Ласка скорпиона Робертс Нора
Она сменила костюм начальницы на кокетливое черное платьице, которое выгодно подчеркивало фигуру и оставляло сильные руки обнаженными. К этому наряду она подобрала огненно-красные босоножки на каблуке в милю длиной, открывавшие пальцы с намазанными таким же огненным лаком ногтями. Светлые волосы падали на плечи. На шее красовалось ожерелье из блестящих металлических звеньев с круглой красной подвеской.
Она тоже оглядела помещение, отметила Ева, медленно обвела его умело подкрашенными глазами. Потом послала Еве дружескую улыбку и направилась к столу.
«Ей приятно сознавать, что она привлекает внимание, – подумала Ева, – что мужчины выделяют ее среди других, а женщины гадают, кто она такая».
– Спасибо, что согласились со мной встретиться. – Рене опустилась на свободный стул. – Надеюсь, я не опоздала.
– Нет.
– Вы часто здесь бываете? Похоже, это приятное местечко. Непретенциозное. Бар рабочего человека.
«Интересно, что бы она сказала, если бы встреча состоялась в клубе у Крэка?» – спросила себя Ева.
– Бываю иногда, – ответила она и перехватила взгляд официантки. – Симпатичное платьице, – отметила она. – Но вам вовсе не обязательно было переодеваться ради меня.
– По правде говоря, я позже встречаюсь за ужином с родителями. А вы уже…
Она смолкла, когда к столу подошла рыженькая официантка.
– Что вам подать, дамы?
– Пепси со льдом, – сказала Ева.
– Да бросьте, Даллас, расслабьтесь. – С ослепительной улыбкой Рене легким движением головы отбросила назад волосы. – Мы же не на службе, верно? И я угощаю.
– Пепси, – повторила Ева, – со льдом.
– Ну, я, по крайней мере, не на службе. Я выпью мартини с водкой. Безо льда, две оливки.
– Сию минуту принесу. – Официантка поставила на стол плоскую вазочку с солеными коржиками и пошла выполнять заказ.
– Я хотела спросить, встречались ли вы когда-нибудь с моим отцом.
– Официально – нет.
– Надо будет вас с ним познакомить. Я уверена, что вы друг другу понравитесь. – Рене взяла коржик, разломила пополам и принялась грызть. – Нам нужно бы вместе поужинать. Вы, ваш муж, мой отец и я. Мне бы очень хотелось познакомиться с Рорком.
– Почему?
– Как и мой отец, он человек известный и наделенный, как мне кажется, даром быть лидером. Иначе и быть не могло: ведь он добился такого успеха. Должно быть, это потрясающе – быть замужем за человеком, обладающим такой колоссальной властью, такими разнообразными интересами. Я слыхала, вы этим летом проводили отпуск в Европе.
– Хотите поговорить о моих летних каникулах?
– Не понимаю, почему бы нам с вами не подружиться.
– Хотите список причин?
Рене со вздохом откинулась на спинку стула, продолжая грызть кусочек коржика.
– Мы и впрямь не лучшим образом начали свое знакомство. И большую часть ответственности за это неудачное начало я готова взять на себя. Я расстроилась из-за Кинера и, признаюсь, вела себя собственнически. Мы столкнулись лбами, хотя было бы куда разумнее и уж, бесспорно, продуктивнее работать в тандеме.
Ей опять пришлось умолкнуть, потому что вернулась официантка с заказанными напитками и спросила:
– Что-нибудь еще я могу вам принести?
– Спасибо, этого достаточно, – ответила Ева.
Рене подняла свой бокал.
– Почему бы нам не выпить за новый старт?
Ева не прикоснулась к своему стакану.
– Почему бы вам не определить, что такое новый старт?
Стоя в потайной комнате, Уэбстер наблюдал за встречей.
– Она нарочно выводит Рене из себя.
