Черные Холмы Робертс Нора
- Хорошо, - Сэм одобрительно кивнул. - Ну что, ты собираешься потратить на эту парочку весь день или у тебя найдется время и для других лошадей?
Купер состроил страшную гримасу и направился к следующему стойлу.
- Я хотел сказать еще кое-что, - Сэм шагал за внуком, и его трость громко стучала по бетону. - Мужчине твоего возраста нужен свой дом. Не дело это - жить в компании с двумя стариками.
- Вот как?
- Вот так. Я знаю, ты приехал сюда, чтобы помочь нам. Именно так и должны поступать родные люди. Ты очень порадовал своим решением нас с бабушкой, но жить с нами просто так больше не можешь.
- Вы собираетесь вышвырнуть меня на улицу?
- Вроде того. Полагаю, мы могли бы построить тебе дом. Нужно только выбрать подходящий участок.
- Не вижу смысла. Зачем ставить на земле еще один дом, если ее можно пустить под пастбище или поле?
- Ты рассуждаешь, как настоящий хозяин, - в голосе Сэма звучала гордость. - И все же поверь мне - мужчине нужен собственный дом, так что выбирай место для него. Если хочешь, можешь переделать для себя дом, в котором живут сезонные рабочие, он не так плох. Надо только перестелить пол и сделать небольшую перепланировку. При желании можно и крышу перебрать. Думаю, мы это осилим.
Купер осмотрел еще одну кобылу с жеребенком.
- Пожалуй, этот вариант мне подойдет. Вот только деньги в свой новый дом я вложу сам. У мужчины должна быть гордость, -он широко улыбнулся и подмигнул деду. - К тому же монет у меня более чем достаточно.
Это был еще один вопрос, который Купер хотел обсудить с дедом и бабушкой. Но не сейчас.
- Когда закончу здесь, сразу схожу взгляну на свой будущий дом.
- Значит, договорились. - Опершись на трость, Сэм погладил кобылу по щеке. - Лолли, девочка моя! Принесла нам уже трех жеребят. Чудесная лошадка. И мать прекрасная.
Кобыла тихонько заржала, словно подтверждая слова старого хозяина, и Сэм вздохнул.
- Мне нужно снова сесть на лошадь, Купер! Меня выводит из равновесия сама мысль о том, что я не могу ездить верхом! Такое чувство, будто я не сломал ногу, а потерял ее!
- Ладно. Сейчас оседлаю для нас лошадей.
Сэм ошарашенно посмотрел на внука, но шок в его глазах тут же сменился надеждой.
- Твоя бабушка спустит с нас шкуру.
- Если догонит. Мы поедем шагом. Не рысцой, а шагом. Договорились?
- Хорошо, - Сэм изо всех сил пытался скрыть волнение. - Хорошо, я согласен.
Купер оседлал двух самых смирных лошадей. Салливану всегда казалось, что он понимает, как нелегко сейчас приходится деду, и только в эту минуту, заметив, как смотрит Сэм на оседланную для него кобылу, он понял, что ошибался.
«Даже если я поступаю опрометчиво, - подумал Купер, - я сделал это из благих побуждений».
Он помог деду сесть на лошадь. Эта когда-то очень простая, а сейчас весьма трудоемкая процедура причинила старику боль, но в его глазах была искренняя радость.
Потом Купер сам сел в седло, и оба тронули поводья. Лошади неспешно побрели по снегу. Обычная прогулка, ничего особенного, однако Сэм Уилкс буквально светился от счастья. Бремя страха словно упало с его плеч. В седле он держался так же легко и непринужденно, как прежде.
Снег на солнце ослепительно блестел. Он лежал на опушках рощиц, карабкавшихся вверх по холмам, надежно укрывая каждый клочок открытого пространства.
Вокруг царила тишина, изредка нарушаемая порывом ветра или звяканьем уздечки.
- Отличная у нас тут земля, Купер.
- Да, сэр.
