Память льда. Том 1 Эриксон Стивен

Из мрака прорисовалась фигура высокой синекожей женщины. Ее доспехи и оружие тихо звякнули. Она заколебалась, смотря то на Парана, то на Вискиджека, потом обратилась к взводному: — Посты сняты, командор. Мы все подошли, как приказано.

— Почему докладываетесь мне, солдат? — громыхнул Вискиджек. — Доложите непосредственному начальнику.

Женщина сердито повернулась к Парану: — Посты…

— Я слышал, Деторан. Приказываю Сжигателям экипироваться и построиться.

— Еще не было второго звона, когда…

— Я знаю об этом, солдат.

— Да, командор. Так точно, командор. — Женщина умчалась прочь. Вискиджек вздохнул: — Что касается моего предложения…

— Моим учителем был напан, — сказал Паран. — Так что я видел одного напана, знающего ценность субординации, и это не Деторан. Я знаю также, — продолжал он, — что среди Сжигателей она не исключение.

— Кажется, ваш учитель хорошо учил, — буркнул Вискиджек. Паран нахмурился: — Что вы имеете в виду?

— Вы сами только что перебили командира, Паран.

— О, мои извинения. Я забыл, что вы больше не сержант.

— Как и я. Потому мне нужны люди вроде вас, чтобы напоминать. — Ветеран повернулся к Колотуну: — Запомни, что я сказал, целитель.

— Да, командор.

Вискиджек снова взглянул на Парана: — Хороший прием, капитан — сначала заставить спешить, потом заставить ждать. Солдаты хороши тушеными.

Паран наблюдал, как его командир направился к воротам, затем обратился к Колотуну: — Ваши приватные разговоры с Вискиджеком, целитель. Я что-то должен знать?

Колотун сонно мигнул: — Нет, сэр.

— Хорошо. Можете идти в свой взвод.

— Слушаюсь, сэр.

Оставшись один, Паран вздохнул. Тридцать восемь тертых, обиженных ветеранов, уже дважды преданных. Я не связан с предательством во время осады Крепи, и немилость Лейсин касается меня так же, как и прочих. Тем не менее они обвиняют меня.

Он протер глаза. Сон стал делом… крайне нежеланным. Ночь за ночью, с самого отступления из-под Даруджистана… боль — и сны, нет, кошмары. Знают боги… Он проводил ночные часы, скорчившись под одеялом, кровь билась в жилах, в желудке бурлила кислота — а когда сознание наконец ускользало, сны были переполнены картинами бегства. Бегство, час за часом. Потом он тонул.

Это кровь Гончей неустанно циркулирует во мне. Должно быть, так.

Он раз за разом старался внушить себе, что кровь Гончей Тени была также истоком и его паранойи. Мысль рождала горькую усмешку. Неверно. Мои чувства слишком реальны. Хуже всего это чувство потери… и неспособность никому доверять — совсем никому. Без этого, что я увижу в жизни? Ничего кроме одиночества, а значит, ничего ценного. И потом, все эти голоса… шепотки о бегстве. Бегстве.

Он дернул плечами, сплюнул, очищая горло от кислой слизи. Думай о другом, о другой сцене. Необычайной. Волнующей. Вспомни, Паран, услышанный тобою голос. Это была Порван-Парус — ты же не сомневаешься в этом? Она жива. Как-то, некоторым образом, но колдунья живет…

Ах, какая боль! Дитя, плачущее во тьме, Гончая, воющая от горя. Душа, пригвожденная к сердцу раны… а я считаю себя одиноким! Боги, я хотел бы быть одиноким!

* * *

Вискиджек вошел в караулку, закрыл за собой дверь и направился к столу писаря. Он присел на него, вытянул зудящие ноги. Вздохнул так, словно разом освободился от множества узлов, и задрожал.

Через миг дверь отворилась.

Вискиджек выпрямился, ухмыляясь Колотуну: — Я думал, капитан назначил сбор, целитель…

— Паран в еще худшей форме, чем вы, командор.

— Мы закроем на это глаза. Охраняй его спину… Ты на что-то намекаешь, Колотун?

— Вы не поняли. Только я потянулся к нему — Денал, мой садок, отступил.

Только теперь Вискиджек заметил восковую бледность на круглом лице целителя. — Отступил?

— Да. Такого раньше не бывало. Это болезнь капитана…

— Опухоль? Рак? Говори яснее, черт дери!

— Ничего в этом роде, командор. Но потом придут и они. В его кишки вгрызается какая-то дыра. Полагаю, он все это скрывает. Но дела еще хуже… Нам нужен Быстрый Бен. В Парана вцепилось колдовство, пускает корни, как сорняки после пала.

— Опонны…

— Нет, Шуты — Двойняшки давно ушли. Путешествие Парана в Даруджистан — что-то случилось с ним на пути. Нет, не что-то. Много всего. Во всяком случае, он борется с этим колдовством, это его и убивает. Но я могу ошибаться, командор. Нам нужен Быстрый Бен…

— Я слышал. Призови его, как только попадем в Крепь. Но убедись, что он будет деликатен. Не нужно усугублять капитанову болезнь.

Колотун еще сильней наморщил лоб: — Командор, я имел… Он в форме, чтобы командовать Сжигателями?

