Где бы ты ни скрывалась Хейнс Элизабет

— Точно! Наверное, я перепутал порядок…

Я смотрела на него во все глаза. Большая компания, занявшая несколько столиков снаружи, то и дело разражалась взрывами смеха.

— И каков же правильный порядок?

Стюарт сделал огромный глоток вина, закашлялся и вытер рукой рот.

— Кэти, — начал он торжественно, — я прошу… тебя… стать моей женой, чтобы мы могли поехать в свадебное путешествие. Куда-нибудь на юг. Ты как?

Я не ответила и, наверное, этим смутила его еще больше, потому что он, запинаясь, пробормотал:

— Я не умею говорить… Не знаю, что я должен был сказать? Я только знаю, что люблю тебя и рано или поздно мы все равно поженимся, так какой смысл тянуть… но мне надо знать, что ты тоже согласна… И вот я… хочу тебе подарить вот это.

Он порылся в портфеле и вытащил маленькую бархатную коробочку. Я долго смотрела на нее. Я вовсе не хотела мучить Стюарта, ведь я мечтала выйти за него замуж, жить долго и счастливо и умереть в один день.

Но… не сейчас.

Лицо Стюарта застыло, а в глазах появилось выражение такого мучительного беспокойства, что я не выдержала и отвела взгляд.

— Ты… отказываешь мне?

Я глубоко вздохнула:

— Нет, не отказываю… но и не соглашаюсь.

— Почему?

Я вскочила со стула, села к нему на колени, поцеловала губы, запечалившиеся глаза, зарылась лицом в его волосах. И Стюарт тоже поцеловал меня, хотя самолюбие его было задето, и очень сильно. Мимо нашего столика прошел один из тех идиотов-шутников и заголосил: «Братцы, идите сюда, здесь показывают бесплатное шоу!» — но я не обратила на него внимания. А Стюарт, по-моему, вообще его не услышал.

Расплатившись за вино, мы помчались домой, и, не заходя ко мне, рванули по лестнице наверх. Я даже дверь наружную не проверила. Ни разу. Едва мы вошли в прихожую, он начал раздевать меня, а я — его, и мы свалились прямо на ковер в гостиной. Через полчаса мы продолжили свои любовные игрища на кухне, а под конец пошли в ванную, чтобы ей не было обидно.

Спустя много часов, глубоко за полночь, когда мы лежали в постели, совершенно обессиленные, он шепнул мне на ухо:

— Сохрани его, хорошо? Кольцо, я имею в виду. А когда придет время, просто надень на палец.

Вторник, 22 апреля 2008 года

Вздрогнув, я подскочила на постели. Сердце колотилось, ладони мгновенно покрылись холодным потом.

Что это было?

Рядом со мной Стюарт шевельнулся, его пальцы нащупали во сне мое запястье, мягко потянули обратно.

— Мм… — пробормотал он. — Еще слишком рано.

— Я что-то слышала, — сказала я.

— Тебе приснилось…

Его рука обвила мою талию, и я легла, вся превратившись в слух. Я уже раньше слышала этот звук. Как будто что-то тяжелое упало на пол.

Тишина, только стук моего сердца да глубокое, мерное дыхание Стюарта. Тишина. Но как мне снова заснуть? Нереально.

Я тихонько выбралась из кровати, нацепила шорты и майку и на цыпочках, босиком, вышла из спальни.

В гостиной темно. Я взглянула на дверь — заперта, темная крепкая, надежная дверь, ее явно никто не трогал. В гостиной на потолке сияли оранжевые круги — отблески уличных фонарей. Я присела сбоку от окна, осторожно выглянула на улицу.

Никого. Ни одной живой души, ни машин, ни людей. Ни кошек, ни собак. Только вдалеке — слабое гудение самолета да молчаливые оранжевые шары фонарей.

Ладно, надо еще поспать. Зевнув, я встала, и тут этот звук послышался снова. Бум! Где-то далеко, как будто на землю упал тяжелый мешок.