– Это она умеет, – согласился Рорк. – Она ее заводит. Чем упорнее Ева отвергает предложения, тем больше Рене будет давить.
– Это отличная стратегия. Гарнет давит на нее с одной стороны, Даллас блокирует с другой. Ты хоть понимаешь, что Даллас ее провоцирует? Хочет, чтобы Рене напала, натравила на нее Бикса.
– Я очень хорошо знаю свою жену.
Уэбстер расслышал легкий нажим, сделанный на словах «свою жену», и негодующе сунул руки в карманы.
– Я думал, мы этот вопрос решили раз и навсегда.
– Трудно удержаться и время от времени тебя не подколоть. Ты лучше погляди, как они сидят, – указал Рорк. – Ева сидит в ленивой позе, расслабленная, Рене подалась вперед. Изо всех сил пытается привлечь внимание. Ногой выбивает ритм под столом – напряженный ритм. Она рассержена. – Он обернулся и улыбнулся Уэбстеру. – Пива хочешь?
– Хочу, но пока это не кончится, я на операции. А ты пей, если хочешь.
– Да нет, я тоже подожду.
За столом Рене потягивала мартини.
– Я прошу прощения за то, что не стала с вами полностью сотрудничать по Кинеру. Он долгое время был моим осведомителем, и хотя я в последние годы не так часто прибегала к его услугам, нас многое связывает. С самого начала я почувствовала, что вы от меня отгораживаетесь. Я на это среагировала. У нас с вами разные стили работы, Даллас, это же очевидно. И они столкнулись. Мне бы хотелось, чтобы мы оставили эти разногласия позади.
Ева пожала плечами и наконец взяла свой стакан.
– Следствие по делу Кинера может потребовать новой информации от вас. Возможно, мне придется допросить членов вашей команды, знавших Кинера, имевших с ним дело.
– Я поняла. Но я уже сейчас могу вам сказать, что ни я, ни кто-либо из моих людей не прибегал к услугам Кинера в последнее время. Раньше он иногда снабжал меня кое-чем по мелочи, а я взамен давала ему двадцатку. Но в последнее время я держала его в списке главным образом из сентиментальных соображений. Он крепко подсел на наркотики, его информация становилась все менее и менее надежной. У него не осталось полезных для нас контактов.
– Но тогда почему же его убили, да еще и постарались представить дело как передоз? Кому понадобилось прибегать к таким ухищрениям?
– На этот вопрос я ответить не могу. Надеюсь, ваш собственный осведомитель снабдит вас информацией, способной пролить свет на это дело. Рассчитываю на ваше сотрудничество. Я дам вам все, что смогу, для вашего следствия. Но я хочу быть в курсе. Я хочу знать, что у вас есть.
– Я перешлю вам все данные, какие сочту нужным.
– Ну, это уже кое-что для начала. – Явно довольная таким развитием событий, Рене включила серьезность. – По поводу моего детектива. Даллас, я хочу, чтоб вы поняли: когда Гарнет и Бикс пошли в квартиру Кинера, это было просто… просто неудачное стечение обстоятельств. Если бы они знали, что он мертв, что вы ведете следствие, уверяю вас, они пришли бы к вам с полным признанием.
– А вот я кое-чего не понимаю, – призналась Ева. – Если Кинер растерял свои контакты, если он ничего вам не давал, кроме всякой мелочи и так далее, почему же ваш детектив считал, что он имеет отношение к делу Джеральди? Он был настолько в этом уверен, что позволил себе незаконно вторгнуться в его жилище. Я так и не получила ответа на этот вопрос.
– Они проверяли наводку, и, честно говоря, мне кажется, что это был пустой номер. Я согласна, они поспешили, я с ними обоими уже об этом поговорила. Если бы они проинформировали меня, прежде чем идти по следу, я бы им сказала, что Кинер мертв. Мы бы избежали всех этих недоразумений. Я вам обещаю: это не повторится. А теперь по поводу Гарнета…
– Лучше не начинайте на эту тему.
