Теперь это ему ни к чему Чейз Джеймс

— Мог бы сказать и не так грубо.

— Нервы подвели, — оправдывался Малыш. — Не сердись, Клиф!

— Дело не в том, что ты сказал, а каким тоном! — Клиф снова заплакал.

Малыш едва сдерживал улыбку.

— До чего нежная душа у вашего друга, — сказал Даффи, с интересом наблюдавший за этой сценой.

— Оставьте его в покое! — произнес Малыш. — Клиф отличный парень. Только слишком чувствительный.

Клиф перестал плакать и злобно взглянул на Даффи. Двое других тоже на него посмотрели, будто только сейчас о нем вспомнили.

— Ну как, все о'кей? — спросил Малыш.

Клиф кивнул и повернулся к Даффи:

— Ладно, не будем терять времени.

— Жаль, — ответил Даффи. — А я-то думал, что мы здесь устроимся поудобнее и поплачем в свое удовольствие.

Малыш кивнул и тут же перешел на серьезный тон:

— Давай камеру, и мы оставим тебя в покое.

Даффи закурил, выпустил вверх струю дыма.

— У меня ее нет.

Все трое уставились на него.

— Послушай, — сказал Малыш. — Нам нужна камера, и мы ее получим. Ясно?

Даффи пожал плечами:

— К сожалению, у меня и в самом деле ее нет.

— Ты, вероятно, чего-то не понял. Нам нужна камера.

— Хорошо понял, ведь я не глухой. Говорю же вам, у меня ее нет.

Клиф ухмыльнулся, обнажив зубы:

— Так мы от него ничего не добьемся.

Даффи стал ходить по комнате, не выпуская из поля зрения всех троих, в свою очередь наблюдавших за ним.

— Не советовал бы тебе так широко разевать свою пасть, зубы гнилые, — сказал он Клифу.

— Что с ним церемониться, — обратился Клиф к Малышу. — Пусть Джо за него возьмется.

— Заткнись! — Даффи двинул Клифа кулаком в лицо. Он опасался только Джо. С Клифом и Малышом можно справиться.

От удара Клиф кубарем полетел на пол. Двое других на миг растерялись. Не дав им опомниться, Даффи стукнул по носу Малыша, и тот тоже свалился на пол.

— Ну, сейчас я тебе покажу, — сквозь зубы процедил толстяк Джо и танцующей походкой двинулся к Даффи.

Тот сразу понял, что толстяк сильнее, и отскочил в сторону, но почувствовал за собой стену. Толстяк приближался медленно, но уверенно, пригнув голову. Даффи попытался нанести ему удар, но промахнулся, толстяк успел уклониться и хватил Даффи кулаком в ребра. Даффи показалось, будто на него обрушился потолок, коленки подогнулись. Толстяк подхватил его, дал немного передохнуть и спросил:

— Неплохой был удар, верно?

Даффи высвободился из его объятий, отступил назад и, наткнувшись на маленький столик, потерял равновесие. Толстяк снова направился к Даффи, нанес ему удар в грудь, потом по голове, и Даффи очутился на полу рядом с Малышом. Тот уже пришел в себя, вытащил пистолет и ударил Даффи рукояткой в живот.

Даффи скорчился, закусил до крови губу, и в следующий момент его вырвало.

Малыш быстро отодвинулся:

— Эта свинья могла меня запачкать.

Все трое стояли возле Даффи, наблюдая за ним. Малыш ощупывал свой нос. Клиф потрогал языком зубы. Они шатались. Джо стоял опустив руки и очень напоминал собаку, у которой отняли кость.

Даффи медленно поднял голову. По лицу его струился пот, при свете лампы оно казалось зеленоватым. С подбородка стекала кровь, во рту был какой-то кислый привкус.

— Давай камеру! — потребовал Малыш.

Даффи не ответил ни слова. Только смотрел на Малыша.

— Тебе что, мало? — спросил тот.