Это явно где-то в доме, звук идет снизу. Из моей квартиры…

Разбудить Стюарта? Или не надо? Я автоматически оценила уровень тревожности — высокий, не меньше семидесяти баллов, судя по тому, что колени трясутся и руки липкие от пота. Я замерла, прислушалась. Тишина.

«Все, на фиг, — сказала я себе, — не могу я прятаться и трястись всю оставшуюся жизнь. Пойду и проверю, что там происходит».

Как была, босиком, я подошла к двери и остановилась в нерешительности. Ладно, вперед. Открыла дверь. На меня пахнуло холодным воздухом, как будто снизу дуло.

«Так, сердце, на место, хватит стучать, от тебя оглохнуть можно! Не надо волноваться, ничего особенного не происходит, я просто хочу посмотреть. Сейчас пойду и посмотрю. Вот и все».

Я оставила дверь открытой. На лестнице — полная темень, только внизу, в вестибюле, горел свет. Он всегда там горит.

Я бесшумно спустилась на свой этаж. Остановилась. Тишина, ни звука.

Неужели мне показалось?

Я пошла дальше, держась как можно ближе к стене, чтобы ступеньки не скрипели. Теперь снизу явно чувствовался ветер — уже не слабый сквознячок, а настоящий бриз. Воздух был какой-то затхлый, душный, как из могилы. У меня даже волоски на шее вздыбились.

С лестницы мне была видна наружная дверь — заперта, вроде бы никто ее не трогал.

И вдруг — бум! — прозвучало прямо у меня над ухом.

Не очень громко, но я подскочила чуть ли не до потолка. А потом присела на корточки и заглянула за угол.

Дверь в квартиру миссис Маккензи была распахнута настежь. Опять?

Замерев, я вглядывалась в чернильную темноту коридора. Что за звук я слышала? Похоже на стук дверцы кухонного шкафа — это в пустой-то квартире… Значит, внутри кто-то есть.

Я автоматически задышала «правильно»: медленно, еще медленнее…

«Дыши, дыши. Сосредоточься, подумай, что делать? Кто там может быть? И что там делать в полной темноте?»

Я села, обняв руками колени, выжидая, когда паника хоть немного уймется. Может быть, лучше сбегать наверх, вызвать Стюарта, а потом пойти проверить свою квартиру? Но ведь я уже здесь! Я уже проделала этот путь — сама, одна…

— Кэти? — раздалось прямо над ухом.

Я заорала так, что сама чуть не оглохла, и вскочила на ноги, чуть не сбив Стюарта с ног.

— Кэти, ты что?.. Что произошло, господи Исусе? Эй, прости, я не хотел. Я не хотел напугать тебя…

Меня трясло, я могла только стоять, прижавшись к стене, показывая трясущейся рукой на открытую дверь и черноту за ней.

— Я слышала… я слышала…

— Так, успокойся. Ну давай, дыши, дыши…

— Какого фига?! — заорала я на него, когда смогла говорить. — Какого фига ты подкрался, как жулик? Разве сложно было окликнуть заранее? Меня чуть инфаркт не хватил от страха.

Он смущенно пожал плечами:

— Я думал, а вдруг ты ходишь во сне?

— Что?! Я в жизни своей никогда во сне не ходила! Во сне я сплю лежа — лежа, понимаешь?!

— Ну а что ты тут делаешь?

Я снова взглянула на дверь. Если кто-то и был внутри, мой вопль наверняка спугнул его. Думаю, его слышала половина улицы, не меньше.

— Я услышала шум. Пошла посмотреть, что случилось. И вижу: дверь нараспашку. Я сама запирала ее — в твоем присутствии, помнишь? Сто раз тогда проверила. А она снова открыта…

Стюарт пробормотал что-то неодобрительное в адрес домовладельческой конторы. Отодвинув меня в сторону, он отправился вниз. Я тоже сошла со ступеней лестницы и остановилась перед дверью. В темноту коридора уходила ковровая дорожка со странным зигзагообразным орнаментом.

Стюарт заглянул внутрь и крикнул:

— Эй! Есть тут кто-нибудь?

Понятное дело, никто ему не ответил. Он вошел в квартиру.

— Осторожнее! — крикнула я вслед.

