Теперь это ему ни к чему Чейз Джеймс
Очутившись на улице, он вздохнул с облегчением. На противоположной стороне стоял «паккард», совершенно пустой. Подойдя к нему, Даффи заметил на щитке водителя табличку с именем Аннабел Инглиш.
Даффи остановил такси, назвал адрес Мак-Гвайра, сел и откинулся на спинку сиденья. Затем стал листать взятую у Аннабел записную книжку. Множество адресов, имен, рядом с каждым именем цифры. Видимо, здесь записаны известные люди Нью-Йорка: маклеры, жены банкиров, богатые повесы, актеры, адвокаты, судьи… Самой Аннабел почему-то нет.
Даффи озадаченно почесал в затылке. Интересно, что значат эти цифры? Даффи насчитал более трехсот имен. На последней странице увидел еще одно, записанное карандашом: Ольга Шанн. «Плаза-Вондерленд-клуб». Даффи спрятал книжку в карман и задумался. Может быть, эта Ольга ему поможет?
Глава 7
Вернувшись вечером со службы, Мак-Гвайр нашел Даффи и Элис на кухне. Даффи стоял у плиты, наблюдая за тем, как жарится бифштекс.
— Не знаешь, где находится «Плаза-Вондерленд-клуб»? — спросил Даффи.
Сэм кивнул Элис и ответил, что знает.
— Нет такого злачного места, о котором бы не знал мой муж, — бросила Элис.
— Ну что у тебя за мысли, — с досадой произнес Сэм. — Ведь я не был там, только от ребят слышал.
— Не был, так будешь, — заявил Даффи, перевернув бифштекс. — Сегодня же вечером.
— Ты в этом уверен? — спросил Сэм, подходя к Элис.
Та передернула плечами:
— Хочешь попросить у меня разрешения?
Даффи похлопал ее по руке:
— Не волнуйся, Элис. Мы съездим туда по делу. А ты останешься дома.
Элис не рассердилась, не обиделась, только укоризненно покачала головой и сказала:
— Только присмотри за этим чудаком, Сэм, а то он опять влипнет в историю.
— Твои опасения напрасны, — успокоил ее Даффи. — Дело совсем безобидное.
После ужина Мак-Гвайр взял шляпу и сказал Элис:
— Мы вернемся не поздно, согрей мне, пожалуйста, постель, дорогая. Пошли? — повернулся он к Даффи.
— Обещайте мне быть осторожными, — попросила Элис, проводив их до двери.
— Не беспокойся, — ответил Даффи.
Они сели в машину Сэма.
— Ты точно знаешь, где этот клуб находится? — спросил Даффи.
— Недалеко от Манхэттенского моста.
— Ты бывал там?
— Конечно! Скандальное заведение. Раньше я частенько туда заглядывал. — «Раньше» означало то время, когда Сэм был еще холостяком.
Квартала два они проехали в полном молчании. Наконец Сэм спросил:
— Может быть, ты мне все-таки объяснишь, зачем мы туда едем?
— Сегодня я был у Кэтли, — начал рассказывать Даффи, — и знаешь, с кем столкнулся у двери? С Аннабел! Видимо, приезжала туда за записной книжкой. Мне стоило немалых трудов ее заполучить. — Даффи потрогал шею со следами ногтей Аннабел и усмехнулся. — Крошка, я думаю, сейчас вне себя от ярости.
Сэм резко затормозил и чудом увернулся от «кадиллака». Он высунулся в окошко и обругал шофера идиотом. Даффи, часто ездивший с Сэмом, не обратил на это никакого внимания.
— Что же особенного в этой записной книжке? — поинтересовался Сэм.
— Там имена довольно известных в Нью-Йорке людей.
— Хм…
— Аннабел, видимо, очень ею дорожила, ни за что не хотела отдавать. Кстати, с этой бешеной лучше не связываться.
— Я думал, тебе такие нравятся…
— Посмотрел бы ты на нее: на губах пена, глаза сумасшедшие, так и сверкают, царапается, наверняка винтиков не хватает…
Сэм медленно проехал мимо «Сити-Холла», свернул в парк Pay и снова затормозил.
— На то она и женщина, чтобы царапаться, — глубокомысленно заметил Сэм. — Может, остановимся и где-нибудь выпьем по рюмочке?