– Этого не избежать. – Рене беспомощно развела руками. – Я его лейтенант. Он был абсолютно и категорически не прав. Ему нет оправдания.
– Прекрасно, мы согласны. Вопрос закрыт.
– Неужели у вас нет ни капли сочувствия? – возмутилась Рене. – Он вспылил. Вы его спровоцировали, и он вспылил. Он много перерабатывал в последнее время. Прихватывал сверхурочные по расследованию, ему пришлось побегать в буквальном смысле ногами. Он был на грани, а спор с вами толкнул его за эту грань.
– Это он меня толкнул. Чуть с ног не сбил, – напомнила Ева.
– Я об этом глубоко сожалею. Я переслала вам файл, и теперь вы сами можете убедиться, насколько его роль важна в раскрытии дела Джеральди. Прошу вас проявить хоть немного понимания. Позвольте мне самой наказать моего офицера, наказать по-своему. Вы же не станете меня уверять, что никто из ваших никогда не огрызался на вас или на старшего офицера.
– Если бы один из моих людей вел себя так, как ваш сегодня, я бы сама подала на него рапорт. И я бы не стала изобретать для него извинения, а уж тем более – плакаться, что он вам нужен для следствия, хотя он явно неадекватен и не способен вести дело.
Ева увидела, как в паб вошла Дарсия. В эту самую минуту рука Рене на столе сжалась в кулак.
– О черт, – пробормотал Уэбстер, когда Дарсия вплыла в зону обзора. – Кто бы мог подумать? Рорк выгнул бровь, заметив реакцию Уэбстера.
– Она очень привлекательна, не так ли? Знойная брюнетка. Это Дарсия Анджело, шеф полиции на «Олимпусе».
– Знаю. Мы встречались.
– Правда? – Рорк широко улыбнулся, сложив два и два. – С каждой минутой становится все интереснее.
– Очерт, – повторил Уэбстер, – мне и впрямь понадобится пиво.
В пабе Дарсия подошла к бару, покачала головой в ответ на вопрос бармена, села на табурет и принялась незаметно наблюдать за столом.
– Я беру ответственность на себя, – начала Рене.
– Поздновато уже.
– Черт побери, мне правда нужен Гарнет. Вы надавили, он надавил… Он был не прав, он заслужил большой, крепкий, увесистый шлепок по рукам. Я об этом позабочусь. Две недели без зарплаты после закрытия дела, и еще две он проведет за бумажной работой. Я прошу вас только отменить взыскание.
Теперь Ева переменила позу, подалась вперед.
– Вам хватает наглости просить меня о таком одолжении, хотя вы были там и сидели сложа руки, не вмешивались, пока ваш человек оскорблял меня, угрожал мне, ударил меня. Вы хотите шлепнуть его по рукам – и не сейчас, а когда вам будет удобно? Вы меня заманиваете ужином с папочкой, хотите дорожку проложить. Думаете, я буду сидеть, как послушная собачка, и говорить «да, пожалуйста»? Ваш человек – сорвиголова, он не уважает старших по званию. Включая вас. Никому не позволено говорить мне то, что он мне сегодня наговорил, и уходить как ни в чем не бывало. Будь я на вашем месте, я бы его уволила.
– Но вы не на моем месте, – процедила Рене.
– Вот именно. – Ева пожала плечами и послала незаметный сигнал Дарсии. – Он – ваша проблема.
Глава 13
– Я ведь могу поговорить не только с майором Уитни, – пригрозила Рене.
– Говорите с кем хотите. – Ева бросила скучающе нетерпеливый взгляд на часы. – Гарнет заслужил отстранения. Оно остается в силе. О, привет, Дарсия!
– Даллас! – Дарсия подошла к столу, сияя улыбкой. – Извините, я рано? Я не помешала?
