Посетители Саймак Клиффорд
– Нортона нет. Мне ответил Стеффи Грант, он остался вместо него. Нортон отправился на каноэ отдохнуть на лоне нетронутой природы.
43. Вашингтон. Округ Колумбия.
Портер подождал, пока представители прессы усядутся поудобнее, затем произнес:
– Пока никакого официального заявления я сделать не могу. Большинство из вас уже знает, что пришельцы исчезли. Я отвечу, как смогу, но сомневаюсь, что удовлетворю ваше любопытство.
– Мистер Портер, – сказал репортер «Нью-Йорк Таймс», – один из возможных ответов, который напрашивается сам собой: пришельцы возвращаются обратно в космос. Очевидно, они готовятся возобновить полет к неведомой цели. Вы можете как-то подтвердить правильность этого предположения?
– Нет, мистер Смит, не могу, – сказал Портер. – Нам этот ответ тоже пришел в голову. НАСА ведет наблюдения. Станции проводят непрерывное зондирование околоземного пространства, причем как американские, так и советские. Но пока нет никаких указаний. Конечно, пространство там обширное и пришельцы вполне могли скрыться от нашего наблюдения. Увидеть что-то мы сможем лишь тогда, когда пришельцы образуют что-то вроде первоначального роя.
– Если советские станции что-то засекут, они сообщат нам?
– Не могу сказать наверняка, но думаю, что сообщат.
– Дэйв, – спросил человек из «Вашингтон пост», – этот вопрос может показаться с двойным дном, но я надеюсь, что вы…
– «Вашингтон пост» никогда не задает вопросов с двойным дном, – сказал Портер.
Взрыв смеха. Репортер поднял руку, призывая к тишине.
– Продолжайте, – кивнул Портер. – Я верю заранее, что вопрос без подвоха.
– Я хотел спросить следующее. Не секрет, что появление космических посетителей стало источником многочисленных проблем для вашингтонской администрации. Будет ли их исчезновение такой же проблемой или облегчением?
– Я ошибся, – сказал Портер. – Вопрос все же с подвохом. Но я попытаюсь ответить на него с максимальной открытостью. Во-первых, исчезновение пришельцев окончательно не установлено. И быть может, мы вскоре их снова увидим, возможно, они просто меняют базу. Что касается вздоха облегчения, который может испустить администрация после исчезновения пришельцев… Не буду отрицать, пришельцы были, есть и будут источником беспокойства. Мы столкнулись с проблемами, с которыми до сих пор никогда не сталкивались. У нас просто не было прецедента. Мы столкнулись уже с трудностями, оценивая воздействие факта появления пришельцев на разные слои населения. Признаюсь, иногда мы чувствовали полную растерянность, но с ситуацией, как мне кажется, справились в целом неплохо. Это одна сторона моего ответа. Во-вторых, факт, что после некоторого периода работы с пришельцами мы пришли к выводу, что люди вполне могут ужиться с ними и даже получать от них кое-какую выгоду. Лично я, если пришельцы уйдут, почувствую себя как бы обделенным. Возможно, мы могли бы узнать много полезного, изучая пришельцев.
– Вы сказали, мы могли бы много узнать? – вступил в беседу журналист из канзасской «Стар». – Вы не могли бы осветить эту мысль поподробнее?
– В общих чертах, – сказал Портер, – это выглядит примерно так: мы были в контакте с инопланетной расой, мы смогли бы узнать от них многое в сфере технологии, новых путей мышления, о которых до сих пор даже не подозревали.
– Нельзя ли более подробно? Мы знаем, что доктор Аллен уже довольно много времени работает над мертвым пришельцем. Возможно ли, что он получил новые сведения, имеющие значение для нас?
– Пока ничего определенного, – сказал Портер. – Пока мы не можем понять трансформацию целлюлозы. Если же нам удастся воспроизвести этот процесс в организме пришельцев, мы сможем найти замену многим уменьшающимся природным ресурсам.
– Насколько верно ваше предположение, – спросил корреспондент чикагской «Трибюн», – что пришельцы просто меняют местоположение? То есть, вы имели в виду, что они решили спрятаться?
– Я этого еще не говорил, Гарри, и ты понимаешь, что я не это имел в виду.
– Но таков второй смысл. Что могло заставить их искать убежище?
– Во-первых, повторяю, я не хотел сказать именно это. Что они прячутся. И если они действительно хотят спрятаться, то я понятия не имею, чем это вызвано.
