Танцы с огнем Робертс Нора
Роуан вытащила запищавшую рацию.
— Ро. Базовый лагерь. Прием.
— ММ. База. Тут кое-кто хочет с тобой поговорить.
— Как поживает моя девочка?
— Привет, пап. Отлично. Смотрю на огромную гору и размышляю. Жаль, тебя здесь нет. Прием.
— Принято. Рад слышать твой голос. Кажется, у вас вчера были неприятности. Прием.
— Ничего такого, чего нельзя было бы залепить жвачкой и скотчем. Мы слегка приструнили чертовку. — Роуан проследила за вьющимися над зелеными островками клубами дыма и мысленно пригрозила им. — Сегодня мы с ней покончим. Прием.
— Понял. Ро, ты кое-что должна знать. — И Лукас рассказал ей о Лео.
Закончив разговор, Роуан подошла к Галлу, села рядом на землю.
— Классный вид, — заметил он. — Либби влюбилась. Хочет сюда переехать. Изменить нам с командой Аляски.
— Многие влюбляются в горы… Галл, утром Лео явился в полицию. Его задержали.
Галл внимательно посмотрел на нее, отхлебнул еще кофе.
— Тогда сегодня до чертиков замечательный день.
— Может быть. — Роуан тяжело вздохнула. — Да, наверное. Давай сделаем его еще лучше. Покончим с этой огненной дрянью.
— Хорошо.
Он потянулся к ней и поцеловал.
Вид мужа, прикованного к единственному столу в крохотной комнатке без окон с зеркалом во всю стену, потряс Айрин до самых глубин души. Лео исхудал. Его волосы, сильно поредевшие и взлохмаченные, свисали на воротник ярко-оранжевого тюремного комбинезона. Он давно не брился, и отросшая борода оказалась совершенно седой.
Он выглядел как помешанный. Он выглядел настоящим преступником. Он выглядел незнакомцем.
Неужели прошел всего месяц с того дня, как она видела его в последний раз?
— Айрин. — Больше он ничего не смог выговорить и потянулся к ней. Звон цепей показался ей оскорбительным. Ей даже пришлось на мгновение отвернуться, чтобы собраться с духом.
Отражение в зеркале ошеломило ее. Кто та женщина — старая костлявая тетка с грязными волосами, паклей висящими по сторонам изможденной физиономии? «Это я, — подумала Айрин. — Тоже мне, хороша… сама на себя не похожа…
Мы не те, что были прежде. Мы не такие, какими должны быть».
Из-за зеркала за нами, наверное, наблюдают. Да, конечно, наблюдают. Наблюдают, осуждают, проклинают.
Айрин вдруг поняла, как мало гордости в ней осталось, и распрямила плечи, вскинула голову, посмотрела мужу в глаза. Она подошла к столу, села, но не дотронулась до протянутых к ней рук.
— Ты меня бросил.
— Прости. Я подумал, что без меня тебе будет лучше. Айрин, меня хотели арестовать за убийство. Я подумал, что, если исчезну, тебе будет лучше, а они пока найдут настоящего убийцу.
— Где ты был?
— Высоко в горах. Я не сидел на месте. У меня был радиоприемник, и я все ждал, когда же кого-нибудь арестуют. Но никого не арестовали. Кто-то подставил меня, Рини. Кто-то… Я просто…
— Подставил — тебя? Тебя, Лео? Я твоя жена. Я заложила наш дом, чтобы заплатить за тебя залог. Ты сбежал, и я останусь на улице, потому что даже вторая работа не поможет мне расплатиться с банком.
Его лицо исказилось страданием — как ей показалось, искренним.
— Я подумал об этом только после побега. Я вообще ничего не соображал. Я просто подумал, что тебе и ребенку без меня будет лучше. Я не подумал, что…
— Ты не подумал, как я останусь одна, не зная, где мой муж, жив он или мертв? Ты не подумал, что мне надо заботиться о ребенке, платить по счетам, отвечать на вопросы? И это сразу после того, как я опустила в землю косточки моей единственной дочери?
— Нашей дочери, Рини. — Лео стукнул кулаком по столу. Его щеки под бородой побагровели. — Они думают, что я убил свою собственную дочь. Что я свернул ей шею, а потом сжег, как мусор. Неужели ты тоже так думаешь?
— Я перестала думать, Лео. — Голос, такой же тусклый, как ее волосы, показался Айрин чужим. — Иначе я не смогла бы жить, работать, делать самое необходимое, разбираться в бесконечных счетах. Я потеряла дочь, мужа, веру. Теперь я потеряю дом и внучку.