– Нет, вы как раз вовремя. Шеф полиции Анджело, лейтенант Оберман. Мы с лейтенантом закончили разговор.
– О нет, наш разговор не закончен.
Рене не скрывала бешенства. Она вскочила из-за стола и, не поздоровавшись с Дарсией, гневно взметнув светлой гривой, зацокала каблуками к выходу.
– Ну надо же! – Досмотрев до конца драматический уход, Дарсия повернулась к Еве и похлопала ресницами. – Я что-то не так сказала?
– Нет, это я кашу заварила, мне и расхлебывать. Да еще и за ее выпивку платить, похоже. Присядьте. Дайте мне секунду. – Ева извлекла коммуникатор и связалась с Фини. – Возвращаю ее вам. Советую снизить громкость на несколько делений. Пожалей свои уши. Рванет громко.
– Понял. Четко и ясно.
Ева спрятала коммуникатор и с улыбкой сказала:
– Итак.
– Да уж, итак. Вы ее страшно рассердили, а потом еще и горкой насыпали: дали понять, что у вас тут еще одна встреча, а она так, между прочим.
– Последнее было капризом судьбы, когда вы позвонили насчет выпивки.
– Она свой коктейль так и не допила.
– Давайте это исправим. – Ева хотела сделать знак официантке, но заметила Рорка и Уэбстера, выходящих из потайной комнаты. – Пожалуй, нам нужен стол побольше.
– Да? – Дарсия оглянулась через плечо. – О-о, – протянула она грудным урчащим голосом, сразу же насторожившим Еву. – Рорк. – Она протянула руку. – Ну разве это не здорово? – И кивнула Уэбстеру. – Детектив.
– Шеф.
Ева перевела взгляд с Уэбстера на Дарсию и обратно. Настал ее черед сказать:
– О-о…
– У них есть для нас стол побольше, – объявил Рорк. В глазах у него горел огонек, он явно предвкушал интересное зрелище. – Пей свое пиво, Уэбстер, если хочешь, но мне кажется, ситуация требует бутылки вина, и я взял на себя смелость ее заказать.
– Я с удовольствием. – Дарсия встала и непринужденно переместилась поближе к Уэбстеру. – Итак, что я вижу: лейтенант Департамента полиции и безопасности Нью-Йорка на мониторе у электронного отдела, и на сцене присутствует Бюро внутренних расследований. Похоже, каприз судьбы забросил меня в одну из ваших активных операций. Надеюсь, я вам не помешаю.
– Нет, ты не помешаешь. – Уэбстер отодвинул для нее стул у столика на четверых.
– Мы насладились спектаклем, – заметил Рорк, садясь рядом с Евой.
– Я попала под занавес, но, мне кажется, уловила сюжет. Вы в чем-то подозреваете лейтенанта Оберман, и, поскольку в этом участвует Даллас, это что-то включает в себя убийство. – Дарсия склонила голову набок. – Я голосую за мертвого наркомана. А раз здесь Дон, значит, замешано и Бюро внутренних расследований.
«Дон? – подумала Ева. – О господи!»
– Мы не можем сейчас в это влезать, – остановила ее Ева.
– Понимаю. Но я же вижу, она вам не нравится. Хотя мне ужасно понравились ее туфли. Кстати, я купила три пары в том сказочном магазинчике, куда вы меня направили вчера, Даллас.
– Зачем? – Ева подалась вперед над столом. – Я никак не могу понять: зачем кому-то покупать несколько пар туфель зараз?
– Только начнешь объяснять, весь кайф пропадает.
– А как вы провели сегодняшний день, Дарсия? – спросил Рорк, когда официантка принесла четыре бокала и поставила на стол бутылку красного вина.
– Ходила по магазинам… Я просто не могу остановиться. И я провела два чудесных часа в музее «Метрополитен». Потом у меня был поздний ленч. – При этих словах Дарсия улыбнулась Уэбстеру.
