Ушедший мир Лихэйн Деннис

– Шансы у кого-нибудь есть? – спросил Дион.

Все посмотрели на Рико – по большому счету это была его территория.

– Не-ет. – Он покачал головой, потом задумался, снова покачал головой. – Нет, сомневаюсь.

– Кто? – спросил Дион.

Рико взглянул на Джо, ища поддержки.

– Ты думаешь о том же, о ком и я? – спросил Джо.

Рико кивнул, они повернулись к Диону и сказали хором:

– Крошка Ламар.

– Который возит китаез? – спросил Дион.

Джо кивнул.

– У него единственного есть шанс объединить вокруг себя людей, если он достаточно быстро захватит власть, – сказал Рико.

– Ему доверяют? – спросил Дион.

Джо помотал головой:

– Его боятся.

– Ну что, кто может с ним переговорить? – спросил Дион.

Теперь настала очередь Фредди и Рико смотреть друг на друга.

– По-моему, – сказал Рико, – ты сумеешь его урезонить, если выложишь перед ним достаточно зеленых.

Фредди кивнул:

– Он деловой человек. Он…

– Он змея паршивая.

Все посмотрели на капитана Байнера.

– Он родного сына зарежет, если сможет заработать на этом десятку. А за двадцатку еще и надругается над телом. – Байнер подался вперед и снова наполнил свой стакан. – Китайцев, говорите, возит? Мы в прошлом году нашли на дне корабельный контейнер с китайцами: девять мужчин, семь женщин, семеро детей. В итоге установили, что один из мужчин был отцом девчонки, которую Ламар сдал в бордель на Пятнадцатой улице. Она сбежала с еще одной китаянкой, подалась в Сан-Франциско. Он прознал, что ее отец должен приехать на китайском грузовом корабле, и что он сделал? Заставил китайцев сбросить контейнер за борт. Убил двадцать три человека из-за того, что от него сбежала шлюха. Вот кого вы хотите привести на трон.

– Знаешь что, – сказал Байнеру Фредди, – заткнись, на хрен. – Он сморщился, как будто откусил лимон. – Ясно? Просто заткнись, и все.

– Слушай, Фредди, – отозвался Байнер, – жду тебя в любое время после работы, посмотрим, сумеешь ли ты меня заткнуть. Но попытаться сможешь, если охота. Идет?

– Хватит, – сказал Дион. – Господи. – Он отхлебнул глоток. Указал стаканом на Джо и Рико. – Это поручаю вам двоим. Что мне еще нужно знать о делах на улицах Браун-тауна?

Джо по глазам понял, что у всех зародился ехидный вопрос: «Что ты вообще знаешь о делах на улицах Тампы?»

Однако последний, кто предположил вслух, что Дион босс, отрешенный от дел, тут же ощутил у себя на шее руки Диона, которые давили, пока не пережали ему дыхательное горло.

Джо взглядом передал инициативу Рико.

Молодой человек стряхнул с рук пыль от арахиса и подался к слушателям.

– Мне бы хотелось предложить иное решение, но его нет. Диксу придется уйти. И чтобы свести к минимуму противодействие, его сына придется отправить вслед за ним. Мы посадим за большой стол Ламара, и если он все-таки окажется совсем чокнутым, то к тому времени мы подыщем ему замену. Или будем к этому близки. А временное снижение прибылей в переходный период будет более чем достаточно компенсировано тем, что под наш контроль перейдет эта их подпольная лотерея. Для негритосов же «Числа» все равно что религия. – Он протянул руку за орешками. – Мне бы хотелось, как я уже сказал, чтобы нашлось иное решение. Только его нет.

Все посмотрели на Джо.

Джо смял окурок своей сигареты.

– Сомневаюсь, что с Ламаром можно иметь дело. Он сумасшедший. А Бризи Дикс недостаточно силен, чтобы занять место отца и одновременно дать отпор Крошке Ламару. Поэтому я уверен, что удар по нашим доходам будет гораздо ощутимее, чем думает Рико. Монтус насаждал железную дисциплину, и его уважают. Потому что в черных районах Айбора с начала двадцатых царит мир. Благодаря Монтусу Диксу. Потому предлагаю дать Фредди то, за чем он приходил туда: он получает бухгалтерию Монтуса, принимает его в качестве младшего партнера, и Монтус смиряется с ударом, потому что понимает: в противоположном случае его ждет смерть.

