Танцы с огнем Робертс Нора

Соберись, приказала себе Роуан.

— Триг. — Она глубоко вздохнула, подняла палку, присела на корточки и стала чертить на земле схему. — Смотри. Огонь набирает силу и движется на северо-восток. — Триггер не отреагировал, просто стоял и качал головой. — Эй, Триг, — тихо позвала она. — Ты мне нужен.

— Подожди секунду, хорошо? Одну секунду.

Не поднимаясь, Роуан похлопала его по ноге.

— Мы убьем ведьму и вернемся к Янгтри. Но сейчас медлить нельзя. — Ее голос задрожал, и она перевела дух. — Ведьма пока сильнее. Она очень сильна, Триг. Уже сбросили антипирены, но она оседлала ветер, перепрыгнула хребет и быстро ползет все выше.

— Да. — Тыльной стороной ладони Триггер смахнул пот и присел на корточки рядом с Роуан. — Я возьму на себя левый фланг, прихвачу пятерых, и мы начнем прокладывать полосу.

— Возьми семерых. ММ посылает еще одну команду. Я возьму кого-нибудь из них. Вот здесь у тебя источник воды. — Роуан поставила крестик. — Бери насос и рукав. Я отправлю своих наверх с правого фланга, а сама посмотрю, что и как.

Триггер протянул руку, и Ро сжала его пальцы.

— Мы убьем ведьму, — сказал он. — А потом выясним, что же происходит, черт побери.

— Обязательно выясним.

Они обсудили безопасные зоны, выбрали два возможных места для ночевки, и Триггер с людьми ушел. Роуан повернулась к своим.

— Карт, ты останешься здесь и…

— Даже не думай, — рявкнул он так, что кровь снова потекла из его рассеченной губы. — Я не собираюсь тут отдыхать.

— Я не прошу тебя отдыхать. Ты подождешь следующий груз, возьмешь половину и поднимешься по левому флангу к Триггеру. Вторую половину отправишь мне с Гиббонзом и Дженис. Поторопи их. Оставляю тебя за старшего. А потом к Триггеру. Ты ему очень нужен.

Картежник согласно кивнул.

— Галл, Доби, Либби, Стовик. Пошли.

Время поджимало. Отвлекаться нельзя. Нельзя думать ни о чем, кроме пожара.

Они копали, пилили, и каждый удар мотыги, каждый взвизг пилы приближал к ним победу. Огонь пятился, огрызался.

— Галл, будешь главным, пока не придет Гиббонз. Он только что вышел на связь. Все приземлились благополучно. Я пойду на разведку к передней кромке, хочу получше прочувствовать намерения ведьмы. Если закончите здесь до моего возвращения, сообщи.

— Есть, командир.

— В пятидесяти ярдах отсюда прямо по курсу источник воды. Если доберетесь до места раньше, чем появится Гиббонз, поставишь на насос Стовика и Либби. Любое изменение ветра или…

— Ро, я понял. Иди делай, что должна. Мы здесь справимся. Только оставайся на связи.

— Не давай им думать о Янгтри. Не позволяй отвлекаться. Я скоро вернусь. — И с этими словами она исчезла в густом дыму.

Роуан карабкалась вверх по крутому склону, лавируя между деревьями, и слышала только огонь, восторженно пожирающий все, что встречалось ему на пути. Пожар похрустывал сухой древесиной, булькал расплавленной сосновой смолой, чавкал листьями, ветками… Она увернулась от головни, вылетевшей из дыма, и, затаптывая вспыхнувший мелкий очаг, вспомнила обугленные до костей трупы.

Добравшись до гребня, Роуан остановилась и огляделась. Отсюда очень хорошо были видны леса, охваченные огнем, который им пока не удавалось обуздать. Она связалась по рации с базой, вызвала танкеры, приняла короткий неутешительный отчет о состоянии Янгтри. Врачи боролись за его жизнь, но ничего не обещали.

Ветер изменил направление, совсем чуть-чуть, однако Роуан почувствовала, как ведьма изготовилась к новому прыжку. Теперь на запад. Пока севернее команды Триггера, но все же к ним. Роуан вызвала его по рации.

— Ведьма повернула к вам.