– Мистер Портер, – сказал журналист из «Нью-Йорк Таймс», – по крайней мере, если поверхностно смотреть на факты, то в голову приходит предположение: пришельцы приступили ко второй фазе своего плана, если можно так выразиться. Сначала они наблюдали, осваивались с обстановкой. Теперь же они скрылись, готовясь перейти ко второй фазе своей работы.
– Мистер Смит, – ответил Портер, – вы предлагаете мне строить предположения на основе предположений. Единственная моя реакция на это – отсутствие всякой реакции. Ваши предположения действительно имеют видимость правдоподобия. Но я не имею конкретной информации, которая подтвердила бы их.
– Благодарю, сэр, – сказал журналист. – Я просто подумал, что необходимо как-то осветить и этот вопрос.
– Я рад, что теперь вам ясно, – улыбнулся в ответ Портер.
– Дэйв, я думаю, нам следует углубиться в этот вопрос, – сказал представитель милуокского «Джорнал». – Мне кажется, «Таймс» затронул хороший вопрос. Эти штуки нас осмотрели, познакомились с нами. Возможно, они изучили нас лучше, чем мы думаем. Имеем ли мы достаточно информации, чтобы предположить, что они намерены делать дальше?
– Я не оспариваю правдоподобия вопроса, затронутого мистером Смитом, – сказал Портер. – И это мы должны не упускать из виду. Но не имея подтверждения данной информации, я не буду отвечать на этот вопрос. Я хочу лишь возразить против определенного оттенка, который он получил. Создается впечатление, что пришельцы замышляют нечто враждебное, что у них имеются какие-то враждебные мотивы и они разрабатывают планы, готовясь привести их в действие. Пока что они не выказывали никакой враждебности в отношении нас.
– Но мы не можем знать, каковы их истинные мотивы.
– Это верно. Их мотивы мы знать не можем.
– Меня заинтересовала ваша фраза об отдаленных районах, – сказал журналист из лос-анжелесской «Таймс». – Вы предполагаете, что на территории осталось много пустынных районов?
– Я уже жалею, что допустил эту неосторожность, – вздохнул Портер. – Вы ее слишком эксплуатируете. Имел в виду, что пришельцы покинули плотно заселенные районы. Они могут появиться где-то в других местах, но пока что мы не получили таких сообщений. Обширные лесные районы существуют и в Новой Англии, и в северной Миннесоте, да и в других штатах имеются некоторые территории с небольшим населением.
– Создается впечатление, что вы не убеждены, будто пришельцы ушли навсегда, вернулись в космос? – спросил журналист из «Вашингтон пост». – Почему вы так считаете?
– Я и не думал, что моя личная позиция так заметна, – усмехнулся Портер. – Совершенно верно, я не уверен, что они ушли навсегда. Но это только мое мнение и оно не имеет отношения к позиции правительства. Мне кажется, пришельцы не покинули бы так быстро планету, на которой нашли отменные условия, а ведь нельзя забывать, что они очень долго путешествовали в космосе. Едва ли во вселенной существует избыток планет, на которых пришельцы могли бы найти такую буйную растительность, производящую столько целлюлозы.
– И вы считаете, что, обнаружив такую планету, они не будут стремиться быстро покинуть ее?
– Да, в моем понимании. Но не обязательно в понимании администрации.
– В течение всего срока развития ситуации с пришельцами, – сказал представитель Ай-Би-Си, – администрация поддерживала то, что я назвал бы оптимистическим настроением. Вам пришлось пережить некоторые испытания и трудные ситуации, но вы всегда держали ноту оптимизма. Можете ли вы сказать, что ваши мысли столь же оптимистичны, как и способ их выражения?
– Вы хотите спросить, является ли подмеченный вами оптимизм политической игрой?
– Спасибо, Дэйв, вы закончили за меня вопрос.
– Я считаю, – ответил Портер, – что в любых ситуациях имеется тенденция сохранять оптимизм из чисто политических соображений. Но могу вам сказать, что в данном случае это реальность. Администрация полна искреннего оптимизма. Пришельцы вели себя не враждебно. Мне кажется, они стараются определить, как же им вести себя с нами. Почти не нарушались наши базовые правила поведения. То есть, казалось, что пришельцы стараются вести себя «прилично». Мне кажется, в Белом Доме поддерживают мнение, что пришельцы не намерены причинять нам вред. Но, возможно, они могут нанести нам вред случайно, не желая этого.