Джо сел обратно на диван, а Дион некоторое время оглядывал собравшихся, однако никто ничего не сказал. Дион поднялся, взял свой стакан и сигару, подошел к огромному арочному окну, за которым виднелись портовые краны, зерновые склады и канал с полууснувшей водой. Он отвернулся от окна, и Джо прочел ответ по его лицу.

– Мочим черного. – Он пожал плечами. – Иначе подумают, что мы смотрим сквозь пальцы на убийство двух наших.

– Это будет не так просто, – сказал капитан Байнер. – Он заперся в своей крепости. Запасов у него там достаточно. Его люди сторожат все двери и окна. Несколько человек на крыше. В данный момент крепость неприступна.

– Поджечь, – сказал Фредди.

– Господи. – Рико потряс головой. – Да ты что, совсем рехнулся?

– А что?

– У него там три жены, – сказал Рико.

– И шестеро детей, – добавил Джо.

– Ну и что?

Даже Дион, проливший больше крови, чем любой босс последнего времени, выглядел неприятно удивленным.

– Да, – сказал Фредди, – жена или ребенок могут сгореть, но на войне как на войне. На войне случается всякое. Скажите, в чем я не прав?

– Ты видишь в этой комнате бабуинов? Или паршивых шакалов? – спросил Дион. – Мы не животные.

– Я всего лишь предложил…

– Еще раз услышу, что ты предлагаешь убивать детей, – сказал Джо, – и знаешь что, Фредди? Я собственноручно тебя прикончу.

Он с улыбкой развернулся, чтобы Фредди мог посмотреть ему в глаза.

– Стоп! – Рико вскинул руки. – Давайте все снизим обороты, ладно, джентльмены? Фредди, детей никто не убивает. Джо, никто не убивает Фредди. Ясно? – Он повернулся к Диону. – Просто скажи нам, что делать, босс.

– Поставьте там несколько стрелков. Если высунется, отстрелите ему башку. Если нет, пройдет несколько недель, и он начнет сходить с ума в четырех стенах. Тогда его и прикончим. А тем временем засылайте к черным своих людей, чтобы передача власти прошла как можно спокойнее. Так будет разумно?

– Вот потому ты и босс.

Рико кивнул, и на его мальчишеском лице расцвела широкая улыбка.

Глава одиннадцатая

Неисчерпаемая способность

Дункан Джеффертс запирал заднюю дверь в лаборатории судмедэкспертизы округа Хиллсборо, когда из-за ближайшей санитарной машины неспешно вышел человек, которого он никак не ожидал увидеть, и произнес:

– Здравствуйте.

Джеффертс стоял на разгрузочной площадке, и Джо Коглин легким шагом двинулся к нему по пандусу. Гангстер, по слухам уже отставной, был одет в кремовый костюм, шляпу-панаму в тон и белоснежную рубашку. Галстук был завязан безупречно, в начищенных ботинках отражались фонари, которые освещали разгрузочную площадку. Лицо было не такое свежее, как семь лет назад, зато глаза остались прежними, мальчишескими, почти невинными. Они ярко блестели, и этот блеск будто бы обещал нечто потрясающее, тем вернее, чем ближе он подходил. Хотя Джеффертс видел, как этот блеск померк в тот день, когда они впервые встретились с Джо Коглином, когда погибла его жена. То был самый долгий миг в его жизни, когда Коглин смотрел на него и в глазах его не было блеска, не было жизни, и Дункан запомнил охватившую его, неизвестно откуда взявшуюся уверенность, что в следующий миг Коглин перережет ему горло. Но смерть ушла из его глаз, вместо нее появилась благодарность к Дункану Джеффертсу, проявившему заботу о Томасе Коглине. Джо Коглин стиснул ему плечо, пожал руку и повел сына прочь с причала.

Джеффертс редко рассказывал о встрече со знаменитым гангстером «в отставке» Джо Коглином. Однажды он пытался рассказать жене, но только сам запутался, силясь выразить нечто, как он подозревал, слишком сложное для слов. В ту короткую встречу он ощущал, как от другого человека веет горем, любовью, силой, обаянием и способностью вершить зло – ничего подобного в других он не ощущал ни до, ни после.

Он старался объяснить жене, что главной особенностью Джо Коглина, определявшей его характер, была неисчерпаемая способность.

– Способность к чему? – спросила жена.

– К чему угодно, – ответил он.

Джо поднялся на разгрузочную площадку и протянул руку:

– Помните меня?

Джеффертс пожал руку:

– Конечно помню. Мистер Коглин, импортер.

– Доктор Джеффертс, судмедэксперт.

Они стояли в резком свете лампочки над дверью и смущенно улыбались друг другу.