— Ты спрашиваешь меня? Если хочешь потолковать с Даджеком, изложить свои подозрения — это твое право, целитель. Думаешь, что Паран не способен исполнять обязанности… так думаешь, Колотун?

Спустя долгий миг целитель вздохнул: — Подозреваю, пока способен. Он упрям, как и ты… командор. Ты уверен, что вы не родня?

— Черта с два я уверен, — прогудел Вискидек. — У приблудного полкового пса кровь чище, чем у моей фамилии. Давай оставим это. Поговори с Быстрым и Штырем. Посмотри, что сможешь раскопать про эту скрытую магию — если боги снова дергают Парана за веревочки, я хочу знать, кто из них. Тогда сможем подумать, почему.

Глаза смотревшего в лицо командиру Колотуна сузились: — Командор, во что мы ввязываемся?

— Я не уверен, целитель, — с недовольной гримасой сознался Вискиджек. Он перенес тяжесть с больной ноги. — Даруй удачу Опонны, мне не придется вытаскивать меч — командиры обычно мечом не махают, так?

— Если вы уделите мне время, коман…

— Позже, Колотун. Сейчас мне нужно обдумать разговор. Бруд и его армии подошли к Крепи.

— Ага!

— И твой капитан, наверное, гадает, какого Худа ты пропал. Изыди отсюда, Колотун. Увидимся после переговоров.

— Так точно, командор!

Глава 3

Даджек Однорукий и его войско ожидали прибытия Каладана Бруда с союзниками: спустившиеся Тисте Анди, кланы Баргастов с далекого севера, половина сил наемников, скотоводы — ривийцы. Оба войска должны были встретиться на все еще сырых от крови землях вокруг Крепи. Не ради ведения войны, но ради еще худшей передряги — мира. Ни Даджек, ни Бруд, никто иной из их легендарной команды не предвидел предстоящего столкновения — не мечей, но миров…

Признания Артантоса

Бока холмов в лиге к северу от Крепи покрывали неглубокие борозды — едва затянувшиеся рубцы времен, когда аппетиты города привлекали степи на границе Ривийской равнины. С незапамятных времен эти холмы были священны для скотоводов. Фермеры Крепи кровью заплатили за безрассудство.

Этим землям было далеко до полного исцеления. Лишь некоторые менгиры, круги камней и плоские могильники оставались нетронутыми. Камни других сейчас бессмысленными грудами лежали вдоль некоего подобия террасных полей. На полях когда-то растили кукурузу. Вся святость этих мест сохранялась только в умах ривийцев.

Воистину в этом мы правы. Майб поглубже натянула капюшон из меха антилопы на худые, костлявые плечи. Этим утром ее тело пронзили новые стрелы боли, показывая, что дитя вытянуло из нее ночью еще больше. Старуха сказала себе, что не чувствует сожаления — такую потребность не обманешь, ведь в ребенке, по правде говоря, нет ничего естественного. Могучие, холодные силы, слепые магические заклинания соединялись, чтобы вызвать к бытию нетто совершенно новое, уникальное.

А времени оставалось мало, так мало.

Темные глаза Майб блестели в запавших морщинистых глазницах, когда она созерцала девочку, резвившуюся на крае террасы. Материнский инстинкт сказал свое слово. Было неправильно проклинать их, врываться из пелен любви, пришедшей с разделением плоти. Из всех ярившихся в ней темных жалоб, из всех вплетенных в дочь противоречивых желаний Майб не могла — не хотела бы — сплести паутину ненависти.

Тем не менее высыхание тела ослабляло жар души, дары сердца, за которые она столь безнадежно цеплялась. Всего годом раньше Майб была молодухой, не успевшей даже выйти замуж. Он горделиво отвергала полукруглые венки из травы, приносимые бесчисленными парнями и даже людьми зрелыми к порогу ее шатра — не желала плести вторую половину, тем связывая себя обещанием брака.

Ривийцы в беде — как может кто-то думать о муже и семье во времена бесконечной, опустошительной войны? Она не была так слепа, как ее сестра; она не признавала власть благословенного духами долга рожать сыновей, кормить землю перед приходом Жнеца с его Плугом. Ее мать была чтицей костей, одаренной способностью хранить в уме целый склад воспоминаний — преемственность каждого рода, начиная со времен Слез Умирающего Духа. А отец ее держал Копье Войны, вначале против белолицых Баргастов, потом против Малазанской Империи.

Она потеряла обоих, горько оплакивая и понимая, что их смерть и ее собственное нежелание принять касание мужчины сделали ее идеальным выбором в глазах сонма духов. Нераспечатанный сосуд, в который поместили две растерзанные души — одна не ведающая смерти, другая вырванная у смерти древним колдовством, две индивидуальности, слившиеся воедино — сосуд, призванный питать ныне родившееся необычайное дитя.

Среди ривийцев — кочевников, странствовавших вместе со своими стадами и не возводящими каменных или кирпичных стен — такой сосуд, предназначенный к одноразовому использованию, после которого его бросали по дороге, именовался амайб. Так она нашла себе новое имя, и в нем содержалась вся истина ее жизни.

