Ласка скорпиона Робертс Нора
– С этим я, представь себе, согласна. Отчасти это моя заслуга, я готова это признать. Я чертовски хороший босс, а именно босс задает тон и уровень. Рене задает свой, Пибоди, и кто-то из копов, кто мог бы уважать свой жетон, вместо этого решил его использовать, обесчестить, потому что начальница сказала, что можно. Потому что начальница, которая несет за них ответственность, ищет слабости и пороки, эксплуатирует их.
– Честно говоря, я никогда об этом не думала в таком разрезе. Мне как-то в голову не приходило.
– Другие копы, хорошие копы вроде Девин, погибли, потому что начальница, несущая за нее ответственность, начальница, которой она должна была доверять на все сто процентов, приговорила ее к смерти. И за это ты ее похоронишь.
Пибоди вскинула голову и заморгала, услышав клокочущую ярость в голосе Евы.
– Я лейтенант, и я тебе говорю: ты будешь отвечать за детектива Гейл Девин, ты добьешься для нее справедливости.
– Слушаюсь, лейтенант.
– А теперь договорись о встрече с Рио.
– Я собираюсь предпринять кое-какие ходы… А можно мне сперва обговорить это с тобой? – Пибоди улыбнулась. – Потому что ты лейтенант.
– Только по-быстрому. Мне предстоит заниматься политикой и мериться струей.
Ева вдруг поняла, что эта перспектива доставляет ей удовольствие. Не просто удовольствие, ее это согревало где-то в самой глубине души.
– Ты мне советовала считать это нераскрытым делом, висяком. Я изучила дело, отчеты, показания свидетелей. Следствие было минимальным, потому что копы дали показания – копы Рене, – что Девин отделилась от основной группы во время рейда и потеряла прикрытие. Подверглась нападению и была убита. Она так просто не сдалась, выпустила пару зарядов, положила пару плохих парней, прежде чем легла сама.
– И? – пришпорила ее Ева.
– Судя по всему, это была подстава, Даллас. Классическая подстава, даже слишком явная. Типа как она облажалась, а ее команда благородно закрыла на это глаза, чтобы ей отдали посмертные почести. Дескать, нет смысла вписывать в личное дело, что она облажалась, раз уж она мертва. Это прямо читается между строк, понимаешь?
– Понимаю.
– Я не могу заново допросить свидетелей: они сразу насторожатся и Рене тоже. Поэтому я заново изучаю убитую.
Ева сдержала улыбку.
– Хорошо.
– Почитала ее послужной список до поступления под начало Рене, расспросила ее преподавателей в Академии, копов, с которыми она работала, пока еще носила форму, и потом, когда стала детективом. Прочла, что говорили ее друзья и родственники, детектив-сержант Эллоу. Работаю. Всем, с кем побеседовала, кроме Эллоу, сказала, что работаю над делом, которое пересекается с тем рейдом, поэтому просто надо кое-что проверить.
– Хорошо.
– Она не облажалась. Я послушала, что сегодня говорила Мира на брифинге, и теперь ясно вижу: они ее подставили, чтобы все выглядело так, будто она облажалась.
– И куда ты отсюда отправишься?
– Я хотела поговорить с ее матерью, – вздохнула Пибоди, – но беда в том, что ее мать не хочет со мной разговаривать. Не хочет об этом говорить, и у нее большой зуб на копов. У нее был нервный срыв, когда это случилось, и, насколько я поняла, она так и не оправилась полностью. Она была очень близка с дочерью. Мне кажется, она что-то знает, но сама об этом не подозревает. Может, Девин что-то ей сказала или сделала, и это могло бы подтолкнуть меня к следующему шагу. Не знаю, как сильно мне на нее давить.
– Если чувствуешь, что у нее что-то есть, дави. Ты найдешь с ней общий язык. Ты умеешь работать с людьми, Пибоди, общаться, сочувствовать, входить в их положение. Очевидцы в этом деле лгут, поэтому тебе следует искать людей, у которых нет причин лгать. Это верная стратегия.