- Я прожил здесь всю жизнь. Работал в поле, ухаживал за лошадьми и никогда не желал ничего иного, кроме разве что того, чтобы твоя бабушка всегда была рядом. Я знаю и люблю этот мир - мир нашего ранчо. Мне приятно думать, что я могу передать его тебе.
Они катались около часа, изредка перебрасываясь парой слов. Над заснеженными долинами сияло ярко-голубое небо. Пройдет не так уж много времени, и снег растает. Белые сугробы сначала станут грязновато-серыми, а потом и вовсе исчезнут. Весна принесет с собой ливни, но вслед за дождями появится молодая трава, и лошадей можно будет выпускать на зеленые пастбища.
«И это все, чего я сейчас хочу, - думал Купер Салливан. - Жить своей жизнью и смотреть, как пробуждается земля».
Когда они подъехали к дому, Сэм еле слышно присвистнул:
- А вот и наша общая знакомая Люси Уилкс. Стоит на веранде, руки в боки. Готовься к буре.
- Ну уж нет, - хмыкнул Купер. - Почему отвечать должен я? Наша общая знакомая - твоя жена. Разбирайся с ней сам.
Сэм старался держаться в седле как можно непринужденнее, но обмануть Люси было невозможно.
- Ну не спятили ли вы оба?! Разъезжают верхом в такой холод! Не удивлюсь, если теперь вы потребуете чаю с пирогом.
- С меня достаточно пирога. Никто не умеет печь пироги так, как моя Люси.
Бабушка все-таки не удержалась от язвительного замечания:
- Если он снова свалится с лошади и сломает вторую ногу, ухаживать за ним будешь ты, Купер Салливан.
- Да, мэм.
Подождав, пока Люси скроется в доме, Купер спрыгнул с седла и помог осторожно спуститься Сэму.
- Я займусь лошадками, а ты займись бабушкой. Как полагаешь, справедливо? Лошадей-то две…
Купер проводил деда до двери и поспешил на конюшню.
Он расседлал лошадей, набросил на них попоны и осмотрел упряжь - ту, что снял, и всю остальную. Кое-что требовало небольшого ремонта, и Салливан вытащил ящик с инструментами. Тут он, конечно, не мог сравниться с дедом, но уже многое умел. По крайней мере, молотком попадал не по пальцу, а туда, куда нужно.
Как только ремонт был закончен, Купер действительно пошел посмотреть на дом для рабочих. Это было простое строение, расположенное на границе собственно ранчо и загонов. Впрочем, на таком расстоянии он все-таки будет чувствовать себя немного особняком, а именно этого ему в последнее время чуть-чуть не хватало.
Зимой этот дом использовали главным образом как склад. После того как он перестроит здесь все в соответствии с собственными вкусами, нужно будет переделать под жилище сезонникам, которых наймут весной, большой сарай, разобрав там хлам, накопившийся за последние годы.
Купер переступил порог своего будущего жилья. Внутри было почти так же холодно, как снаружи. Интересно, когда здесь последний раз топили печь? В первой комнате стояли три кровати, небольшой шкаф, старый стол и несколько стульев. Остальные комнаты мало чем отличались от этой. Кухонька оказалась маленькая - только для того, чтобы готовить, но никак не для чаепитий-разговоров.
«Да уж, - подумал Купер. - Это вам не квартира в Нью-Йорке…»
Впрочем, с прошлым все равно было покончено. Надо думать, как сделать это жилье удобным и комфортным.
Пожалуй, здесь удастся даже сделать маленький кабинет. Какой смысл каждый раз бегать в дом к деду с бабушкой, если можно организовать собственное рабочее пространство?
Спальня, гостиная, кабинет, нормальная кухня, ванная… Для одного человека вполне достаточно. Конечно, потребуется серьезная перепланировка, но есть главное - крыша, стены и пол.