Через пару секунд в квартире вспыхнул свет, и мой страх почти пропал. При свете ведь невозможно спрятаться! Я тоже вошла. Стюарт стоял в гостиной, почесывая голую спину.

— Никого здесь нет, видишь?

Но я все еще чувствовала сквозняк.

— Смотри!

Нижнее стекло кухонного окна было выбито — осколки усеивали кафельный пол. Через дыру в кухню струились запахи влажной земли и гнилых листьев, холодный воздух обдувал мне ноги.

— Стой где стоишь! — строго сказал Стюарт. — Здесь сплошные стекла, порежешься! — И тут же сам подошел почти вплотную к окну. — Смотри, на остром крае клок меха. Здесь промышляет лиса.

— Лиса промышляет? Опять? Наверное, и окно она разбила молотком?

Осторожно ступая, Стюарт вернулся и взял меня за руку.

— Здесь никого нет, — сказал он твердо. — Пойдем домой.

Мы захлопнули дверь, навалились на нее, подергали ручку. Потом поднялись наверх. Стюарт пошел досыпать, а я отправилась на кухню приготовить чай. Руки все еще дрожали, но внутри отпустило. Я гордилась собой — неужели это я, трусиха из трусих, сама сошла вниз, рискуя встретиться лицом к лицу… И хотя было ясно, кто вломился в квартиру миссис Маккензи, я чувствовала себя спокойной, собранной и решительной.

И еще я чувствовала злость. Злость на Стюарта. Не только за то, что он напугал меня до полусмерти, но и за то, что подумал, будто это сделала я. Он решил, что это я сама отперла дверь. Он этого не сказал, но по глазам я все поняла.

Он начал сомневаться во мне, как когда-то начали сомневаться Клэр и Сильвия, и все остальные девчонки, и полиция, и доктора, и судья. Я включила телевизор и тупо смотрела в экран, пока не рассвело. Я пыталась думать о Ли, я глубоко дышала, отгоняя страх. Уровень адреналина был настолько высок, что я бы встретилась с Ли хоть сейчас.

Какая сволочь! Ну что, скажите на милость, ему понадобилось в квартире миссис Маккензи? Сколько времени он там находился? И был ли он в моей квартире? Я представила себе, как он сидит в моей гостиной и слушает доносящиеся сверху звуки. Мы со Стюартом разговариваем, пьем чай, занимаемся любовью. Что же задумал этот подонок? Вряд ли что-нибудь приятное…

Я встретила утро с заплаканными глазами, но дыхание мое оставалось ровным, а уровень паники — стабильно невысоким.

Когда Стюарт зашевелился, я вскипятила чайник и отнесла ему кружку чая в постель.

— Ты как? — спросил он сонным голосом.

— Хорошо.

— Прости, — сказал он, — что я так напугал тебя ночью.

— Не страшно.

— Я позвоню сегодня в контору — пусть пришлют кого-нибудь вставить стекло и починить раму. Да, и пусть сменят замки на двери.

— Конечно. Ладно, я пойду к себе, пора собираться на работу.

Он дотронулся до моей руки:

— Так рано? Пойдем еще поваляемся.

— Уже почти семь. Увидимся вечером.

Я нагнулась поцеловать его. Потом Стюарт повернулся лицом к стене, подремать еще немного, а я пошла в свою квартиру. Желание начать проверку жгло мне руки, но я пересилила себя: вместо обычной проверки оконных защелок и притолок, я высматривала всякое другое.

Если бы меня спросили, что именно я высматривала, ни за что не смогла бы объяснить. Никто не увидел бы сигналов, которые Ли мне посылал, — едва приметных, но позволяющих мне понять, что он был здесь. Дверь была заперта постоянно. Но это ничего не значило. Я не сомневалась, что вчера ночью подонок побывал в моей квартире.

Среда, 23 апреля 2008 года

По дороге с работы Стюарт постучал в мою дверь. Может быть, не открывать? Когда-то я не открыла ему дверь — в тот самый первый раз, много месяцев назад…

— Привет, — сказала я.

Он устало посмотрел на меня:

— Пойдем?