— Я жил, как зверь. — Лео осекся, прищурился. — Что ты такое говоришь? Они не могут забрать Шайло.
— Я не знаю, что они могут, а что нет. Но я знаю, что не смогу поднять ее одна. У меня нет ни дома для нее, ни времени. Завтра приедут Брейнеры и увезут ее к себе в Небраску.
— Нет. — Лицо незнакомца вспыхнуло яростью. — Нет, Айрин. Нет. Выслушай меня, черт побери!
— Не смей чертыхаться при мне. — Лео отшатнулся, как от оплеухи. — Я буду делать то, что правильно для этого ребенка, Лео, то есть что лучше. А тебя никто не спрашивает. Ты нас бросил.
— Ты просто хочешь наказать меня.
Айрин откинулась на спинку стула. Странно, она уже не чувствует ни усталости, ни гнева, ни сильной скорби. Наоборот, впервые после того, как ей сообщили о смерти Долли, она почувствовала себя сильнее, увереннее и, кажется, стала что-то соображать.
— Наказать тебя? Лео, посмотри на себя. Даже если бы я захотела тебя наказать, а я не хочу, ты уже наказал себя. Ты сказал, что жил, как зверь, ну, это был твой выбор.
— Я сделал это ради тебя!
— Может быть, ты в это верил. Может быть, тебе было необходимо в это верить, мне все равно. Страдает невинный ребенок, моя внучка, и я должна думать о ней. И впервые за нашу жизнь я на первое место ставлю себя. Впереди тебя, Лео. Впереди кого угодно.
Айрин почувствовала что-то еще. Не ярость. Как ей надоело чувствовать эту ярость, это отчаяние! Может быть, она почувствовала капельку веры… в себя.
— Я поступлю так, как для меня будет лучше. Я еще должна подумать, но я точно перееду, скорее всего, поближе к Шайло. Когда все закончится, я заберу свою половину всего, что останется, и оставлю тебе твою половину.
Лео снова дернулся, будто она ударила его по лицу.
— Ты бросаешь меня здесь, в тюрьме, когда мне нужна жена рядом?
— Тебе, опять тебе! — Айрин покачала головой. — Привыкай к тому, что твои нужды идут после моих и Шайло. Я бы осталась с тобой, Лео. Я бы исполнила свой долг и осталась бы с тобой до любого конца и любой ценой, но ты сам изменил все это, когда бросил меня в беде.
— Теперь ты выслушай меня, Айрин. Прошу тебя. Кто-то взял винтовку и ружье прямо из нашего дома. Чтобы уничтожить меня.
— Ради спасения твоей души надеюсь, что это правда. Но ты и Долли давно превратили наш дом в поле битвы, и вам обоим было плевать на меня. Долли бросила меня, не оглянувшись, а когда мы вернули ее — ведь родители всегда горой за своего ребенка, — она лгала и строила козни, как прежде. И вы воевали друг с другом, как прежде. А я была между вами, тоже как прежде.
«Бог мне поможет, — думала Айрин. — Я буду горевать по своему ребенку до конца жизни, но я не буду горевать по той войне…»
— Долли нет, моя вера пошатнулась. Я даже не могу утешить себя тем, что все случилось по божьей воле. Ты бросил меня одну, когда я больше всего нуждалась в поддержке. Я не знаю, что сделал ты или не сделал, но знаю, что не могу на тебя положиться, поэтому я должна стать самостоятельной. Давно пора.
Айрин поднялась.
— Обратись к своему адвокату. Тебе нужен он.
— Я понимаю, как тебе горько. Я понимаю, что ты на меня злишься, и думаю, что ты имеешь на это право. Но, пожалуйста, не бросай меня сейчас, Айрин! Я тебя умоляю!
Она попыталась. Она попыталась один последний раз найти в себе любовь или хотя бы жалость к нему… Но не нашла ничего.
— Я приду к тебе, когда получится, и принесу то, что позволят сюда принести. А сейчас мне пора на работу. На сегодня мое свободное время истекло. Если я найду в себе силы молиться снова, я помолюсь за тебя.
Мэтт возвращался с пробежки, когда его окликнул Майкл.
— Ты закончил разминку?
— Да. Собирался принять душ и позавтракать. Для меня есть задание?
— Нам не помешала бы помощь в упаковке снаряжения и оборудования по мере того, как они проходят проверку. Пока вас не было, вернулся отряд из Вайоминга.