— У нас широкая полоса. Вряд ли она ее перепрыгнет. Если что, отходим на юг.

— Нам высылают танкеры. Я направила один чуть западнее тебя. Не попадите под грязь.

— Тебя понял. Картежник как раз подошел с подкреплением. Мы удержим наш фланг, Шведка.

— Летчики сбросят грязь и доложат обстановку. Я хочу взять четверых из твоей команды, столько же из моей и добраться до передней кромки. Сжать ее. Но если ведьма перепрыгнет дорогу, ноги в руки — и дёру!

— Принято. Держись.

Роуан пошла дальше, на ходу по очереди говоря по рации с Гиббонзом, базой, прислушиваясь, вглядываясь в небо воспаленными глазами в ожидании танкеров. Она повернула на восток, чтобы срезать путь, и вдруг прямо перед ней рухнула толстенная горящая ветка. Ро отпрыгнула, но поскользнулась и упала на спину.

Трава, сухие листья, мелкие ветки занялись сразу же, и огонь с шипением подполз к подошвам ее ботинок. Она еле успела подобрать ноги.

— Угроза, — крикнула Роуан в рацию. — Я пока занята.

Она набросилась на бодрые язычки пламени, затаптывая, забрасывая их землей, бормоча проклятия, ведя свою маленькую войну. К привычному шуму примешался гул моторов танкера.

— Я проскочу, — сообщила она Гиббонзу и связалась с пилотом. — Сбрасывай.

Она еще не добежала до укрытия, когда густой розовый ливень обрушился на бушующее пламя, на клубящийся дым, на летящие головни, заколотил тяжелыми лепешками по земле и деревьям, по шлему и куртке.

За спиной все грохотало и ревело, под ногами дрожала земля. Интуитивно Роуан прыгнула в брешь в колышущемся огненном занавесе, услышала — или почувствовала — хлопок за спиной, затем мощный взрыв. Она оттолкнулась и чуть ли не взлетела по склону. Огненная волна, голодная, смертоносная, прокатилась под ее ногами.

— Проскочила, — крикнула она в рацию, надрывающуюся встревоженными голосами. — Пришлось сделать небольшой крюк. — Ро шумно втянула воздух, так же шумно выдохнула. — Дайте минутку. Сейчас сориентируюсь.

Непрошибаемая огненная стена перекрыла ей дорогу.

Роуан вытащила компас, заметила, что рука слегка дрожит. Значит, так. Напрямик до Триггера, поставить им новую задачу и в обход вернуться к своим. Она сообщила по рации план, утолила жажду, немного успокоилась.

Галл в упор уставился на Гиббонза.

— Она ранена?

— Говорит, нет. Она проскочила, но думаю, была на грани. — Гиббонз вытер пот. — Она идет напрямик к Тригу, затем в обход возвращается к нам. Грязь немного приложила ведьму на их фланге, и они продвигаются с насосами к передней кромке. У них хорошая позиция. — Он покачал головой. — Про нас такого не скажешь. Ветер гонит огонь сюда. Эльф, бери Галла, Стовика и Доби и тащи насосы вверх. Затопи ее. Как только подойдет пополнение, я пришлю вам еще четверых.

— Очаг! — крикнула Либби, и двое пожарных бросились ей помогать.

Гиббонз связался по рации с Триггером.

— У нас тут запарка. Можешь поделиться?

— Парочкой. Вернется Шведка, будет трое.

— Скажи им, пусть пошевеливаются.

Галл работал упругой струей воды и ругался. Его усилия лишь раззадоривали огонь. И ветер дрался на его стороне, сгоняя огненные языки в массивные стены пламени.

— ММ высылает еще один груз и парашютистов из Айдахо, — сообщила Дженис.

— Роуан добралась до Триггера?

— Планы изменились. Ей пришлось петлять. Если мы не удержимся здесь, отходим. — Дженис выдернула из кармана ожившую рацию. — Гиббонз, нам нужна помощь.

— Триггер послал Мэтта и Карта. И Шведку. Летят свежие парашютисты. Расчетное время прибытия плюс тридцать минут.

— Не годится. Сейчас — или мы отходим.

— Тебе решать, Эльф. Я сбегаю на разведку и вернусь. Если должна отойти, отходи.