Даффи молчал.

— Камеру! — повторил Малыш.

Толстяк не выдержал, поднял Даффи и ударил его несколько раз по лицу.

— Может, тебе тяжело на это смотреть, так отвернись, — сказал Малыш Клифу.

— Ничего не тяжело, — ответил Клиф. — Просто хотелось бы быть таким же сильным, как Джо.

Малыш похлопал его по руке.

— А мне не хотелось бы.

— Ну что, спросим его еще раз? — сказал Джо.

— Попробуем, — ответил Малыш.

Джо отпустил Даффи, и тот мешком рухнул на пол.

— Где камера? — склонившись над ним, спросил Малыш.

Даффи что-то пробормотал, но губы его так распухли, что разобрать было невозможно.

— Положи его на диван, Джо! Пусть придет в себя.

Джо поволок Даффи за руку по полу и швырнул на диван.

— Клиф, принеси воду и полотенце, — приказал Малыш.

Клиф пошел в ванную. Даффи лежал с закрытыми глазами и тяжело дышал.

Джо подошел к бару, налил себе виски.

Вернулся Клиф с водой и полотенцем. Малыш хотел взять их у него, но Клиф сказал:

— Я сам.

— Ты слышал, Джо? — удивился Малыш. — Он хочет сам.

Клиф сел рядом с Даффи, вытер ему полотенцем распухшее лицо. Даффи открыл глаза. И тут Клиф впился ему в лицо ногтями.

Подскочил Малыш, оттащил Клифа от Даффи. В уголках рта у Клифа выступила пена.

— Пусть знает, как бить меня, — прошипел он.

— Нельзя так, Клиф, ведь ты мог сломать свои красивые ногти, — с упреком произнес Малыш.

Вдруг зазвонил телефон. Все трое испуганно уставились на аппарат. Телефон не умолкал.

— Это мне не нравится, — встревожился Малыш.

Наконец телефон умолк, но через несколько секунд зазвонил снова.

— Приведи его в норму, быстро!

Джо стал растирать Даффи уши. Тот застонал.

— Все в порядке, — сказал Джо.

— Где камера? — Малыш подошел к Даффи.

— Ее украли, — едва слышно пробормотал тот.

— Слышали? — спросил Малыш. — Упрямый парень.

Снова зазвонил телефон.

— Может быть, это мистер Морган? — сказал Клиф.

— Заткнись! — крикнул Малыш, бросив взгляд на Даффи. Тот лежал с закрытыми глазами, но все слышал.

Малыш наконец решился и подошел к телефону.

— Алло? — Помолчал секунду и сказал: — Вы ошиблись номером. — И повесил трубку.

— Кто-то из его знакомых, — сказал Малыш, кивнув на Даффи. — Может быть, попробуем поговорить с ним, Джо?

Состояние у Даффи было отвратительное, но он все же собрался с силами и сказал:

— Почему вы не верите? У меня и в самом деле украли камеру, какой-то тип. Еще до того, как я покинул дом той женщины. Вы же видели, я пришел без камеры.

Малыш взглянул на Джо:

— Может, он не врет?

— Наверняка врет.

Малыш взглянул на часы:

— Поздно уже!

— Хватит трепать языком, — сказал Клиф. — Или на другое вы не способны?

Малыш положил ему руку на плечо.

— А если у него и правда нет камеры? Что тогда?

Даффи с трудом приподнялся и провел рукой по лицу. На подлокотнике дивана стояла массивная пепельница. Даффи быстро схватил ее и швырнул в окно. Стекло разбилось, и пепельница со звоном упала на мостовую.

— А парень не дурак, — тихо проговорил Малыш.

Клиф бросился к двери:

— Смываемся! Быстрее! Сейчас явятся легавые.

— Ладно, пошли, — сказал Малыш, бросив взгляд на Даффи. — Но мы еще вернемся.

Он последовал за Клифом.