— Сейчас не могу, взяла работу домой. Лучше я сегодня поработаю, а потом пораньше лягу. Ты не против? Я вчера совершенно не выспалась. Да и ты выглядишь не лучше.

— Точно, устал как собака. Ладно, давай хоть поужинаем вместе. Поднимись на часок. Пожалуйста!

Я нахмурилась.

— Ну же, Кэти! Я купил баранины. Сейчас поджарю пару отбивных и сделаю душистый рис со специями.

— Мм, хорошо, я иду.

Когда я поднялась к нему через пять минут, Стюарт уже жарил баранью вырезку.

— Я позвонил домовладельцам.

— А, и что они сказали?

Я вытащила из холодильника бутылку вина, нашла открывалку.

— Они пришлют мастеров — вставить стекло и сменить замок.

— Кажется, уже присылали. В вестибюле весь пол засыпан опилками.

Стюарт включил духовку. Как вкусно пахнет! Лимон, специи, чесночок!

— Они спросили, как себя чувствует миссис Маккензи.

— А сами они что, не ходили к ней?

— Вроде бы нет. Я позвонил в больницу, но там мне сказали, что она по-прежнему в коме. Изменений нет. Похоже, долго она не протянет. И они так и не выяснили, есть ли у нее родственники.

— Бедная миссис Маккензи. Навещу ее на следующей неделе.

Мы сели за стол.

— Давай съездим куда-нибудь, сейчас уже тепло, — сказал он, разрезая ножом баранью отбивную.

— Куда?

— Не знаю, просто подальше отсюда. На выходные.

— Как вкусно! — сказала я.

— Можем поехать в Абердин. Или в Брайтон. Хочешь, проведем два дня в Брайтоне?

Я не ответила.

Стюарт перестал жевать и пристально посмотрел на меня. Посмотрел своим «психиатрическим» взглядом — оценивающим, холодным, пытливым.

— Ой, даже не знаю! — небрежно сказала я. — Столько работы навалилось — все эти контракты с новыми сотрудниками, надо обсудить их с Кэролин, и еще сеансы с Алистером, и еще я думала, что пора уже сделать в квартире ремонт…

— Эй, — негромко проговорил он, — перестань.

— В каком смысле — перестань?

— Не отталкивай меня.

— Я и не думаю. Просто я действительно занята, и я…

— Кэти, прошу, не отталкивай меня.

Я не вовремя подняла на него глаза и, конечно, уже не смогла отвести их. Сначала я смотрела на него сердито, потом почувствовала, что оттаиваю. Я все равно не могу жить без него. И не хочу жить без него.

— Дверь миссис Маккензи…

— Что с ней? — Он протянул руку, погладил меня по пальцам.

— Ты ведь подумал на меня? Что это я ее открыла?

Он затряс головой:

— Ни секунды так не думал.

— Ты мне не верил.

— Верил. Я всегда тебе верю, Кэти.

— Кто-то разбил окно и влез в ее квартиру.

— Да.

— Почему ты сказал, что это была лиса?

— Я не сказал, что лиса разбила окно.

— Ладно, а ты не встревожен? Тебя это вообще не касается?

Стюарт пожал плечами:

— Кэти, мы живем в Лондоне. Ты сама прекрасно знаешь, что здесь не всегда безопасно. Меня ограбили в Хэмпстеде, машину угнали два года назад, ее так и не нашли. Ральфи однажды ограбили прямо в Гайд-парке. Такое случается. Не надо думать, что все это связано с Ли.

— Но…

— Окно было действительно разбито, но в квартире точно никого не было. И задняя дверь заперта.

— А дверь в квартиру — нараспашку!

— Ну мало ли. Может быть, плохо была заперта. Ее могло открыть сквозняком из разбитого окна.

Я закусила губу. Продолжать не было смысла.

— Это не Ли, — сказал он тихо. — Ли здесь нет. Только ты и я.

Я молча собрала тарелки, поставила в раковину, включила горячую воду. Как я устала! Пусть уж это хоть как-нибудь закончится! Стюарт отобрал у меня тарелку, развернул к себе и, приподняв подбородок, заглянул в глаза.