– Я поеду повидаться с ней этим утром. Но… если мы расколем этого доктора, надавим на копов, которые были в том рейде, мы могли бы взять ее заГейл Девин и не морочить себе голову всем остальным.
– Возможно. А тебе хочется возможного? – спросила Ева. – Слушай, может, тебе и не удастся раскрыть это дело до конца, но ты должна работать, ты должна знать, что сделала для нее все мыслимое и немыслимое. Она этого заслуживает, этого жду от тебя я, и именно это ты сможешь сказать себе, когда все кончится: я сделала для нее все, что могла. Так или иначе. А теперь шевелись, готовь мне чертову встречу.
– Уже бегу. – Пибоди встала. – Ты была моей героиней.
– О господи!
– Когда я была в Академии, когда стала рядовым копом и носила форму, я за тобой наблюдала, изучала твои дела, ты для меня была мифической фигурой, я хотела стать такой, как ты. Когда ты взяла меня в помощницы, я была так счастлива, мне даже страшно стало.
Пибоди улыбнулась собственным воспоминаниям.
– Славные были денечки, – заметила Ева, и тут уж Пибоди рассмеялась вслух.
– Я очень скоро поняла, что ты не мифическая фигура и не та героиня, что только и знает, как пулять из бластера направо и налево, разя всех подряд. У тебя кровь идет, как у всех нас, но ты все равно выходишь на бой. Поэтому и ты, и все мы, кто делает то же самое, – чертовски хорошие копы. Я поняла, что лучше быть чертовски хорошим копом, чем героиней. Я поняла, что не хочу быть похожей на тебя. Ты научила меня, что лучше быть собой. Ты научила меня, ты мне помогла стать чертовски хорошим копом, потому что ты лейтенант.
С этими словами Пибоди извлекла мобильник и начала готовить для Евы встречу.
Вскоре Ева вышла во двор и увидела щеголеватое спортивное купе сапфирово-синего цвета.
– Я же просила дать ей что-нибудь неброское, поскромнее. Покажи мне, где тут есть хоть что-нибудь неброское, может, я что-то упустила? – спросила Ева Рорка, пока Пибоди приплясывала от радости.
– А тебе что не уродство, то уже броско. Это практичная машина, хорошо слушается руля, и у нее отличный электронный пакет: Пибоди он будет полезен.
Пибоди издала боевой клич.
– Это клево! Я буду пылинки сдувать со своей практичной машины, – добавила она.
– Выжди десять минут, дай мне миновать ворота, – велела Ева напарнице. – Если они пустят хвост, пусть едут за мной, а тебя не заметят.
– Ты что же, думаешь, я не сумею стряхнуть хвост? – обиделась Пибоди.
– А сколько раз тебе приходилось стряхивать хвост?
– Ну, допустим, не приходилось, но все когда-то бывает в первый раз! Но не в этот раз, – признала Пибоди, снизив тон, – в связи с особым характером следствия.
– Вот именно. Введешь меня в курс дела, когда будет о чем рапортовать. Спасибо, что одолжил машину моей напарнице, – поблагодарила Ева Рорка. – Извини, если она зальет слюной обшивку.
– Езжай добывать ордер. – Рорк наградил ее легким поцелуем. – А я пойду поиграю с нашими друзьями.
– Что ж, приятных тебе игр. – Ева села в машину и сокрушенно покачала головой, увидев, как Пибоди поглаживает блестящее синее крыло и мурлычет. – Мне моя больше нравится, – пробормотала она и дала по газам.
Ее уродливая, но заряженная по полной машина с буквами ЛЕД – Лейтенант Ева Даллас – вместо номера полетела стрелой.
Когда Ева вошла в секс-клуб, Крэк посмотрел на нее, как определила сама Ева, «тухлым глазом». Рио сидела на табурете у стойки и болтала с ним. Она напоминала солнечный лучик, случайно пробившийся в царство тьмы.
– Извини. – Ева поставила на стойку бара коробку, которую собрала дома с закусочного стола. – Я принесла тебе сдобу и настоящий кофе.
Крэк открыл крышку и изучил содержимое.
– Неплохая плата, белая девчонка. К тому же тебе повезло, мне нравится компания Блондиночки. Не буду вам мешать.