– Э…

– Что?

– Могу ли я чем-нибудь вам помочь?

– Не знаю. А вы можете?

– Не совсем понимаю…

– Как так?

– …Что вы здесь делаете в такой поздний час?

– Сколько сейчас времени?

– Два часа ночи.

– Моя жена.

Джеффертс внезапно понял, что собеседник смотрит на него, когда тот чуть сдвинул шляпу назад.

– Что вы хотите узнать о вашей жене?

– Это ведь вы делали вскрытие, верно?

– Вы же знаете.

– Нет, я не знаю. Я знаю только, что вы забрали тело. Подозреваю, у вас тут работают и другие специалисты. Так вскрытие вы делали сами?

– Да.

Джо сел на железные перила ограждения, установленные на разгрузочной площадке. Закурил сигарету и предложил пачку Джеффертсу, тот тоже взял одну. Когда он наклонился над зажигалкой, Коглин заметил:

– Вы теперь тоже женаты.

Джеффертс не надевал обручального кольца на работу, потому что один раз потерял его в трупе. Ему пришлось убить полчаса на поиски, а потом еще четыре часа стирать пятна.

– Как вы узнали?

– Выглядите опрятнее. Если мужчина сам не следит за своим внешним видом, он становятся опрятнее, только если женится.

– Я скажу об этом жене. Она будет польщена.

Джо кивнул и сплюнул с языка табачную крошку.

– Она была беременна?

– Простите?

– Моя жена. Грасиэла Корралес Коглин, погибшая двадцать девятого сентября тысяча девятьсот тридцать пятого года. – Он улыбнулся Джеффертсу, и его голубые глаза сделались серыми. – Она была беременна?

Джеффертс несколько мгновений созерцал парковку. Он пытался понять, не будет ли ответ противоречить профессиональной этике, однако никакого противоречия не нашел.

– Да, – сказал он.

– А пол?

Джеффертс покачал головой.

– Это было семь лет назад, – сказал Джо. – Но вы отвечали совершенно уверенно.

– Просто… – Джеффертс выдохнул и сбросил окурок вниз.

– Что?

– Просто это было мое первое вскрытие. – Он повернул голову, глядя Джо прямо в глаза. – Я помню все, до последней детали. Зародыш был еще совсем маленький. Не старше шести недель. Он был еще слишком неразвит, чтобы можно было говорить про пол.

Джо докурил сигарету и вышвырнул окурок в темноту. Соскочил с перил и снова протянул руку:

– Спасибо, доктор.

Джеффертс кивнул и пожал ему руку.

Джо был уже на парковке, когда Джеффертс спросил:

– Почему вас так интересует пол неродившегося ребенка?

Коглин сунул руки в карманы, запрокинул голову и довольно долго смотрел на него. Затем пожал плечами и ушел в ночь.

Глава двенадцатая

Долина Костей

Они ехали к Королю Люциусу по шоссе номер пять, потом свернули на тридцать второе и двинулись на восток, через тамошние болотистые земли, под багровым, временами лилово-черным небом. Далеко на востоке ползали, проливаясь ливнем, дождевые тучи, и это было похоже на мелкие кровоизлияния внутри одного огромного синяка. Дождь их нагонит – это всего лишь вопрос времени, – и он будет теплым, подумал Джо. Теплым и маслянистым, как пот богов. Было десять утра, а они ехали с включенными фарами. Погода во Флориде была до безобразия предсказуемой до тех пор, пока не слетала с катушек. Вот тогда она мстила: молнии распарывали небо, ветер завывал, как призрачная армия погибших солдат, а солнце раскалялось добела, жестоко выжигая осенние поля. Сегодняшняя погода напомнила Джо, что он всего лишь человек. Как бы ни застила глаза власть, а он просто человек.

Они выехали из Тампы, и примерно через полчаса Рико спросил, не сесть ли ему за руль вместо Джо.

– Нет, – сказал Джо, – я пока что в порядке.

Рико опустился на сиденье пониже и сдвинул шляпу на лоб.

– Хорошо, что у нас будет время поговорить.

– Правда?

– Правда. Я же понимаю, что история с Монтусом тебя не отпускает, я же работал с тобой и помню, что ты самый высокоморальный гангстер из всех.

Джо нахмурился:

– Дело не в морали, а в этике. Монтус был нам верен, пока Фредди не полез на его территорию. И вот теперь Монтуса ждет пуля, потому что – ты уж меня извини, без обид – Фредди полный придурок.