— Черт, черт, черт. Стовик, пили сучья. Если огонь побежит по верхам, мы в полной… — Дженис обернулась к Галлу. — Тридцать минут без помощи мы не продержимся.

Его охватили дурные предчувствия. Похоже, бой идет не только с природой.

— Роуан, Картежник и Мэтт уже должны быть здесь. Свяжись с ней, узнай ее координаты.

— Гиббонз…

— Свяжись с ней, Дженис, — прервал ее Галл. — С самого начала все пошло вкривь и вкось.

Дженис трижды пыталась связаться с Роуан, и с каждой безуспешной попыткой Галл чувствовал, как кровь все сильнее стынет в его жилах.

Не ответили ни Мэтт, ни Картежник. Вдруг рация ожила, и Дженис мгновенно откликнулась. Гиббонз!

— Не могу связаться ни с одним из них, — сообщил он. — Пошлю кого-нибудь туда, откуда они выходили на связь в последний раз.

Дженис не сводила глаз с Галла.

— Нет. Пойдет Галл. Он самый быстрый. Пошли кого-нибудь мне. Мы постараемся сдержать огонь.

— Я отправил Либби. Вызвал на себя еще грязь и запросил насосы. Если придется отступать, идите на юго-запад.

— Принято. Галл, найди ее.

— Не сомневайся. — Он повернулся к Доби. — Держитесь, сколько сможете.

— Сколько тебе понадобится, — пообещал Доби, перехватывая шланг.

Галл бежал, сверяясь с компасом и вспоминая карту местности. Огонь заставил Ро сделать петлю: повернуть на запад, затем на юг, снова к левому флангу и только потом на восток, чтобы вернуться на правый фланг. Он попытался прикинуть ее скорость до того, последнего поворота, ее наиболее вероятный путь.

Ро, конечно, постаралась бы встретиться с Мэттом и Картежником, решил он, но не стала бы тратить время на ожидание, не стала бы отклоняться от наиболее выгодного маршрута, тем более когда ее команда нуждалась в помощи.

Огненная лужица расплылась слева от него и змеей поползла к деревьям. Он подавил порыв потушить очаг и не остановился.

А вот Ро остановилась бы. Она тушила бы мелкие очаги и, следовательно, каждый раз отклонялась бы от выбранного направления. И если бы она столкнулась с врагом, она бы его не узнала. Она бы увидела коллегу, друга. Кого-то, кому она доверяла, кого любила.

Галл перепрыгнул через узкий ручей и снова нырнул в клубящийся горячий дым, пытаясь подавить нарастающий страх.

Умная и сильная Ро… И хитрая. Она не сдалась бы без боя, напомнил он себе. С врагом, скрывающимся под маской друга, она боролась бы еще яростней.

Он заставил себя остановиться, свериться с компасом и прислушаться. Попытался различить хоть какой-нибудь звук, кроме нарастающего рева огня.

На север, решил он. Или на северо-восток. Оставалось лишь надеяться, что он не ошибся. Рассыпавшиеся вокруг рухнувшего дерева искры набросились на него, как разъяренные пчелы, и впились острыми жалами в незащищенные участки кожи.

И тут он услышал то, чего больше всего боялся. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, словно выбитое пулей, но он без единой мысли бросился на эхо выстрела.

Глава 30

Где получалось продвигаться бегом, Ро бежала, бежала медленно, стараясь не сбиваться с ритма. Отпрыгнув от огненного языка, она разбила бедро, но почти не чувствовала боли. Так, тусклое напоминание о случившемся.

«Мы проигрываем войну, — думала она, — мы начали проигрывать, когда не раскрылся парашют Янгтри. Все пошло наперекосяк именно с того момента…»

Ветер набирал силу, дергался из стороны в сторону, раздувал и подгонял огонь. То тут, то там возникали «пыльные дьяволы» — маленькие торнадо высотой в несколько метров. Воздух был так сух, что казалось, вот-вот треснет, как мертвая ветка.

Ро поняла, что до Триггера ей не добраться. Она не сможет оценить успех или его отсутствие на левом фланге, не сможет «пощупать» огонь, разобраться, что он замышляет. Главное сейчас — Гиббонз. Его напряженный голос определил ее действия. Она должна вернуться.

