Не зная пощады Сурикова Марьяна

– Но мы все не поместимся, – сказала ведьмочка рядом со мной.

– Тогда ты и ты, – указала Сантана на ведьмочку и меня, – останетесь, а остальные пусть уходят. Начинайте!

Мы вдвоем вновь протиснулись вперед, потеснив других ведьм, и ожесточенно замахали острыми кирками и лопатами, обливаясь потом и тяжело дыша. Вдруг справа от меня кирка стукнула о камень, а потом еще одна и еще, звон раздавался повсюду.

– Что такое? – вскричала Сантана, проталкиваясь вперед. – Камень? Здесь камень? Здесь должен начинаться проход!

– Похоже, предводительница, мы не сможем пройти дальше.

– Там есть ход. Если в этом конце его завалили камнями, то выходите на поверхность и копайте сбоку. Все подключайтесь! Чтобы к вечеру закончили!

Мы, конечно же, повиновались и рыли до самого вечера, едва чувствуя собственные руки от усталости, но после нескольких часов тяжкого труда вновь натолкнулись на камень.

– Да не может этого быть! Они завалили весь тоннель камнем? – сжав в руках пряди черных волос, вновь закричала Сантана. – Да как он догадался? Ненавижу! Ненавижу! Ну ничего, Вильдан, я еще доберусь до тебя! Ты возомнил себя совсем всесильным, инквизитор? Хотя… может, это Один обманул меня, паршивый ублюдок, он поплатится за это!

После сего печального для предводительницы происшествия она вновь собрала своих приближенных и отправилась куда-то, велев всем отдыхать. Впервые за полторы недели ведьмы получили наконец возможность подпитать свои силы. Многие отправились в лес, кто-то к реке, а я воспользовалась случаем и, сделав вид, что тоже иду восстановить запас растраченной энергии, побежала к заброшенному дому. Каково же было мое удивление, когда я обнаружила здесь Тинольда.

– Тин, ты ждешь меня?

– Я ждал твоего послания. Столько времени ни единого слова, я начал волноваться.

– Отвезешь меня сейчас к Вильдану?

– Я не брал экипаж. У меня только лошадь, да и поздно уже.

– Может, на лошади? Очень срочно!

– Ну, в город нас пропустят, стражники хорошо меня знают, а вот дальше по городу… попробуем. Главное, никому на глаза не попасться.

Вскочив в седло позади Тинольда, я прикрыла голову капюшоном плаща, и мы поскакали к Сильвертону. В ворота нас пропустили беспрепятственно, едва стражники увидели знакомого им инквизитора. Улицы были почти пусты, поскольку наступило то время, когда все приличные горожане уже легли спать. Тин придержал лошадь, сворачивая в узкий проулок.

– Поедем окольными путями. По главной улице намного быстрее, но и опасней. Главное, не натолкнуться на патруль. Надеюсь, нам повезет. Молчи и не издавай ни звука.

Он слез с лошади, обмотал копыта тряпкой, чтобы приглушить стук подков, а потом повел ее за повод какими-то непонятными и незнакомыми мне проулками, из одного в другой, затем в третий. Мы почти приблизились к знакомому белому дому, когда позади на улице раздался стук копыт.

– Проедут мимо? – прошептала я.

– Могут проверить и проулки.

Тин отпустил поводья и быстро побежал к ступенькам, а потом вверх к двери и постучал. После третьего удара дверь приотворилась, парень склонился к темной щели, что-то негромко сказав. Спустя мгновение створка снова закрылась, а Тинольд выпрямился, и вид у него был очень обескураженный. Стук копыт тем временем становился все громче и, не тратя времени, парень быстро кинулся ко мне и потащил к стене, окружающей дом инквизитора и отделяющей внутренний двор от улицы, оставив лошадь стоять в проулке.

– Через забор, быстро! – прошептал он, подсаживая меня.

Я ухватилась за лианы и вскоре оказалась наверху, а Тин уже карабкался следом. Мы почти одновременно перевалились на ту сторону и, цепляясь за побеги крепкого растения, разом приземлились на зеленую травку.

– Уф, – только и выдохнул Тинольд, – почти попались.

– Тин, а лошадь?

– Пусть себе стоит в проулке, мало ли какой ухажер к даме сердца ночью пожаловал. Главное, что они ведьму не увидят.

Я отряхнула платье, выпрямляясь, и тут же кинулась обратно к забору, заметив несшуюся к нам тень.