Теперь он осмотрел дом совсем другими глазами и продумал план действий, и тут мозг вступил в конфликт с желудком. Купер вспомнил о бабушкином пироге и о многом другом.
Вернувшись в дом деда, он сразу прошел на кухню и тут же увидел Лилиан. Она сидела за столом, пила чай и ела тот самый пирог. Бабушка встретила внука суровым взглядом, но тут же достала еще одну тарелку и чашку.
- Садись! Дедушка спит - эта ваша поездка здорово его измотала. Лил проделала такой путь, чтобы увидеть Сэма, и все напрасно!
- Ну почему же напрасно? - Купер попытался улыбнуться, но это получилось не очень удачно. - Дед ведь проснется.
- Безусловно. Составь пока Лил компанию. Мне нужно подняться наверх. Посмотрю, как он там, - Люси сурово нахмурилась, и Купер совсем растерялся.
- О господи!
- Она не настолько сердита, насколько хочет казаться, - Лилиан посмотрела в спину Люси и улыбнулась - куда более непринужденно, чем Салливан. - Твоя бабушка сказала мне, что эта прогулка верхом пошла Сэму на пользу. Вот только она злится, что вы с ней не посоветовались… Пирог у Люси, как всегда, великолепный.
Купер уже и сам это понял.
- Да, классный.
- Твоя бабушка выглядит немного уставшей.
- Она сама себя изматывает. Как только выпадет свободная минута, обязательно находит себе еще какое-нибудь дело. Эти двое целый день пикируются друг с другом, как десятилетние детишки. А потом… - Купер замолчал, поймав себя на том, что по привычке делится с Лил своими переживаниями.
Совсем как раньше…
- Извини, - он переключил все внимание на пирог.
- Ну какие могут быть извинения? Они мне не чужие. Так, значит, ты решил перестроить дом для рабочих?
- Быстро же здесь распространяются слухи. Особенно если учесть, что решение было принято два часа назад.
- Я здесь сижу уже двадцать пять минут. Вполне достаточно для того, чтобы узнать самые свежие новости. Выходит, ты действительно намерен остаться.
- Да. Для тебя это проблема?
- Для меня? С чего бы? - Лил пожала плечами.
Вопрос повис в воздухе, и Лилиан сама сменила тему:
- Как я понимаю, на место шерифа Дедвуда ты не претендуешь?
- Нет.
- Мы здорово удивились, когда ты ушел из полиции, - Лил немного подождала, но ответа опять не последовало. - Должно быть, частный детектив зарабатывает больше, да и работа интереснее.
- Да, частный детектив зарабатывает больше. В общем и целом.
Лил налила себе еще чаю. Купер понял, что она настраивается на разговор. Губы ее изогнулись в легкой улыбке. Салливан хорошо помнил вкус этих губ…
Воспоминание было почти невыносимым.
- Захватывающая у тебя была работа, правда?
- Можно сказать и так.
- Похоже на телесериалы?
- Нет.
- Знаешь, Купер, раньше ты всегда умел поддержать разговор.
- Я переехал сюда, - теперь пожал плечами он. - Помогаю работать на ранчо. Ухаживаю за лошадьми. Вот и все.
- Даешь понять, чтобы я оставила тебя в покое и занималась своими делами?
- Занимайся своими делами.
- Ясно, - Лил поставила чашку и встала. - Когда-то мы были друзьями. Я думала, прежние отношения возможны. Видимо, ошиблась.
- Видимо, да.
- Ну что ж. Поблагодари от моего имени Люси за чай и за пирог. Я загляну еще раз, чтобы навестить Сэма. Не волнуйся, я постараюсь сделать так, чтобы мы не встречались.
Лилиан вышла, а Купер отрезал себе еще кусок пирога, хотя есть ему уже совсем не хотелось.
8
Лилиан вернулась к рутинной работе, но привычное спокойствие ушло. Причины для этого вроде бы не было. В конце концов, у нее есть все, чего только может желать любой человек, - родители, коллеги-единомышленники, дом, любимая работа.