Постаревшая без мудрости, иссохшая без дара прожитых лет, я все же надеюсь вести этого ребенка — создание, приобретающее год с каждым потерянным мной днем, для которого взросление будет означать мою смерть. Посмотрите на нее сейчас, играет в детские игры; смеется, не ведая цену своего существования. Растет, вытягивая из меня все.

Майб услышала шаги за спиной, и через миг рядом встала высокая, темнокожая женщина. Раскосые глаза пришелицы не отрывались от играющей на холме девочки. Ветер равнин раскидал длинные черные волосы по ее лицу. Из — под черной кожаной куртки выглядывал край прекрасного чешуйчатого доспеха.

— Обманчива, — пробормотала женщина из Тисте Анди. — Разве она не такова?

Майб кивнула и вздохнула.

— Едва ли такое может вызвать ужас, — продолжала женщина с кожей, черной как полночь, — или был объектом жгучих подозрений…

— Были еще попытки?

— Да. Каллор возобновил свои атаки.

Майб окаменела. Взглянула на Тисте Анди. — И? Что-то изменилось, Корлат?

— Бруд непреклонен, — сказала Корлат, чуть помедлив. — Если у него есть сомнения, он их тщательно прячет.

— Должны быть, — ответила Майб. — Но все перевешивает нужда в ривийцах и их стадах. Это расчет, не вера. Сохранится ли эта нужда, если заключен союз с одноруким малазанином?

— Надеемся, — предположила Корлат, — что малазане обладают большим знанием о природе девочки…

— Чтобы облегчить возможную угрозу? Заставь Бруда понять, Корлат: неважно, чем были эти души, важно, чем они будут. — Не сводя глаз с резвящейся дочери, Майб продолжала: — Она создана при влиянии Т'лан Имассов — их вневременной садок стал связующей нитью, и свита она ради гадателя Имассов — гадателя из плоти и крови, Корлат. Дитя принадлежит Т'лан Имассам. Она может быть одета в плоть ривийки и вмещать души двух малазанских магов, но сейчас она Солтейкен, более того — гадающая. И все это понимание лишь краем касается того, чем она станет в будущем. Скажи мне, какую нужду испытывают Т'лан Имассы в Гадающей из плоти и крови?

Корлат криво улыбнулась: — Не меня спрашивай.

— И не малазан.

— Ты в этом уверена? Разве Имассы не маршируют под малазанскими флагами?

— Больше нет, Корлат. Какая скрытая брешь появилась в их отношениях? Какие тайные мотивы лежат за предложением малазан? Мы не можем и гадать, разве нет?

— Думаю, Каладан Бруд осведомлен обо всех возможностях, — сухо сказала Тисте Анди. — В любом случае ты должна наблюдать и принимать участие, Майб. Армия малазан приближается, и Полководец ждет твоего присутствия на переговорах.

Майб отвернулась. Перед ней простирался лагерь Каладана Бруда, как всегда аккуратный. На западе палатки наемников, в центре Тисте Анди, а на востоке группы ее соплеменников, ривийцев, и стада бхедринов. Переход был долгим — от Плато Старого Короля через города Кот и Лоскут, и наконец по древнему Ривийскому Следу, ведшему на юг через родные равнины. Родина, порванная в клочья годами войны, марширующими армиями, зажигательными снарядами Морантов, падающими с неба… парящие на бесшумных черных крыльях кворлы, ужас, сходящий на наши стоянки… и на священные стада.

И все же мы должны пожать руку врагам. Вместе с малазанскими захватчиками и хладнокровными Морантами мы — две половинки свадебного венка; наши две армии — челюсти, крепко сцепившиеся друг с дружкой… Но брак не означает мир. Нет, все эти воины ищут нового врага, другого врага…

К югу от скопления армий Бруда возвышались спешно починенные стены Крепи. Пятна на них напоминали о насилии и ужасающей мощи малазанской магии. Как раз сейчас от ворот отделилась группа всадников; серое, с пустым полем знамя показывало всем их статус отверженных. Они медленно скакали через выжженные поля к укреплениям Бруда.

Майб подозрительно взирала на этот стяг. Старуха, твои страхи — проклятие. Не думай о недоверии, не думай об кошмарах, пришедших к нам некогда с этими людьми. Даджек Однорукий и его Войско ныне прокляты ненавистной Императрицей. Кампания кончена. Начинается новая. Духи родные, увидим ли мы конец этих войн?

Девочка подошла к двум женщинам. Майб бросила на нее взгляд, увидев в твердом, неподвижном взоре ребенка мудрость и знание, словно бы вобравшие в себя тысячи лет. Возможно, так оно и было. Вот стоим мы трое: на взгляд чужака — девочка десяти — одиннадцати лет, женщина с юным лицом и нечеловеческими глазами и согбенная старушка — и все это, в каждой детали, иллюзорно, ибо все в нас перемешалось. Я ребенок. Тисте Анди познала тысячи лет жизни, а девочка… сотни тысяч.

Корлат также поглядела на ребенка. И улыбнулась. — Тебе нравится игра, Серебряная Лиса?

— Немного, — отвечала девочка на удивление низким голосом. — Мне становится грустно.

Брови Корлат взлетели вверх: — Почему же?

— Некогда здесь бытовало священное доверие — между этими холмами и духами Ривии. Сейчас оно разрушилось. Духи стали лишь треснувшими сосудами болей и утрат. Холмы не исцелились.