На прощание Джо дал Даффи еще одну зуботычину, и тот свалился с кушетки.

— Мы еще поговорим! — Он пнул его ногой в ребра.

— Быстрее, Джо! Нельзя терять ни минуты!

Джо последовал за Малышом и осторожно прикрыл за собой дверь.

Даффи остался лежать на полу, прижав колени к подбородку. И лишь когда убедился, что никого нет, тихо заплакал.

Глава 5

— О боже! — произнес кто-то.

Даффи с трудом поднял веки и словно в тумане увидел какого-то человека. Приняв его за Джо, он снова закрыл глаза.

— Билл!

«Нет, это не Джо». Голос показался Даффи знакомым. Мак-Гвайр! Превозмогая боль, Даффи приподнял голову.

— Ты опоздал немножко, — простонал он.

— О господи! Да что с тобой? — вскричал Мак-Гвайр.

Даффи отвернулся к стене: у него не было сил говорить.

— Дай мне сначала прийти в себя.

— Что же случилось? — только и мог выговорить Мак-Гвайр.

Он был в шоке. Опрокинутые стулья! Кровь на полу! Мак-Гвайр побежал в ванную и вернулся с тазиком и полотенцами.

— Дай-ка, дружище, я приведу тебя немного в порядок. — И Мак-Гвайр принялся осторожно смывать с Даффи кровь.

— Тише, ты! — вскрикнул Даффи. — Не видишь разве, что у меня разбит нос?

— Ну, если это нос…

Смыв кровь с лица, Мак-Гвайр принес свежей воды. Он весь кипел от гнева. Они с Даффи долго работали вместе в «Трибюн» и, хотя всякое за это время бывало, никогда не давали друг друга в обиду.

— Нечего тут изображать доброго самаритянина, — сказал Даффи, — дай мне лучше чего-нибудь выпить!

Мак-Гвайр поставил тазик на стол и направился к бару. Наполнил два стакана шотландским виски и хотел поднести один к губам Даффи, но тот взял у него стакан и сказал:

— Черт возьми! Неужели ты думаешь, что я не удержу в руке стакан с собственным виски?

Друзья выпили и почувствовали прилив бодрости.

— Это какая-нибудь дикая кошечка так тебя изукрасила? — поинтересовался Мак-Гвайр.

Даффи приподнялся, чтобы поставить стакан на пол. При этом лицо его искривилось от боли, и он схватился за грудь. Мак-Гвайр с тревогой взглянул на него:

— Все о'кей?

— Разумеется!

— Вот и отлично, дружище, только советую тебе не делать резких движений. Ложись лучше!

Даффи, однако, попробовал встать на ноги и, если бы Мак-Гвайр его не подхватил, грохнулся бы на пол.

— Да, карьера моя, кажется, идет к концу. — Даффи вытер пот со лба.

Мак-Гвайр уложил его на диван и сел рядом.

— Отдохни хорошенько, и все будет в порядке. А сейчас расскажи, наконец, что произошло.

— Пожалуйста, если хочешь, — согласился Даффи. — Ко мне в квартиру ворвались три гангстера и разделали меня под орех.

Мак-Гвайр покачал головой:

— Сообщить в полицию?

— Ни в коем случае…

— Как хочешь. Что дальше?

Даффи снова застонал.

— Ну и ночка у меня была!

Мак-Гвайр подошел к телефону, набрал номер.

Даффи проводил его взглядом.

— Это я, дорогая… Наш сумасшедший друг опять влип в историю. Посмотрела бы ты на него! Он неузнаваем, так его разделали… Я привезу его к нам, чтобы не оставлять одного. Приготовь ему постель. — Мак-Гвайр помолчал, видимо слушая ответ жены, и, сказав: «Мы едем», повесил трубку.

— Хочешь повесить мне на шею свою жену? Не выйдет! — запальчиво произнес Даффи.