Последняя требовала всех ее сил. Немало времени уходило на звонки и письма, которые нельзя было перепоручить другим. Приходилось обдумывать и заявки на гранты - денег им всегда недоставало. Необходимо было познакомиться с практикантами, которые прибыли в заповедник во время ее пребывания в Андах. Ждала своей очереди и документация о диких животных, доставленных к ним ранеными. Их лечили и выпускали на свободу, но все это требовало отчета. А еще нужно было оформить свой сайт так, чтобы посетители как можно чаще нажимали на кнопку «Пожертвования».
Лил каждый день помогала кормить животных и убирать в вольерах, много времени проводила у Мэтта в ветеринарной лечебнице. Она начинала работать рано утром и заканчивала поздно вечером. Свободных дней у нее не было.
Когда удавалось выкроить хоть немного времени, она изучала места обитания родственников своего любимца Малыша, а также других животных, замеченных за эти годы сотрудниками заповедника на их или на соседней территории. Кое-кто из них уже погиб - в охотничий сезон, в схватке с соперниками, в результате несчастного случая. Тем не менее сейчас единомышленники Лилиан могли проследить передвижения шести пум, появившихся на свет в Черных Холмах. Один из этих зверей, молодой самец, перебрался со временем в Айову, другой предпочел Миннесоту. Брат Малыша обосновался к юго-западу от Черных Холмов, и только брачный сезон заставлял его отправляться в Вайоминг.
Лил отмечала места обитания, рассчитывала границы территорий и размышляла над особенностями поведения животных. Она пришла к выводу, что следует отправиться в горы, посмотреть на пум. До весны еще далеко, так что она успеет кого-нибудь поймать в специальную клетку-ловушку, пометить электронным чипом и снова отпустить. К тому же ей хотелось побывать в своих любимых местах.
Тэнси настаивала на том, чтобы Лилиан взяла с собой кого-нибудь из практикантов. Конечно, она была права. Работа в полевых условиях была неотъемлемой составляющей программы обучения. И все же…
- Одна я управлюсь намного быстрее, - Лил проверила рацию и убрала ее в рюкзак. - Вы без меня обойдетесь, людей сейчас достаточно. Согласись, самое время мне прогуляться в горы… Если повезет, поймаю новую кошку.
- А если погода вдруг испортится?
- Я же не на неделю ухожу. Если погода действительно испортится, тут же вернусь назад… или пережду где-нибудь в укромном месте.
Впрочем, она решила подстраховаться и положила в рюкзак еще одну рацию.
- Я с вами свяжусь.
- Ты что, уезжаешь прямо сейчас? - Тэнси выглядела немного озадаченной.
- Да. А чего ждать? Если удача меня не забыла, сегодня или завтра я кого-нибудь поймаю, посажу на ухо чип и сразу вернусь домой.
- Но, Лил…
- Никаких «но». Сейчас я заеду к Уилксам - хочу купить у Сэма хорошую лошадку - и прямо от них отправлюсь в путь. Машину оставлю на ранчо. Не волнуйся, Тэнси. Я с вами обязательно свяжусь.
Лилиан надеялась застать на ферме одних стариков. Она всей душой желала, чтобы ее бывший друг находился сейчас в городе или где-нибудь в окрестностях, демонстрируя их красоты любознательным туристам. После того как Купер предложил ей заниматься собственными делами и отверг ее дружбу, у Лил не было желания снова с ним встречаться.
Подумать только! Она пыталась сделать все возможное, чтобы их отношения опять стали исключительно дружеским! Ну и ладно… Черт с ним! Не хочет нормального общения, и не надо.
Однако новая лошадь ей действительно была нужна. Несмотря на то, что Купер ее обидел, Лил не могла поддаться эмоциям, мешающим делать то, что она запланировала. Ее собственная лошадь стала для подобных экспедиций слишком старой.