Майб почувствовала, как кровь замерзает в ее жилах. Дитя раз от разу показывало возрастающую чувствительность, уже равную силе лучшей ведуньи всех племен. И все же в этой чувствительности была холодность, словно под словами соболезнования таился скрытый умысел. — Ничего нельзя сделать, дочка?

Серебряная Лиса пожала плечами. — Больше нет необходимости.

Вот так всегда. — Что ты имеешь в виду?

Круглое лицо девочки улыбнулось Мейб: — Если мы должны стать свидетелями переговоров, нам надо спешить.

Место встречи лежало в ложбине, в тридцати шагах от наружных постов. К западу виднелись несколько курганов, из тех, что скрыли под собой павших во время осады Крепи. Майб задумалась, не смотрят ли бесчисленные жертвы издалека на разыгрывающуюся здесь сцену? Духи рождаются из пролитой крови, это несомненно. Без ритуала умиротворения они часто принимают форму враждебных сил, переполненных кошмарами и злобой. Разве только ривийцы знают эту истину?

От вражды к союзу — как посмотрят на это такие духи?

— Они чувствуют себя преданными, — проговорила Лиса. — Я отвечу им, Мать. — Она приблизилась, чтобы взять Майб за руку. — Время воспоминаний. Старых воспоминаний, и новых воспоминаний…

— А ты, дочка, — спросила Майб тихим, тревожным голосом, — мост между ними?

— Ты мудра, Мать, несмотря на недостаток доверия к себе. Тайное постепенно становится явным. Посмотри на недавних врагов. Мы сражаемся в своем уме, мы ищем различия между нами, стараемся поддержать свою нелюбовь, свою ненависть к ним, ибо это так привычно. Воспоминания — вот основа такой ненависти. Но, Мать, память сохраняет иную истину, тайную, и это мы тоже пережили, понимаешь?

Майб кивнула. — Так говорили тебе предки, дочка, — ответила она, подавляя приступ раздражения.

— Жизненный опыт. Вот что мы делим. Увиденный с разных сторон, наверное, но в основе единый. Единый.

— Я знаю, Лиса. Порицание бессмысленно. Нас тащит, как приливы тянутся вслед незримой, неодолимой воле…

Рука девочки напряглась. — Тогда спроси у Корлат, Мать, что говорит ей память.

Ривийка взглянула на Тисте Анди, подняв брови, и спросила: — Ты слушаешь, но ничего не говоришь. Какого ответа ждет от тебя моя дочь?

Улыбка Корлат была тоскливой. — Действительно, опыт одинаков. У наших двух армий. Но еще у… у разных времен. У всех, кто обладает памятью, у личностей или народов, уроки жизни всегда одинаковы. — Ставшие фиолетовыми глаза Тисте Анди смотрели на Серебряную Лису. — Даже у Т'лан Имассов — это ты хотела нам сказать, дитя?

Девочка дернула плечом: — Что бы не случалось, думай о способности прощать. Держись ее, но помни, что не всегда можно простить всех. — Серебряная Лиса устремила на Тисте Анди пристальный взгляд внезапно отвердевших глаз. — Иногда прощение должно быть забыто.

Воцарилась тишина. Благие духи, храните нас. Это дитя пугает меня. Я начинаю понимать Каллора… и это тревожит более всего.

Они миновали половину пути до места переговоров, выйдя за пределы охранения лагеря Бруда.

Мгновение спустя появились малазане. Четверо. Майб легко опознала Даджека, ныне опального Верховного Кулака. Однорукий был старше, чем она ожидала; он сидел в седле чалого мерина так, словно страдал от болей и ломоты в костях. Он был тощим, среднего роста, одет в обычные доспехи, у бока висел ничем не примечательный короткий меч. Лицо узкое, безбородое, обнаруживающее следы проведенной в сражениях жизни. Шлема не было, единственные знаки ранга — длинная серая накидка и вышитая серебром перевязь.

Слева от Даджека скакал другой офицер, плотный и седобородый. Шлем с опущенным забралом и кольчужный воротник скрывали черты лица, однако Майб распознала в нем неукротимую силу воли. Он держался в седле прямо, хотя, на ее взгляд, левая нога была хрома — ступня не стояла в стремени. Звенья короткой кольчуги местами были погнуты, перевязаны кожаными лентами и шнурками. То, что он ехал слева от Даджека, с незащищенной стороны, также не осталось незамеченным Майб.

Справа от Кулака — отступника скакал молодой воин, очевидно некий помощник. Внешность его была совсем незапоминающейся, но Майб отметила, что он постоянно стреляет глазами по сторонам, примечая все детали увиденного. Именно он рукой, одетой в кожаную перчатку, держал знамя изгнанников.

Четвертым был Черный Морант, весь в хитиновом панцире, хотя поврежденном. Воин потерял все четыре пальца на правой руке, но продолжал носить остаток боевой перчатки. Блестящую поверхность доспеха покрывало множество следов от меча.

Позади нее глухо пробормотала Корлат: — Все тертые ребята, а?

Майб кивнула. — Кто слева от Даджека?