«Широкая и жаркая улыбка, – подумала Ева. – Не улыбка, а тропическое солнце».
Рорк попробовал вино и одобрительно кивнул.
– Планы на вечер?
– Театр. Мой первый бродвейский мюзикл. Жду не дождусь. Давайте выпьем за все за это, – предложила Дарсия и подняла свой бокал. – Раз уж мы собираемся насладиться этим чудесным вином, я так понимаю, что оба лейтенанта не на дежурстве.
– Похоже на то, – подтвердила Ева. – На данный момент.
– Хорошо. – Дарсия повернулась, наклонилась и наградила Уэбстера поцелуем – легким и нежным. Так тропическое солнце ласкает кожу, когда светит сквозь листья пальм. – Привет!
Он расплылся в блаженной улыбке… как кретин, по мнению Евы.
– Привет!
Ева взъерошила волосы.
– По-моему, это какое-то безумие, – наклонилась она к Рорку.
– А по-моему, это прекрасно. – Рорк поднял свой бокал. – За новых друзей.
Рорк сел за руль по дороге домой.
– Ты дуешься, дорогая?
– Ничего я не дуюсь. Я думаю. У меня много чего на уме. – «Дуешься, – подумала она обиженно. – Бред какой. И кстати, о бреде…» – О чем они только думают – начинают этот роман? Они даже живут не на одной планете!
– Любовь найдет дорогу.
– Любовь? Господи, да они познакомились пять минут назад!
– Очевидно, несколько раньше.
– Ладно, они познакомились вчера. А теперь оба смотрят друг на друга влюбленными глазами, поздний ланч, поход в театр, и если они еще не перепихнулись, держу пари, у них это стоит первым блюдом в меню после театра.
Рорк еле подавил смешок и послал ей насмешливо-сочувственный взгляд.
– А ты ревнуешь, верно? Обидно смотреть, как старая страсть разгорается для кого-то еще?
– Ничего я не ревную! Никакой страсти не было. Это у него была страсть, а мне это вообще было не нужно. Ты прекрасно знаешь, что я вовсе не… – Ева оборвала себя на полуслове и чуть не зарычала с досады. – Ты нарочно мне это подкинул, чтобы сбить меня с толку.
– Не смог удержаться. Мне показалось, что они великолепно смотрятся вместе… такие счастливые. Это настоящая любовь.
– Любовь-морковь, не в этом дело. Мне надо, чтобы Уэбстер был сосредоточен на деле. Это дело решится очень скоро. А он только тем и занят, что своей любовью, причем к женщине, с которой у него не может быть ничего общего с учетом их ситуации.
– О, это возвращает меня в прошлое.
– Что?
– Вспомни, как два других человека, у которыхне могло быть ничего общего с учетом их ситуации,влюбились друг в друга, когда тебе надо было сосредоточиться на трудном расследовании. – Рорк взялее руку и поднес к губам. – Но любовь нашла дорогу. И правосудие свершилось.
С ним трудно было спорить, и старый припев «Это было совсем другое дело» прозвучал бы довольно глупо.
– Ты же понимаешь, что это безумие.
– Я думаю, что возможности часто появляются неожиданно, и все зависит от того, как ты ими распорядишься, на какой риск пойдешь, чтобы изменить свою жизнь и сделать ее такой, какая тебе раньше и не снилась. Ты изменила мою.
– Речь не о нас.
– Если бы ты следовала логике, если бы слушала свою голову, говорившую «нет, это никуда не годится, это невозможно», ты бы меня никогда не впустила.
– Ты бы вломился, – пробормотала Ева.
– О да, я бы вломился. С первой минуты я по тебе с ума сходил, с самой первой минуты. Но я незнаю, как бы у нас с тобой все было, если бы ты заперла сердце на замок и слушалась только своей головы. – Рорк взял руку Евы и поцеловал ее в ладонь. – Мы нашли друг друга, мы узнали друг друга – две потерянные души, – хотя логика говорит,
что этого не должно быть. Но мы сделали свой выбор, и он привел нас сюда.