— Я видел самолет. У них тоже были неприятности?
— Еще один испорченный насос.
— Черт побери.
— Механики тщательно все проверяют. Сертифицированные специалисты переукладывают парашюты. Им помогает Железный Человек.
— Господи, Майкл, ты же не думаешь, что кто-то нарочно повредил парашюты?
— Хочешь рискнуть предположить кто?
Мэтт сдернул бейсболку, пятерней поерошил волосы.
— Пожалуй, нет. Кто же мог сделать такое?
— Не сомневайся, узнаем. Железный Человек принес новость. Лео Брейкмен сегодня утром сдался полиции.
— Лео вернулся? В Мизулу? Он арестован?
— Именно. Интересно, как давно он тут ошивается…
— Лео вполне мог нам подгадить. — Мэтт отвел взгляд, покачал головой. — Он угрожал Ро, стрелял в нее. Испортил наше снаряжение. Мы же ничего плохого не сделали ни ему, ни его семье. Ничего. А он столько нам навредил.
— Мы сумеем защитить своих, так что по-быстрому в душ, поешь и валяй в дежурку.
— Хорошо. Послушай, если я понадоблюсь на пожаре…
— Пока обойдемся.
— Большое спасибо, Майкл. Родители приедут сегодня к вечеру. Я скажу им, чтобы управились поскорее. Вдруг кто-то заступит на мое место и влипнет. Не хочу я этого. Вызвони меня, если что.
— Принято.
ММ хлопнул Мэтта по плечу и поспешил в диспетчерскую, прикидывая свои возможности. Двадцать один человек на Аляске, и вернутся они в лучшем случае через сутки. Другая бригада едва приземлилась и нуждается в отдыхе, а Зули в любой момент могут вызвать в пылающую Калифорнию. Засуха, по прогнозу, продлится еще не меньше двух недель.
Однако будь он проклят, если вышлет новую бригаду, не будучи абсолютно уверен в том, что каждая лямка, каждая пряжка, каждая молния прошли самую тщательную проверку.
С привычной душевной болью ММ вспомнил Джима. Несчастные случаи контролировать невозможно, но он может и должен проконтролировать безопасность снаряжения и оборудования.
В конце безумно длинного дня лейтенант Куинек поехал на базу. Он хотел бы вернуться домой к жене и детям, поужинать с ними, что ему как полицейскому удавалось довольно редко, однако еще больше он хотел закрыть дело Лео Брейкмена. Мужик оказался непробиваемым. Все допросы, которые они с Дичикко проводили вместе и порознь, заканчивались с одним и тем же результатом — нулевым.
Брейкмен сидел неподвижно, сложив на груди руки, поджав губы, затерявшиеся в неопрятной седой бороде, и сверлил полицейских тяжелым взглядом. Он похудел на десять фунтов, постарел на десять лет и, если открывал рот, твердил одно и то же: меня подставили.
В конце концов Лео вообще замолчал и — через своего адвоката — потребовал испытание на полиграфе. Теперь ко всему прочему прибавится и эта головная боль, а если Брейкмен по результатам проверки окажется лжецом, причем неумелым, пожалуй, он заявит, что и полиграф его подставил.
Косвенных улик предостаточно. У Брейкмена был и мотив, и средства, и возможности, да и сам факт побега работал против него. Не хватало только признания, без которого окружной прокурор не хотел предъявлять обвинение в убийстве собственной дочери Лео Брейкмену, бывшему полузащитнику футбольной команды штата, уроженцу и постоянному жителю Мизулы, не имевшему прежде проблем с законом.
Поскольку убийство Долли с убийством Латтерли связывали все те же косвенные улики, полиция не могла обвинить Брейкмена и во втором преступлении.
Нужна передышка, думал Куинек. Нужно немного отстраниться, собраться с силами для завтрашней атаки на окружного прокурора. Только сначала придется выяснить, зачем его вызвал Майкл Маленький Медведь.
Приехав на базу, Куинек сразу отправился в кабинет Майкла.
— Вы ищете ММ? — спросил его незнакомый парень.
Куинек остановился и утвердительно кивнул.
— Он только что прошел в парашютное хранилище. Вы знаете, где это?
— Да, благодарю вас.
Куинек сменил курс. До него вдруг дошло, насколько изменилась база, как тихо здесь стало. Никто не тренируется на поле, никто не снует между зданиями, хотя какие-то двое парней гоняют по боковой дорожке джип, то ли испытывают его, то ли просто так развлекаются.