Тин тут же выбежал вперед и наклонился к собаке, а та радостно заскакала вокруг него, виляя хвостом.

– Не бойся, Лира, он не тронет. Рик, Рик, хороший пес. Это друг, Рик, друг. Дай ему понюхать твою ладонь, Лира.

– С ума сошел, еще откусит! У меня, знаешь, с собаками отношения в прошлом не слишком ладились.

– О, это особенный пес! Это собака Вильдана. Он очень умный, все понимает. Его инквизитор забрал еще совсем щенком у одной черной ведьмы. Уж не знаю, как старуха над ним издевалась, но только еле живой был. Вильдан его выходил, теперь этот кобелек за хозяина любому горло перегрызет. Его даже ведьминские чары не берут, наверное, от того, что старуха над ним опыты какие-то ставила.

– Просто настоящий инквизиторский пес, – ответила я, отходя чуть подальше вдоль забора, но собака, казалось, не обращала на меня особого внимания, тычась мокрым носом в ладонь Тина.

– Ты прости, Рик, не принес тебе сегодня ничего. Ну давай, беги, охраняй дальше.

Псина, словно поняв приказ, отбежала от нас, уткнулась носом в землю и пошла вокруг дома, внимательно к чему-то принюхиваясь.

– Что дальше? – спросила я.

– А дальше полезешь в окно.

– Какое окно?

– Вон то, на втором этаже, там его спальня.

– Ты в своем уме? Другого способа нет? Почему нас в дом не впустили?

– Представляешь, слуга новый, я его не видел раньше, хотя был у Вильдана всего три дня назад. Отказался пускать, зазнайка этакий! Мол, господин сегодня очень устал, отдыхать изволит, не велено беспокоить. Будто бы я Вильдана могу по пустякам потревожить.

– Я не полезу в окно.

– Почему? Там дерево так удачно растет… А ты что по деревьям, что по заборам мною же лазать обучена.

– Я не хочу.

– Сама просила привезти тебя к нему, говорила, что срочно. Кое-как добрались, а ты на попятный? Это как называется?

– Ну прости, Тин. Я думала, нас пустят.

– Хватит болтать, сейчас не время церемонии разводить. Если информация важная, лезь в окно и рассказывай все Вильдану! – сурово отчитал парень, наступая на меня.

– Стой, стой! Я полезу, не злись.

– Я подсажу. Дотянешься до решетки того балкончика, подтянешься на руках, а потом заберешься на сам балкон. Если дверь открыта, пройдешь внутрь, а там по коридору и следующая дверь налево. Если закрыто, тогда перелезешь через перила на тот парапет и дойдешь до окна. Видишь, оно приоткрыто? Растворишь пошире и спрыгнешь прямо в комнату.

– И он меня прирежет инквизиторским мечом.

– Да спит он, не слышала что ли? Подойдешь, разбудишь и расскажешь все обстоятельно.

– Странно, конечно. Ты подумай, как просто добраться до инквизитора. Почему Сантана до сих пор не послала никого убить его?

– Алира, ну ты смешная! С некоторых пор Вильдана не оставляют одного, куда бы он ни ехал! С ним рядом всегда охрана из проверенных людей. На воротах стоят не просто стражники, они все сильные инквизиторы. Если одного зачаруют, то других просто не успеют. Иного входа в Сильвертон нет, но если все же удастся пробраться, то нужно помнить обходные пути, хорошо знать город, чтобы обойти патрули и добраться до дома инквизитора. В дом попасть почти невозможно, холл охраняет слуга, а в соседней комнате еще трое, у каждого – дар и хороший внутренний щит. Даже нас, как видишь, ночью не впустили, хотя он мог проверить мои слова, позвав кого-то старшего.

– Но мы перелезли через забор.

– Да, но тут ведь Рик охраняет, а у него челюсти будь здоров! Так что, сама видишь, Сантане до Вильдана так просто не добраться. А теперь хватит разговоров, лезь!

– Ох, полезу, полезу.