И то, что ощущала Ева при каждом его прикосновении, при звуках его голоса подтверждало истинность этого выбора.
– Они мне оба нравятся. И, признаю, чувствую себя немного виноватой из-за Уэбстера, потому что я этой чертовой страсти не видела, пока она меня чуть не сожгла, а ты потом надрал ему задницу.
– Ах, добрые старые времена!
Ева закатила глаза, изо всех сил стараясь не улыбнуться.
– Просто я не понимаю, как у них это может получиться. Будь это краткосрочный отпускной роман, я бы еще поняла. Полный вперед, как говорится. Но то, что мы видели за столом, на краткосрочный отпускной роман не похоже.
– Кто же откажется от краткосрочного отпускного романа? Но ты права, это на него не похоже, потенциал куда мощнее. Они взрослые люди, Ева, они как-нибудь разберутся сами. А пока я получил огромное удовольствие от встречи. Приятно было на них смотреть.
– Зато теперь он пойдет смотреть, как поют и танцуют на Бродвее, а я займусь работой.
– Думаешь, он пренебрегает своими рабочими обязанностями?
– Нет. -Ева испустила досадливый вздох. -Нет, я знаю, у него все под контролем. Просто злюсь. Ничего не могу с собой поделать.
Рорк повернул к дому.
– Тебе станет легче, если я скажу, что было безумно интересно – даже эротично! – наблюдать, как ты, метафорически выражаясь, перемалываешь задницу Рене в пыль под звуки «Пока виски в стакане»?
– Возможно. Мне самой понравилось. – Ева повела плечами, сбрасывая напряжение. – Но мне еще больше понравится, когда это будет не метафорически, а на самом деле. И все-таки было здорово.
– И даже эротично?
Ева послала ему лукавую, вызывающую улыбку.
– Возможно.
Они вышли, и он схватил ее за руку, не даваяподняться на крыльцо.
– Идем со мной.
– Нет, я не могу, мне надо…
– Прогуляйся со мной. Смотри, какой чудесный летний вечер! Воздух напоен любовью, лейтенант.
– Ты хочешь сказать, что поглядел, как я разыгрываю из себя первостатейную суку, и возбудился.
– Так и есть. О да! – Рорк сплел пальцы с ее пальцами и принялся размахивать их соединенными руками. – Вот войдем в дом и тут же усядемся за работу. Но сейчас… Ветерок подул, – наконец-то! – в саду листва трепещет, я держу за руку любимую женщину.
Рорк сорвал с куста цветущую веточку – Ева не смогла бы назвать растение – и сунул ей за ухо.
И вовсе это было не глупо, наоборот, очень мило. Ева решила не выдергивать цветок, так и оставила его за ухом. И пошла с ним в ногу.
Они остановились ненадолго перед молодым вишневым деревцем, которое они посадили вместе в память о его матери.
– Выглядит неплохо, – заметила Ева.
– Здоровое и сильное. Весной опять зацветет… и мы с тобой это увидим – ты и я. Это очень важно.
– Знаю.
– Она думает, ты вышла за меня ради власти, – заметил Рорк, пока они шли обратно к дому. – Рене. Она бы так и поступила на твоем месте. Власть и деньги для нее одно и то же.
– Ну так она ошибается. Я вышла за тебя ради секса.
Рорк засмеялся.
– Я так твердо в этом уверен, что изо всех силподдерживаю статус-кво с моего конца.
Они оказались в маленьком фруктовом саду, где росло не больше дюжины персиковых деревьев, ломящихся под тяжестью плодов.
– А что, Соммерсет и вправду кладет их в пирог?
– Соммерсет – традиционалист. – Рорк выбрал на ветке спелый персик, сорвал и протянул ей. – Попробуй.