Заглянув в помещение, которое здесь называлось дежуркой, Куинек понял причину непривычной тишины на улице. Дежурка гудела, как растревоженный пчелиный рой. Много мужчин и несколько женщин разбирали и снова складывали инструменты, стягивали с полок снаряжение и укладывали обратно новое.
Рутинная проверка? — удивился он, входя в парашютное хранилище. То, что творилось там, он бы назвал организованным хаосом.
На длинных столах расстилали и снова укладывали парашюты. На специальной башне в ожидании проверки или уже с ярлычками висело их еще больше, чем было переуложено. ММ стоял у одного из столов рядом с Лукасом Триппом.
— Добрый вечер, Железный Человек. — Куинек с явным удовольствием пожал руку Лукасу. — Вас уговорили вернуться в команду?
— Просто помогаю. Как дела, лейтенант?
— Бывало получше, бывало похуже. Майкл, вы хотели со мной поговорить?
— Да. А где лесной коп?
— Занимается лесными полицейскими делами. Вы хотели поговорить и с ней?
— Не обязательно. У меня одна команда на Аляске, а другая только что вернулась из Вайоминга.
— Я слышал о пожарах на Аляске и угрозе заповеднику Динали. Каков статус?
— Надеются закруглиться через несколько часов. Им пришлось нелегко, и вдобавок они прыгали с неисправным снаряжением.
— Так вот в чем дело… — Куинек снова обвел взглядом хранилище. — Полная инспекция?
— Дело в том, что кто-то умышленно повредил снаряжение. Сорванный клапан в одном из насосов в Вайоминге. Перегоревшие стартеры и истершиеся пусковые тросики в бензопилах.
— Я не собираюсь учить вас вашей работе, но все это могло просто износиться, истереться, что-то в спешке могли проглядеть, упустить.
Лицо Майкла окаменело.
— Мы ничего не упускаем. Когда снаряжение возвращается с пожара, его проверяют, ремонтируют, снова проверяют и только потом пускают в дело. А если я вам скажу, что тот же клапан отказал на двух насосах из трех, вылетевших в Динали?
— Согласен, слишком много для того, чтобы назвать это случайностью.
— Вы правы. Мы начали сплошную инспекцию и уже обнаружили две испорченные пилы и четыре залепленных шпаклевкой брандспойта. Мы не беспечны; мы просто не можем себе это позволить. И мы не можем ничего проглядеть.
— Понятно.
— Нам придется проверить все парашюты, включая тормозные и резервные. Слава богу, пока ни в одном из них мы не нашли признаков вредительства. А вы знаете, сколько нужно времени, чтобы заново уложить парашют?
— Около сорока пяти минут. Я был на экскурсии. Понятно, — повторил Куинек, доставая блокнот. — У вас есть список тех, кто проверял снаряжение?
— Конечно, и я весь его просмотрел. Я предоставлю вам фамилии парашютистов и механиков, которые имели отношение к ремонту и чистке снаряжения. Невозможно выделить кого-то одного.
— Кто-нибудь из вашей команды испытывал нагрузки более, чем обычные?
— Мои люди на Аляске, которым пришлось заматывать насосы скотчем или терять точку опоры.
Куинеку приходилось принимать на себя ответственность, посылая людей под пули, и он прекрасно понимал еле сдерживаемый гнев Майкла.
— Вы кого-нибудь наказывали? Снимали с дежурства?
— Нет и еще раз нет. Неужели вы подозреваете, что это сделал кто-то из команды? Мои люди до последнего момента не знают, когда, где и в каких условиях им придется прыгать. Кто, черт возьми, станет портить снаряжение, если сам может оказаться перед стеной огня с бесполезным насосом или бензопилой?
— Ваш вспомогательный персонал, ваши механики, ваши пилоты. Я могу продолжить список тех, кому не прыгать в огонь.
— Лео Брейкмен сдался только сегодня утром. Он уже стрелял в моих людей и, возможно, устраивал поджоги. Для того чтобы повредить снаряжение, вовсе не надо хорошо в нем разбираться.
— А Лео разбирается как раз неплохо, — вздохнул Куинек. — Я проверю. Если виновен Лео, обещаю, не скоро ему гулять на свободе.
Лукас закончил укладку, прикрепил ярлык к парашюту и повернулся к Куинеку.