— Не трепыхайся, — сухо сказал Мак-Гвайр. — Будешь меня слушаться, или я поволоку тебя силой. Боксер из тебя никудышный.

— Ладно, уговорил…

Не так-то легко оказалось перевезти Даффи с квартиры на квартиру. Элис уже ждала их. Это была высокая темноволосая женщина со смуглой кожей, что придавало ей сходство с индианкой. В ее обычно ласковых глазах застыла тревога.

Присутствие Элис всегда хорошо действовало на Даффи.

— Билл Даффи! — укоризненно произнесла Элис. — Что на сей раз ты натворил?

— У пьяных дело всегда кончается дракой, — заметил Мак-Гвайр.

Даффи попробовал улыбнуться, но ничего не вышло: болело все лицо.

— Это еще ничего, — пошутил он, — посмотрела бы ты, какой вид был однажды у Демпси!

— Он, кажется, бредит, — улыбнулась Элис. — Надо уложить его скорее в постель, Сэм.

— Сейчас мы это сделаем.

Квартира из четырех комнат буквально сверкала чистотой. Везде цветы, полы натерты до блеска. Во всем чувствовалось присутствие Элис. Бывая здесь, Даффи с сожалением вспоминал о том, что до сих пор ходит холостяком. Он даже не скрывал этого. Будь Элис свободна, Даффи, не раздумывая, женился бы на ней. Это придавало их дружбе какой-то особый оттенок. Даффи с наслаждением лег на прохладные свежие простыни и почувствовал, что боль немного утихла. Пришла Элис, поправила подушки, потерла ему лоб чем-то холодным и ароматным. Это было так приятно!

Мак-Гвайр посмотрел на часы:

— Пусть он хорошенько выспится. А я пошел на службу. Смотри, Элис, не подходи к нему слишком близко. А начнет приставать, вызывай полицию. — Он бросил взгляд на Даффи: — Отдыхай, дружище. Потом поговорим.

— С твоей женой приятнее, чем с тобой, — попробовал пошутить Даффи.

Элис и Сэм переглянулись. Даффи смотрел на них и думал, какая они чудесная пара. Он закрыл глаза, а потом почувствовал, как трудно их снова открыть.

— Что с ним? — шепотом спросила Элис мужа.

Мак-Гвайр обнял ее, и они вышли из комнаты. В гостиной он сказал:

— Говорит, что его избили какие-то гангстеры. Пусть сперва придет в себя, а потом мы все это выясним. Постараюсь вернуться пораньше.

— Сэм! — неожиданно позвал Даффи.

Мак-Гвайр вернулся:

— Уснешь ты когда-нибудь, несчастный?

— Послушай, Сэм! Попытайся узнать все, что сможешь, о женщине по имени Аннабел Инглиш. Узнай также о некоем Даниэле Моргане и кто на него работает. И еще о Кэтли, торговце наркотиками. Обещаешь? Тогда я спокойно усну.

Мак-Гвайр записал в записную книжку все имена.

— Постараюсь все сделать. Хотя, признаться, не понимаю, зачем это тебе нужно. Но жажду узнать. А теперь спи!

Когда вечером Мак-Гвайр вернулся домой, Даффи все еще спал.

— Даже не просыпался, — сообщила Элис.

— Прекрасно! А как насчет того, чтобы перекусить? Надеюсь, немного попозже он все нам расскажет.

Даффи проснулся как раз к ужину, накинул халат и вышел в гостиную. Выглядел он неважно, но чувствовал себя хорошо.

— Билл Даффи! — строго сказала Элис. — Немедленно возвращайся в постель.

— Ну что я, ребенок? — Даффи опустился в кресло. — Со мной все в порядке. Выпьем что-нибудь, Сэм?

Супруги переглянулись.

— Несчастный пьянчуга! Сейчас же иди в постель!

Даффи покачал головой:

— Предупреждаю, я уже в форме, и со мной шутки плохи.