Парень наклонился, я взобралась к нему на плечи, а затем вытянулась вверх, пытаясь сохранить равновесие. Тин придержал меня за щиколотки, немного присел и резко подпрыгнул, отпустив мои ноги. Я ухватилась за решетку балкона, закинула одну ногу и просунула ее между прутьями, потом изо всех сил подтянулась, перебирая ладонями по тонким металлическим стержням, подняла вторую ногу и достала наконец до перил. Шумно дыша, перелезла на балкон. Толкнув дверь, обнаружила, что она заперта. Пришлось вновь перелезать через перила, осторожно становясь на узкий каменный парапет под окнами. В камне стены оказались небольшие углубления, и я смогла, потихоньку переставляя ноги, продвигаться вперед, чуть дыша и старательно выбирая место, куда наступить. Наконец дошла до раскрытого окна. Ухватившись за подоконник, подтянулась и осторожно забралась в комнату, мягко спрыгнув на покрытый ковром пол.

Вильдан крепко спал на кровати, комнату освещал лишь свет от камина. Я, как и всегда в присутствии инквизитора, пусть и спящего, испытала острый приступ страха вперемешку с волнением, но, поборов себя, направилась к постели и опустила ладонь на обнаженное плечо, выглядывавшее из-под тяжелого покрывала.

Мужчина мгновенно раскрыл глаза, тут же перехватив мою тонкую руку, и темно-синий затуманенный взор скользнул к моему лицу.

– Снова ты, – с какой-то тоской в голосе хрипло промолвил он, а потом вдруг потянул к себе, затянул прямо на кровать, расположив поверх прикрытого покрывалом торса, а другая его ладонь легла на мой затылок, привлекая ближе, и верховный инквизитор меня поцеловал! Губы обожгло тягуче-сладкое, но яростное прикосновение его губ. Он словно и не целовал вовсе, а наказывал нас обоих мучительной горечью страстного поцелуя, с такой жадностью сминая рот дурманящими касаниями, словно это была единственная возможность избавиться от чего-то изнуряющего, отнимающего силы, подобного тяжелой мучительной болезни. Я просто оцепенела на мгновение от полнейшей растерянности, а рой дружных мурашек побежал от разомкнувшихся в удивлении уст по всему телу, и голова пошла кругом, а дыхание перехватило. В следующий миг Вильдан вдруг резко оттолкнул от себя, и я растянулась на кровати. Пораженно глядя в темно-синий потолок, пыталась восстановить срывающееся дыхание. Мужчина резко сел, опершись ладонями о постель, руки его вздрагивали, словно он с трудом владел собой. Низко и хрипло инквизитор буквально прорычал:

– Это не сон! Ты что здесь делаешь? Ты как посмела пробраться ко мне ночью?

А я в такой миг ничего ответить не смогла, потому что находилась в несколько невменяемом состоянии, пораженная до самой глубины своей ведьминско-человеческой сущности, пытаясь осознать, что это такое я только что испытала. Не думала, что Вильдан умеет так целовать! Опыт поцелуев в губы был у меня только с Реналем, и ничего кроме отвращения я от них раньше не испытывала. Продолжая неподвижно лежать поверх постели инквизитора, ощущая непривычное и приятное тепло от камина, чувствуя спиной мягкую и очень удобную перину, я наслаждалась необъяснимой негой и охватившей тело истомой, в которой плавились все мало-мальски разумные мысли. Захотелось потянуться, поудобнее раскинуть руки в стороны и…

– Не смей засыпать, колдунья! Немедленно вставай!

– Так тепло и мягко, – ответила я и вздохнула, и этот горький вздох мог бы растопить каменное сердце, но только у инквизитора сердца не было, и топить, следовательно, было нечего. Через силу сев на постели, медленно сползла на пол под пристальным взглядом замершего мужчины и прошествовала подальше от соблазна к окну. Вильдан не отрывал от меня горящего взора, и руки сжались на покрывале в кулаки. Я заметила, что на лбу его проступила испарина.

– Ты зачем пришла ночью? – повторил он, и голос прозвучал слишком глухо. – У нас обговорено время встреч.

– У меня появилась очень важная информация, которая не может ждать до утра.

– Что за информация?

– Даже говорить уже не хочется.

– Либо говори, либо уходи прямо сейчас, – прерывисто ответил он. – Не стоит набивать себе цену!

– Я не набиваю. Действительно не хочется. Тяжело разговаривать с сумасшедшим человеком. Я сюда пробралась, рискуя жизнью, а ты сперва набросился, а потом меня же в этом обвинил.

– Я предупреждал тебя! – ответил Вильдан таким тоном, словно ожесточенно боролся с кем-то внутри себя. – Ты будто и вправду не понимаешь, в чем дело?