– Вкусный. Сладкий, – сказала она, откусив от персика.
– Соммерсет хочет посадить несколько вишневых деревьев.
– Я люблю вишневый пирог.
Рорк засмеялся и тоже откусил от персика, который Ева протянула ему.
– Я дам ему отмашку.
Пахло летом, спелыми фруктами, цветами, зеленой травой. Прогулка, тепло летнего дня, запахи, ее рука в его руке – все это помогало ей вспомнить: у нее есть все, чему она завидовала, когда думала о детстве Рене.
У нее тоже было кое-что, что она могла считать нормальным.
– Видишь вон то место? – Рорк указал на сверкающую в солнечных лучах зеленую низину. – Я вот подумал: а не устроить ли там пруд? Совсем маленький, может, шесть футов в диаметре. Кувшинки и ивы.
– Хорошо.
– Нет, я хочу знать, что ты думаешь. Тебе это понравится? Это же твой дом, Ева.
Ева окинула критическим взглядом обозримое пространство парка и решила, что все и так прекрасно.
– С этими дурацкими рыбами? – спросила она недоверчиво.
– Ты имеешь в виду карпов? Можем и карпов запустить.
– Они немного жуткие, но занятные. – Теперь Ева внимательно взглянула на него. – Ты стал чаще оставаться дома, чем раньше. Уже не колесишь по миру, как раньше. Тебе, наверно, проще было бы разбираться кое с какими вещами на месте – где бы это ни было, – но ты не едешь, разве что в случае крайней необходимости.
– У меня стало больше причин оставаться дома, чем раньше. И я этому рад. Я этому радуюсь каждый день.
– Я изменила твою жизнь. – Ева взглянула на недоеденный персик. – Ты изменил мою жизнь. И я этому рада. – Она вновь подняла глаза на него. – Я этому радуюсь каждый день. Пусть будет маленький пруд, и хорошо бы, если б было на чем сидеть. Чтобы мы могли сидеть и любоваться на этих рыб.
– Меня это устраивает.
Ева обвила руками его шею, прижалась щекой кего щеке. «Любовь найдет дорогу», – подумала она.
– Я не последовала логике, – прошептала она. -Даже когда говорила, что это никуда не годится, чтоэто невозможно. Я не смогла. Ты был нужен мне каквоздух… Что бы я себе ни говорила, я же не могу не дышать! Меня и раньше любили. Уэбстер думал, что он в меня влюблен, хотя я этого не признавала и не могла ответить ему взаимностью. И совсем другая любовь была у меня к Мэвис, к Фини. Я их любила. У меня хватило любви для них. Теперь я вспоминаю, какой была раньше, и мне есть чем гордиться.
Ева закрыла глаза и вдохнула Рорка. Как воздух.
– Но я не знала, сколько во мне любви, как я могу любить. Не знала, сколько я всего могу, пока не появился ты. Пока не появился ты, мне бы и в голову не пришло гулять с кем-то по саду. Мне ни с кем не хотелось бы сидеть у пруда, кроме тебя. Ни с кем, – повторила Ева, тихонько отодвигаясь, чтобы заглянуть ему в лицо, – пока не появился ты.
Рорк нежно овладел ее губами, и они оба погрузились в поцелуй, в волшебство минуты, в нежность.
Поцелуй был сладок, как персик, выскользнувший из ее руки, и тих, как воздух вокруг них, шепчущий ароматом спелых персиков, летних цветов и зеленой травы, на которую они опустились.
Ева коснулась его щеки, провела кончиками пальцев по линии подбородка. «Его лицо, – думала она, – такое родное, такое близкое… Его взгляд, его улыбка, даже нахмуренные брови. Стоило мне его увидеть, как со мной что-то произошло. И все, от чего я отгораживалась, наверно, чтобы выжить, все, что подавляла в себе, вдруг вырвалось наружу».
Любовь просияла в ней и была вознаграждена радостью.