Чтобы хоть немного срезать путь, Роуан повернула на север прямо в огонь. Пожалуй, так она может встретить Мэтта и Картежника…

Мелкие очаги вспыхивали так часто и так внезапно, что ей начало казаться, будто она играет в смертельную видеоигру. На бегу Ро глотнула воды, плеснула немного на потное лицо, подавила неотступное желание снова связаться с базой и узнать новости о Янгтри. Лучше верить, что он жив и не сдается. Верить так сильно, чтобы это стало правдой.

И еще ее не отпускал страх, что это был не несчастный случай…

Скольких ее товарищей терзает тот же страх? Как они справляются с ним? Как им с такими мыслями удается сосредоточиться на борьбе с пожаром? Как сосредоточиться самой, если она все время прокручивает каждую минуту, каждое движение в дежурке, в полете, пытается понять, что привело к трагедии?

Неужели что-то произошло, а она не заметила? Или заметила — и не поняла?

Позже, приказала она себе, не сейчас. Все позже. Сейчас надо просто выжить.

Почувствовав, что силы ее на исходе, Роуан вытащила из сумки энергетический батончик, начала срывать обертку… и тут услышала вопль. Бросив батончик, она побежала на голос.

Дым слепил ее, путал, сбивал с направления. Роуан заставила себя остановиться, закрыла глаза. Надо подумать.

Откуда раздался вопль? С севера. Точно, с севера. Значит, на север, решила она и снова стала продираться сквозь дымное марево.

Стоп! На земле, у основания молодого деревца, пылающего, как факел, она заметила тлеющую, искрящуюся рацию — и пятна крови. Рядом, охваченная огнем, валялась огромная ветвь.

Роуан приложила ко рту сложенные воронкой ладони и закричала. Но крик тут же замер у нее на губах — она увидела кровавый змеящийся след. Забыв о страхе, полная дурных предчувствий, Ро бросилась по этому следу, медленно вытягивая из-за ремня рацию.

Теперь она знала! Она отстраненно подумала, что знала это с самого начала, во всяком случае, чувствовала! Верность не позволяла ей перейти границу… разве что в снах.

Теперь с тяжелым сердцем она приготовилась к последнему шагу.

Не успела она включить рацию, как он появился перед ней с подожженным запалом в руке. Увидев Роуан, он швырнул свою маленькую бомбу, и черная ель вспыхнула римской свечой.

— Я не хочу причинять тебе вред. Только не тебе.

— Зачем тебе обижать меня? — Она прямо взглянула в его глаза. Они были полны страдания. — Мы же друзья.

— Я не хочу. — Мэтт выдернул из-за пояса пистолет. — Но я это сделаю. Брось рацию.

— Мэтт…

Она слегка дернулась, услышав свое имя, произнесенное голосом Гиббонза. Значит, она все же включила рацию. Машинально.

— Если ответишь, я тебя пристрелю. Я очень сильно пожалею, но я сделаю то, что должен сделать. Я делаю то, что должен.

— Где Картежник?

— Роуан, отбрось рацию. Немедленно! — прикрикнул Мэтт. — Или я выстрелю. Я прострелю тебе ногу и оставлю на милость огня. Как он решит, так и будет.

— Ладно. Хорошо. — Роуан разжала пальцы и выронила рацию, но Мэтт затряс головой.

— Отбрось ногой. Не испытывай меня.

— Нет, нет. Я тебя не испытываю. — Отшвыривая носком ботинка рацию, Ро услышала голос Дженис. — Мэтт, надо выбираться отсюда. Здесь очень опасно.

Роуан старалась не отводить взгляда от его глаз, но успела заметить кровь на острие его мотыги, заткнутой за ремень.

Кровь Картежника.

— Тебе я никогда не хотел навредить. Ты не была виновата. И ты пришла на похороны Джима. Ты утешала мою маму.

— В том, что случилось с Джимом, никто не был виноват.

— Долли его накрутила, довела до белого каления. Она вывернула его наизнанку. Она нас обоих так накрутила, что мы наговорили друг другу жутких слов и больше не увиделись. А Картежник был выпускающим. Он должен был заметить, что Джим не готов к прыжку. Ты знаешь.