Я опустила взгляд вниз, а он отвернулся и судорожно вздохнул, потом вдруг откинул покрывало, поднялся с кровати, и я невольно залюбовалась открывшимся взгляду красивым обнаженным торсом со следами белых шрамов. А может, это не я любовалась, а моя ведьма, потому что ей хватило наглости опустить взгляд ниже и немного разочароваться, узрев длинные просторные штаны из темного шелка. Точно ведьма. Лично у меня уже щеки горели.

Вильдан обернулся, поймал мой взгляд и замер. Мне показалось, что он с трудом сдержал стон.

– Не играй с огнем, ведьма! Не стоит так смотреть, если не желаешь очутиться сейчас подо мной на этой самой кровати, – тихо промолвил он, и грудь его тяжело вздымалась, а меня от этих слов бросило в жар.

Инквизитор быстро дошел до кресла, схватил с него черную шелковую рубашку и почти мгновенно натянул на себя, затем отступил к камину, оперся о полку и, вперив взгляд в огонь, не оборачиваясь, также глухо велел:

– Рассказывай свои важные новости.

– Всю эту неделю мы копали подземный ход, – откашлявшись, начала я. Мужчина слегка сжал пальцы на полке, но не повернул головы, – а потом наткнулись на вход, заваленный камнями. Попытались зайти с другой стороны, но там повторилось то же самое. Сантана была в ярости и даже крикнула, что, возможно, Один обманул ее.

– Один? – переспросил инквизитор, оборачиваясь ко мне.

– Она так назвала его.

– Одиллинум Вертус Сартарелло.

– Что?

– Полное имя брата одного из глав совета, представителя сильнейшего рода Сартарелло.

– Он предатель?

– Либо жертва. Но как Сантана смогла его зачаровать, как смогла выпытать эти сведения?

– Она невероятно сильная и постоянно укрепляет эту силу, – ответила я.

– Укрепляет? – почти прорычал Вильдан, а я лишь кивнула, опуская голову и ощущая почему-то собственную вину.

– Как ты попала сюда?

– Меня привез Тин, он ждет внизу.

– Почему через окно?

– Там новый слуга, он не узнал Тинольда и отказался впускать.

Вильдан вздохнул, запустив пальцы в волосы, которые серебрились сейчас в отблесках огня от камина, потом резко развернулся и прошел к большому сундуку, раскрыл его и вынул черный плащ. Накинув его на плечи, отворил дверь и поманил меня за собой. Я поспешно направилась следом, спустилась с ним вниз в просторный холл, который и охранял не впустивший нас слуга.

– Господин! – подскочил он.

– Тише! Отвори дверь, закрой за мной. Я выйду ненадолго.

Мы вышли наружу, Вильдан негромко позвал Тинольда. Вскоре голова юноши показалась над забором, и ловкий парень быстро перемахнул через него, приземлившись по эту сторону.

– Отправляйся домой, встретимся утром, – велел ему инквизитор. – Я доведу ее до ворот кратчайшим путем.

– Может, возьмете мою лошадь?

– Не хочу привлекать ничьего внимания. Вам попался кто-нибудь по дороге?

– Нет. Успели перелезть через забор.

– Вам повезло, что среди стражи, которая дежурит сегодня на воротах, проверенные люди и что не напоролись ненароком на патруль. Больше не смей так рисковать! Понимаешь, что будет, если ее кто-нибудь узнает?

– Да, господин инквизитор, – ответил парень, повинно склоняя голову.

Вильдан снова кивнул, а потом, махнув мне рукой, перешел на другую сторону улицы и быстро пошел по тротуару. Я бросилась за ним, едва поспевая за широким шагом.

Инквизитор стремительно шагал вперед по затемненной улице, настороженно прислушиваясь к тишине спящего города. Внезапно впереди послышался стук копыт, и мужчина, быстро обернувшись, ухватил меня за ладонь и прислонился к темной нише, буквально вдавившись в стену, крепко прижимая меня к себе и прикрывая полой плаща. Я оперлась о широкую теплую грудь, чувствуя, как быстро колотится его сердце, а подбородок касается моей макушки. Мне показалось, что он задержал дыхание, а мышцы напряглись, словно каменные. У самой отчего-то мурашки побежали по коже, пожалуй, вновь от страха. За то время, что мы так стояли, патруль из четырех всадников в серых плащах проехал дальше нас по улице. Инквизитор быстро отстранил меня, вернулся на тротуар и пошел в тени дома, ускоряя шаг, отчего пришлось почти бежать за ним следом.