– Вы, кажется, считаете это маловероятным?
– Да, – согласился Портер, – я действительно считаю это маловероятным.
44. Айова.
Почти полчаса они продирались через речные джунгли – деревья, ползучие лианы, кусты, – и все это было густо пропитано влагой. Грунт был неровный и коварный. Полоски сухого дерна разделялись неширокими протоками и болотистыми участками. Травянистой, несколько приподнятой над общим уровнем части острова пока что не было видно. Квин обещал, что они достигнут ее, если будут держаться верного направления и смогут преодолеть окруженный лесом холм.
Время от времени, когда деревья немного редели, они видели перед собой одного-двух пришельцев, которые очевидно располагались на траве возвышенного участка острова. Первый раз они увидели их с реки, когда спускались вниз по течению, приближаясь к Гусиному острову.
– Они еще здесь, – сказал Квин. – Я думал, они могли улететь. По радио передавали, что пришельцы везде покидают свои места.
Наконец, им показалось, что грунт начал понемногу подниматься. Идти стало легче, болотистые участки пропали. И хотя деревья продолжали расти так же густо, подлесок и кусты сделались гораздо реже.
– Кажется, мы почти у цели, – прошептал Джерри.
Наконец, они действительно оказались на месте. Деревья расступились и перед ними открылось широкое свободное пространство. Они вышли на него и замерли в изумлении.
Три пришельца располагались на зеленом пространстве на некотором удалении друг от друга. Но изумление вызвали не сами пришельцы.
Между черными блоками пришельцев ровными рядами были выстроены машины или что-то, казавшееся машинами. Предметы имели форму автомобилей. У них были дверцы, окна, руль, у каждой впереди одна горящая фара, но не было никаких колес или чего-то, на чем они могли бы ездить.
– Автомобили, – выдохнула в изумлении Кэт. – Джерри, это автомобили, но без колес.
– Чем бы это ни было, – согласился Джерри, – но пришельцы продолжают производить или отпочковывать их… не знаю, как назвать.
Зрелище аккуратных длинных рядов машин так поглотило внимание Кэт, что она уже не обращала внимания на самих пришельцев. Теперь, когда Джерри сказал это, она увидела, что все трое находятся в процессе почкования, но у «почек» необычная форма. На одном из пришельцев лопнула, раскрываясь, очередная «почка», и из нее показался новый автомобиль. Он влажно блестел, но влага высыхала прямо на глазах, оставляя после себя чуть блестящую, матовую желтизну.
– Желтая, – сказал Джерри. – Ты обратила внимание, что все машины разного цвета? Красные, зеленые, серые – любые, какие пожелаешь.
Желтая машина медленно выдвинулась из раскрытой почки и полетела на землю, но не коснулась грунта, а повисла в нескольких дюймах над ним. Потом быстро развернулась и помчалась, скользя над грунтом, к ближайшему ряду готовых машин. Она встала рядом с зеленой машиной и замерла. По другую сторону от зеленой машины замерла рубиновая.
– Как красиво! – воскликнула Кэт. – Интересно, они делают их разноцветными.
– Я сказал то же самое, – напомнил ей Джерри, – только ты не слушаешь меня.
– Но это, вероятно, не машины, – сказала Кэт. – Снаружи они похожи на машины, но могут выполнять иные функции. Да и вообще, зачем пришельцам машины?
– Откуда мне знать? – пожал плечами Джерри. – Но на вид это машины. Футуристический дизайн. Словно галлюцинация конструктора-авангардиста, который зачем-то решил поразить публику. Колес у них нет, но колеса им, конечно, и не нужны. Они парят над грунтом. Эти автомобили должны передвигаться по тому же принципу, что и пришельцы. Иначе и не может быть – это ведь дети пришельцев, но у них несколько иная форма.
– Но зачем им почковать таких малышей? Зачем им маленькие пришельцы в форме машин?
– Наверное, это все-таки машины, и они предназначены для нас, – сказал Джерри.
– Для нас?
– Подумай сама. Пришельцы явились сюда и обнаружили место, которое им подходит. Масса деревьев, которые они могут без помех перерабатывать в целлюлозу. Возможно, машины – плата за использование наших деревьев.
– Это смешно, – сказала Кэт. – Зачем им платить? Они пришли, обнаружили деревья и используют их. Они могут спокойно продолжать в том же духе. А зачем нам столько машин? Нам их и на десять жизней не хватит. Здесь их не меньше сотни.