Скорее всего, размышляла Лилиан, за эти два-три, ну пусть четыре дня ей удастся определить территорию пумы, не более того. Если повезет, она сможет мельком увидеть самого зверя. Однако поймать кошку и поставить на нее электронную метку - дело трудное и отнюдь не быстрое. Как бы то ни было, начинать все равно надо.
Заодно она посмотрит, нет ли поблизости кого-нибудь из посторонних.
Первые звуки, которые Лил услышала, добравшись до земли Уилксов, были визгом пилы и ударами молотка. Доносились они из дома для сезонных рабочих. Возле него стоял грузовик, принадлежавший местному плотнику. Лилиан одолело любопытство, и она, припарковав свою машину рядом, пошла прямо к этой стройке.
Возможность убедиться в том, что любопытство действительно сгубило кошку12, у Лил появилась в тот момент, когда на пороге дома показался Купер. Впрочем, ее мысли тут же переключились в практическую плоскость.
- Привет! Я по делу. Хочу купить у вас лошадь.
- Привет! А что случилось с твоей?
- Ничего, но мне нужна лошадь помоложе, привычная к верховой езде. Моя уже слишком стара для поездок в горы. Лошадка должна быть крепкой и выносливой, в возрасте, скажем, от пяти до семи лет. И конечно, здоровой.
- У нас нет больных лошадей. Ты куда-нибудь едешь?
На этот вопрос Лил отвечать не стала и в свою очередь спросила:
- Так я могу купить у вас лошадь?
- Конечно. Но мне бы хотелось кое-что уточнить. Одно дело, если ты собираешься в горы на прогулку, и совсем другое, если намерена там работать.
- Мне нужна лошадь для работы. И получить ее я хочу сегодня.
- Едешь на несколько дней?
- Да. Хочу поискать пуму. Купер, мне нужна лошадь, которая может ходить по горным тропинкам и к тому же не слишком нервная.
- Так что, поблизости есть новая пума?
- Не слишком ли много вопросов, сэр? Мы вроде бы решили, что каждый из нас занимается своим делом.
- Мое дело - лошадь, - взгляд Салливана стал холодным.
- А мое - пума. По правде сказать, я не видела новых кошек вблизи заповедника, но у нас барахлит одна из камер, и мы из-за этого теряем много информации. Хочу проверить, в чем там дело, а заодно и пуму поищу. Поездка займет два-три дня. Я ответила на все твои вопросы?
- Да. Я-то думал, у вас для такой работы есть целая команда.
- Команда есть, но сейчас я еду одна. Послушай, Купер, я действительно хочу купить у вас лошадь, и желательно до того, как наступит весна. Если ты, конечно, не против.
- У нас есть один пятилетний жеребец… Думаю, тебе подойдет. Сейчас приведу, и ты посмотришь, прав я или нет.
Лилиан хотела было сказать, что пойдет вместе с ним на конюшню, но передумала. Меньше общения - меньше разговоров. И меньше шансов, что она опять не совладает с любопытством и спросит, что за перемены затеяны на ранчо.
Жеребец понравился Лил с первого взгляда. Это был сильный, выносливый конь с небольшой впадинкой вдоль всего носа. Следуя за Купером к загону, он настороженно поглядывал по сторонам.
Пока Лил осматривала его копыта, жеребец спокойно стоял на месте, но когда она раздвинула ему губы, слегка дернулся.
- Он слушается команд, но слишком смирным этого красавца не назовешь. Ему нужен опытный наездник, - Купер потрепал жеребца по шее. - Силы в нем хоть отбавляй. Ему необходимо много двигаться, а простая езда по кругу его только раздражает. В таких случаях он начинает артачиться. Еще ему нравится быть главным.
- Сколько ты за него просишь?
- Ты пока садись и поезди немного по загону, а я тем временем поразмыслю.
