Джек Ричер, или Никогда не возвращайся Чайлд Ли

– И что он имел в виду?

– Вам следовало бы его послушать – то, каким тоном он с нами разговаривал. Аффидевит Большого Пса не являлся обычной жалобой, которую он составил, отослал и забыл. Ничего рутинного. Это было нечто. Целая история, с завязкой, кульминацией и развязкой. И как мне кажется, развязка получилась плохой. Так мы поняли. Из его слов следовало, что это тяжелый эпизод в его жизни, и он вспоминал о нем с горечью.

– Ричер, я адвокат, а не специалист по диалогам. Мне нужны факты; меня не интересует то, как звучат рассказы каких-то людей.

– Надеюсь, вы не забыли, что я-то следователь, а следователи многое узнают, слушая рассказы других людей! Он спросил, в чем состоит мой интерес, словно не понимал, какой здесь вообще может быть интерес? Разве все вопросы не разрешились за столько лет?

– Ричер, сейчас середина ночи. К чему вы ведете?

– Подождите немного. У меня складывается впечатление, что у вас в данный момент нет срочных дел. Все дело в его фразе: «Разве я недостаточно страдал?» Одновременно его жена начала кричать на нас и вышвырнула нас вон. Они живут бедно, что им совсем не нравится. Большой Пес оказался их болевой точкой. Точно некое определяющее событие, которое произошло давно, но привело к тяжелым последствиям. Это единственный вывод, вытекающий из его слов. И у меня возник вопрос – а рассматривалось ли данное дело в суде много лет назад? Может быть, именно тогда адвокат совершил ошибку и получил первое предупреждение о нарушении этики. Таким образом, он ступил на трудный путь, завершившийся четыре года назад, когда его лишили лицензии. Ни он, ни его жена не в силах слышать о деле Большого Пса, потому что с него начались их неприятности. Эта фраза «Разве я недостаточно страдал?» прозвучала, как если бы он спрашивал: «Я шестнадцать лет провел в аду, и теперь вы хотите, чтобы я пережил все снова?»

– Ричер, вы что, обкурились? Вы не помните этого дела. Значит, суда не было. Или вы его не помните. И если суд состоялся шестнадцать лет назад и адвокату тогда надрали задницу, почему дело открыли снова?

– Так его открыли заново?

– Сейчас я повешу трубку.

– А что произойдет, если кто-то начнет поиск по запросу: «Ричер, жалоба против» и прикажет восстановить аффидевит Большого Пса, а потом скормит его системе на самом низком уровне? Ну, и напустит дыму, чтобы подчеркнуть, как все серьезно?

Ответа на этот вопрос не последовало.

– И происходящее сразу станет выглядеть как настоящее судебное дело, не так ли? – продолжил Джек. – Мы соберем досье, начнем подготовку и будем выстраивать обвинение, подождем до встречи с прокурором и будем надеяться, что наша стратегия окажется успешной.

Ответа по-прежнему не было.

– У вас уже была встреча с прокурором? – спросил Ричер.

– Нет, – подала наконец голос Салливан.

– Возможно, прокурора нет. Возможно, это односторонняя иллюзия, которая должна была работать всего одну минуту. Скажем так: я должен был взглянуть на свое досье и броситься бежать со всех ног.

– Это не может быть иллюзией. На меня оказывают давление из офиса министра Армии.

– Кто конкретно? Может быть, вы получаете сообщения, но не знаете, кто за ними стоит. К примеру, вам известно, что Большой Пес мертв. А видели вы свидетельство о его смерти?

– Это безумный разговор.

– Может быть. Но поверьте мне. Предположим, шестнадцать лет назад дело дошло до суда. Без моего ведома. Возможно, это было одно из сотен других дел, связанное с каким-то другим типом, но я играл там второстепенную роль. Скажем, групповой иск. Может быть, они начали проводить новую агрессивную политику против адвокатов, которые получают оплату только в случае победы в деле. Что может объяснять причину, по которой тому парню так сильно надрали задницу. Какое количество бумажной работы нам предстояло бы?

– Если оно действительно дошло до суда? Очень много. Не думаю, что вы хотите знать сколько.

– Значит, если я сделаю запрос: «Ричер, защита от жалоб», что я найду?