– Я имел в виду не нас с тобой. Всех людей, конечно.
– Но для всех они не смогут наделать их в достаточном количестве.
– Думаю, они способны и на это. Смотри, здесь только три пришельца и за неделю они произвели больше сотни машин. А тысяча пришельцев, десять тысяч… Да за шесть месяцев…
– Наверное, ты прав, – согласилась Кэт. – Они могут сделать очень много машин, удовлетворить потребность всей страны. Сто Первая… я поняла, зачем послали ее сюда. Она знала, что ты ее найдешь, и хотела, чтобы ты это сделал.
– Может, и не Сто Первая лично, – сказал Джерри. – Видимо, пришельцы вообще хотели, чтобы мы узнали об этом. А Сто Первая только их исполнитель, делегат, если можно так выразиться. Я подозреваю, каждый пришелец знает, что в каждый момент делает любой другой. Что-то вроде пчелиной ульевой связи. Когда Сто Первая приземлилась, она посылала всем остальным сигналы. Они переговариваются между собой.
– Ты думаешь, пришельцы хотят, чтобы мы сообщили всему миру об этих машинах?
– Они используют нас для каких-то целей, это ясно, – согласился Джерри. – Мы для них как представители людей, агенты связи с массами. Или испытательная команда, я уж не знаю. Может, они хотят, чтобы мы проверили, нормально ли работают эти машины. Когда завод выпускает новую модель, ее сначала испытывают…
– И они выбрали тебя, потому что ты для них особая персона, – сказала Кэт. – Ты первым был внутри и вступил с ними в контакт. Возможно, ты до сих пор единственный, кому это удалось. Истории насчет «захваченных», «одержимых» не вызывают доверия…
– Но Сто Первая пожала тебе руку, помнишь?
– Да, но откуда она могла знать, что я буду здесь, с тобой?
– Возможно, она и не знала. Возможно…
– Что?
– Кэт, эти пришельцы могут оказаться гораздо умнее, чем мы предполагаем. Они могут видеть нас насквозь, читать, как открытую книгу.
– Ты знаешь, – сказала Кэт, – я вдруг испугалась. Как-то неприятно стало внутри. Я ведь раньше никогда их не боялась, но теперь мне вдруг стало страшно. Мне вдруг почудилось, что все это ловушка, какая-то ловушка, и мы сами идем в нее, не предполагая, что творим.
– Возможно, ловушка, – согласился Джерри, – но они для нас делают автомобили, которые парят, а может, даже и летают. Им не нужны дороги, не нужен бензин. Они практически вечны, им не нужен ремонт. Они дают нам их, как плату за деревья, за целлюлозу, которая позволит им снова воспроизводить потомство, предотвратит вымирание их вида. Если бы нам грозила смерть, как виду, мы бы дали той расе, которая нас спасла, все что угодно, лишь бы уцелеть…
– Ты забегаешь вперед, я не успеваю за тобой, – сказала Кэт. – Я не могу принять мысль, что это действительно машины и они сделаны для нас. Ты говоришь так, словно абсолютно уверен в этом. Откуда у тебя такая уверенность?
– Наверное, ее внушила мне Сто Первая. Теперь это начинает выходить на поверхность сознания. И это не чепуха, это вполне разумно, уверяю тебя. Они изучили нас и поняли, что нам необходимо. Они раскусили нас, Кэт. Они знают, что мы такое, знают, как нас подкупить, за что мы готовы продать свою душу.
– Джерри, отчего вдруг такой надрыв?
– Это не надрыв. Просто я начинаю сознавать, что происходит. Мы не можем остановиться. Даже если мы сейчас повернемся и уйдем, этого уже не остановить. Кто-то другой найдет эти машины. Наверное, так и должно быть. Пусть машины будут найдены сейчас и все узнают об их существовании. Может, в конечном итоге все и образуется. Но они намного умнее нас. Понимаешь? Человеческая раса – искусные торговцы, но тут мы не на тех напали. Теперь мы столкнулись с еще более хитрым партнером.
– Мы тут уже долго стоим, – сказала Кэт, – стараясь убедить себя, что все это не сказка или сон. А я все еще не уверена, что это настоящие машины. Не может этого быть.
– Пойдем, – предложил Джерри, – проверим сами, может это быть или нет.
45. Миннеаполис.