Лилиан так и сделала. Жеребец с любопытством разглядывал ее, словно хотел о чем-то спросить. Когда Лил села в седло, он поднял голову и нетерпеливо заржал, как будто действительно поинтересовался: «Мы отправляемся в путь? Это правда?»
Лил щелкнула языком и пустила его по кругу быстрой рысью. Желая проверить, как конь подчиняется командам, она направляла его и руками, и пятками, и коленями. Жеребец успешно прошел все испытания, но ничего иного от лошади Уилксов она и не ожидала. Лилиан пускала лошадь то шагом, то в галоп, пока не убедилась, что та действительно прекрасно обучена.
Доктор Чанс мысленно прикинула тот максимум, который могла заплатить, и тот минимум, который предпочла бы отдать.
В эту минуту к ней и подошел Купер, куда-то отлучавшийся. Он вел за собой оседланную гнедую кобылу.
- А имя у этого жеребца есть?
- Конечно. Его зовут Рокки. Он такой же - если разогнался, не остановишь.
Лилиан невольно рассмеялась.
- Это может пригодиться. Сколько ты за него хочешь?
Купер назвал цену - близкую к ее максимуму. Затем он зашел в дом и вынес оттуда свой рюкзак.
- Это чуть больше, чем я бы хотела заплатить.
- Можем поторговаться во время поездки.
- Во время чего?
- Я еду с тобой.
Она ошеломленно затрясла головой, и жеребец сделал то же самое, словно и он несказанно удивился.
- Ну уж нет!
- Да.
- Послушай, Купер, - она глубоко вдохнула в надежде успокоиться. - Что заставляет тебя думать, что ты едешь со мной?
- Дед с бабушкой вполне могут обойтись без меня пару дней. Ты ведь говорила о двух-трех днях? Я устал слушать, как они препираются друг с другом… Работы на ранчо сейчас мало, так что Галл справится. А я с удовольствием прогуляюсь в горы.
- Это не значит, что ты должен сопровождать меня.
- Я буду сопровождать свою лошадь. Нужно посмотреть, как Рокки себя поведет в большой поездке, а то, может быть, я за него много прошу.
Лил спрыгнула с седла и накинула поводья на ограду.
- Я заплачу тебе за него всю сумму, но после этого жеребец мой и сопровождать его никуда не надо.
- Заплатишь, когда вернемся. Эта поездка будет для Рокки испытательной. Если он тебе не понравится, откажешься от него, вот и все. За аренду я денег не возьму.
- Но мне не нужны попутчики!
- Я и не набиваюсь в попутчики. Я сопровождаю лошадь.
Лил в досаде топнула ногой. Ситуация была глупейшая, но чем дольше они препирались, тем больше ей хотелось купить Рокки.
- Ладно. Не отставай, или потом будешь догонять. Надеюсь, ты взял с собой еду и палатку, поскольку я делиться не намерена. И не вздумай протягивать ко мне руки -это не путешествие в страну воспоминаний.
- Хорошо.
Купер и сам не знал, почему это сделал. Все его доводы были убедительными, однако не имели ничего общего с главной причиной. На самом деле ему не следовало оставаться наедине с Лил. При нынешнем положении дел намного разумнее было бы держаться в стороне.
Но ему совсем не понравилось то, что Лилиан собралась ехать в горы на три дня одна.
Салливан понимал, как глупо все это выглядит. Она могла ехать куда угодно и когда угодно. Не загляни Лил сегодня на ранчо, он бы вообще ничего не знал о ее планах. Не знал бы и не беспокоился.
Но раз уж он оказался в курсе, проще было поехать, чем потом несколько суток переживать.
В любом случае у этой спонтанной поездки были свои плюсы. Он наконец-то сможет побыть в тишине. Единственными звуками, доносившимися до него сейчас, были стук копыт по натоптанному снегу и шорох ветра в верхушках деревьев.
На два или на три дня он отвлечется от всех мыслей. Не будет думать об оплате счетов, уходе за лошадьми, здоровье деда и настроении бабушки.