Очень быстро добравшись до ворот, остановились возле сторожки. Я пряталась в тени, а мужчина шепотом произнес несколько слов дежурному охраннику, отворившему для нас тяжелую створку. Кристиан вывел меня через узкий проем наружу.

– Постой здесь, сейчас Патрик приведет коня.

Словно в ответ на его слова раздался стук копыт и охранник вывел за ворота темно-серого жеребца. Вильдан быстро вскочил в седло, охранник проскользнул обратно, затворив мощные деревянные створки, а инквизитор чуть склонился вниз, протягивая ладонь и помогая мне сесть позади себя. Я обхватила руками его талию, стараясь не прижиматься к прямой, словно заледеневшей спине, и мужчина пустил коня в галоп.

Едва Вильдан въехал в лес, я коснулась его плеча, привлекая внимание: совсем позабыла рассказать о смене места для лагеря. Он немного придержал лошадь, заставив перейти на быстрый шаг, а я привстала в седле, чтобы дотянуться ближе к его уху, как раз в тот миг, когда он чуть отклонился назад, так что я случайно задела губами его щеку. Инквизитор дернулся как от удара молнии, я же быстро и, пожалуй, слишком громко произнесла:

– Нам не нужно добираться до переправы, лагерь теперь на этом берегу.

Мужчина коротко кивнул, но ничего не ответил, и мы проехали еще недолго, пока не добрались до небольшой полянки.

– Спускайся, – единственное, что он сказал, и я повиновалась, быстро спрыгнув с коня.

Вильдан тут же развернул его и, ни слова не говоря, сжал бока жеребца коленями, пустив того в галоп, словно убегал от кого-то.

Я посмотрела ему вслед с тяжелым чувством в душе, а потом повернулась и отправилась на свое любимое место, которое часто использовала, чтобы набраться сил.

Вильдан

Я гнал коня изо всех сил и уже скоро впереди показался город. Натянув поводья, заставил скакуна остановиться, а потом прислонился лбом к взмыленной шее. Все тело покрылось испариной, дышать было столь трудно, словно я только что выдержал сложнейшую битву, в которой пришлось махать мечом много часов. Если подобное повторится хотя бы раз, я точно не выдержу. Девчонка совсем не осознает всей опасности положения. Надо отдать ей должное, она исправно исполняет наш уговор, даже рискует собой, чтобы принести мне столь важные сведения, вот только не берет на себя труд контролировать ведьминскую сущность и свои сладострастные взоры. Ведь знает, что я испытываю, но, кажется, не может понять до конца всей силы этих чувств. Сегодня я был на волосок от того, чтобы накинуться на нее подобно похотливому безумцу, разорвать одежду в клочья, овладеть ведьмой грубо, жестко, насытить собственной животной страстью, невзирая на ее сопротивление и мольбы. Как смог я сдержаться? Сам сейчас понять не в состоянии. Только ненависть к темной колдовской сущности этой с виду совсем обычной женщины и мое отвращение к насилию помогли сохранить последние крупицы когда-то железного самообладания. Но какая же боль рвет меня изнутри! Какое жгучее изматывающее душу желание! Невыносимо, просто невыносимо! Когда же закончится эта пытка? Если бы я только мог никогда не видеть ее больше!

Глава 7

Найденная пропажа

Алира

На следующий день я перешла на ту сторону реки, собирая травы для лечебного отвара. У одной молоденькой ведьмочки из лагеря разболелась вроде бы зажившая рана на ноге. Она сказала, что рана нанесена инквизиторским кинжалом, а такие порезы всегда долго болели, даже затянувшись и превратившись в тонкую полоску белесого шрама. Как ни удивительно, а настоящих травниц среди нас было немного. Нечаянно я зашла дальше, чем собиралась. Держа пучки растений двумя ладонями, склонилась к густому кустарнику, высматривая красную тонкую травку, что можно было добавить в отвар, как вдруг из кустов поднялась светло-русая голова. Я даже подпрыгнула от испуга.

– Тин, ты что здесь делаешь?! Нельзя подбираться к лагерю так близко.

– Вильдан просил пока не приходить к нему.

– Почему?

– Не знаю точно, но что-то произошло в семье одного из членов совета. Вильдан дал понять, что исчез чей-то брат, его нигде не могут найти. Есть подозрения, что здесь замешана Сантана.

– Это все?

– Вроде бы да, а что?

– Думала, он разозлился на меня за то, что пробралась к нему в спальню ночью.

– Он ни слова не сказал об этом.

– Ну и хорошо.