Даффи посмотрел на часы. Было около десяти.
— Получишь свое виски в клубе, — сказал он.
«Плаза-Вондерленд-клуб» размещался на втором этаже, над скобяной лавкой. Вход был с переулка и весь сиял огнями.
Они оставили машину на улице и вскоре уже входили в холл.
Ничем особенным заведение это не выделялось. Довольно невзрачное, оно не отличалось чистотой. В центре зала — место для танцев, вокруг — столики. Вдоль задней стенки сидели девицы. Сэм оценивающе оглядел их и остался доволен.
Посетителей было мало, они провожали взглядом Даффи и Сэма, когда те направлялись к столику недалеко от выхода.
Музыканты играли медленный вальс.
— И это ты называешь скандальным заведением? — разочарованно спросил Даффи.
— Бутылку рома, — сказал он, подозвав кельнера, и, как только тот удалился, незаметно сунул Сэму записную книжку: — Взгляни!
Сэм полистал ее и отдал Даффи.
— Ничего особенного, если не считать имен богачей. Каждый тянет не меньше чем на миллион.
— Может, позднее что-нибудь выясним, — ответил Даффи, пряча записную книжку.
Кельнер принес бутылку рома.
— Прежде у вас бывало больше народу, — заметил Сэм.
— Рано еще, — ответил кельнер.
— Ах вот оно что, — протянул Сэм.
— Может, выберем себе по девочке? — предложил Даффи.
Танцевальная площадка пустовала. Сэм выпил рюмку рома.
— Мне что-то не по себе.
— Просто не терпится опрокинуть рюмочку, — улыбнулся Даффи.
Сэм пошел к девочкам, долго их изучал — они даже стали хихикать — и наконец выбрал блондинку. Даффи, оставаясь на месте, знаком подозвал шатенку с милой, немного насмешливой улыбкой и вздернутым носиком. Они пошли танцевать, и Даффи почувствовал, какой у нее упругий живот.
После выпитого рома Даффи был просто неподражаем. Партнерша не уступала ему и летала легко, как перышко.
— Вы хорошо танцуете, — сказал Даффи, когда танец закончился.
— Вы тоже!
— Пойдемте разопьем бутылочку…
Сэм со своей блондинкой уже сидел за столом.
— Ром пьете? — спросил Даффи девушек.
Они ответили, что предпочитают шампанское. Сэм притворился возмущенным:
— В компании настоящих мужчин надо пить ром. А не можете — тогда и говорить не о чем.
Пришлось девушкам согласиться.
Ресторан постепенно заполнялся посетителями. Они протискивались между столиками. Полногрудая рыжеволосая красотка случайно задела стул, на котором сидел Сэм. Тот вскочил, вытаращил глаза, а потом обратился к Даффи:
— Видел ты что-либо подобное, дружище?
Даффи стало неловко. Кажется, Сэм перебрал. А рыжеволосая красавица обернулась, с обворожительной улыбкой взглянула на Сэма и сказала:
— Какой вы милый!
Сэм вскочил и ответил с поклоном:
— К вашим услугам, мадам!
Теперь, когда Сэм поднялся, женщина наконец смогла пройти, а ее спутник бросил гневный взгляд на Сэма.
— Веди себя пристойно, — шепнул Даффи.
Сэм удивился:
— Так ведь я ей понравился!
Даффи махнул рукой и снова пошел танцевать.
— А Ольга тоже здесь? — спросил он, как бы невзначай, свою партнершу.
— Ольга? — Девушка наморщила лоб.
— Да. Ольга Шанн. Мне хотелось бы с ней повидаться.
— Ее сегодня нет.
— Обидно, — проговорил Даффи и, помолчав, сказал: — Хотите заработать двадцать долларов? Дайте мне ее адрес.
— Я стою немного дороже.
— Вы меня не поняли. Я предлагаю двадцать долларов за адрес Ольги.
Девушка казалась разочарованной.
— А я думала, что понравилась вам.
— У меня дело к Ольге.
— Ладно, — поразмыслив, произнесла девушка, — я достану вам ее адрес.
После танца она куда-то ушла. Сэм был целиком поглощен своей блондинкой, и Даффи отправился в туалет мыть руки.