Он выставил для Евы вторую бутылку воды, а сам унес коробку со своей платой на другой конец стойки.
– А мне сдобы не полагается? – обиделась Рио.
– Может, он поделится. Извини, я немного задержалась. Точнее, меня задержали.
– Надеюсь, дело того стоит. У меня была назначена встреча в девять часов, пришлось ее перенести. Так о чем речь? Что такого срочное и секретное ты хочешь мне сообщить?
Ева открыла бутылку воды.
Рио, миниатюрная блондинка с пышными формами и легким южным акцентом в голосе, на вид казалась легковесной, да и впечатление, если ее послушать, производила такое же. Впечатление было обманчивым, и она ловко этим пользовалась, чтобы разоружить, а потом и разделать под орех адвокатов, подсудимых и свидетелей защиты.
– Если ты не сможешь работать с тем, что я тебе расскажу, с учетом того, что это срочно и конфиденциально, я не смогу тебе рассказать.
– Я не могу работать вслепую и покупать кота в мешке.
– Вот в том-то все и дело. В том-то и фокус, не так ли? Скажи мне вот что: ты доверяешь своему боссу? Абсолютно, безоговорочно?
– Да. Он хороший прокурор, хороший юрист, хороший человек. Согласна ли я с ним во всех случаях? Нет. А если бы соглашалась, это не красило бы ни его, ни меня.
– Хороший ответ. – Ева и сама не сумела бы сказать лучше. – Если я попрошу тебя ни с кем не обсуждать, кроме него, то, что я тебе сейчас расскажу, то, чего я попрошу, ты с этим согласишься?
– Да. Но я не обещаю дать тебе все, что попросишь, и не могу обещать, что уговорю босса это дать.
– Ты дашь мне все, что я попрошу. – Ева отпила большой глоток воды и выложила все от начала до конца.
На это потребовалось время. Ева знала: когда имеешь дело с юристом, моментально рождается куча вопросов, доводов «за» и «против», юридических зацепок и оговорок. Рио извлекла карманный компьютер, начала делать пометки, задавать вопросы, требовать от Евы возвращения к уже сказанному и многочисленных уточнений.
И все это подсказало Еве, что она обратилась по верному адресу.
– Это будет массовая бойня, – заметила Рио. – Пролитая кровь не уйдет в землю, она разольется рекой. Все, к чему она прикасалась, Даллас, все, с кем контактировала ее команда… Возможно, окажется, что все они замазаны. Юридические последствия, аресты, признания, сделки с правосудием, приговоры… Всех придется слить в канаву.
– Я это знаю.
– Ей конец. Мы ее свалим так, что мало не покажется. Она давала у меня показания в суде. Она, Гарнет, Бикс, еще кое-кто из ее отдела. Все они были свидетелями обвинения. Я сажала за решетку людей, которые – уж поверь мне! – этого заслуживали, а из-за нее, из-за всей этой заварухи, дверь для них откроется. Ей конец, – повторила Рио, и в ее голубых глазах засветилась сталь. – Скольких копов она приговорила к смерти, как ты думаешь?
– Ну, если считать Гарнета…
– Нет, – рявкнула Рио, – его я не считаю.
– Хорошо. Считай, двоих я знаю точно. Скопировала тебе все, что у нас есть. – Ева толкнула диск через стойку. – Ты здесь не только потому, что электронщики хотят попробовать новую уловку и нам нужен ордер. Я тебя вызвала, чтобы ты была готова. Хочу дать вам, крючкотворам, время все подготовить с вашей стороны.
– О, мы будем готовы, можешь не сомневаться.
– Рио, я не пытаюсь учить тебя, как делать твое дело, но кое-что мне придется сказать. Ты должна быть абсолютно, стопроцентно уверена в судье, к которому пойдешь за ордером. Не исключено, что у нее есть свой карманный судья, или пристав, или секретарь. Может, у нее есть кто-то свой в твоем офисе.
– Боже, меня это просто бесит. Даже думать не хочу, что это может быть правдой! Я пойду к моему боссу, и мы с ним что-нибудь придумаем. И это надо сделать первым долгом, так что, учти, на ордер потребуется время.