– В общем, ты поняла, Алира. Но если будет что-то срочное и важное, оставляй записку, я сообщу ему.

– Вильдан велел не рассказывать тебе никаких новостей, Тин. Объясни, почему он настаивает, чтобы я сама сообщала ему все лично, а не через тебя? Ты ведь можешь подкрадываться к нашему лагерю незаметно.

– Тебе ли не знать, Алира, как легко сильная ведьма зачарует меня, если возникнут хоть малейшие подозрения. Я тогда все выложу как на духу. Сантана узнает обо всех планах Вильдана.

– Так он не рассказывает тебе о своих планах?

– Нет, конечно. Он никого не ставит в известность, только в общих чертах. Он вынужден соблюдать определенные правила ради нашей безопасности.

– Я поняла, Тин. Оставлю записку, как только появятся новости.

– Пока, Алира. Увидимся. – И молодой человек неслышно исчез, будто его и не было.

Я вернулась в лагерь, где принялась готовить нужный отвар, размышляя про себя на тему непредсказуемых загадочных инквизиторов, озлобленных жестоких ведьм и тому подобного.

– Эй, Лирка! – отвлек от раздумий чей-то голос.

Подняв голову, я внутренне содрогнулась. На меня смотрела одна из приближенных – удивительная ведьма по имени Нариса. Удивительной была ее внешность (у колдуньи были настоящие светлые волосы цвета выбеленной солнцем соломы), а также невообразимая жестокость. Она была из тех, кому доставляло удовольствие издеваться над другими. Мне нередко доставалось испытать на себе ужасную боль, если я не справлялась с возложенными ею поручениями. Как-то раз Нариса велела добыть для нее десять голов птенчиков, едва проклюнувшихся из яиц. Я не знала, для чего, но подозревала, что это был лишь способ поиздеваться надо мной. Нариса давно заметила, что я почти не питаюсь мясом, а потому дала именно такое задание. Я отправилась в лес, но вернулась, естественно, без птенчиков. Ведьма тогда лишь холодно взглянула прямо в глаза мне, а потом протянула руку, и я рухнула на землю, скорчившись в клубочек, подтянув к животу колени и впившись зубами в кожу ладони, чтобы не закричать от дикой боли. Мучение мое продолжалось ровно до того мгновения, пока сознание не стало меркнуть.

– Пожалуй, довольно, – долетел издалека голос ведьмы. – Не стоит тратить на тебя слишком много сил, – и она ушла, а ко мне подскочила та самая ведьмочка, для которой я сегодня готовила отвар.

– Бедняжечка, Лирочка, – погладила она меня по волосам, – ты уж постарайся не злить Нарису в следующий раз. Не стоит. Иначе старшая колдунья тебя со свету сживет.

Теперь я смотрела на светловолосую ведьму, пытаясь сдержать нервную дрожь, хотя не боялась ее в том понимании, какое принято вкладывать в слово «страх». Кажется, слишком много несчастий произошло со мной за такую короткую жизнь, отчего я перестала быть слишком уязвимой – даже при виде Вильдана не порывалась больше спрятаться и не вздрагивала, если инквизитор случайно касался или подходил слишком близко. Может, именно эта черта так цепляла Нарису – невозможность вселить в меня ужас собственной жестокостью. Она ведь не поняла еще того, о чем быстро догадался Реналь: мне намного страшнее наблюдать за мучениями других людей, чем испытывать муки самой.

– Сантана велела ведьмам, – проговорила колдунья с холодным презрением во взгляде, – хорошо питаться, в том числе разнообразить пищу мясом. Через три дня всем потребуются силы, а потому самые слабые должны разделиться на несколько групп из двух-трех человек. Будете охотиться и приносить мясо всему лагерю. Тебе понятно?

– Понятно.

– Найди себе партнершу, сегодня на охоту отправитесь вы.

Реналь

Поднявшись на крыльцо деревянного дома, выглядевшего довольно неприметно снаружи, я отворил дверь и вошел в комнату, напоминавшую приемную. Вдоль стен стояли скамьи, а за столом сидел молодой человек, по виду секретарь. Я нетерпеливо приблизился к нему, выслушал положенное приветствие и, не вдаваясь в подробности, потребовал встречи с Лоуренсом. Каково же было мое недовольство, когда секретарь заявил, что хозяина сейчас нет.

– Я приехал в Сильвертон специально для того, чтобы встретиться с вашим хозяином, а вы заявляете, что его нет?