– Рано или поздно вы обнаружите все, что собрано защитой. Наверное, сотни страниц – это большое дело.

– Это примерно как делать покупки по Интернету? Там есть перекрестные ссылки?

– Нет, я уже вам говорила. Это старая громоздкая система. Ее создали для людей, которым за тридцать. Не забывайте, мы с вами говорим об Армии.

– Хорошо. Допустим, меня беспокоит человек по имени Ричер, я хочу его напугать, и при этом у меня нет времени. Я отправлю в архив запрос: «Ричер, жалобы» и найду аффидевит Большого Пса. После этого я смогу привести машину в движение, не зная, что это лишь малая часть большого досье. Из-за того, что именно так работает функция поиска. Я прав?

– Гипотетически.

– Вот отсюда и начинается ваша работа. Вы должны проверить эту гипотезу. Выяснить, удастся ли найти какие-то следы большого досье. Постарайтесь сделать все возможные запросы, какие вам только придут в голову.

Джек и Сьюзан сели в машину и поехали на восток от автострады. Они вернулись на Вайнленд-авеню и проехали мимо района, где жила Саманта, к кафе. Как и следовало ожидать, девочка уже ушла – как и блондинка-официантка, и вообще все, кто приходил в тот вечер ужинать. Час пик закончился. Наступил поздний вечер. В кабинках сидели три человека и пили кофе, да еще одна женщина ела пирог. Официантка-брюнетка разговаривала с барменом. Ричер и Тернер остановились у двери, и официантка, повернувшись, поздоровалась с ними.

– Я сожалею, что сбежал, но у меня возникло срочное дело, – подошел к ней Джек. – Я не заплатил за кофе.

– Все в порядке, вопрос решен, – сказала брюнетка.

– И кто же заплатил? Надеюсь, не девочка? Это было бы неправильно.

– Все в порядке, – повторила официантка.

– Все хорошо, – сказал бармен по имени Артур. Он вытирал стойку.

– Сколько стоит чашка кофе? – спросил у него Ричер.

– Два доллара и один цент, – ответил тот. – С налогом.

– Будет полезно знать на будущее, – кивнул майор, после чего вытащил из кармана два доллара и одинокий цент и положил их на стойку. – Чтобы вернуть услугу. Большое спасибо. Что посеешь, то и пожнешь.

– Хорошо, – сказал бармен, но оставил деньги на стойке.

– Она сказала, что часто сюда приходит, – продолжил разговор Джек.

– Кто?

– Саманта. Девочка, с которой я разговаривал.

Артур кивнул.

– Да, она наш постоянный клиент.

– Передайте ей, что я сожалею, что мне пришлось уйти. Мне бы не хотелось, чтобы она посчитала меня грубым.

– Она ребенок. Почему вас это так беспокоит?

– Она думает, что я работаю на правительство, и я не хочу, чтобы у нее осталось негативное впечатление обо мне. Она умная девочка. Ей бы следовало подумать о государственной службе.

– А на кого вы работаете на самом деле?

– На правительство, – ответил Ричер. – Но совсем не так, как она подумала.

– Я ей передам.

– Как давно вы ее знаете?

– Дольше, чем вас. Так что если выбирать между ее частной жизнью и вашими вопросами, я на ее стороне.

– Понимаю, – вздохнул Джек. – Ничего другого я от вас и не ждал. Но вы не могли бы рассказать ей обо мне еще кое-что?

– Что?

– Скажите, чтобы она помнила, что я сказал ей про шестиугольники.

– Шестиугольники?

– Маленькие шестиугольники, – уточнил Ричер. – Скажите ей, что это важно.

Затем они со Сьюзан вернулись в машину и завели двигатель, но остались на месте, рядом с кафе. Их лица освещали розовые и синие блики рекламы.

– Ты думаешь, она в безопасности? – спросила Тернер.

– Агенты ФБР и люди из Семьдесят пятого подразделения военной полиции будут всю ночь наблюдать за окном ее спальни, – проговорил Джек. – И постараются ничего не пропустить: они уверены, что я там появлюсь, но этого не будет. Мне кажется, Шраго тоже туда не полезет, потому что он знает то, что знаю я. Никому из нас не удастся проникнуть сегодня ночью в этот дом. Поэтому, да, я считаю, что она в безопасности. Почти случайно.