Только он повесил полотенце на место, как дверь открылась и появился мужчина. Даффи сразу бросились в глаза его иссиня-черные волосы с седой прядью, тянувшейся от лба к правому уху, и маленькие усики.
— Подождите, — сказал человек, когда Даффи шагнул к двери.
— Это вы мне? — удивился Даффи и не успел опомниться, как в руках у незнакомца блеснул револьвер 25-го калибра.
— Вы только сейчас приобрели эту штучку? — осведомился Даффи.
— Я хотел бы получить записную книжку, которая у вас при себе. — У незнакомца был странный, рокочущий голос.
— Я уже ее отправил по почте, — ответил Даффи.
В этот момент в туалет вошел Сэм:
— Вот ты где!
Человек хмуро взглянул на Сэма и вышел.
— Этот тип тебе незнаком? — спросил Даффи.
— Нет, но, может быть, его знает моя малютка?
Даффи поспешил выйти из туалета, и Сэм, озадаченный, последовал за ним.
— Вы видели мужчину, который только что вышел из туалета? — обратился Даффи к блондинке.
— Еще бы! Это Мюррей Глеазон. Не мужчина, а мечта!
— Мне трудно судить. Мужчины не мое хобби.
— Как здесь чудесно! — воскликнул Сэм, обнимая блондинку. Он и в самом деле перебрал.
— Нам пора, — бросил Даффи.
В этот момент в зал вошел седовласый господин, и Сэм подтолкнул к нему блондинку:
— Позаботьтесь об этой крошке. Она очень мила.
Девушка бросилась господину на шею и заплакала: сказывалось действие рома. Последнее, что видели Даффи и Сэм, покидая зал, было выражение лица господина. Он явно не испытывал восторга от оказанной ему чести.
В холле их поджидала шатенка. Даффи быстро подошел к ней:
— Достали?
Девушка кивнула и протянула Даффи клочок бумаги. Даффи отдал ей обещанные деньги. Она свернула их трубочкой и стала засовывать в чулок. Сэм даже качнулся, следуя взглядом за ее рукой.
— Спасибо за прекрасный вечер, — сказал он. — Как-нибудь забегу к вам и всласть поболтаем.
— Все так говорят. — Она многозначительно взглянула на Сэма.
— Вам придется услышать это не раз. Ведь вы совсем юная.
Даффи и Сэм вышли на улицу. На углу Даффи остановился:
— Отправляйся домой, Сэм. Но, ради бога, будь осторожен.
— Наш поход на этом закончился?
Даффи кивнул:
— Развлеклись немного — и хватит! Поезжай скорее, чтобы Элис не беспокоилась.
— Да, — задумчиво произнес Сэм, — ей, бедняжке, так одиноко сейчас!
— Вот и поторопись.
— А ты?
— Я загляну к Ольге Шанн.
— Значит, я был бы там лишним? — Сэм многозначительно улыбнулся.
— Конечно, старина!
Сэм вскоре скрылся на стоянке такси, а Даффи пошел к метро. Ольга жила где-то в Бруклине. Название улицы Даффи впервые слышал и, очутившись по ту сторону реки, сразу взял такси.
Он добрался до места в начале двенадцатого. На минуту заколебался: отпустить такси или нет, но потом все-таки расплатился с шофером.
Вся улица была застроена похожими одна на другую виллами. Даффи толкнул калитку и по гравиевой дорожке направился к дому. В одном из окон второго этажа горел свет. Он нажал на кнопку звонка и прислонился к стенке в ожидании, пока откроют. Даффи даже не представлял, о чем будет говорить с незнакомой ему Ольгой. Не прошло и пяти минут, как в передней зажегся свет, звякнула предохранительная цепочка и дверь открылась. На пороге стояла женщина.
— Мисс Шанн? — Даффи снял шляпу.
— Допустим… Что дальше? — неприветливо спросила она.
Даффи ничуть не обидел подобный прием.
— Понимаю, мой визит слишком поздний, — сказал он, — надеюсь, вы простите меня?
— Что вам угодно?
— Меня зовут Билл Даффи. Я сотрудник «Трибюн». — Даффи показал удостоверение. — Мне хотелось бы поговорить с вами… о Кэтли.
Женщина вздрогнула:
— Дайте-ка я еще раз взгляну на ваше удостоверение.
Даффи снова вынул его из кармана.