— Вискиджек, я полагаю, — ответила Тисте Анди с кривой улыбкой. — Крутой тип, не правда ли?

На миг Майб почувствовала себя молодой… хотя она и была молодой. Она сморщила нос. — Ривийцы не такие волосатые, хвала духам.

— Даже так…

— Да, даже так.

Серебряная Лиса вмешалась: — Я хотела бы видеть его своим дядей. — Женщины удивленно уставились на нее. — Дядей? — спросила Майб.

Девочка бросила: — Можете ему доверять. Тогда как однорукий что-то скрывает… ну, они оба хранят одну и ту же тайну… но я все равно доверяю бородачу. Морант — тот внутри себя смеется. Всегда смеется, и никто не знает почему. Не жестокая ухмылка, но улыбка горечи. А тот, со стягом… — Серебряная Лиса нахмурилась. — Я не уверена насчет его. Я думаю, я всегда была…

Взгляды Майб и Корлат встретились над головой ребенка. — Думаю, — сказала Тисте Анди, — надо подъехать ближе.

Когда они приблизились, из-за частокола военного лагеря появились две фигуры, за ними еще одна, с лишенным рисунков знаменем, все пешие. Смотря на них, Майб задалась вопросом — что малазане захотят сделать с этими двумя воинами. В Каладане Бруде текла кровь Баргастов, проявляясь в высоком росте, широких плечах, плоском лице; и еще в чем-то, отчего он казался не вполне человеком. Воин был громадным, вполне соответствуя подвешенному у пояса тяжелому молоту. Он и Даджек провели на континенте около двенадцати лет — столкновение воль, выразившееся в более чем десятке жестоких битв и множестве осад. Оба солдата часто попадали в жестокие переплеты, но выходили живыми, пусть окровавленными. Они часто оценивали удаль друг друга издалека, командуя сражениями, и вот теперь получили возможность встречи лицом к лицу.

Рядом с Брудом шагал Каллор, высокий, худой, седовласый. Его длинная кольчуга сверкала в рассеянном утреннем свете. К железным пряжкам пояса был привешен меч необычайной формы и длины, тяжело стучавший по ноге при каждом шаге. Если кто из персонажей этой смертельной пьесы оставался загадкой для Майб, это был так называемый Верховный Король. Единственное, в чем не сомневалась ривийка — в его ненависти к Лисе, ненависти, замешанной на страхе и, может быть, на одному ему ведомом знании — знании, которое он не склонен был делить ни с кем. Каллор утверждал, что прожил тысячи лет, что однажды правил империей, которую сам и разрушил, по причинам, которые не может открыть. Но он не был Властителем — его долголетие, вероятно, происходило от алхимии и было несовершенно, ибо его лицо сморщилось как у столетнего старца.

Бруд пользовался его знанием тактики, инстинктивным мастерством, видимо приобретенном в масштабных и долгих военных кампаниях; но было очевидно для всех, что для Верховного Короля нынешние кампании не более чем скучная игра, ведомая рассеянно и с плохо скрытым равнодушием. Каллор не заслужил преданности среди солдат. Ворчливое уважение — все, чего ему удалось добиться; Майб подозревала, что большего ему не удавалось добиваться в прошлом и не удастся добиться в будущем.

Сейчас на его лице при виде Даджека, Вискиджека и Моранта изобразились негодование и презрение. Казалось, ему стоило большого труда не вступить в ссору; однако трое малазан игнорировали Верховного Короля. Спешившись, они обратили все внимание на Каладана Бруда.

Даджек Однорукий выступил вперед: — Приветствия, Полководец. Позвольте представить мой скромный контингент. Мой заместитель Вискиджек. Артантос, ныне мой знаменосец. И вождь Черых Морантов, чей титул переводится как-то вроде 'добивающийся', а имя и вовсе непереводимо. — Опальный Верховный Кулак улыбнулся, глядя на облаченную в доспехи фигуру. — С тех пор как он скрестил руку с ривийским духом в Чернопсовом лесу, мы прозвали его Закрут.

— Артантос, — тихо мурлыкнула Лиса. — Он недавно стал пользоваться этим именем. Не таков, каким кажется.

— Если это иллюзия, — шепнула Корлат, — то мастерская. Я не чувствую ничего неестественного.

Ребенок кивнул: — Воздух прерий… омолодил его.

— Кто он, дочка? — счпросила Майб.

— Химера, по правде говоря.

Вслед за словами Даджека Бруд что-то буркнул, потом сказал: — Рядом со мной Каллор, мой заместитель. Корлат представляет Тисте Анди. За ривийцев Майб и ее юная подопечная. Обрывок моего стяга держит вестовой Харлочель.

Даджек нахмурился: — А где Багряная Гвардия?

Принц К'азз Д'Аворе и его силы сейчас заняты внутренними проблемами, Верховный Кулак. Они не присоединятся к нашей борьбе против Домина.

— Очень плохо, — ответил Даджек.

Бруд пожал плечами: — Вместо них собраны вспомогательные части. Отряд салтоанской конницы, четыре клана Баргастов, наемники из Одноглаза, еще наемники из Мотта….

Вискиджек, казалось, был поражен. Он покашлял, покачал головой: — Это не Полк Волонтеров из Мотта, Полководец?