– Тогда нам следует поискать место для ночлега. У тебя есть предпочтения?

– Ты командир.

– Я бы хотела поехать в «Четыре сезона». Но мы должны хранить «радиомолчание» на кредитные карты, в том, что касается ночлега. Так что расплачиваться можно только наличными, а значит, нужно выбрать мотель, и нам лучше вернуться в Бербанк, туда, где мы встретились с Эмили. Новый опыт…

– Как и поездка по Малхолланд-драйв.

– Или убийство человека на Малхолланд-драйв. Это тоже есть в кино.

– Как ты сейчас? – осторожно спросил Ричер.

– Если у меня возникнут проблемы, ты будешь первым, кто о них узнает.

Мотель оказался вполне подлинным. Портье сидел за зарешеченным окошком и брал в качестве оплаты только наличные. Номер был холодным и сырым, но они находились в Лос-Анджелесе, а здесь ничто не могло быть слишком холодным и сырым. Наоборот, все выглядело хрупким и словно бы сделанным из бумаги, которая слишком долго нагревалась и вот-вот должна была обуглиться и рассыпаться в пепел. Однако все функционировало и оказалось достаточно удобным.

Машину беглецы припарковали чуть в стороне, напротив комнаты мотеля, находящейся через пять номеров от их комнаты. Спрятать авто было негде, но они посчитали, что это будет достаточно безопасно, даже если Шраго его заметит. Он сможет наблюдать за номером, возле которого стоит машина, а потом ему придется взламывать замок – и тогда он найдет не тех людей. И даже если учесть, что после этого их преследователь двинется в нужную сторону, он сначала совершит не меньше трех взломов, прежде чем сумеет их обнаружить. А если ему не повезет? Сколько раз тогда его старания окажутся напрасными? Его голова взорвется задолго до того, как он успеет совершить пять шагов, и крошечные ушки разлетятся в разные стороны, точно шрапнель.

Ричер решил, что у него есть четыре часа сна. Он не сомневался, что Эдмондс старается изо всех сил в Виргинии – где, по времени Восточного побережья, было уже утро, – собирая информацию, и поэтому она может позвонить ему очень рано и разбудить.

Глава 57

В первый раз Трейси позвонила в два часа ночи по местному времени – и в пять утра по восточному. Ричер и Тернер проснулись одновременно: перед сном Джек положил телефон между подушками, и они повернулись так, что оказались лежащими лицом к лицу, чтобы им обоим был слышен голос адвоката.

– Вы спрашивали про Джейсона Кеннета Риккарда и человека по имени Шраго. У вас есть ручка? – задала Эдмондс уже ставший традиционным в их разговорах вопрос.

– Нет, – ответил Ричер.

– Тогда слушайте внимательно. Они вместе с первыми двумя. Все четверо являются служащими компании в Форт-Брэгге. В отделении три группы, и эти люди составляют одну из них. Что это значит, я не знаю. Возможно, это довольно квалифицированная работа, и они привыкли рассчитывать друг на друга.

– И хранить общие секреты, – ответил Джек. – Расскажите про Шраго.

– Эзра Шраго, штаб-сержант и командир группы. Тридцать шесть лет. Дедушка и бабушка – венгры. Он в отряде с начала войны. В течение пяти лет летал в Афганистан, возвращался обратно и на некоторое время оставался в США.

– Что с его ушами?

– Он попал в плен.

– В Северной Каролине или Афганистане?

– Его захватил «Талибан». Он отсутствовал три дня.

– Почему ему не отрезали голову?

– Вероятно, по той же причине, по которой не застрелили Эмала Задрана. У них есть свои политики.

– Когда это случилось?

– Пять лет назад. После плена он постоянно оставался дома и с тех пор ни разу не бывал в Афганистане.

На этом разговор был окончен.

– Мне это совсем не нравится, – сказала Тернер. – Почему он продает оружие людям, которые отрезали ему уши?

– Шраго не совершает сделок. Он лишь один из винтиков в машине. Им наплевать на то, что он думает. Им нужны его мускулы, а не мнение.

– Нам следует предложить ему иммунитет и привлечь на нашу сторону.