У Гоулда был выходной, и Джей, возвращаясь в пресс-контору после перерыва на завтрак, остановился у стола редактора и опустился в кресло Гоулда. Гаррисон, сгорбившись за столом, рисовал на клочке бумаги чертиков. Анни сидела на своем обычном месте в углу. Она уже успела покончить с сэндвичем, который принесла с собой на завтрак, и теперь очищала от кожуры апельсин – зрелище просто аристократически изящное.
– Есть что-нибудь интересное? – спросил Джей у редактора.
Гаррисон обреченно покачал головой.
– Полное затишье. Не только у нас, но и повсюду, насколько мне известно. Хэл говорит, что на телетайпах совершенно спокойно. В отношении пришельцев нет ничего. Имеются разве что неподтвержденные сообщения о том, что их видели в пустынных районах Техаса и Монтаны – и все.
– Будем ждать, – оптимистично сказал Джей, – ничего другого нам не остается. Мы обзвонили весь штат. Пожалуйста, сообщите нам, если вам станет что-то известно. Редакторы еженедельных газет, шерифы, мэры, бизнесмены, знакомые. Если они что-то узнают, тут же позвонят вам.
– Я вот сижу и думаю, – сказал Гаррисон, – мы должны что-то еще сделать, мы еще не все испробовали.
– Но это уже не твоя забота, Джонни, не твоя лично.
– Знаю, черт возьми, но именно я хотел бы найти ответ. Какой-то намек, указание на то, где могут быть пришельцы.
– И почему они ушли.
– Да, и это. И что будет дальше. Но сначала их нужно найти. Нужно что-то такое, что можно дать на первую полосу. Я лично подозреваю Северную Миннесоту. Лесистый западный район. Они могли там спрятаться…
– Или в Канаде. Или еще бог знает где, – сказал Джей.
– Есть еще много диких мест, где они могли бы укрыться.
Зазвонил телефон. Анни отложила апельсин и взяла трубку.
– Это тебя, Джонни, сообщила она. Третий аппарат. Звонит Кэт.
Гаррисон схватил трубку, дав знак Джею взять трубку параллельного аппарата на столе Гоулда.
– Кэт, черт тебя подери, где ты? Что тебе удалось узнать?
– Я в Айове, – отозвалась Кэт. – Местечко называется Дикс Лендинг. Это маленький поселок, всего несколько домов. На берегу Миссисипи. Со мной Джерри.
– Джерри?
– Ну, ты помнишь, тот самый, с которым я должна была идти на концерт. Ты тогда купил мои билеты.
– Да, вспомнил. Но причем здесь Айова и почему ты там?
– Мы нашли трех пришельцев. На острове. На Гусином острове.
– К черту подробности! Пришельцы? Что они делают?
– Делают автомобили.
– Кэт, брось шутить. Не дразни. У меня сегодня ужасный день. Я могу не выдержать.
– Они делают нечто вроде автомобилей. У меня желтая, а у Джерри красная. Мы прилетели на них с острова. Ими очень легко управлять.
– Прилетели? Ты сказала, прилетели на автомобиле?
– Да, на них можно летать. Они без колес и парят над грунтом, как это делают пришельцы. Ими легко научиться управлять. Мы с Джерри потратили на обучение не больше часа. Тут такие штуки, нужно их нажимать. И похоже, что летишь на самолете. И совершенно безопасно. Если угрожает столкновение, они сами сворачивают в сторону. Ничего не надо делать, они сами поворачивают.
– Кэт, скажи мне правду, – застонал Гаррисон, – ты не шутишь? Ты действительно на этой машине?
В трубке послышался голос Джея:
– Кэт, это Джей. Я говорю по телефону Гоулда. Это не розыгрыш? У тебя есть эта машина?
– Честное слово, есть.
– Кэт, – сказал Гаррисон, – приди в себя. Ты несешь околесицу. Зачем пришельцам делать машины?
– Мы не знаем, – сказала Кэт, – мы не уверены, что знаем причину. Мы предполагаем, что это вроде платы за деревья. Но это только предположение, не подкрепленное фактами. Они не протестовали, когда мы улетели, взяв две машины.
– И теперь, когда у вас эти машины…
– Мы возвращаемся в Миннеаполис. Будем там часа через три-четыре. Может, раньше. Мы не знаем технических данных этих машин. Мы полетим вдоль реки на север. Без дорог, теперь они нам не нужны.