Рико вздохнул:

– Я знаю. Знаю. Да, мой брат полный придурок, гвоздь в заднице и вообще, но, Джо, что мне делать?

Они оба помолчали.

– Однако мне кажется, – сказал в конце концов Рико, – что Монтус в данный момент самая маленькая из наших проблем.

– Какая же большая?

– Прежде всего: в наших рядах завелась крыса. Наши грузы страдают в два раза чаще грузов других семей. И страдают не от гангстеров – их конфискуют федералы и местная полиция. Мне кажется, мы еще какое-то время сможем это терпеть, потому что в нашей Семье все добытчики. В смысле, мы нацелены на прибыль. И еще у нас есть ты.

Джо покосился на него:

– И ты.

Рико хотел возразить, но потом просто пожал плечами:

– Ну да. Справедливо. Я приношу прибыль.

– Рико, ты приносишь двадцать процентов от общего дохода Семьи.

Рико сдвинул шляпу на затылок и выпрямился:

– Джо, сейчас все, собираясь вокруг своих костров, рассказывают страшилки. Самые разные.

– О крысе?

– О нашей организации в целом. Мы кажемся слабыми. Мы кажемся дозревшими для того, чтобы нас сожрали.

– Кто?

– С кого бы начать? Парни Санто, например.

Джо не стал с этим спорить. Санто заправлял Итальянским общественным клубом на Седьмой авеню и в последнее время казался очень голодным. Голодным и злым, что всегда плохое сочетание.

– Кто еще?

Рико закурил, выбросил спичку в окно.

– Этот паршивец из Майами, как бишь его? – Он пощелкал пальцами.

– Энтони Кроу?

Рико утвердительно нацелил на него палец:

– Ник Пизано знает, что должен отдать ему большую территорию, и лучше не тянуть, иначе Энтони заявится к Нику Пизано и потребует сам. И Ник вполне мог подкинуть Энтони идею поживиться за наш счет.

– Кроу не чистокровный итальянец. Он не может ничем владеть.

– Извини. Придется тебя огорчить – чистокровный. Его родители, приехав, поменяли фамилию, они были Крочетти, или что-то в этом роде, однако этот паршивец может проследить свои корни до самой Сицилии. Он умный, у него есть связи, и он недоволен своим местом за столом. Он хочет завести свой собственный обеденный зал.

Джо обдумал его слова.

– Нет, мы не настолько слабы. Пусть сейчас мы немного пошатнулись, ладно. Со всеми бывает. Доходы упали у всех из-за этой проклятой войны и этого идиота-нациста с дурацкими усами. Но мы по-прежнему контролируем богатейший порт в стране, контролируем потоки наркотиков в половине штатов, игорные дома – в четверти, а грузовые перевозки – чуть ли не по всей стране.

– У нас дома нет порядка, – сказал Рико. – И все об этом знают.

Джо не спеша закурил сигарету. Не спеша опустил стекло, чтобы вышел дым.

– Ты говоришь о предательстве, Рико?

– Что?

– Хочешь сказать, пора сменить босса?

Рико уставился на Джо, смотрел долго, а потом поднял руки, сдаваясь.

– Нет, черт побери. Дион – наш босс, и все на этом.

– И все на этом.

– Понимаю.

– Но?

– Но кто-то должен с ним переговорить, Джо. Кто-то, кого он послушает. Кто-то должен…

– Что?

– Заставить его снова взять бразды правления. Заменить Диона? Да его все любят. До сих пор любят, однако он вроде как уже ничем толком не управляет. Ты меня понимаешь? Я лишь хочу сказать, что ходит много нехороших слухов.

– Каких, например?

Рико на минуту задумался.

– Всем известно, что у босса проблемы с картами. И с лошадьми. И с рулеткой.

– Известно всем, – согласился Джо.

– А то, что он сильно похудел за последние годы? Люди думают, что он болен. И вот-вот умрет.

– Не умрет. Дело в другом.

– Я-то знаю. – Рико несколько раз стукнул себя по носу. – Однако за пределами Семьи это известно далеко не всем. И что ты можешь сказать людям: он не умирает, он просто крепко подсел на белый порошок? – Рико снова вскинул руки, как будто сдаваясь. – Джо. Я говорю это только между нами и при всем уважении.

Джо сидел молча, предоставляя Рико время, чтобы понервничать.

– Я согласен, что в твоих словах есть некий резон, – проговорил он в итоге. Бросил взгляд на своего спутника. – Хотя у тебя нет права об этом говорить.