– Ничего, электронщикам тоже нужно время. Это тебе не щелкнуть пальцами.
– Я с тобой еще свяжусь, – пообещала Рио.
Оставшись одна, Ева с минуту посидела, рассеянно вращая на стойке бара бутылку с водой. Крэк вернулся к ней и пристально заглянул в лицо.
– Все еще работаешь над тем паршивым делом?
– Да. Мне хочется злиться… и в основном я злюсь. Но иногда теряю злость, и тогда мне становится просто тошно.
– Может, я что-нибудь скажу и ты опять разозлишься? Вернешь себе злость.
Ева покачала головой, но улыбнулась.
– Нет. Я уже задолжала тебе три с половиной.
– Друзья услугами не считаются. Особенно если это важно. – Он накрыл ее руку на стойке бара своей огромной ручищей и ласково похлопал. – Сдобы хочешь?
На этот раз Ева засмеялась.
– Нет, спасибо, мне пора работать над тем паршивым делом.
Пибоди подъехала к маленькому коттеджу в Бронксе не без трепета. Она не боялась, что придется уезжать с пустыми руками, хотя и не исключала такой вариант. Но она опасалась надавить не на то место и тем самым нарушить и без того хрупкое равновесие.
Она вспомнила о своей собственной матери и представила, каково бы ей было, если бы ей сказали, что ее дочь мертва. Мертва, потому что сознательно, по собственному выбору, стала копом. Мертва, потому что получила приказ рисковать жизнью и выполнила его.
«Моя мама сильная, – думала Пибоди, – но это было бы для нее страшным ударом. И ее рана так и не зажила бы с годами».
Она постучала в дверь маленького коттеджа в Бронксе с мыслями о своей матери.
Женщина, открывшая дверь, была страшно худа, казалось, она вот-вот сломается. Ее волосы были заколоты на затылке. На ней были короткие брюки и футболка, руки висели вдоль тела как плети. Она взглянула на Пибоди с досадой.
– Миссис Девин…
– Я вам вчера говорила, когда вы звонили, что мне нечего вам сказать. Ни вам, ни любому другому копу. Не хочу говорить с вами о Гейл.
– Миссис Девин, я прошу вас хотя бы выслушать. Можете ничего не говорить, просто послушайте меня. Я не стала бы вас беспокоить, не будь это так важно.
– Важно для кого? Для вас? Меня не волнует, что важно для вас. Вы чистите свои файлы? Вот что она такое для вас – файл. Папка с делом. Просто имя на папке.
– Нет, мэм, это не так. Нет, мэм. – Голос Пибоди зазвенел от переполнявших ее чувств. – Не могу вам даже выразить, мэм, как мне жаль, если вы думаете, что для меня ваша дочь – всего лишь папка с делом. Я немного узнала Гейл. Я знаю, что она любила петь и у нее был сильный голос – меццо-сопрано. Знаю, что отец научил ее рыбачить и, хотя ей не очень нравилось ловить рыбу, она ходила с ним на рыбалку, просто потому, что любила проводить с ним время. Я знаю, что вы были очень привязаны друг к другу. Я даже знаю, что, когда она переехала на Манхэттен, вы встречались каждую неделю. Проводили время вместе, только вы и она. Обед, ужин, кино, парикмахерская, поход по магазинам. Куда угодно, главное, вместе.
У Пибоди сердце сжалось при виде слез, покатившихся по впалым щекам женщины. Но она продолжала:
– Она называла вас своей лучшей подругой. Вы не хотели, чтобы она стала копом, но вы решили ей не мешать. Вы гордились ею, когда она окончила Академию с отличием. Когда она сдала экзамен на детектива, вы устроили для нее вечеринку. Она знала, что вы ею гордитесь. Мне кажется, для нее это очень много значило.
– Зачем вы это делаете?
Слезы обожгли глаза Пибоди. Она не позволила им упасть, но она и не стыдилась их показать. Только не здесь, где на нее смотрела мать убитого копа.