– О, боже, Кэт, что же это такое? Как это может быть? Ты говоришь, они делают машины?
– Секунду, Кэт, – сказал Джей, – подожди, не вешай трубку. – Он закрыл микрофон ладонью, глядя на Гаррисона. – Джонни, – сказал он, – она чертовски хороший репортер. Прекрасный репортер!
Гаррисон тоже прикрыл трубку.
– Знаю, но ради всего святого, что это? Что, если это утка?
– До печати еще пять часов. К этому времени она точно будет здесь. Она успеет написать материал, а мы успеем сделать снимки. Мы все успеем.
Гаррисон согласно кивнул и сказал в трубку:
– Хорошо, Кэт, мы ждем тебя. Ничего не будем готовить, только ждать. Оставим тебе всю первую полосу. Подготовим фотографа. Ты сможешь посадить эту штуку на крышу?
– Не знаю… Думаю, что смогу. Им легко управлять.
– Кэт, на чем работают эти машины? – заговорил Джей. – Им нужен бензин или что-то еще?
– Ничего не нужно, – ответила Кэт. – Пришельцы отпочковывают их. А питает их та же энергия, что и пришельцев. Не знаю, что она из себя представляет. Джерри считает, что это действительно пришельцы, но в форме машины. Этих машин там сотня, если не больше. Мы взяли только две. Они их очень быстро почкуют. Три пришельца за неделю отпочковали около сотни машин. Или даже меньше, чем за неделю.
– Хорошо, – сказал Гаррисон, – ждем тебя с нетерпением. Пока что это исключительно наш материал. Постарайся, чтобы он таковым и остался. Не рискуй. Мы хотим видеть тебя в целости и сохранности.
– До встречи, – сказала Кэт.
Гаррисон положил трубку и посмотрел на Джея.
– Что ты об этом думаешь?
– Думаю, что мы купили железный топорик вместо нашего каменного томагавка.
Гаррисон что-то проворчал под нос.
– Да, я понимаю. Нужно было дать материал, когда ты его принес.
– Я могу написать еще.
– Нет, – покачал головой Гаррисон. – Черт побери, но теперь у нас совсем другой материал. Что будет с нашей автопромышленностью, если пришельцы наплодят машины на всю страну и будут раздавать их практически бесплатно, в виде компенсации за использование деревьев? Если этих машин хватит на каждого американца? Что будет с теми, кто потеряет работу на заводах Детройта? Или с теми, кто работает на нефтеперерабатывающих заводах? Что станут делать владельцы бензоколонок? А те, кто у них работает? А что, если нам не нужно будет строить дороги? Вообрази, что будет, если, обеспечив нас автомобилями, пришельцы примутся производить что-то еще – холодильники, электроплиты, кондиционеры? А как власти штата будут регистрировать новые бесплатные машины? Как регулировать их движение? И какой брать с них налог? Что самое ужасное, так это побуждения пришельцев. Зачем они это делают? Из враждебности? Нет. Враждебности они к нам не испытывают. Они просто благодарят нас. Но если бы они наладили контакт с правительством, действовали через правительственные каналы…
– Скорее всего, – высказал предположение Джей, – они вообще не подозревают о такой штуке, как правительство. Они могут понятия не иметь о централизованном правительстве. Вероятно, у них нет концепции политики. Они изучили нас и нашли способ, с их точки зрения самый лучший, расплатиться с нами за деревья. И они научили людей, а не правительство. Они могут понятия не иметь, что с нами творят. Они ведь не имеют никакого представления о нашей сложной экономической структуре. Им известна одна простая экономическая система – натуральный обмен. Ты даешь какую-то вещь, а за нее тебе дают другую вещь. И что хуже всего, люди на эту удочку клюнут. Как только они узнают о бесплатных машинах, как только машины попадут к ним в руки, никто, даже в правительстве, не скажет ни слова против пришельцев.
– Вот потому-то пришельцы и прячутся – чтобы мы не мешали им делать машины. Чтобы толпы не ринулись хватать бесплатные машины. Их там тысячи, и они без помех делают машины. Как ты думаешь, сколько им понадобится времени, чтобы сделать все это в достаточном количестве?
– Откуда мне знать? – сказал Джей. – Я даже не знаю, прав ли ты. Я молю бога, чтобы на машинах все кончилось. Мы, вероятно, сможем пережить это несчастье, если дело ограничится только машинами.