— Жена бросает Лео, отдает ребенка Брейнерам, родителям отца. Они приезжают из Небраски. Айрин возвращает дом банку, продает все, что можно продать, обналичивает все, что можно обналичить, и подумывает перебраться поближе к Брейнерам и ребенку, чтобы помогать и видеть, как растет девочка.
— Вы хорошо информированы.
— Моя… — Бывают ли у шестидесятилетних мужиков подружки? — … женщина, с которой я встречаюсь, дружит с Айрин.
— Элла Фрейзер. Я тоже хорошо информирован. Я видел ее на похоронах.
— Она, чем может, помогает Айрин. Я передал вам то, что Айрин сказала Лео в участке сегодня утром.
Куинек устало провел по лицу ладонью.
— Теперь понятно, почему он заткнулся.
— По-моему, больше ему терять нечего.
— Он хочет пройти проверку на полиграфе, но, вероятно, это идея адвоката. Лео отрицает свою вину, и чем больше мы нажимаем, тем сильнее он сопротивляется. Может быть, новые обвинения сдвинут его с мертвой точки. Если возможно, я хотел бы узнать даты всех проверок снаряжения, когда в последний раз использовался каждый предмет и кем проверялся. Только сначала я должен сделать один звонок.
Куинек позвонил по сотовому дежурному офицеру и приказал установить круглосуточное наблюдение за Лео Брейкменом с целью предотвращения самоубийства.
Глава 27
Они приземлились в Мизуле в десять утра с минутами. Пока летели над Канадой, трясло, как на американских горках, градины, словно пули, барабанили по обшивке.
Половина команды выбралась из самолета с зелеными физиономиями, прочих тут же начало рвать.
Роуан проспала почти весь перелет, а потому чувствовала себя почти нормально, во всяком случае, у нее хватало сил мечтать о горячем душе и лошадиной дозе еды — и все равно, что это будет.
Возле склада Ро заметила Майкла с Картежником — те наблюдали за разгрузкой оборудования — и поняла, что, пока пожарные вели войну с огнем, здесь тоже шли бои… но думать об этом сейчас она была не в состоянии.
Добредя до своей комнаты, Роуан села на кровать и принялась расшнуровывать ботинки.
— Я хочу много, много секса.
— Ты женщина моей мечты.
— Первый раунд — мокрый секс в душе, а когда отскребемся от аляскинской тундры, короткий перерыв на ленч и второй раунд… — Роуан расстегнула ремень, сбросила брюки, — … горизонтальный, так, чтоб пружины запели.
— Я сейчас расплачусь от благодарности и благоговения. Не думай обо мне плохо.
Боже, как ей нравится этот парень, как хочется наброситься на него, даже грязного, с исцарапанным лицом и спутанными волосами!
— Потом еще разок перепихнемся по-быстрому, и я засяду за отчеты. Потом разминка, доклад ММ, потом опять наедимся до отвала.
— Непременно.
— И тогда, бог даст, наступит время расслабляющего, усыпляющего секса.
— Я, пожалуй, запишу, чтобы ничего не упустить.
— Все здесь. — Ро постучала по своему виску. — Итак… — Она голышом прошествовала в ванную комнату. — Праздник начинается.
По ее мнению, первый раунд прошел на ура. Она совершенно ожила и, пока Галл брился в ее ванной комнате, отправилась одеваться. И заметила записку, которую кто-то просунул под ее дверь где-то в последние сорок минут.
Полный сбор в штабе в 13:00.
Ну что ж, второй раунд придется отложить. Она показала записку Галлу.
— Неужели у Майкла появились ответы?
— Скорее куча вопросов. Поторопись, детка, а то не успеем поесть.
— Как ты думаешь, Марг что-то знает?
— Даже не сомневаюсь.
Галл вместе с Роуан вошел в кухню. Марг хорошо к нему относилась, и он знал, что она его не выгонит. Марг, Линн и новая повариха — Шелли, вспомнил он, — жарили, парили, тушили, строгали, причем делали все это так красиво и слаженно, что Галл подумал о Цирке дю Солей, только в кулинарном варианте.
— Привет. — Линн вывернула в бачок макароны в виде фигурок — самой разной формы. — Шелли, нужны еще булочки, и заканчивается куриный салат.
— Сейчас, сейчас!
— Линн, на обратном пути прихвати с буфета противень из-под мяса. — Марг вытерла тряпкой пот с раскрасневшегося лица. — Как раз будет готова новая порция. Эти оглоеды уминают мясо, не успеешь оглянуться. Совещание в час, — пробормотала она, ткнув ложкой в сторону Роуан. — Значит, до полудня все ворвутся в столовую, как Генри Пятый не помню куда.