– Вы можете подождать немного? Его срочно вызвали в дом председателя совета по очень важному делу.

– Я не могу ждать, дорога каждая секунда. Скажите адрес, я сейчас же отправлюсь в этот дом.

– Господин, это было бы неразумно. Лучше подождите…

– Ты еще будешь говорить мне, что лучше? – взъярился я, схватил шляпу и стремительно направился к двери.

Уже на улице остановил случайного прохожего и поинтересовался, где дом председателя совета. Определившись с направлением, отправился вперед – быстро ступая по каменному тротуару и бросая взгляд на клонящееся к закату солнце, торопился на встречу с ищейкой. Пусть меня никто не звал в гости к главе совета, но я уже немало времени потратил на ожидание и должен действовать решительней, иначе никогда не верну себе Алиру.

Алира

– Может, это не очень хорошая мысль? Вильдан слишком занят в последние дни, да и в доме у них какие-то посетители. Он сказал, что неразумно привозить тебя сейчас, – говорил Тин, усаживая нервную ведьму в экипаж.

– У меня тоже мало времени. Сантана завалила нас кучей дел и обязанностей. Пока она и ее ведьмы ушли, есть возможность увидеться с инквизитором. Завтра что-то важное произойдет, а я не знаю, что. Сантана готовит всех к чему-то, и я обязана выяснить у Вильдана побольше о ближайших важных событиях. Может, тогда догадаюсь, что она задумала.

– Я так рад, что ты нам помогаешь, Алира.

– Спасибо, Тин. Ты, по-моему, единственный, кто мне благодарен.

– Ты не права. Вильдан тоже очень благодарен, я чувствую это. Просто он не привык выставлять напоказ свои эмоции.

– Не слишком-то верится.

– Упрямая ты! Ладно, поехали поскорей, пока предводительница не вернулась.

Подъехали к дому инквизитора, когда солнце уже клонилось к закату. Тин как обычно помог выйти из экипажа, и мы быстро поднялись по ступенькам лестницы и почти сразу же скрылись за быстро отворившейся дверью.

Реналь

Я стоял на улице, разглядывая фасад внушительного особняка, к парадным дверям которого вела широкая лестница. С боков и позади дом окружала высокая стена, увитая древесными лианами. Я собрался перейти почти пустынную улицу, когда возле крыльца остановился закрытый небольшой экипаж, весьма неприметный снаружи и выкрашенный какой-то буро-коричневой краской. Лениво проводив взглядом стремительно поднявшиеся по ступенькам фигуры, я вдруг напрягся. Было что-то невероятно знакомое в движениях закутанной в черный плащ фигуры поменьше. Когда оба посетителя скрылись за дверью, я решительно направился дальше, из последних сил сдерживая дрожь в ладонях.

Алира

Я вошла в пустой холл, Вильдан уже ждал меня там.

– У нас совсем мало времени. О чем ты хотела поговорить?

– Прямо здесь?

– Да. Расскажи в нескольких словах, и сейчас же уезжайте.

– Хорошо. Скажи мне… – не успела я закончить мысль, как входная дверь растворилась без стука и в холл влетел Реналь.

Я даже отшатнулась в сторону, непроизвольно отступив за спину Вильдана и испытав самое настоящее потрясение. Инквизитор нахмурил брови, шагнул навстречу незваному гостю, закрыв меня от бросившегося вперед мужчины.

– Ты кто такой?

– Это я должен спросить, кто ты и почему загораживаешь спиной эту девушку? Немедленно отойди в сторону!

При этих словах Реналь вновь шагнул, а Вильдан вдруг резко подался вперед, подобно совершавшему бросок хищнику, и схватил Реналя за грудки.

– Я спросил, кто ты такой?

– Я ее муж!

Вильдан разжал ладони и обернулся, окидывая бледную и испуганную ведьму внимательным взглядом.

– Иди сюда, Алира, немедленно! Я заберу тебя домой! – велел красный от гнева Реналь.

Я все еще молча стояла, не двигаясь с места и опасаясь посмотреть на инквизитора.

– Что-то она не очень хочет идти с тобой, – раздался негромкий голос.

– Тогда я сам уведу ее. Алира! – громко и раздраженно произнес Реналь.

– Ты ее никуда не уведешь, – ответил Вильдан, не двигаясь с места.

– Слушай меня, выскочка! Я не знаю, кто ты такой, но даже сам глава совета не сможет помешать мне забрать домой собственную жену.