– Он избил Муркрофта до полусмерти.

– Мы можем предложить иммунитет, а не дать его. Потом вонзим ему нож в спину.

– Давай попробуем. Позвони ему. Его номер есть в телефоне Риккарда.

Сьюзан встала, нашла сотовый телефон, вернулась в постель и набрала нужный номер, но телефонная компания сообщила, что ее мобильник заблокирован.

– Эффективно, – заметила она. – Они чистят за собой сразу, по ходу дела. Мистера Риккарда больше нет. Как и Лозано с Бальдаччи. Они ушли в историю.

– Мы справимся и без помощи Шраго, – сказал Ричер. – Сообразим, что нужно сделать. Может быть, прямо во сне, уже через пять минут.

Лежащая рядом с ним женщина улыбнулась:

– Тогда еще раз спокойной ночи…

Джульетта позвонил Ромео, потому что это была его часть работы.

– Шраго обнаружил их машину. Она стоит возле мотеля к югу от аэропорта Бербанка.

– Но?.. – сказал Ромео.

– Шраго полагает, что они оставили автомобиль не около двери своего номера, а подальше от него – в качестве меры безопасности. Он думает, что ему придется проверить десяток или даже дюжину комнат, а это может не сойти ему с рук. Одну или две, может быть, и удастся, но не больше. И нет никакого смысла выводить из строя машину – они возьмут напрокат другую по одной из наших кредитных карточек.

– А до девчонки он может добраться?

– Не раньше, чем она снова выйдет из дома. Там всё полностью под контролем.

– Кто-то вошел в юридический архив. Одинокий пользователь с правом доступа что-то ищет. И это необычно для ночного времени.

– Капитан Эдмондс?

– Нет, она в системе учета человеческих ресурсов. Эдмондс час назад сделала запрос на Риккарда и Шраго. Ричер и Тернер подобрались уже совсем близко.

– К Шраго – вполне возможно. Но не к нам. Прямой связи не существует.

– Такая связь есть через Задрана. Это как неоновая вывеска. Так что скажи Шраго, чтобы уезжал из Бербанка. Пусть ждет девочку. Передай ему, что мы на него рассчитываем: он должен прибрать за собой утром – чего бы это ему ни стоило.

Второй раз Эдмондс позвонила в пять утра по местному времени или в восемь по восточному. Ричер и Тернер вновь легли голова к голове.

– Ну, вот, последнее, что мне удалось узнать, – сказала адвокат. – Сейчас заработают все офисы, так что я буду в курсе слухов и сплетен – в округе Колумбия они обычно ближе всего к истине.

– И?.. – спросил Ричер.

– Я беседовала с восемью людьми, так или иначе связанных с офисом министра Армии.

– И?..

– Родригес, или Хуан Родригес, или Большой Пес, ни у кого не вызывает никаких воспоминаний. Никто не узнал его имени, никто не слышал о возобновлении его дела, никто не передавал посланий майору Салливан, и никто не слышал об участии в этом деле старших офицеров.

– Интересно…

– Но это еще не окончательный вывод. Восемь человек – это слишком маленькая выборка, и к тому же дело шестнадцатилетней давности, которое вызвало немалые затруднения, не должно иметь широкой огласки. Через час, когда все доберутся до офиса, мы будем знать больше.

– Благодарю вас, капитан.

– Вы хорошо спали?

– Мы в мотеле, который сдается на определенное время. Так что мы получаем удовольствие за свои деньги. Скажите еще, было ли Эзре Шраго предложено обратиться за помощью к психологу после истории с ушами в Афганистане?

– Заметки психиатра засекречены.

– Тем не менее я уверен, что вы их читали.

– Ему предложили консультацию, и он согласился, что считалось необычным. Большинство людей поступают, как принято в армии, – замыкаются в себе до тех пор, пока у них не случается нервный срыв. Но Шраго охотно посещал врача.

– И?..

– И даже через три года после плена не сумел избавиться от гнева, отвращения и ненависти. Он продолжал считать себя униженным. Так что он не случайно служит на территории США. Психиатр посчитал, что ему нельзя доверять контакты с местным населением, поскольку от него в любой момент следовало ждать проявлений жестокости. В заметках доктора написано, что он страстно ненавидит «Талибан».