— Я очень люблю тебя, — сказал он серьезно. — Я горжусь тобой! Ты храбрая, сильная, храбрее, чем ты сама думаешь.

Слезы покатились у меня из глаз. Он сцеловал их с моих щек. Потом обнял, прижал к груди, баюкая, как ребенка, и я забыла, что хотела уйти от него. Забыла про якобы завал работы, про Ли в своей квартире, про опилки на полу, про сквозняк. Ничто в мире не имело значения, кроме его сильных рук и теплых губ.

Среда, 7 мая 2008 года

Две недели прошли без всяких неприятностей. Мы открыли новый склад, на церемонии открытия присутствовал весь директорат. Новоиспеченные сотрудники бегали сломя голову, стараясь угодить начальству, — надо сказать, у них здорово получалось. Управляющий компанией даже прислал нам письмо с благодарностью за хорошую работу.

Я два раза посещала Алистера: мы работали над тем, чтобы вообще прекратить проверки. Пару раз мне это даже удалось. Теперь я гораздо дольше проверяла квартиру на предмет, что Ли мог снова передвинуть или подложить, но после той ночи, когда я нашла дверь в квартиру миссис Маккензи открытой, все было тихо. Он явно взял тайм-аут.

Стюарт заканчивал писать научную статью, поэтому часто задерживался на работе допоздна. Я проводила ночи у себя, чтобы он мог спокойно выспаться. Поэтому всю неделю мы не пересекались.

Однажды мы с Кэролин болтали за чашкой чая — сейчас у нас появилось больше свободного времени, — как мне на телефон пришла эсэмэска от Стюарта: «Забыл, как выглядит наш дом. Постараюсь вырваться на выходные. Люблю. Целую. С.».

А через две минуты на моем столе зазвонил телефон. Я подумала, что это Стюарт, но, к моему удивлению, звонила Сильвия.

— Привет, — сказала она. — Извини, что звоню на работу, ты ведь не оставила номер мобильного. — Голос ее звучал глухо, странно как-то, а за спиной слышался шум городского транспорта.

— Ничего страшного. Как ты поживаешь?

— Нормально. Слушай, я сейчас очень спешу, но, может, сегодня вместе пообедаем?

— Вообще-то, я немного занята сегодня.

— Ну пожалуйста. Я бы не просила тебя, если бы это не было так важно.

Я заглянула в органайзер: следующая встреча у меня в два, но мне надо вернуться заранее.

— Ладно, хорошо. Где ты хочешь встретиться?

— На Оксфорд-стрит есть кафе «Джон Льюис» — на четвертом этаже, знаешь его?

Странный выбор, не похоже на Сильвию, но тон ее оставался неизменным: как и прежде, она ожидала, что весь мир будет вращаться вокруг нее, что все с готовностью бросят ради нее все свои дела.

— Я найду его.

— В двенадцать?

— Постараюсь успеть.

— Тогда скоро увидимся. Спасибо, Кэтрин.

Она сразу же повесила трубку.

Я обдумывала этот звонок все утро. Подозрительное предложение — уж слишком сильно смахивает на ловушку. Ловко придумано. Если бы она пригласила меня к себе в гости, я бы, конечно, отказалась. А здесь кафе в людном месте, куча входов и выходов, полно народу вокруг. Ли будет сложно достать меня там. Разве что она поможет. Ладно, рискну.

Как она удивилась тогда, увидев меня на пороге! И он, наверное, тоже. Не знаю, где он там прятался, но она так странно смотрела в темноту гостиной, что я не сомневалась: он был там, смотрел на нас, слушал наш разговор.

На улице стояла настоящая весна: теплынь, солнышко. Офисные крысы вроде меня спешили в обеденный перерыв в парк, посидеть на молодой травке, погреться на солнце. Я быстро прошла несколько улиц, немного поплутала, чтобы замести следы, потом поймала такси. Не знаю, зачем я это делала: если Сильвия назначила мне встречу, он и так знает, куда я иду. Скорее всего, он уже засел в кафе, поджидая меня. Может быть, она хочет, чтобы мы с ним встретились, так сказать, на нейтральной территории? Я не боялась, но в желудке у меня было пусто и как-то нехорошо, как будто съела чего-то несвежего.