Он позволит себе то, на что до сих пор у него не было ни времени, ни желания.
Он позволит себе просто быть.
За первый час пути они не сказали друг другу ни слова. Наконец Лилиан не выдержала и натянула поводья.
- Это просто глупо. Ты ведешь себя как идиот. Поезжай домой.
- Тебе не нравится дышать тем же воздухом, которым дышу я?
- При чем тут это? Дыши, сколько тебе угодно. Воздуха тут на всех хватит. Просто я не вижу смысла в твоем присутствии.
- Ну и ладно. Считай, что мы едем в одном направлении, и только.
- Ты даже не знаешь, куда я еду!
- Почему не знаю? Ты едешь в горы. На то место, где пума когда-то задрала маленького бизона. А потом неподалеку мы нашли тело той девушки…
Лил была ошарашена.
- Но… Откуда ты знаешь?
- Люди постоянно вступают со мной в беседы, хочу я этого или нет. В числе прочего они рассказывают о тебе. Это то самое место, куда ты ездишь, когда хочешь побыть одна.
На лице Лил отразилась внутренняя борьба, но она все-таки спросила:
- А ты был там с тех пор?
- Заезжал однажды.
Она снова пустила Рокки легкой рысью.
- Ты знаешь, что убийцу так и не нашли?
- Знаю. Кстати, не исключено, что этот же тип убил и остальных.
- Остальных? О чем ты?
- Две жертвы в Вайоминге, одна в Айдахо. Одинокие туристки. Второе убийство произошло спустя два года после смерти Мелинды Баррет. Третье - еще через тринадцать месяцев. Через полгода появился четвертый труп.
- Откуда сведения?
- Я же служил в полиции, - пожал плечами Купер. - Старался следить за похожими преступлениями. Собирал факты. Удар по голове, затем удар ножом. Все это - вдали от поселений. Убийца забирал у жертвы документы и кое-что из снаряжения или вещей. Тело оставлял на съедение хищникам. Эти преступления так и не были раскрыты. Потом они вдруг прекратились. Значит, маньяк избрал для себя иной метод убийства или попался на чем-то другом и сел в тюрьму. А может быть, просто умер.
- Четыре женщины, - повторила Лил. - Четыре. Но ведь были же у полиции подозреваемые?
- Ничего конкретного. Я думаю, он сейчас в тюрьме или мертв, ведь похожие преступления не происходили уже очень давно.
- Такие люди не меняются… Во всяком случае, не меняются по существу, - пояснила Лилиан в ответ на вопросительный взгляд Купера. - В том числе это касается желания убивать. Допустим, это действительно сделал один и тот же человек. Он убивает не потому, что знает жертву и руководствуется личными мотивами, правда? Это лишь его добыча, излюбленный тип. Женщина, без спутников, в пустынной местности. Территория его может меняться, но добыча остается прежней. Если у него психология дикого зверя, он будет продолжать охотиться.
Купер ничего не ответил, и Лил заговорила снова:
- Я была убеждена в том, что с Мелиндой Баррет свел счеты кто-то из ее знакомых.
- Ты ведь тогда поставила в том месте, где мы ее нашли, указатель?
- Да, но я метила территорию пумы. Четыре года назад я видела неподалеку молодого самца. Потом мы его подстрелили усыпляющим шприцем и нацепили на ухо чип. Со временем этот зверь перебрался в Вайоминг. Кстати, недавно на том самом лугу вышла из строя наша камера… Она из числа новейших разработок, так что нам удалось получить немало замечательных снимков, в том числе сделанных ночью. Такие фотографии пользуются большой популярностью у посетителей нашего сайта.
Лилиан поймала себя на мысли, что говорит и говорит. На самом деле она вовсе не собиралась вступать с Купером в беседу. Впрочем, это больше походило на монолог, чем на беседу.
- Знаешь, с годами ты стал на редкость болтливым, - с плохо скрываемой досадой заметила она.