46. Вашингтон. Округ Колумбия.
– Дэйв, – сказал президент, – можно ли доверять сводкам и сообщениям прессы? Все это звучит так… почти невероятно. Я имею в виду… какие-то оторванные от контекста факты.
– Я тоже испытывал подобные сомнения, – согласился Портер. – Это было тогда, когда телетайп стучал первое сообщение. Тогда я обратился к первоисточнику. Это газета «Трибюн» в Миннеаполисе. Я говорил с городским редактором. Фамилия Гаррисон. Я чувствовал себя немного глупо, словно собирался удостовериться в умственной и физической полноценности этого человека. Но я чувствовал, что должен разобраться. Гаррисон оказался вполне приличным человеком.
– И все сообщения достоверны?
– Да. Гаррисон сказал, что сам не мог поверить, пока не увидел машины собственными глазами, когда они приземлились у здания редакции. Он сам боялся, что неправильно понял репортера, сидел после звонка, словно в трансе, определенно считая, что все это какая-то грандиозная утка.
– Но теперь он уверен?
– Теперь он полностью уверен. Машины у него в редакции, и он сделал фотографии.
– Ты видел снимки?
– «Трибюн» только полчаса назад начали печатать. Эта новость всех захватила врасплох. Газеты, радио, телевидение – все в шоке. Потребуется некоторое время на передачу снимков. Скоро они будут.
– Машины… – повторил президент. – Боже мой, почему именно машины? Почему не что-то необычное? Почему не бриллиантовые ожерелья, ящики с шампанским, меховые манто?
– Пришельцы хорошие наблюдатели, сэр. Они наблюдали за нами и нашими автострадами…
– И увидели массу машин. Почти у каждого есть машина. Тот, у кого ее нет, хотел бы иметь. Тот, у кого старая машина, хотел бы приобрести новую. Пострадавшие в несчастных случаях, столкновения. Погибшие люди, покореженные машины. Все это они видели. И дали нам машины, которые никогда не износятся, не попадут в автокатастрофу, которым не нужны дороги и так далее.
– Но мы еще не знаем этого наверняка, сэр. Это только предположения.
– Машины для каждого?
– Еще неизвестно, сэр. Это Гаррисон так думает. Так думает его репортер. Но как я понял, в репортаже они очень осторожно высказываются на этот счет. Хотя это довольно прозрачно подразумевается.
– Дэйв, мы можем погибнуть. Даже если автомобиль будет не для каждого, все равно они разрушат экономику. Потому что это, как ты сам сказал, явно подразумевается. Я собираюсь объявить мораторий на финансовые операции, закрыть биржу, банки, все виды финансовой деятельности. Что ты на это скажешь?
– Это даст вам некоторое время и, может быть, ничего больше. Несколько дней. Дольше протянуть не удастся.
– Если биржа откроется завтра утром…
– Да, вы правы. Нужно что-то делать. Вам необходимо посоветоваться с министерством юстиции, с финансовым консультантом, с заведующим золотого запаса страны. Наверняка, с кем-то еще.
– Возможно, кроме отсрочки, нам это ничего не даст, – сказал президент. – Согласен. Но время сейчас для нас важнее всего. Нам необходимо пространство для маневра. Люди должны иметь возможность подумать. Мы должны иметь возможность обратиться к людям. Недавно я говорил тебе, что не вижу причин для паники. Черт возьми, Дэйв, вот теперь я чувствую, что впадаю в панику.
– Панику мы себе позволить не можем. Внешне видимую панику. Политика научила вас подавлять панику в себе самом.
– Скоро все кинутся, чтобы распять нас. Конгресс, пресса, деловые круги, профсоюзные лидеры – все. Будут говорить, что мы должны были предвидеть ситуацию.
– Страна переживет, сэр.
– Страна, но не я. Черт побери, до сегодняшнего дня я рассчитывал, что смогу выиграть второй срок.
– Ничего еще не потеряно.
– Тогда это будет чудо.
– Отлично, устроим чудо.
– Дэйв, я уже так не думаю. Мы, конечно, попытаемся. Нужно выждать, сориентироваться, подождать. Скоро приедут Аллен и Уайтсайд. Грейс попытается отыскать Хэммонда. Я хочу ввести его в курс дела. Он займется деталями финансового моратория. Позже приедут Маркус и другие. Бог свидетель, сейчас мне нужны толковые советы. Тебя я прошу быть рядом.