– Думаешь, я сам не знаю? – Рико вышвырнул сигарету в окно и испустил долгий, медленный вздох. – Я люблю наше дело. Понимаешь? Я чертовски его люблю. Мы просыпаемся каждое утро, чтобы найти новый способ обвести систему вокруг пальца. Мы ни перед кем не преклоняем колени, не ходим строем. Мы, – он нацелил указательный палец на приборную панель, – сами создаем свою жизнь, создаем свои правила, создаем свой путь, как полагается мужчинам. – Он ссутулился. – Мне чертовски нравится быть гангстером.

Джо негромко засмеялся.

– Что?

– Так, ничего, – сказал Джо.

– Нет, правда, что?

Джо обернулся к нему:

– Я и сам чертовски люблю это дело.

– Значит… – Рико перевел дух. – Ты ведь понимаешь, что я рисковал, заводя этот разговор о проблемах с…

– Кажущихся проблемах.

– Верно. Я рисковал, заводя этот разговор о кажущихся проблемах с боссом, потому что я не хочу лишиться нашего дела. Я не хочу кончить с пулей в башке, не хочу мотать срок, не хочу выйти из дома и обнаружить, что меня больше никто не узнает, не хочу идти на какую-то обычную работу. Я в жизни ни бакса не заработал честным трудом и не хочу этому учиться.

Джо кивнул и молчал почти до самой Сарасоты.

– Я переговорю с Дионом, – сказал он в итоге. – Я буду настаивать на том, что необходимо найти крысу и навести в доме порядок.

– Он ухватится за эту идею.

Джо пожал плечами:

– Может быть.

– Обязательно, – сказал Рико, – потому что идея будет исходить от тебя. Мне кажется, он до сих пор смотрит тебе в рот.

– А ну вылезай из машины!

– Нет, правда.

– Давай-ка я кое-что расскажу тебе о Дионе. Когда мы были детьми, он был боссом в нашей компании. Он был самым крутым и самым грозным из нас. И он в итоге стал слушать мои приказы только из-за неудачного случая с банком. Он оказался в бегах, а я тем временем успел приобрести влиятельных друзей. И за исключением этого небольшого периода, это он был моим боссом, а не наоборот.

– Очень может быть, – сказал Рико, – однако ты по-прежнему единственный человек, чье мнение ему вроде бы небезразлично.

Джо ничего не сказал, и они ехали в молчании по призрачной полосе дороги под налившимся сливовой синевой небом.

– Томас, – произнес Рико. – Ребенок растет как на дрожжах. Я не поверил своим глазам, когда увидел его на днях.

– Почему нет. Мать у него была высокая. Дяди тоже высокие.

– Да и ты не карлик.

– Думаю, когда-нибудь буду казаться карликом на его фоне.

– И как, нравится тебе? – спросил Рико несколько серьезнее, чем говорил до того.

– Быть отцом?

– Угу.

– Очень нравится. Хотя иногда это сущий кошмар. А я выхожу из себя гораздо чаще, чем мог бы себе представить.

– Я ни разу не слышал, чтобы ты хотя бы голос повысил.

– Знаю-знаю. – Джо покачал головой. – И почти никто не слышал. Но не мой сын. Он столько раз это слышал, что теперь, когда я повышаю голос, он лишь закатывает глаза. Дети достают. Нет, Томас чудесный ребенок, но все равно он до сих пор делает какие-нибудь глупости, например забирается на крышу амбара, прекрасно понимая, что крыша слабая и давно нуждается в ремонте. Вот так он сломал руку на кубинской ферме в прошлом году. Когда он только научился ходить, все время пытался глотать маленькие острые камешки. А когда я его мыл, то стоило отвлечься хоть на секунду, и вот он уже стоит в ванне и пытается плясать. А в следующий момент – шлеп, и он падает. А ты лишь думаешь: «Сохранить тебе жизнь – моя работа. Не дать тебе сломать другую руку или выколоть глаз. Так что, знаешь, завязывай уже с танцами в ванне».

Рико хмыкнул, и Джо расхохотался.

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет Русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь...
Задавшись вопросом: «Почему некоторые люди удачливее других?», – автор обнаружил 12 универсальных фа...
Операция «Мангуста» по свержению существующего режима в Российской Федерации предотвращена. Подача о...
«Знаете, что такое заветное желание? Это та мечта, которую хочется рассказать золотой рыбке, чтобы т...
«Знаете, что такое заветное желание? Это та мечта, которую хочется рассказать золотой рыбке, чтобы т...
Перед вами полностью обновленное издание бестселлера «Реальный репортер». В новой книге один из лучш...