– Теперь мне это совсем не нравится, – сказала Тернер, когда разговор с Эдмондс закончился. – Зачем ему продавать оружие людям, которых он ненавидит?

– Он всего лишь винтик, – повторил Ричер. – Он живет в Северной Каролине. Шраго вот уже пять лет не видел моджахедов. И ему платят хорошие деньги.

– Он принимает участие в обеспечении «Талибана» оружием.

– Он отмежевался. С глаз долой, из сердца вон.

Джек оставил телефон между подушками, и они снова уснули.

Однако их сон продолжался недолго. Эдмондс снова позвонила через сорок минут, без четверти шесть по местному времени.

– На всякий случай я еще раз вернулась к документам персонала Форта-Брэгга, потому что мне хотелось выяснить, сколько времени они прослужили вчетвером, – рассказала она. – Шраго оказался там с самого начала, как я уже говорила, потом появился Риккард, затем Лозано и последним – Бальдаччи, четыре года назад. С тех пор они составляют одну команду. И работают вместе намного дольше, чем все остальные. Так что у них было много времени, чтобы узнать друг друга.

– Хорошо, – сказал Ричер.

– Но дело не в этом, – продолжала Трейси. – Важно другое – четыре года назад у команды был временный командир. А потом у него случился сердечный приступ. Именно он собрал команду Шраго. Как вы думаете, кто?

– Морган, – ответил Ричер.

– В самое яблочко. Тогда он был майором. Вскоре после этого, по не совсем понятным причинам, Морган получил повышение. Его досье содержит совсем немного информации – и эти записи можно читать на ночь в качестве средства от бессонницы.

– Я буду иметь это в виду. Но сейчас я хорошо сплю, когда меня не будят телефонные звонки.

– Аналогично, – заметила Эдмондс.

– Кто перевел Моргана в Брэгг четыре года назад? Кто указывает таким парням, что им нужно делать? – продолжил расспросы Джек.

– Я работаю над этим.

Ричер оставил телефон на прежнем месте, и они снова заснули.

Джек и Сьюзан проспали последние полчаса, когда в половине седьмого по местному времени их разбудил четвертый телефонный звонок. На этот раз звонила майор Салливан.

– Я провела три часа в архиве, – сразу приступила она к делу. – Боюсь, ваша теория ошибочна. Дело Большого Пса не передавали в суд ни шестнадцать лет назад, ни когда-либо позже.

Ричер немного помолчал, после чего шумно вздохнул:

– Ладно, я понял. Спасибо, что попытались.

– Хорошие новости хотите? – поинтересовалась его собеседница.

– А они есть?

– В суд дело не передавали, но провели тщательное расследование.

– И?..

– Мошенничество с самого начала и до самого конца.

Глава 58

– Кто-то очень сильно старался ради вас. Должно быть, вы пользовались огромным уважением, майор, – продолжила Хелен. – Речь не шла о групповом иске. И там не было новой политики насчет тяжких увечий, в результате которых человек попадал в больницу. Все это имело непосредственное отношение к вам. Кто-то хотел обелить ваше имя.

– Кто?

– Большую часть работы проделал капитан Сто тридцать пятого подразделения военной полиции по имени Грэнджер.

– Мужчина или женщина?

– Мужчина, который работал на Западном побережье. Дон Грэнджер.

– Никогда о нем не слышал.

– Все его заметки отправлялись к генерал-майору Гарберу.

– Леон Гарбер! – Это имя Ричеру было знакомо. – Он был моим наставником, и я многим ему обязан. Получается, что он сделал для меня больше, чем я предполагал.

– Вероятно, он за всем этим и стоял. Должно быть, вы были его любимцем, потому что они провели очень агрессивную кампанию. Однако вы в долгу и перед Грэнджером. Он проделал огромную работу и обнаружил то, что пропустили остальные.

– И что же?