В такси я опустила стекло и с наслаждением вдохнула теплый ветер. Через десять минут мы припарковались в одной из боковых улочек, и я зашла в торговый комплекс с заднего входа. Внутри работал кондиционер, я быстро вошла в лифт, который поднял меня на пятый этаж.

Кафе было переполнено, и я не сразу заметила Сильвию; вообще не видела ее, пока она не вскочила и не стала махать рукой. Она забралась в самый дальний угол, как раз напротив туалетов, но я не поэтому не заметила ее. Сильвия была одета в высшей степени странно: черная юбка, белая блузка с короткими рукавами, черные туфли на низком каблуке. Я-то высматривала ее обычное, павлинье оперение, а здесь — нате вам, классический секретарский наряд.

— Ой, привет! — воскликнула она, поднимаясь, и, к моему удивлению, обняла и расцеловала меня.

— Слушай, я тебя даже сначала не узнала, — сказала я.

— Ах это! Я сейчас буду брать интервью у директрисы одной юридической конторы, иногда, знаешь, приходится мимикрировать, чтобы не спугнуть дичь. Понимаешь, о чем я?

Она уже заказала для меня чай и две булочки с корицей.

— Да, все как в старое доброе время, помнишь? Мне это напоминает наше кафе «Райский уголок».

Я огляделась: по-моему, эта простенькая забегаловка никак не тянула на райский уголок, но вслух я ничего говорить не стала.

— Ну и как идут дела? — спросила она весело, откусывая булочку.

— Хорошо, спасибо.

— То есть вы не взяли его на работу. Майка, я имею в виду.

Майка?

— Нет. У него недостаточно опыта. Понимаешь, одно дело — работать в баре… где, я забыла? В Испании? Целых полтора года! Удивительный опыт, я согласна, но вряд ли может пригодиться для специалиста по логистике.

Сильвия быстро взглянула на меня.

— К тому же решение принимается коллегиально. Он набрал меньше баллов, чем другие кандидаты. Вот и все, я ничего не могла поделать.

Сильвия дернула плечиками, как бы показывая, что ей на самом деле все равно, а я отхлебнула чая. Чуть теплый — интересно, сколько она уже тут торчит? Я с трудом сдерживалась, чтобы не оглянуться в сторону второго выхода, ведущего в торговые залы. Ли где-то здесь, я в этом не сомневалась.

— Это я, — сказала Сильвия, — если, конечно, тебе интересно знать.

— Ты — что?

— Это я рассказала ему о вашей вакансии. Я увидела объявление в «Вечернем стандарте», там было указано твое имя и номер телефона. «Подробности вы можете узнать у Кэти Бейли…» и так далее. Мне показалось, что это может оказаться моя подруга Кэтрин.

Я помолчала.

— Что же, ты угадала. Это действительно оказалась я.

— Извини, — сказала она.

— Сейчас это не имеет значения, — ответила я, не очень понимая, за какое из своих предательств она просит прощения. — Ну а у тебя как дела?

Она открыла рот, чтобы ответить, но ее лежавший на столе телефон разразился трелью. Мы обе вздрогнули от неожиданности. Сильвия схватила телефон и, нервно прижав к уху, крикнула:

— Алло!

Я отвернулась, чтобы не смущать ее.

Страницы: «« ... 2021222324252627 »»

Читать бесплатно другие книги:

Завершающий роман эпической трилогии, начатой книгами «Огнем и мечом» и «Потоп», экранизированный кл...
Сборник эротических новелл, которые уведут читателя в мир любви, страсти и глубоких переживаний геро...
В этой книге впервые дается характеристика всех видов гороскопов и нумерологических систем. Даны схе...
Роксолана, попавшая в гарем могущественного султана Османской империи Сулеймана I Великолепного, пле...
Казалось бы, разные люди, разные преступления, разные события действуют в романе и между ними нет ни...
Терзаемый призраками прошлого, Рис Сент-Мор отправился на войну, втайне надеясь сложить там голову, ...