж, будто размытый дождем, снова обрел четкие контуры и засиял под золотыми лучами солнца. Земля быстро подсохла, впитав в себя излишнюю влагу.
Поплотнее закутавшись в еще не просохшие плащи, чтобы хоть как-то спастись от ледяного ветра, путешественники зашагали вперед, на восток, вдоль реки. Здесь опять начался лес, но теперь невысокие горные кряжи тянулись по обеим сторонам потока. На востоке маячили черные пики Калааля — цель сегодняшнего перехода, — словно гигантские копья, рвущие полог небес. Еще утром они казались такими далекими, но к концу дня друзья добрались до их подножия и начали подъем.
Они поднялись достаточно высоко, как вдруг Эдайн Элессдил резко остановился.
— Послушайте! — хрипло прошептал он. — Слышите?
Остальные застыли на месте, глядя на восток, куда указывал эльф. В скалах свирепо выл ветер, и, кроме его зловещего рева, — ни звука.
— Я ничего не слышу, — пробормотал Форкер. Однако никто не сдвинулся с места. Все знали, какой у эльфов острый слух.
Но тут на мгновение ветер затих, и какой-то непонятный гул донесся издалека — глухой, словно бы затерявшийся в нагромождении скал.
Лицо Форкера потемнело.
— Барабаны гномов!
Они прошли еще немного вперед, теперь — осторожнее, оглядывая каждый выступ, каждую расщелину. Бой барабанов становился все четче, ему вторил ветер, и земля отвечала зловещей дрожью.
Наступил вечер, и, когда тень горных вершин протянулась до места, где теперь стояли шестеро путешественников, до них донесся еще один звук. Очень странный, похожий на пронзительный вой. Поначалу казалось, что это просто ветер, но потом звук отделился, дрожащий, яростный. Он как будто стекал по вершинам вниз и обволакивал их. Путешественники тревожно переглянулись, и, когда Гарет Джакс наконец заговорил, в его голосе слышалось изумление.
— Да там настоящая битва!
Форкер кивнул и вновь устремил взгляд вперед.
— Они осаждают Капааль!
Отряд поднялся еще выше, пробравшись по лабиринту беспорядочно громоздившихся валунов, выступов, трещин и впадин. Сумерки все быстрей поглощали солнечный свет, тени сгущались на южном склоне. Ветер стих, словно бы растворившись в вечернем мраке, и тишина опустилась на землю. Только скалы дрожали от гулкого эха барабанной дроби и криков битвы. Теперь в проломах между утесами стало видно, как в небе лениво кружатся хищные птицы. Паря над полем битвы, они наблюдали и ждали.
Наконец путешественники добрались до вершины, и отсюда открылся вид на глубокую сумрачную расщелину. Скалы обступали ущелье со всех сторон. Шестеро путников остановились, вглядываясь в полумрак, не покажется ли что-нибудь подозрительное. Но путь был свободен: ни единого движения, ни звука. Вся жизнь в этих скалах, казалось, ушла туда, к Капаалю, где кипела битва.
Выбравшись из ущелья, путники остановились. Склон резко уходил вниз, и все было видно как на ладони.
— Проклятие! — выдохнул Форкер.
Прямо напротив, за тесниной, растянулись запруды и шлюзы Капааля. Гигантские и неожиданно светлые — почти белые на фоне темнеющих скал, — они, казалось, бережно поддерживают Циллиделлан в чаше огромных ладоней. А на плоских широких вершинах шлюзов, поднимаясь на целых три уровня, стояла сторожевая крепость — нагромождение стен, бастионов и башен. Цитадель помещалась ближе к северной стороне системы шлюзов и выходила на пологий склон, почти равнину, которая в конце концов спускалась к новому горному кряжу. Еще одна крепость, поменьше, стояла у берега искусственного водоема, на крутом склоне утеса, и туда можно было подняться лишь по узеньким горным тропам.
Теперь здесь шла битва. Армия гномов заняла уже весь дальний выступ скалы и склоны за нею и сейчас темной волной накатывала на Капааль в тщетных пока попытках пробить брешь в укреплениях. Катапульты метали громадные камни — с сокрушительной силой они врезались в ряды защитников на стенах цитадели. Вопли и стоны заглушали лязг железа; наверное, уже никто не считал потери. И дворфы, и гномы гибли в кровавой бойне — маленькие, безликие отсюда, сверху, фигурки.
— Так вот что у гномов на уме! — прокричал Форкер. — Они осаждают Капааль! Неудивительно, что они с такой наглостью расположились у Клина!
Джайр подался вперед, чтобы лучше видеть.
— А дворфы? — тревожно проговорил он. — Они могут спастись? Ну как-нибудь уйти из крепости?
— Запросто могут… только не станут. — Суровый взгляд Форкера обратился к долинцу. — В горах есть подземные тоннели, потайные ходы, чтобы спастись, если крепость падет. Но никакая армия не пройдет за стены Капааля, Омсворд. Дворфы останутся там и будут сражаться.
— Но почему?