— Где Картежник?

— Я его потерял. Может, огонь его достал. Пусть решает судьба. Надо было пристрелить его для верности, но все должна решать судьба. Кому что предназначено, то и будет. Рок, удача, не мне решать. Я ничего не решаю. Долли упала. Я не убивал ее. Она упала.

— Я верю тебе, Мэтт. Мы должны идти, а когда выберемся, поговорим…

— Знаешь, я дал ей денег для ребенка. Но она требовала еще. Я только хотел поговорить с ней. Я шел к ней, чтобы поговорить, а она укатила. Без ребенка. Она была плохой матерью.

— Я знаю, Мэтт. — «Спокойно соглашаться с ним, выражать полное понимание…» — Кому это знать, как не мне? Шайло только выиграла. Я на твоей стороне.

— Она приехала в мотель. Она была шлюхой. Я увидел его, священника. Он открыл дверь и впустил ее. Мой брат мертв, а она трахается со священником в номере мотеля. Я хотел войти, но испугался сам себя. Я ждал. Она вышла, уехала.

Еще одно дерево вспыхнуло факелом.

— Мэтт…

— Колесо спустило. Судьба, не так ли? Она удивилась, когда увидела меня — какой же у нее был виноватый вид, когда я остановился рядом. Я велел ей съехать на боковую дорогу. Я хотел поговорить с ней. Но она такое наговорила… Если бы она не трахалась с кем попало, если бы не была лгуньей, эгоистичной сукой, я не толкнул бы ее так сильно. Она сказала, что хочет уехать, бросить ребенка. Ты это знала? Какая же она мать после этого?

— Нам надо идти, — невозмутимо, но твердо сказала Роуан. — Мэтт, я хочу, чтобы ты рассказал мне все. Я хочу выслушать тебя, но если мы сейчас не пойдем, огонь нас отрежет.

— Шайло… может, она мой ребенок.

Ро вытаращила глаза.

— Это было всего один раз. — Свободной рукой он провел по пересохшим губам. — Всего один раз. Мне было так одиноко, я так скучал по Энни и выпил немного. Это было всего один раз.

— Я понимаю. — Ей стало безумно жаль их всех. — Мне тоже бывает одиноко.

— Не понимаешь! Она сказала мне, что ребенок мой, а Джиму сказала, что ребенок от него. А потом сказала, что ребенок, может быть, мой. Она знала, что Джим не хотел ребенка и ее не хотел. И она знала, что я сделаю то, что должен, потребовала, чтобы я рассказал Энни. И мы поспорили как раз перед тревогой, я и Джим. Он был в списке. Я не был. Он мертв. Я жив.

— Это не твоя вина.

— Что ты об этом знаешь! Я послал его в ад, и он отправился в ад. И тогда ад стал моим. Я просто хотел, чтобы Картежник не мог больше прыгать, потому что он больше всего на свете любит прыгать. Как я больше всего на свете любил брата. Подсыпать что-нибудь ему в еду, сделать так, чтобы он сломал ногу. И я хотел забрать ребенка у Долли, отдать моей маме. Так было правильно. Но она упала, и я должен был что-то сделать, верно?

— Да.

— Я отправил ее в ад. Вот когда я понял, что должен делать то, что нужно делать. Я должен был передать ребенка моей маме, поэтому пришлось убрать с дороги Лео. Заставить заплатить и его. Он обижал Джима, ни разу слова доброго ему не сказал.

— Поэтому ты достал винтовку из его оружейного сейфа и стрелял в меня. Ты стрелял в меня и Галла.

— Не в тебя. Тебе я ничего плохого не хотел. Долли назвала Джиму код замка, а Джим рассказал мне. Как будто подсказывал, что мне делать. Лео должен был заплатить, и он заплатил. Ребенок у моей мамы. Джим бы этого хотел.

— Ладно. — Головешки летали вокруг, как ручные гранаты. — Ты искал справедливости для Джима и делал что мог для своей семьи. И я выслушаю тебя, сделаю все, что ты хочешь, только скажи. Но не здесь. Ветер меняется. Мэтт, бога ради. Мы пропадем, если останемся здесь.