– Потому что у меня есть мать, миссис Девин, и она очень не хотела, чтобы я становилась копом. Я знаю, она мною гордится, и для меня это очень много значит. Я так ее люблю… Она живет на Западном побережье, и иногда мне так ее не хватает, что просто больно делается.
– Тогда зачем вы пошли в полицию? Если вы ее так любите, зачем вы ее бросили и пошли в полицию?
– Потому что я коп. Я не просто работаю копом, я коп и есть. И Гейл была копом. Она была вашей дочерью, она вас любила. Но она была копом, она старалась изменить мир к лучшему.
– И это ее убило.
– Знаю. – Пибоди позволила гневу, сдавливающему ей грудь, вырваться наружу. Позволила ему смешаться с сочувствием в голосе и тут же вновь подавила его в себе. – Когда я ехала к вам, я думала о моей маме, о том, что бы с ней стало, если бы она потеряла меня. Ради нее я бы хотела заниматься чем-нибудь другим. Но я не могу. Вы гордились вашей Гейл. Вот и я гордилась бы знакомством с ней, если бы это было суждено.
– Что вам от меня нужно?
– Можно мне войти?
– Ах, да не все ли равно?
Когда мать Гейл Девин двинулась внутрь дома, оставив дверь открытой, Пибоди вошла за ней следом. В глаза ей бросились несомненные следы уборки: груды вещей на столе, явно вытащенных с полок, запах очистителя и полировального воска.
– Простите, что я так расстроила вас вчера. Вы прошлую ночь почти не спали. А теперь – генеральная уборка, чтобы отвлечься. – Пибоди робко улыбнулась. – Моя мама тоже так делает.
Это было не совсем правдой, но и не совсем неправдой: генеральной уборкой снимал стресс ее отец, но она решила, что целесообразнее придерживаться материнской линии.
– Спрашивайте, что вам надо, и уходите. Я хочу вернуться к уборке.
«Долго мне ее не удержать», – подумала Пибоди и решила отказаться от вступительной части, хотя в голове уже сформулировала целую речь.
– У Гейл был хороший послужной список. Она получала отличные характеристики начальства. Но в период службы под началом лейтенанта Рене Оберман в ее деле появляются записи, указывающие, что не все было так гладко.
– Ну и что? – Мать Гейл Девин инстинктивно насторожилась, заняла оборонительную позицию, защищая интересы дочери. – Это тяжелая работа, она много работала. Слишком много. В последние недели она только и делала, что работала.
– Вы с ней виделись в эти последние недели?
– Разумеется, мы с ней виделись!
– Она вам рассказывала, почему была в таком напряжении? Над чем работает, почему ей так трудно?
– Нет, мы не говорили о ее работе. Она знала, что мне это не нравится. Да, я гордилась ею, но это не значит, что мне приятно все время думать, какая опасная у нее работа. Я знаю, что она была в напряжении. Нервничала. Потеряла в весе.
– Вы беспокоились о ней.
– Я просила ее взять отпуск, отдохнуть хоть немного. Предлагала ей съездить куда-нибудь вместе, провести несколько дней где-нибудь на побережье. Она говорила, что ей и самой этого хотелось, ей не помешал бы небольшой отпуск. Но ей сначала надо было кое-что закончить. Какое-то важное дело. А уж потом она готова была уехать на время. Но это было что-то по работе. Будь это мужчина или еще что-нибудь, она бы мне сказала.
– А с кем еще она могла поделиться, если это было по работе?
– С кем-то из ваших. Копы общаются по делу с другими копами.
Пибоди кивнула, чувствуя, что дело может кончиться ничем.
– Она вела дневник, журнал, какие-то личные записи?
– Нет.
– Вы уверены?
– Разумеется, я уверена! – Опять гнев вытеснил горе в душе матери Гейл. – А если бы она и вела дневник, я бы вам не позволила в него заглянуть. Дневник – это личное. Но она не вела дневник. Все ее вещи у меня, и там ничего такого нет.
– Ее вещи у вас? – Крохотный лучик волнения и надежды забрезжил перед Пибоди. – Разрешите мне на них взглянуть?
– С какой стати я должна…
– Прошу вас, миссис Девин. Я не все могу объяснить, но клянусь вам, я действую в интересах Гейл, и я хочу все сделать правильно. Клянусь вам, я только за этим к вам приехала, только поэтому вас и прошу.