Улыбка Бруда обнажила подточенные зубы. — Ага, вы имели опыт битв с ними, так, командор? Когда служили солдатом у Сжигателей мостов…

— Было много всего, — согласился Вискиджек, — только не битв. Они проводили время большей частью в кражах довольствия и бегстве с поля боя, если память мне не изменила.

— Назовем это талантом к тыловому обеспечению, — вставил Каллор.

— Я верю, — сказал Бруд Даджеку, — что соглашения с Советом Даруджистана заключены и признаны удовлетворительными.

— Точно так, Вождь. Их… дары… позволили нам удовлетворить все потребности.

— Я надеюсь, что делегация из Даруджистана в пути и будет здесь в ближайшее время, — добавил Бруд. — Если вам нужна дополнительная помощь…

— Очень благородно с их стороны, — кивнул Верховный Кулак.

— Штабной шатер ждет, — сказал Полководец. — Нужно обсудить некоторые детали.

— Как вам угодно, — согласился Даджек. — Полководец, мы давно сражались друг с другом — я жду возможности сразиться бок о бок. Надеюсь, Паннион Домин окажется достойным врагом.

Бруд скривился: — Лишь бы не слишком достойным.

— Точно, — улыбнулся в ответ Даджек.

Стоявшая несколько в стороне от Тисте Анди и Майб Серебряная Лиса улыбнулась и тихо заговорила: — У нас получилось. Они положили глаз друг на друга. Измерили друг друга… и оба довольны.

— Замечательный союз, — прошептала Корлат, слегка вздрогнув. — Так легко оставить позади многое…

— Прагматичные солдаты, — бросила Майб, — это самые страшные люди из всех встреченных за мою короткую жизнь.

Серебряная Лиса глухо рассмеялась: — И ты сомневаешься в собственной мудрости, Мать…

Шатер Каладана Бруда располагался в центре лагеря Тисте Анди. Хотя Майб часто бывала там и свела знакомство с некоторыми Тисте Анди — шагая вместе со всеми к шатру, она снова была поражена ощущением чужеродности. Древность и пафос были двойным дыханием, заполнявшим площади и дорожка между узкими заостренными палатками. Проходившие мимо высокие, темнокожие чужаки мало общались меж собой и не уделяли особого внимания Бруду и сопровождающим — даже Корлат, заместитель Аномандера Рейка, вела себя сдержанно.

Майб было трудно принять это — народ, пораженный равнодушием, апатией, делавшей слишком трудным даже поддержание вежливой беседы. Были в долгом, мучительном прошлом Тисте Анди тайные трагедии. Раны, которые невозможно залечить. Даже страдания — ривийцы знали это — способны стать путем жизни. Однако перспектива растянуть такую жизнь на столетия и тысячелетия приводила соплеменников Майб в тихий ужас. Эти высокие, загадочные шатры могли быть домами привидений, беспокойным, передвижным некрополем, населенным потерянными духами. Их рваные, странно окрашенные ребра, стянутые сверху у железных столбов, добавляли какой-то ритуальный оттенок, как и смутные, разноцветные глаза самих Тисте Анди. Казалось, они ожидали — вечное ожидание, никогда не перестававшее посылать по телу Майб волны дрожи. Более того, она знала их возможности — видела, как в гневе они вытаскивают мечи и используют их с потрясающей эффективностью. И видела их магию.

Среди людей холодная индифферентность часто проявлялась в деяниях зверской жестокости, часто была истинным ликом зла — если такая штука действительно существует; но Тисте Анди никогда не совершали извращенных деяний. Они сражались под командой Бруда, не за свои интересы, а тех немногих, кто погибал в битве, просто оставляли лежать на земле. Приходилось ривийцам собирать тела, хоронить и оплакивать их уход по своим обычаям. Тисте Анди смотрели на их действия без интереса, словно такое внимание к обычному трупу забавляло их.

Шатер командующего был уже перед ними: восьмиугольный, с деревянными подпорками, покрытый многократно чиненым оранжевым брезентом (видно было, что до выгорания на солнце ткань была красной). Раньше он принадлежал Багряной Гвардии и был брошен в куче мусора, откуда вестовой Харлочель успел спасти его для Полководца. Да, что касается привычек командующего, пристрастия к роскоши среди них не наблюдалось.

Клапан над широким входом был уже поднят и закреплен. На вершине центрального шеста сидел Великий Ворон, повернув голову к переговорщикам и раскрыв клюв, словно в беззвучном смехе. При виде Карги тонкие губы Майб скривились. Излюбленная служанка Аномандера Рейка была послана донимать Каладана Бруда, предлагая бесконечные советы, словно обозлившаяся совесть. Ворон уже не раз испытывала терпение вождя, но Бруд терпел ее, так же как терпел самого Рейка. Нелегкий союз… все слухи сходились в том, что Бруд и Рейк сотрудничают уже очень, очень давно, но вот было ли между ними доверие? Такое необычное партнерство трудно понять, здесь слои и слои сложностей и двусмысленностей. Это делало задачу Карги как посредника между двумя воинами еще более нелегкой.