Ничто не дрогнуло в его печальных глазах.

— Пусть решает судьба, как я и сказал. Судьба решила, кому неисправные насосы и пилы, кому поврежденный парашют.

— Ты играл в русскую рулетку с нашими парашютами? — Ярость вырвалась наружу, и Роуан немедленно пожалела об этом. — Янгтри никогда ничего плохого тебе не делал. Он может умереть.

— Этот парашют мог попасться и мне. Честная сделка. По большому счету, мы все убили Джима. Своими поступками мы все довели его до смерти. И все получили равные шансы. Я не хотел, чтобы пострадала ты, даже увидев, как ты посмотрела на меня, когда спросила об адвокате для оформления опеки. Я видел, как все смотрели на меня, потому что я был жив, а Джим мертв.

«Я не смогу убежать от пули, — подумала Роуан. — Еще немного, и я не смогу убежать от огня».

Она слышала шипение и рев подкатывающегося к ним пожара.

— Мы должны идти, Мэтт. Ты должен быть рядом с Шайло. Ей нужен отец.

— У нее есть мои родители. Они будут добры к ней. — Красные и золотые отблески пламени переливались на его потном лице. Его глаза уже не были печальными. Они были безумными. — Вчера вечером я порвал с Энни. Мне нечего ей дать. И сегодня у люка я знал, что прыгаю в последний раз. Что бы ни случилось, в последний раз. Я думал, что должен погибнуть, как погиб Джим. Огонь — все, что мне осталось.

— У тебя есть ребенок.

— Джим мертв. Когда я смотрю на Шайло, я вижу мертвого Джима. Я вижу, как он горит. Огонь. Мне понравилось. Не убивать. Мне нравился огонь. Нравилось разводить его, смотреть на него, смотреть, что он делает. Мне это нравилось даже больше, чем тушить его. Может, мне понравится ад.

— Я не готова умереть.

Роуан перекатилась на пятки и, когда всего в ярде от нее с диким треском рухнуло дерево, отскочила и побежала. Она услышала щелчок пистолетного выстрела и уже представляла, как пуля впивается ей в позвоночник, но смерть просвистела мимо. Ро отпрыгнула, чуть не наступив на взорвавшуюся у ног головешку.

Если ее не убьет Мэтт, убьет огонь.

Она предпочла огонь и, как мотылек, полетела на пламя.

На мгновение языки пламени окутали ее, крепко обняли, не давая вздохнуть. Она завизжала, так ей показалось, но визг, дикий и ликующий, вырвался наружу, только когда она высвободилась из удушающих огненных объятий. По инерции она пролетела вперед и приземлилась на четвереньки, заскользила по земле, обдирая ладони и колени. Она попыталась встать, борясь со свинцовой тяжестью рюкзака, выдыхая вместо воздуха дым. Лес содрогался в ревущем огне, таком же безумном, как ее преследователь.

Снова за спиной щелкнул выстрел, и Роуан снова бросилась в огненное чрево.

Он приближался. Даже сквозь рев огня Роуан слышала его шаги. Гораздо ближе, чем ей хотелось бы. Она обвела взглядом клубы дыма, волны огня.

Бежать или драться.

Хватит бежать. Какого черта он гонит ее, как свинью на бойню!

Остановившись, Роуан словно вросла в землю, выдернула из-за пояса мотыгу, обхватила ее обеими руками и приготовилась к драке.

Возможно, он ее убьет. Скорее всего, он ее убьет. Но будь она проклята, если она просто так ему сдастся, не отомстив.

За себя, за Янгтри. И даже за бедную, глупую Долли.

— Я пущу тебе кровь, — вслух сказала она. — Пусть я сдохну, но сначала пущу тебе кровь.

В пелене дыма появилась желтая рубаха, затем быстро приближающийся зыбкий силуэт.

Роуан энергично задышала, накачивая адреналин. Еще есть секунда, может быть, две, чтобы решить, швырнуть оружие или броситься в атаку, размахивая им.

В атаку. Лучше держать мотыгу в руках, чем надеяться на меткость.

Ро вдохнула побольше вонючего воздуха, закинула на плечо свое оружие и заскрежетала зубами в нетерпеливом ожидании.