Мак-Гвайр понял, что выхода нет, достал ром, выжималку, несколько лимонов, бутылку абсента и стал готовить коктейль.

— Только покрепче, — попросил Даффи.

Элис выглянула из кухни:

— Этого я ждала целый день!

— Моя женщина тоже не откажется выпить, — заметил Сэм.

— Не сомневаюсь! — Даффи встал, посмотрел в зеркало, снова сел. — Я знал еще до тебя, что, если Элис начнет пить, десять полицейских ее не удержат.

— Так было раз в жизни, — возразил Сэм, ставя на стол стакан. — Теперь она уже не та. Выпьет две рюмочки рома — и с ней не справится целая армия.

— Хватит болтать чепуху, лучше садитесь ужинать, — рассердилась Элис.

Она пошла на кухню, Даффи последовал за ней. Он шел очень осторожно, опасаясь наткнуться на что-нибудь. Сэм нес шейкер и рюмки.

Даффи было больно двигать челюстями, но он терпел. Во время ужина болтали о всяких пустяках, хотя Элис и Сэм буквально сгорали от любопытства. После ужина вернулись в гостиную. Даффи сел в кресло, Элис на подлокотник, Мак-Гвайр прислонился к холодному камину.

— Простите, что так долго испытывал ваше терпение, — начал Даффи. — Пожалуй, я расскажу все сразу, а подробности обсудим потом.

И Даффи рассказал все по порядку. Как встретил Моргана, как тот предложил ему сделать фотографии в чужой квартире, как у него отняли камеру, как он обнаружил труп на крыше кабины лифта и все остальное, что уже известно читателю.

Когда Даффи умолк, в комнате воцарилось молчание. Первым его нарушил Мак-Гвайр:

— Нечего сказать, хорошенькая история!

Элис прошла к камину и печально посмотрела на Даффи.

— Все вы, мужчины, одинаковы, — сказала она не без горечи. — Вечно влипаете в истории, корчите из себя героев, а потом валяетесь в постели с припарками и компрессами.

— Хватит об этом. — Даффи взглянул на Сэма: — Расскажи лучше, удалось ли тебе узнать что-нибудь об Аннабел Инглиш.

— Этой даме не избежать неприятностей. — Сэм принялся набивать трубку, потом полез в карман за спичками.

Элис взяла с камина коробок и протянула мужу.

— Когда-нибудь она попадет за решетку, — продолжал Сэм.

— Мне нужны факты, а не прогнозы, — произнес Даффи.

— Можно и факты. Она дочь Эдвина Инглиша. Но ты, я думаю, и сам об этом догадался.

— Нет, не догадался, и это большое упущение с моей стороны.

— Речь идет о политике Эдвине Инглише? — поинтересовалась Элис.

Сэм кивнул:

— Да. И Аннабел «черная овечка» в семье. Вам, конечно, известно, что Инглиш объявил войну всем порокам, а дочь наносит ему удары в спину. Старика, разумеется, это бесит. Года три тому назад они стали жить отдельно. Отец предоставил Аннабел роскошные апартаменты, выделил солидную ренту, но при условии, что она будет вести достойный образ жизни и не опозорит его перед избирателями.

— Политик с такой программой и при такой доченьке… Да, ему не позавидуешь, — заметил Даффи.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Конец третьего тысячелетия. Столетняя война с лемурийцами, потомками землян-колонистов, овладевшими ...
По мнению многих специалистов, человек сам несет ответственность за то, насколько счастливой будет е...
Непривычный Джером К. Джером.Не веселый юморист, радующий читателя очередными приключениями «настоящ...
Лайма Скалбе, командир группы «У» спецподразделения службы безопасности, которое выполняет задания о...
Проект «Кремль 2222» растет, развивается, выходит из тесных книжных рамок, обрастает арт-галереями, ...
Правильное общение с ребенком должно начинаться с самого рождения. Только найдя общий язык со своим ...