Я все еще молча стояла, ощущая, как сильнее сжимается в груди сердце, и ожидая, когда Вильдан отступит наконец в сторону, позволяя Реналю увлечь меня на улицу. Сейчас он, как и Нель когда-то, отдаст беглую ведьму мужу, подчиняясь тем жестким правилам, что действовали в нашем суровом по отношению к женщинам обществе.

– Не сможет помешать, говоришь? – продолжил Вильдан все тем же тихим голосом. – Тут ты прав, конечно, но только сперва докажи, что она твоя жена.

С этими словами он ухватил меня за руку и быстро вытащил за дверь мимо остолбеневшего от подобного поворота событий Реналя. Засунув меня в карету, инквизитор громко велел Тину уезжать. Экипаж быстро тронулся с места, а я лишь успела выглянуть в окно и заметить, как Реналь выскочил на крыльцо и беспомощно смотрит вслед удаляющейся повозке.

В карете царило ледяное молчание, Вильдан смотрел в окно, челюсти его были плотно сжаты.

– Останови! – вдруг крикнул он, и я вздрогнула от этого крика. – Закройся плащом, – велел инквизитор, а потом выскочил наружу, протянув руку и ухватив меня за ладонь, затащил в какой-то полутемный кабак, в котором совсем не было посетителей. Я даже не подумала сопротивляться.

Мы присели за маленький стол в самом углу.

– Чего вам, господин? – подскочила миловидная служанка, во весь рот улыбаясь инквизитору.

– Вина неси. Кувшин, – ответил мужчина, не поднимая глаз от сомкнутых в замок рук.

Я от греха подальше молча присела на соседнюю скамью, внимательно рассматривая узоры и порезы на столе, пятна на потемневшей деревянной поверхности и собственные пальцы.

Служанка принесла кувшин с вином, игриво улыбаясь, поставила его перед инквизитором, передо мной же водрузила кружку с водой, расплескав часть воды на платье. Вильдан даже не глянул на замершую рядом с ним девушку. И служанка, недовольно поджав губы, ушла обратно за стойку. Мужчина протянул руку и залпом осушил больше половины, потом со стуком, от которого я подскочила на лавке, поставил кувшин на стол.

– Замужем, значит, – утвердительно произнес он, поднимая на меня взгляд.

– Ага, – прошептала я, начиная рисовать пальцем на столешнице.

Инквизитор снова взял кувшин, допил остаток и опять стукнул пустым сосудом об стол, от чего по поверхности глиняной посудины пошла трещина. Потом надолго замолчал, внимательно рассматривая окно. Я проследила за его заледеневшим взглядом, совершенно серьезно ожидая увидеть на стекле изморозь. Мы молчали какое-то время, пока я не потянулась за кружкой, чтобы хоть чем-то смочить пересохшее горло. Когда подносила ее к губам, Вильдан перевел взгляд на меня и вдруг резко подскочил и выбил посудину из рук. Вода пролилась на руки, кружка упала на пол и разлетелась на множество глиняных кусочков. Я вздрогнула, испуганно глядя на него, а инквизитор медленно сел на место.

– Вся вода в здешних кабаках из инквизиторского источника.

Я только еще больше побледнела, поспешно потянувшись за салфеткой, чтобы стереть капли с рук.

– Зачем замуж выходила, если сбежала от него?

– От тебя скрывалась, – еле слышно прошептала в ответ.

Вильдан склонил голову, запуская пальцы в волосы.

– Ты хоть понимаешь, что нельзя стать чьей-то женой, а потом запросто уйти? Его право – забрать тебя домой, избить, на цепь посадить, да сделать все, что пожелает!

– Нет у него такого права, – подскочила я.

– Сядь, – тихо промолвил Кристиан, и я молча опустилась обратно.

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

«– Ваше заключение совершенно верно, мой дорогой Уотсон, – сказал вдруг Шерлок Холмс. – Убожество жи...
В книге известного писателя Армена Гаспаряна рассказывается о Николае Владимировиче Скоблине – леген...
Это второе издание бестселлера одного из самых известных в мире специалистов по анализу рынков, Джон...
В апреле 2015 года два самых радостных человека на свете – лауреаты Нобелевской премии Далай-лама и ...
Элита – народ особый. Персональный пиар им любопытен, но не слишком важен. Мудрые люди говорят, что,...
Кредиты под масштабные проекты всегда связаны со значительным риском. В ситуации финансового кризиса...