— Даджек Однорукий! — каркнула Карга, окончив хрипло прокашливаться. — Вискиджек! Я принесла вам приветствия от Барука, даруджистанского алхимика. И от моего повелителя, Аномандера Рейка, лорда Отродья Луны, Рыцаря Высокого Дома Тьмы, сына самой Матери Тьмы. Я должна довести до вас его… нет, не поздравления… не приветствия… но веселие. Да, веселие!

Даджек нахмурился: — И что так веселит твоего хозяина, птичка?

— Птичка? — завопила Великий Ворон. — Я Карга, непревзойденная матриарха какофонического, скорого на убийства племени Отродья Луны!

Вискиджек хмыкнул. — Матриарха Великих Воронов? Ты говоришь за них за всех? Могу поверить — Худом клянусь, ты достаточно горласта.

— Выскочка! Даджек Однорукий, веселие моего владыки необъяснимо…

— То есть ты не знаешь причины, — прервал ее Верховный Кулак.

— Беспардонная наглость! Выкажи мне уважение, смертный, иначе я выберу твой костяк для утреннего лакомства!

— Скорее ты сломаешь клюв о мою шкуру, Карга. Но я буду с нетерпением ждать этого момента!

Бруд прогудел: — Харлочель, у тебя с собой тот обхват для клюва?

— Так точно, командир.

Великий Ворон зашипела, вытянула голову и наполовину расправила крылья: — Только посмейте, скоты! Ну-ка, повторите оскорбление перед смертью жестокой!

— Тогда придержи язык! — Бруд повернулся к остальным, приглашая внутрь. Карга, сидя над входом, вертела головой над каждым входящим. Когда настала очередь Майб, птица каркнула: — Дитя за твоей спиной удивит всех, старушка.

Ривийка застыла: — Что ты чуешь, древний ворон?

Карга безмолвно засмеялась, прежде чем ответить. — Неотвратимость, милый глиняный горшок, и ничего больше. Приветствия, девочка Серебряная Лиса.

Девочка изучила Ворона и ответила: — Привет, Карга. Я и не знала раньше, что ваш род возник в гниющей плоти Уве…

— Молчи! — крикнула Карга. — Такое знание нельзя высказывать! Научись хранить молчание, дитя, ради своей же безопасности…

— Для твоей, имеется в виду, — усмехнулась Лиса.

— В данный момент — да. Я не отрицаю. Но выслушай старую мудрую тварь, дитя, прежде чем войдешь в шатер. Внутри собрались те, кто воспримут широту твоей осведомленности — если ты сглупишь и выкажешь ее — как величайшую угрозу. Откровение может означать твою смерть. И знай: ты еще не способна защищаться. И Майб, которую я уважаю и люблю, пусть не надеется стать защитой — не ей принадлежит эта неистовая сила. Вы обе нуждаетесь в помощи — вы понимаете это?!

Все так же спокойно улыбаясь, Серебряная Лиса кивнула.

Майб, захваченная половодьем эмоций, инстинктивно обвила дочь руками. Она не была слепа к опасностям, угрожавшим Лисе и ей самой, не забывала и о силах, переполнявших ребенка. Но я не чувствую силы в себе, неистовой или нет. Пусть говоря в раздражении, Карга правильно нарекла меня глиняным сосудом. То, что он прежде защищал, сейчас стоит рядом, видимое и уязвимое. Она еще раз взглянула на Ворона, когда дочь потянула ее внутрь. Встретила взгляд черных, блестящих глаз Карги. Любишь и уважаешь меня, старушенция? Благослови боги тебя за это.

Большую часть центрального помещения занимала карта, брошенная на грубо срубленный, бесформенный стол — его словно бы делал пьяный плотник. Когда Майб и Лиса вошли, тертый Вискиджек — шлем болтался у него в руке — уже ухмылялся, заглядывая под карту.

— Ах ты ублюдок Полководец, — покачал он головой. Бруд сощурился, отыскав объект негодования Вискиджека: — А, я уверяю, что это не…

— Потому что Скрипач и Еж сделали эту чертову штуку, — сказал малазанин. — В лесу Мотта…

— Кто такие Скрипач и Еж?

— Два моих сапера, когда я командовал Девятым взводом. Помню, они затеяли одну из своих пресловутых карточных забав, используя Колоду Драконов, и нуждались в плоской поверхности для расклада. На игру подписалась сотня приятелей наших Сжигателей, хотя мы были под непрерывной атакой, не говоря уже о том, что завязли в центре болота. Игра была прервала вспыхнувшим боем — нас побеждали, оттесняли, потом мы вернули позиции, и все за один звон — и смотрим, они тащат стол весом фунтов в двести. Надо было слышать, как эти саперы ругались…

Каладан Бруд скрестил руки на груда, не отрывая взгляда от стола. Через мгновение он буркнул: — Подарочек от Волонтеров Мотта. Он хорошо мне послужил. Мои, гмм… комплименты вашим саперам. Мне придется восстановить…

— Нет нужды, Вождь… — Казалось, малазанин хотел добавить что-то еще, но просто покачал головой.

Внезапный вздох Серебряной Лисы заставил Майб вздрогнуть. Она склонилась к карте, вопросительно вздернув брови, потом перенесла внимание на Вискиджека, и обратно, и тихо улыбнулась. — Дядя Вискиджек, — вдруг произнесла она.