Какой он быстрый, подумала она снова, и вдруг руки ее задрожали.

Очень быстрый. Слишком быстрый. О боже.

— Галл, — выдохнула она, когда он вырвался из пелены дыма.

Она подбежала к нему, почувствовала, как он сжимает ее плечи. Никакие ласки, никакие объятия она не приняла бы с таким восторгом. Какое же облегчение.

— Мэтт…

— Я понял.

— У него пистолет.

— Да. Это я тоже понял. Ты ранена? — Он напряженно вглядывался в ее лицо. — Нет, я вижу. Можешь бежать?

— За кого ты меня принимаешь?

— Тогда бежим. Мэтт не единственная наша проблема.

Роуан собралась было бежать, но замерла.

— Постой. Слышишь?

— Это у тебя уши, как… Да. Теперь слышу.

— Он близко. Вон там, — добавила она, кивнув. — Похоже, он плачет.

— Мне его очень жаль. Думаю, нам на юг.

— Хорошо бы добраться до выжженного участка. Но если сможем добраться мы, сможет и он.

— Очень на это надеюсь. Там мы его и скрутим. Бежим. Поговорим после.

— Не тормози ради меня.

— Чушь собачья. — Галл схватил ее за руку и дернул. — Бежим.

И она побежала. Будь она проклята, если заставит его сбавить скорость. И неважно, что легкие горят огнем, что дико болят ноги, что едкий пот заливает глаза.

Она мчалась сквозь взорвавшийся расплавленный мир, ослепительный в своем красно-оранжевом безумии. Она бежала сквозь зловонный дым, перепрыгивала через горящие ветви и лужицы пламени, разбросанные по земле, как медвежьи капканы.

Если они доберутся до выжженного участка, они будут драться. И они выживут.

Ро покосилась на Галла. Пот ручьями лил по его закопченному лицу. Где-то по дороге он потерял шлем, и его волосы казались седыми от пепла.

Но глаза были ясными, сосредоточенными, решительными. Глаза, которые не умели лгать. Глаза, которым можно верить.

И она поверила.

«Мы выберемся. Мы выживем».

Что-то взорвалось позади них.

Роуан оглянулась, и у нее перехватило дыхание. В небо взвилась колонна оранжевого, стремительно разгорающегося дыма.

— Галл.

Он кивнул. Он тоже увидел.

У них не было времени на разговоры, на планирование. Даже думать было некогда. Хлестал ветер, дрожала земля. Огонь отплевывался головнями и углями, горящими сосновыми шишками.

Слева бушевали и шипели, как змеи, оранжевые с голубыми прожилками языки пламени. Взорвавшаяся коряга пролилась дождем тлеющих угольков. Дым загустел, превратившись в вату, пронизанную искрами.

Впереди рванул в небо фонтан желтого пламени, и они отшатнулись от невыносимого жара. Галл лишь крякнул, когда горящая ветвь треснула его по спине, но не сбился с ритма.

Теперь они неслись вверх по склону. Камни лавиной срывались из-под их ног. Злобный огонь не отставал. Вдруг навстречу из ревущего дыма вырвался огненный дьявол. Теперь бежать было некуда.

— «Встряхни и запекай». — Галл сорвал с шеи Роуан бандану и завязал ей нижнюю часть лица, то же самое сделал себе.

Кто-то завизжал, огонь или Мэтт. Но безумец с пистолетом сейчас был наименьшей из их проблем.

Страницы: «« ... 2627282930313233 »»

Читать бесплатно другие книги:

По пути на загадочную планету адельванов русский археолог Александр Константинович Броди очутился в ...
Сегодня мы все так же пребываем в неведении о взаимоотношениях полов, как и в начале времен, и поэто...
Произведениям Эдварда Радзинского присущи глубокий психологизм и неповторимый авторский слог. А его ...
Страна наша особенная. В ней за жизнь одного человека, какие-то там 70 с лишком лет, три раза меняли...
«Я много лет пишу для театра, и давно усвоил грустную формулу: драматург пишет одну пьесу, режиссер ...
Людей больше всего на свете пугает и раздражает правда, так как она неоспорима и безысходна.Поэтому,...