– У меня скоро брифинг. Они уже колотят в дверь.
– Подожди пару часов, – распорядился президент. – К тому времени кое-что может проясниться. Если ты выйдешь сейчас к ним с пустыми руками, они сожрут тебя живьем.
– Они в любом случае сожрут меня. Но идея хороша. Я не спешу к ним в зубы.
На столе президента загудел интерком. Президент нажал кнопку ответа и тотчас раздался голос секретаря:
– Здесь доктор Аллен и генерал Уайтсайд.
– Впустите их, – распорядился президент. Оба сейчас же вошли. Президент взмахом руки велел им садиться. – Вы уже слышали? – спросил он. – Я не успел сообщить конкретно, по какому поводу вас вызываю.
Они кивнули.
– По радио в машине, – пояснил Аллен.
– А я по телевизору, – ответил генерал. – Включил ящик, как только вы позвонили.
– Что ты думаешь об этом, Стив? – спросил Аллена президент. – Сомнений нет, они действительно производят машины. Но что это за машины?
– Как я понял, – сказал научный советник, – они их отпочковывают. Почкуют своих детей в форме автомобилей.
– Они же съели несколько машин в Сан-Луисе, – напомнил генерал.
– Я бы не утверждал, что эти события связаны, – сказал Аллен. Конечно, они, видимо, смогли проанализировать поглощенные конструкции, но машины, которые они почкуют сейчас, только внешне похожи на те автомобили.
– Тогда зачем им были нужны старые машины? – вызывающе фыркнул генерал.
– Не знаю. Знаю только, что те машины, которые почкуют пришельцы, это молодые пришельцы, но в измененной форме. И не машины в буквальном смысле этого слова. Это биологические структуры, но никоим образом не механические.
– Репортер, нашедшая эти машины, – сказал президент, – считает, правда, это ее личное мнение, – что машины – плата, подарок пришельцев за съеденные ими деревья.
– Трудно сказать, – вздохнул Аллен. – Все зависит от того, как мыслят эти чертовы создания. А об этом я не имею ни малейшего представления. Мы уже несколько дней изучаем умершего и пока что понятия не имеем об его анатомии, о том, как он живет, функционирует на чисто физическом уровне, не говоря уже о психологическом или ментальном. Ситуация, аналогичная положению пещерного или средневекового человека, который пытается разобраться в устройстве персонального компьютера. Ни единого органа, аналогичного человеческому. Мы в полнейшем тупике. Я надеялся, что нам удастся выяснить причину гибели существа. Нам этого не удалось. Пока мы не поймем, как функционирует организм, у нас нет ни малейших шансов понять причину смерти.
– Значит, вы утверждаете, – сказал президент, – что нет никаких шансов вступить с ними в контакт? Если бы мы могли с ними переговорить, пусть даже на языке жестов…
– Ни малейших шансов, – согласился Аллен.
– Значит, нам остается сидеть и молча принимать все, что нам дают, – яростно сказал Уайтсайд. – Детройт – в канаву. И многие другое. А у армии есть контракты…
– Если бы только пришельцы попытались дать понять, чего они хотят, – пробормотал президент. – Если бы они связались с нами…
– С нами – вы подразумеваете под этим правительство? – спросил Аллен.
Президент кивнул.
– Вы не понимаете одного, – продолжал Аллен, – полнейшей чуждости этих существ. Они более чужды нам, чем мы можем представить. Я считаю, что они представляют из себя что-то вроде ульевого организма. То, что видит и чувствует один, видят и чувствуют все остальные. Им не нужно правительство. Они не имеют ни малейшего понятия о таковом, потому что им никогда не требовалось ничего подобного. У них нет такой концепции.
– Нужно что-то делать, – сказал генерал. – Защищаться, черт побери!
– Забудьте об этом, – остановил его президент. – Всего несколько дней назад в этом кабинете вы лично сказали мне, что пришельцы могут выдержать любой удар, кроме, возможно, ядерного. Это ваши расчеты. А ядерное оружие мы не можем применить.
– Значит, все же проводились испытания оружия, – вскинулся Аллен. – До меня доходили косвенные сведения. Но я искренне считал, что если таковое испытание будет проведено, меня оповестят в первую очередь. Почему же этого не было сделано? Ваши данные могли бы пролить свет на…
– Потому что это не для вас, чертовы очкарики! – рявкнул генерал. – Не ваших дурацких умов дело. Это секретный материал.