– Вы прямо как собака с костью.
Мать Гейл провела ее через гостиную в обеденный уголок, а через него – в кухню. За кухней располагалась небольшая комната, сверкающая чистотой и пахнущая лимонным воском.
Это было что-то вроде спальни, но без кровати. Одежда аккуратно развешана в шкафу. Пибоди догадалась, что остальная одежда столь же аккуратно разложена по ящикам небольшого комода. Все здесь говорило о присутствии Гейл Девин. Коробки с безделушками, шарфы, розовая вазочка. Фотографии в рамках, плакаты, кубок Малой Лиги, удочка.
В тоненькой папочке лежали диски. Музыкальные диски, фильмы-мюзиклы, отметила Пибоди. Распределенные по категориям, по алфавиту.
В голове у нее прозвенел звоночек.
– Симпатичная коллекция.
– Эта музыка помогала ей отдыхать, расслабляться.
«Теперь я ее знаю, – подумала Пибоди. – Она была умной и целеустремленной. Хороший коп. А где хороший, умный и целеустремленный коп может спрятать запись, чтоб всегда была под рукой и чтоб враги не нашли?»
– Миссис Девин, у меня к вам огромная просьба. Одолжите мне музыкальную коллекцию Гейл. Пожалуйста.
Воспаленные красные пятна выступили на мокрых от слез щеках миссис Девин.
– Вы думаете, я передам то, что было дорого моей Гейл, совершенно чужому человеку?!
– Она мне не чужая. – Пибоди заглянула прямо в глаза миссис Девин и повторила: – Я действую в интересах Гейл и хочу эти интересы защитить. Если бы это она пришла к моей маме, я знаю, она сделала бы для меня то же самое.
По пути обратно на Манхэттен Пибоди пришлось остановиться и опустить голову на руль.
– Господи, прошу тебя, – прошептала она. – Дай мне найти что-нибудь. Не хочу, чтобы эта несчастная женщина страдала из-за меня понапрасну.
Глава 18
У Евы образовалось свободное время, чтобы посовещаться со своими людьми, поэтому она между двумя совещаниями вошла в «загон». Окинув помещение взглядом, она сделала знак Трухарту.
– Ко мне в кабинет.
Она сама вошла, торопливо схватила чашку кофе и одним глотком отпила половину.
– Где Бакстер? – спросила Ева, когда вошел Трухарт.
– Работает в комнате отдыха, лейтенант. Я проверяю кое-какую информацию по телефону. Мы с ним…
– Есть ли необходимость для меня вникнуть в то, над чем вы сейчас работаете? – перебила Ева. – Какие-нибудь трудности, ямы, кочки, закорючки? Проблемы, вопросы?
– Никак нет, лейтенант. Не в этот раз.
– Отлично. У кого-нибудь есть что-нибудь, требующее моего вмешательства? Ты ведь все замечаешь, Трухарт, – добавила Ева, увидев, что он колеблется. – Я знаю, что там происходит. У меня времени нет рапорты выслушивать, если только речь не идет о чем-то чрезвычайном.
– Э-э-э… нет, сэр. Не думаю, что какое-то из текущих дел требует вашего внимания.
– Передай всем. Если я кому-то понадоблюсь, пусть оставят памятку. Если это срочно, пусть звонят по телефону.
– Слушаюсь, сэр.
Ева осторожно опустилась на краешек стола. Она нарочно это сделала, чтобы снять формальный момент в разговоре.
– О чем там болтают, Трухарт?
Трухарт, выглядевший нарядно в чистенькой форме, глянул на нее растерянно.
– Лейтенант?
– О господи, Трухарт, я же знаю, что ты уже не тот зеленый салага, каким был. Бакстер хорошо над тобой поработал. И, как я уже сказала, ты все замечаешь. Ты прекрасно знаешь, что разговоры идут. Я тоже хочу послушать.
– Э-э-э… все знают, что что-то происходит, и дело не только в мертвом наркомане. Говорят, свалили одного из детективов лейтенанта Оберман, причем на том же месте.