– На вашу команду регулярно подавали жалобы. Однако вы прикидывались дурачками, рассчитывая, что все само рассосется, – и часто так и случалось. В противном случае вам приходилось защищаться, и результаты бывали разными. Так и шло в течение многих лет. А потом – ирония судьбы – те, что сами рассосались, стали возвращаться. Во всех ваших досье остались недоказанные обвинения. В большинстве случаев это была заведомая чепуха, которую совершенно справедливо игнорировали, но некоторые были на грани фола. И комиссия по присвоению следующих званий обращала на них внимание. Тогда и возникли подозрения – не бывает дыма без огня! Люди перестали получать повышения, и это стало системой. А жалоба Большого Пса оказалась самой серьезной. Полагаю, генерал Гарбер решил, что ее нельзя игнорировать, как все остальные, даже если она не будет иметь непосредственных последствий. Он не хотел, чтобы она оставалась постоянной угрозой в ваших досье. Уж слишком туманно там все было.

– Он мог прямо спросить у меня.

– Грэнджер спросил у генерала, почему он так не сделал.

– И что генерал ответил?

– Гарбер думал, что вы могли так поступить. Но не хотел услышать это от вас.

– Неужели?

– Он опасался, что у вас может вызвать гнев возможность появления автоматического оружия на улицах Лос-Анджелеса.

– Но это проблема департамента полиции Лос-Анджелеса, а не моя. Я хотел лишь узнать имя.

– Что вы и сделали, и Гарбер не понимал, как еще вы могли это узнать.

– Поэтому он ничего и не рассказал мне об этой истории…

– Он боялся, что вы можете заехать к адвокату и пустить ему пулю в голову.

– Да, не исключено.

– В таком случае Гарбер был мудрым человеком и придумал безупречную стратегию. Он пристроил к расследованию Грэнджера, которому сразу не понравился Большой Пес, а потом и адвокат Пса вызвал у него серьезные сомнения. Однако в деле не было очевидных зацепок: Грэнджер знал, что вы встречались с Большим Псом перед тем, как его избили, и что аффидевит составлен правильно – тут он ничего не мог поделать. Он пришел к такому же выводу, что и вы: решил, что это сделал другой человек, или даже несколько, что, возможно, их прислал недовольный клиент, в данном контексте – банда, либо латиноамериканцы, как Родригес, либо черные. Сам он ничего разузнать не сумел и обратился в полицию Лос-Анджелеса, но те тоже не смогли ничем ему помочь.

Хелен на мгновение замолчала, вздыхая, и продолжила:

– Однако Грэнджер не успокоился, поскольку в то время полиция уделяла огромное внимание расовым проблемам, что вообще характерно для полицейского департамента Лос-Анджелеса. Копы не хотели обсуждать банды с незнакомцем – вдруг он окажется журналистом, который считает, что проблемами банд называют обычную расовую нетерпимость. Поэтому Грэнджер стал изучать банды самостоятельно. Он проверил, кто был хорошо вооружен и особенно опасен в то время – с этого он начал. И выяснил, что таковых в те времена попросту не существовало. Более того, стало известно, что именно тогда в течение трех суток не поступало сообщений о действиях банд с применением насилия. Из чего Грэнджер сделал вывод, что банды ничего не определяли в тот период в Лос-Анджелесе, и стал искать в другом направлении, но без особого результата, и Гарбер уже собирался его отозвать. И тут Грэнджер понял, что он упустил.

– Трехсуточное затишье возникло из-за того, что департамент полиции Лос-Анджелеса выбросил в мусорный ящик все рапорты о преступлениях банд, а вовсе не потому, что банды стали вести себя прилично, – вмешалась со своей подушки Тернер. – Вероятно, они последовали совету своих специалистов по связям с общественностью.

– Верно, майор, – согласилась Салливан. – Но в блокнотах патрульных сохранились все данные. Грэнджер загнал одного лейтенанта в угол, и ему удалось узнать, что произошло на самом деле. История получилась странной. Примерно через двадцать минут после ухода Ричера появились пятеро парней из Эль-Сегундо, которые начали избивать Большого Пса прямо у него во дворе. Сосед вызвал полицию, приехала патрульная машина, и они с минуту наблюдали за избиением, после чего арестовали парней из Эль-Сегундо, а потом сами отвезли Большого Пса в больницу. Однако во время ареста было применено насилие, поэтому рапорт изменили, и тут пришел приказ забыть обо всем, что выходило за рамки закона. Начальники участков решили подстраховаться и похоронили все рапорты. А возможно, дело не в подстраховке. Может быть, за этим стояло и нечто большее.