Внимательно осмотрев документ, женщина сказала:
— Входите!
Она провела Даффи в маленькую гостиную, с новой, но недорогой мебелью. Только теперь Даффи смог как следует рассмотреть Ольгу. Необычайно густые брови были такой формы, что придавали лицу удивленное выражение. Суровые складки у губ не лишили ее привлекательности: большие глаза с длинными ресницами, яркие пухлые губы, каштановые волосы, шелковистые и холеные. Женщина сразу понравилась Даффи. Шелковый халат кофейного цвета красиво облегал ее упругие груди и узкие бедра.
— Что вы хотите узнать о Кэтли?
Даффи положил шляпу на стол.
— Это хоть и не относится к делу, но не найдется ли у вас чего-нибудь выпить?
— Нет. — Она покачала головой. — Скажите, зачем пришли, а потом пойдете и выпьете где хотите.
— О боже! — воскликнул Даффи. — С каждым днем девушки становятся все менее любезными.
Она жестом выразила свою досаду.
— Ну ладно, ладно, — сказал Даффи. — Я ищу Кэтли.
— А почему вы решили, что я знаю, где он находится?
— Вы ведь друзья. Или…
— Я не видела его уже несколько месяцев.
— В его записной книжке я нашел ваше имя и адрес.
— Ну и что? Мало ли чьи адреса записывают мужчины.
Даффи нечего было возразить.
— Выходит, зря я к вам ехал. Да еще в такую даль.
— Не смею вас больше задерживать. — Она подошла к двери.
В этот момент снаружи послышался шум машины.
— Ого, — сказал Даффи. — Еще кто-то прикатил.
В глазах Ольги он прочел испуг.
— Вам лучше уйти, — сказала она.
В дверь позвонили. Ольга вздрогнула.
— У вас есть черный ход? — спросил Даффи. — Не хочу нарываться на неприятности.
Она заколебалась, потом сказала:
— Подождите…
В ее голосе звучала просьба.
Снова раздался звонок. Долгий и настойчивый.
— Мне остаться? — спросил Даффи.
— Да. Не имею понятия, кто бы это мог быть.
Она оставила дверь в гостиную открытой и пошла в прихожую.
Даффи огляделся, увидел еще одну дверь, открыл ее и очутился в маленькой кухоньке. Он не до конца прикрыл дверь и приготовился слушать.
Хлопнула наружная дверь.
— А, это ты, Макс?
— Ты одна? — Голос показался Даффи знакомым. Где-то он его уже слышал.
— Конечно одна! А в чем дело?
В гостиную вошел широкоплечий мужчина в черной фетровой шляпе. Даффи сразу его узнал. Этот тип отобрал у него камеру. Даффи невольно сжал кулаки. Ведь именно этого парня он и искал.
Вошла Ольга. Она была бледной, на шее билась жилка.
— Что случилось, Макс?
Макс внимательно огляделся и пристально посмотрел на Ольгу.
— Целую вечность не виделись, — наконец сказал он. — А ты неплохо выглядишь. — Он произнес эти слова без всякого выражения, как вызубренный урок.
Напрасно Ольга пыталась улыбнуться. Не получилось.
— Благодарю за комплимент, — сухо сказала она.
Он сел на край стола, долго рассматривал свои руки, потом наконец спросил:
— Вероятно, ты уже знаешь, что Кэтли отправился в лучший мир.
Она судорожно схватилась за шею:
— Ты это серьезно?
Неожиданно Макс устремил взгляд на кухонную дверь. Сердце у Даффи бешено забилось. Однако Макс безучастно сказал:
— Ты, кажется, была влюблена в Кэтли?
— Нет, просто развлекалась.
— Вот как?
— Провели вместе несколько вечеров, и все.
— Так, так… Значит, провели вместе несколько вечеров… — Он нахлобучил на глаза шляпу и бросил на Ольгу отсутствующий взгляд.
— Да… А почему ты спрашиваешь?
— Просто из любопытства. — Он почесал в затылке. — Кэтли много рассказывал о себе?
Даффи заметил, как заволновалась Ольга.
— Нет, совсем ничего не рассказывал. Ничего.
Макс подошел к камину. Взглянул на стоявшие там фотографии, взял слоника.
— А мне кажется, ты что-то знала.