– Они же копы! Значит, строят догадки, – добавила Ева. – Небось еще пари заключают на разные версии.
Трухарт покраснел.
– Это весьма вероятно, лейтенант.
– Пусти слух, что я считаю догадки делом естественным, но я была бы шокирована, офицер, я была бы просто в ужасе, доведись мне узнать, что в моем «загоне» составляются пари на деньги.
Трухарт кивнул, хотя серьезность его лица была немного подпорчена старанием сдержать ухмылку.
– Да, сэр. Слушаюсь, лейтенант.
– В течение двух ближайших часов со мной можно будет связаться только по телефону и только в экстренном случае. Это ясно?
– Так точно, лейтенант!
– Свободен.
Оставшись одна, Ева немного постояла, допивая кофе и изучая доску с фотографиями. Когда подал голос ее коммуникатор, она увидела на экране лицо Пибоди.
– Даллас.
– Кажется, у меня кое-что есть, – начала Пибоди. Ева переключилась в режим частного разговора и прослушала доклад Пибоди по дороге в кабинет Уитни.
Уитни лично открыл дверь. На его лице появились новые морщины, заметила Ева, казалось, даже седины в волосах прибавилось с тех пор, как она видела его в последний раз.
«Власть, – подумала Ева, – жестокая штука».
– Лейтенант.
– Сэр.
Он указал ей на стул в своем кабинете. Через широкие окна этого кабинета был виден город, который он поклялся защищать.
Майор Маркус Оберман стоял перед одним из этих окон – высокий, крепкий, в строгом сером костюме и галстуке цвета стали с синим отливом. Он не скрывал седину, его волосы были по-военному коротко острижены. Власть и на нем оставила следы, но он был по-прежнему красивым мужчиной, несмотря на свои восемьдесят шесть лет, – высоким, стройным, с военной выправкой.
– Майор Оберман, – представил их Уитни, – лейтенант Даллас.
– Лейтенант. – Оберман протянул руку. – Спасибо, что нашли время прийти сюда и встретиться со мной. Я понимаю, насколько ваше время дорого.
– Для меня это честь, майор.
– И для меня. У вас впечатляющая репутация. Ваш командир очень лестно отзывается о вас.
– Спасибо, сэр.
– Мы можем присесть? – обернулся Оберман к Уитни.
– Прошу вас. – Уитни показал на кресла.
Оберман сел.
– Вы только-только окончили Академию, когда я ушел в отставку из этого кабинета, – начал он, – но я следил за вашими расследованиями в прессе, ну и на водопое, где собираются старые боевые кони, тоже о вас говорят.
Он проговорил все это с дружелюбной улыбкой, глядя на нее ярко-голубыми глазами, унаследованными от него дочерью. И все же Ева почувствовала, что он ее оценивает.
Ее это не смутило: она тоже его оценивала.
– Теперь, когда книга Надин Ферст о деле Айкона пользуется таким успехом, ваша работа стала известна всем, причем в подробностях: книга хорошо документирована. Это было полезно для департамента, не правда ли, Джек, такой интерес к делу? Как оно расследовалось, как эффективно было закрыто.
– Совершенно согласен.
– Насколько я наслышан, лейтенант, вам приходилось время от времени сталкиваться лбами с другими офицерами в ходе расследований.
– Все верно, майор.
Его улыбка стала шире.
– Если время от времени не сталкиваешься лбами, значит, плохо делаешь свою работу… так я считаю.
Он откинулся на спинку кресла. «Снимает формальный момент в разговоре, – догадалась Ева. – В точности как я с Трухартом».
– Требуется уверенность в себе, даже упрямство, не говоря уж об опыте, навыках, таланте, преданности делу, чтобы удержаться на работе и получить высокое звание. Если я правильно понял, в данный конкретный момент вы столкнулись лбами с моей дочерью.
– Мне очень жаль, если лейтенант Оберман так это воспринимает.
Он кивнул, не сводя с нее глаз. «Все еще глаза копа, – заметила Ева. – Проницательные, пронзительные… Такие глаза проникают сквозь внешнее и обнажают то, что кроется в глубине».