– Значит, мне предъявлено обвинение в избиении, но департамент полиции Лос-Анджелеса знает, кто это сделал на самом деле? – подвел итог услышанному Джек.

– Грэнджер сделал фотокопии блокнотов. Они есть в наших архивах, – сказала Хелен.

– Это все напористый адвокат, которого нашел Большой Пес.

– Все еще серьезнее, чем вы думаете. План А состоял в том, чтобы предъявить обвинение департаменту полиции Лос-Анджелеса. Почему бы и нет? Все сходилось. Однажды вечером Грэнджер пробрался в офис адвоката на бульваре Вентура. Там он нашел аффидевит, аналогичный вашему, только против полиции Лос-Анджелеса. Но, по иронии судьбы, из этого ничего не получилось, поскольку полиция Лос-Анджелеса могла доказать, что никто из их людей в тот день не находился в том районе, ведь все отчеты были подчищены, как только возникли проблемы. И тогда адвокат переключился на план Б – иными словами, на армию. Конечно, это было самым настоящим обманом и преступлением, но основания у него имелись очень хорошие. Даже через несколько лет полицейский департамент Лос-Анджелеса не станет признавать, что они уничтожили рапорты с мест происшествий из политических соображений, так что адвокат мог рассчитывать, что полиция будет помалкивать. Большой Пес хотел получить солидную компенсацию, а с парней из Эль-Сегундо было трудно что-то взять, поэтому дядя Сэм показался им самой подходящей мишенью.

– И как Грэнджер завершил дело?

– У него возникла трудная задача, потому что он не хотел ставить в неудобное положение департамент полиции Лос-Анджелеса. Однако он знал парня из офиса главного военного прокурора, который, в свою очередь, знал парня из коллегии адвокатов, и они вместе устроили адвокату профессиональные неприятности. Грэнджер заставил его написать другой аффидевит и дать клятву, что первый был подделкой. Кстати, второй аффидевит до сих пор находится в архиве, рядом с фальшивым. А потом Грэнджер разбил адвокату губу.

– И эта информация также есть в архиве? – уточнил Джек.

– Очевидно, он защищался после неспровоцированного нападения.

– Да, такое случается. Как себя чувствует полковник Муркрофт?

– Его жизнь вне опасности, но в целом состояние тяжелое.

– Передайте ему слова поддержки, если у вас будет такой шанс. И благодарю вас за ваши сегодняшние труды.

– Я должна перед вами извиниться, майор, – сказала Салливан после некоторой заминки.

– Вовсе нет, – возразил ее подзащитный.

– Благодарю вас. Но вы все еще должны мне тридцать долларов.

Ричер представил себе Тернер в штате Виргиния, в Берривилле, после того как они вышли из хозяйственного магазина – в новых брюках и в его рубашке, свободно болтающейся на теле.

– Это были лучшие тридцать долларов из всех, что я когда-либо имел, – искренне сказал он своему адвокату.

Джек и Сьюзан отпраздновали эти новости самым надежным способом, который знали, а потом было уже слишком поздно снова ложиться спать, поэтому они встали и приняли душ.

– И как ты себя теперь чувствуешь? – спросила Тернер.

– Как и раньше, – ответил Ричер.

– Почему?

– Я знал, что не делал этого, так что не услышал ничего нового и не почувствовал облегчения, поскольку с самого начала не был расстроен – мне все равно, что думают другие люди.

– Даже я?

– Ты тоже знаешь, что я этого не делал. Как и я знаю, что ты не брала сто тысяч.

– Я рада, что она извинилась. И ты был очень любезен, когда сказал, что в ее извинениях нет необходимости.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

О чем мечтает каждая девушка? Конечно, о принце на белом коне, но вовсе не надеется встретить липово...
«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так...
В жизни Марьяны все наперекосяк: жених ушел к ее лучшей подруге, любовник уничтожил ее карьеру. Как ...
Есть ли на свете человек, которому не знакомо уныние? Вот и Рита Германова – сильная и незаурядная ж...
Что это за праздник – Валентинов день? Просто милый повод среди холодной зимы подогреть чувства, пор...
ССК. Создай Свой Кошмар.Главная хоррор-антология России. Уникальный проект, в котором захватывающие ...