— Запруды и шлюзы. Видишь, какая вода в Циллиделлане? Яд Мордов проник и сюда. Вода отравлена. А шлюзы сдерживают ее, защищая земли на западе. Если уйти из крепости, гномы захватят шлюзы и обязательно их откроют. Циллиделлан разольется, и что тогда? Смерть. — Он решительно мотнул головой. — Дворфы этого никогда не допустят. Как зачарованный Джайр глядел вниз, напуганный яростью битвы. Гномов было слишком много — смогут ли дворфы выстоять против такого натиска?
— Ну а нам как пробраться через эту бойню? — вдруг спросил Гарет Джакс.
Дворф, похоже, крепко задумался:
— Когда стемнеет, можно будет пройти по восточным вершинам. Как раз над лагерем гномов. А потом, обогнув Циллиделлан, спуститься к реке и переправиться на ту сторону. А оттуда уже — на север. Так будет вполне безопасно. — Форкер напрягся и протянул ему руку. — Удачи тебе, Гарет.
Мастер Боя резко выпрямился:
— Удачи? Уж не думаешь ли ты здесь остаться? Дворф небрежно пожал плечами:
— А что тут думать? Я уже решил.
— Но здесь ты ничем не поможешь, Эльб. Форкер медленно покачал головой:
— Кто-то должен предупредить гарнизон, что моста через Клин больше нет. Ведь если случится самое худшее и Капааль падет, им придется тогда уходить через горы, а там будет ждать ловушка. — Он снова пожал плечами. — И к тому же во тьме Хельт вас проведет лучше, чем я. Да я и не знаю страну за Капаалем. Дальше вас поведет гном.
— Но мы же решили: нас будет шестеро. — Ледяные нотки послышались в голосе Мастера Боя. — Никто не может уйти. И потом, ты нам нужен.
Дворф сжал губы:
— Но и им тоже нужен.
Настала неуютная тишина: Джакс и Форкер сверлили друг друга глазами. Никто из них не собирался уступать. — Пусть идет, — тихо проговорил Хельт. — У него есть право.
— Выбор был сделан в Кальхавене. — Гарет Джакс бросил на южанина колючий взгляд.
У Джайра пересохло в горле. Он так хотел что-то сказать — что угодно, лишь бы снять напряжение, возникшее сейчас между дворфом и Мастером Боя, но не мог найти нужных слов. Долинец взглянул на Слантера, но гнома, похоже, все это вообще не интересовало.
— Есть у меня одна мысль. — Это заговорил Эдайн Элессдил. Все как один повернулись к нему. — Может быть, ничего и не выйдет, но, по-моему, попробовать стоит. Только бы мне подобраться достаточно близко к крепости… Я мог бы послать им стрелу с запиской. Чтобы защитники знали про Клин.
Гарет Джакс повернулся к Форкеру:
— А ты как думаешь? Дворф нахмурился:
— Это опасно. Подобраться-то можно, но как бы он не подошел слишком близко. Ближе, чем нужно.
— Тогда пойду я, — вызвался Хельт.
— Но это моя идея, — настаивал Эдайн. — Значит, мне и идти.
Гарет Джакс поднял руки:
— Уж если идти, то пойдут все. Нам нельзя разделяться: в этих горах нам потом ни за что не найти друг друга. — Он посмотрел на Джайра. — Согласен?
Долинец тут же кивнул:
— Конечно.
— А ты, Эльб?
Дворф тоже кивнул, правда с неохотой:
— Согласен.
Гарет Джакс в последний раз взглянул на битву внизу, а потом повел отряд обратно в скалы.
— Посидим там и подождем темноты. Джайр направился было следом, но кто-то схватил его за локоть и удержал. Это был Слантер.
— Заметил, меня он спросить не удосужился, — пробурчал гном и раздраженно прошествовал вперед.
Путешественники забрались в самую середину нагромождения валунов и остались там ждать, пока не стемнеет. Они наскоро перекусили и сидели в угрюмом молчании. Потом Форкер и Гарет Джакс так же молча поднялись и направились вниз по склону — проверить восточный проход. Эдайн Элессдил встал на страже, а Хельт растянулся на усыпанной камнями земле и почти мгновенно заснул. Пару минут Джайр посидел один, но в конце концов встал и подошел к Слантеру, который все время сидел неподвижно и глядел в пустоту перед собой.
— Я тебе очень признателен, — тихо сказал долинец, — за то, что ты для меня сделал. Там, в Клине. Гном даже не повернулся:
— Забудь об этом.
— Но я не могу. Ты уже третий раз спас мне жизнь.
Слантер хрипло хохотнул:
— Что, уже третий?
— Ну да.
— Бр-р-р. А вот в следующий раз меня может рядом не оказаться, мальчик. Что тогда будешь делать? — Даже не знаю, — покачал головой Джайр.
После этого разговор оборвался. Так они и сидели в неуютной тишине — Слантер вызывающе не обращал внимания на долинца. Джайр уже хотел было уйти и оставить гнома в покое, но почему-то остался. Он даже нарочно подсел поближе:
— Он все-таки должен был у тебя спросить.
— Кто? — фыркнул гном. — О чем спросить?
— Гарет Джакс. Спросить у тебя, хочешь ли ты идти с нами к крепости.