Все глаза обратились на Лису, которая жизнерадостно продолжала: — Эти саперы и их игры — они ведь жульничают, а?

Бородатый малазанин рассердился: — Не советую повторять такое обвинение, особенно если вокруг Сжигатели мостов, девчушка. Много монеты течет в этих играх в одном направлении, и всегда в одном. Скрипач и Еж жульничают? Они придумали такие сложные правила, что никто не может сказать ни да ни нет. Так что, честно говоря, сам не знаю. — Его злость усиливалась по мере того, как он рассматривал Лису, словно что-то тревожило этого человека.

Что-то… словно ощущение чего — то знакомого… Понимание озарило Майб. Конечно, он ничего о ней не знает — кто она, кем была. Это их первая встреча, как он думает, и все же она зовет его дядей, и еще этот голос — грудной, знакомый… Он не знает ребенка, но когда-то знал ту женщину, которой…

Все ждали, что Серебряная Лиса скажет что-то еще, объяснится. Вместо этого она просто подошла к столу и положила руки на его неровную поверхность. По лицу скользнула улыбка. Потом она пододвинула один из неуклюжих табуретов и уселась.

Бруд вздохнул, сделал знак Харлочелю: — Найди нам карту территорий Паннион Домина.

Когда большая карта была расстелена, все немедленно подошли к столу. Вскоре Даджек прогудел: — Все наши карты менее подробны. Вы отметили расположение армий Панниона — насколько свежи ведения?

— Три дня, — ответил Бруд. — Постарались кузины Карги, следили за передвижениями. Сведения о тактике и организации войск Панниона собраны из разных источников. Как видите, они расположились для захвата города Капустан. За последние четыре месяца пали Маурик, Сетта и Лест. Силы Панниона все еще на южной стороне Нож — реки, но подготовка к переправе уже начата…

— Армии Капустана не препятствуют переправе? — спросил Даджек. — Если нет, они просто накликают на себя осаду. Я думаю, все согласны, что Капустан не очень подготовлен к осадам.

— Ситуация в Капустане осложнилась, — объяснил полководец. — Город управляется принцем и коалицией Верховных Жрецов, и обе стороны всегда имели равные силы. Проблемы начались, когда принц пригласил отряд наемников, наращивая собственные небольшие силы…

— Какой отряд? — спросил Вискиджек.

— Серые Мечи. Вы слышали о них, командор?

— Нет.

— И я нет, — сказал Бруд. — Говорят, они из Элингарта. Достойное пополнение — более семи тысяч. Интересно, смогут ли они оправдать выбитую из принца грабительскую плату. Отдал последнее. Знает Худ, их так называемый обычный контракт вдвое выше того, что требуют Багряные.

— Их командир просчитал ситуацию, — комментировал Каллор. Его тон показывал то ли крайнюю усталость, то ли откровенную скуку. — У Принца Джеларкана денег больше, чем солдат, а паннионцев не купишь — это же священная война, как говорит их Провидец. Что еще хуже, каждый Жрец имеет в распоряжении своего храма команду отлично вышколенных и вооруженных солдат. Это три тысячи самых боеспособных воинов города, тогда как Принцу для его Капантхолла остались всякие подонки, хотя он и довел законом их число до двух тысяч. Годами Совет Масок — коалиция храмов — использовал Капантхолл как источник рекрутирования, перекупая лучших вояк в свои полки…

Похоже, не только Майб подозревала, что Каллор, дай ему волю, продолжит разглагольствовать до полудня: Вискиджек вмешался, едва Верховный Король остановился перевести дыхание:

— Таким образом, этот Принц Джеларкан обошел закон за счет наемников.

— Точно, — кратко ответил Бруд. — Во всяком случае, Совет Масок постарался принять другой закон, запрещающий Серым Мечам действовать за пределами городских стен, так что ситуация не разрешилась…

— Идиоты, — буркнул Даджек. — Учитывая священную войну, вы полагаете, что храмы постараются сделать все возможное для объединения против паннионцев.

— Я думаю, они верят в свои способности, — ответил Каллор с ухмылкой, относившейся то ли к Даджеку, то ли к Капустану, то ли к обоим. — В то же время они стараются удержать под контролем силы принца.

— Все еще запутаннее, — продолжал Бруд. — Правительница Маурика сдалась без кровопролития, арестовав всех жрецов в городе и выдав паннионской Тенескоури. Она одновременно спасла свой город и горожан, набила сундуки сокровищами храмов и избавилась от вечной занозы в боку. Паннионский Провидец наделил ее губернаторством, что гораздо лучше, чем быть разорванным на части и сожранным Тенескоури — как это случилось со священниками.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Изучение смерти имеет ключевое значение для осознания психических процессов. Без близкого знакомства...
Когда обычная реальность слишком негостеприимна, хочется сбежать в другой мир – мир чудес и приключе...
Кто из начинающих родителей не мечтал иметь простую, удобную в использовании книгу, где были бы собр...
Открыть детский клуб несложно. Гораздо сложнее организовать его работу таким образом, чтобы он прино...
Я, уважаемый, при больнице не первый год служу. Я при ней больше ста лет нахожусь и всякого насмотре...
Любовь, как воздух, разлита повсюду. Она наполняет сиянием этот мир. Ее даже не нужно искать, только...