— Я могла бы что-нибудь порезать, — предложила Роуан.
— Просто не мешай. Парни немного притихнут, как только получат вторую кучу мяса.
— Ты была права. — Линн вернулась на кухню с пустым противнем, и вместе с Марг они быстро наполнили его.
— Хорошая девочка. — Марг схватила две тарелки, выложила на них разрезанные пополам булочки, вывалила на них мясо, рядом насыпала макароны, добавила кабачки. — Галл, прихвати три пива и поставь на мой стол. А ты держи. — Она сунула тарелки Роуан и достала столовые приборы.
Выйдя на задний двор, Марг бросила на стол приборы и прижала обе руки к пояснице.
— Боже милостивый.
— Марг, посиди немножко.
— Сначала потянусь. Вы ешьте.
— А ты?
Марг отмахнулась.
— Только пиво. — Она взяла протянутую Галлом банку. — У нас очень мощный кондиционер, но к середине обеденной смены жара, как в Найроби. Ешьте, только не спеша.
Галл обеими руками аккуратно поднес ко рту сочный сандвич и вонзил в него зубы. Теплую, прожаренную на решетке свинину в остром соусе он назвал бы пряным блаженством.
— Марг, что мне сделать, чтобы ты переехала ко мне?
— Секс, секс и снова секс.
— Я в этом мастер. — Он откусил второй кусок и кивнул Роуан, подтверди, мол. — Классный мастер.
— Каждый должен преуспеть хоть в чем-нибудь, — заметила Роуан. — Марг, что слышно?
— ММ развил бешеную деятельность. Обычно он не суетится, потому такой отличный начальник, но последние два дня крутится, как белка в колесе. Заставил перебрать каждый парашют, каждый рюкзак, каждый комбинезон, каждую деталь оборудования, каждый инструмент, приказал прогонять все джипы, все вездеходы, все самолеты. И, похоже, жалеет, что у него нет микроскопов.
Марг отхлебнула пива, отставила банку и, к изумлению Галла, плавно перетекла в позу «собака мордой вниз».
— Господи, бедная моя спина. Он вызвал сюда Куинека.
— Хочет, чтобы начали полицейское расследование? — спросила Роуан.
— Майкл вбил себе в голову, что все это сотворил Лео. Может, и так. — Марг сложилась пополам, обхватив руками лодыжки, застыла на мгновение и распрямилась. — Айрин бросает Лео. Она уже собирает вещи. Брейнеры завтра увозят ребенка, и, думаю, Айрин поедет следом. Ей нужна пара недель, чтобы закруглить здесь дела, и она пока поживет в доме твоего папочки.
— Она переезжает к папе?
— Нет. В его дом. Лукас сам ей предложил. Он будет у Эллы.
— Ну дела-а-а.
— Нечего на меня таращиться. Поговори с папочкой. Как я слышала, за Лео установили круглосуточное наблюдение, чтобы он руки на себя не наложил. Лео требует детектор лжи. Думаю, не сегодня, так завтра копы его проверят. Ну, пожалуй, все новости. Мне пора назад.
Она вернулась в кухню. Галл помолчал, нацепил на вилку немного макарон.
— Столько всего произошло, а, держу пари, ты думаешь только о переезде отца к рыжей крале.
— Заткнись. Он просто оказал любезность миссис Брейкмен.
— Ага. Пошел на такие жертвы. Знаешь, что я думаю?
Устремив взгляд в небо, Роуан бросила:
— Мне плевать.
— Да, конечно. Я думаю, что раз так получилось, я перееду к тебе. У тебя теперь полно свободного места. Я буду ближе к Марг и получу бесперебойный доступ к ее кулинарным шедеврам.
— Это не тема для шуток.
— Детка, я никогда не шучу о жаренной на гриле свинине. — Он слизнул соус с большого пальца. — Интересно, как «Мир развлечений» приживется в Мизуле.
Роуан сжала двумя пальцами переносицу.
— У меня пропал аппетит.
— Какая жалость. Можно доесть твой сандвич?
Ро не смогла сдержать смеха.
— Ну вот. Каждый раз, как я хочу на тебя разозлиться, ты умудряешься обвести меня вокруг пальца. Нет, нельзя. — Самодовольно ухмыльнувшись, она запихнула в рот остатки сандвича.