Словарь для запоминания английского. Лучше иметь способность – ability, чем слабость – debility. Голаголия Голаголия

© Голаголия, 2021

ISBN 978-5-4474-4980-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора о методике

Сколько раз Вы засыпали, раскрыв традиционный словарь? Да-да! Именно засыпали? И всё потому, что привычные словари на самом деле смертельно скучны, и действуют на человека как снотворное.

Вот поэтому мы и пошли другим путем, и по материалам великого В. Мюллера создали собственную версию словаря. И теперь Вы не уснёте!

Вы можете открыть книгу в любом месте, и, гарантированно, не пожалеете времени и прочтете разворот книги полностью. А в результате Вы поймёте, что даже за этот короткий промежуток времени Ваш словарный запас значительно вырос. А это как раз то, что и требуется от любого словаря. Ведь и берёт человек такую книгу в руки для того, чтобы выучить новые слова.

Настоящий словарь построен так, чтобы, знакомясь с одним словом, человек смог заодно запомнить и ещё несколько.

1. Все слова сформированы в группы по созвучию и прекрасно рифмуются между собой, что даёт возможность запомнить быстро не только весь блок целиком, но и написание каждого слова по отдельности.

Взять, например, слова – мёд и деньги. На английском: honey-money.

Или в рифме, когда к памяти подключается ассоциация:

В моём доме house,

Поселилась мышь mouse.

Или:

Не выливайте нефть – oil

В землю – soil

Конечно, блоки созвучных слов включают в себя не по паре слов, а значительно больше. Таким образом, зная одно слово, Вы поймете, что выучили и ещё несколько.

2. На большинство слов придуманы запоминалки. В нашем случае окончание русского слова становится тем самым искомым английским словом, которое надо запомнить. В итоге получается рифмовка с сюжетом. Именно так успешно работают незаменимые приёмы мнемотехники. Тем более, что рифма поддаётся человеческой памяти намного быстрее.

Например:

Слышим-слышим – не глухие (это) hear

У некоторых слов из-за отсутствия совпадений по звучанию с русскими словами запоминалок нет. Однако, по-любому часть слов из каждого блока созвучных слов Вы наверняка знаете. Вот они и станут помощниками при запоминаниии всех остальных слов.

Наример, зная, что по-английски причина reason, Вы запросто запомните, что измена и предательство – treason

У тебя нет причины – reason

Для измены – treason

Чем отличается предыдущая версия словаря?

Он дополнен:

1. Множеством новых слов. Теперь в словаре их не менее 6000.

2. Английской лексикой по некоторым тематикам.

3. Омофонами, которые удобно размещены в блоках созвучных слов. Это даёт возможность сразу понять, какие слова в устной речи могут иметь совершенно иной смысл.

В процессе знакомства со словарем Вы вдруг заметите, что в некоторых блоках слова повторяются. Это сделано умышленно для того, чтобы, перейдя к очередной группе созвучных слов, Вы могли впомнить ранее прочитанное, и таким образом закрепить полученные знания. Ведь именно многократное повторение чего бы то ни было оказывает плодотворное влияние на нашу память.

Чтобы не перегружать словарь мы не стали включать в него:

1. Неправильные глаголы. Они находятся в книге «Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!». В первой её части представлен словарик на все глаголы с запоминалками. Во второй части неправильные глаголы сгруппированы по формированию и звучанию второй и третьей группы.

2. Не стали включать сюда и слова с запоминалками по тематикам из ценной книги «Запомним английские слова. Легко и навсегда». Они группированы по темам: Части тела, Семья, Дом, Продукты и питание, Одежда, Гигиена, Природа, Погода, Животный мир, Инструменты, Цвета, Чувства и эмоции, Наречия и местоимения, Прилагательные.

Начать словарь мы решили с разминки, которая будет доступна всем в ознакомительном фрагменте. Прочитав материал единожды, Вы поймете, как быстро все слова отложились в Вашей памяти.

А теперь к делу.

Школа и природа

  • Мы хорошо помним – remember
  • Что в сентябре – September
  • Всем в школу – school
  • И это будет круто – cool
  • Там будет доска – board, для работ
  • Будет стул – chair, он ничей
  • Наш старенький учитель – teacher, мне симпатичен
  • И мелом – chalk. напишет старичок
  • Потом тряпкой duster, вытрет наш бородастый
  • Он будет нас учить – teach, как успехов достичь
  • Буду учиться – learn, я смышлён
  • Мне купят ручку – pen, похожую на пень
  • А на резинке – erase, я сделаю надрез
  • Дадут книгу – book, а на ней бамбук
  • Я там узнаю – know всю основу
  • Каждый урок – lesson, мне интересен
  • Буду работать – work – сделаю рывок
  • Научусь читать – read – узнаю про Мадрид
  • Научусь писать – write – и будет всё олл райт
  • За хорошую оценку – mark купят мне гамак
  • Потом будет звонок– bell – в 1000 децибел
  • И на перемене – break – я станцую брейк
  • А вечером – evening – начнутся ливни
  • И пусть с погодой – weather не везёт-не вЕзе
  • Полюбуюсь я природой – nature так как делать «нече»
  • Вот стоит дуб oak, назовём его «дубоук»
  • А вот берёза – birch растёт пообочь
  • А рябиной – rowan я вообще очарован
  • От животных – animal я вообще"анемел»
  • Каждый зверь – beast в лесу почти самбист
  • Вот сильный медведь – bear, а медвежонок слабее
  • Вот серый волк – wolf, зовут его Вульф
  • А рядом лиса – fox, тренирует свой бокс
  • Крупный бык – bull чужой башмак обул
  • Вот лошадь – horse ест абрикос
  • И на птиц – poultry посмотри раза пол/три
  • Вот важная утка – duck, назовём её чудак
  • И голубь – dove смотрит, как удав
  • А вот и аист – stork залез на шесток
  • Прыгает петух – cock, скок да скок
  • Вот и грач – rook клюёт из рук
  • Кукушка – cuckoo делает ку-ку
  • Задирается индюк – turkey, все они жестоки
  • Потом пошли к реке – river, она игрива
  • Увидели и море sea, а нём караси
  • А вот и океан – ocean, он роскошен
  • Раньше я видел рыбу – fish только с афиш
  • А теперь поймал окуня – bass, он попался «балбейс»
  • Поймал и треску – cod, да съел её кот
  • А вот акула – shark затаилась в камышах
  • А угорь – eel спрятался в ил
  • Я не лезу траву – grass, там грязь,
  • А росе – dew скажу «адью»
  • Вон муравей – ant забрался на бант
  • А пчелу – bee, советую – люби
  • Остерегаюсь клеща – tick, от него будет тик
  • Уже поздно – вон звёзды – star – их больше ста
  • Значит пора домой – house, хоть там и хаос
  • Там дверь – door открыта от и до
  • Так как ключ – key я потерял с тоски
  • Да и замок – lock кто-то уволок
  • А на коврике – rug ждет меня враг
  • Принёс он мне хлеб – bread, и это не бред
  • Целый кусок – piece, говорит: «подкрепись»
  • Подарил он и мёд – honey прямо в лохани
  • Дал и денег – money, что взял у мамани
  • Теперь он мне друг – friend
  • Вот и всё – end

Деньги

Конечно, слов на эту тему куда больше. Но все остальные (типа «дебит/кредит и другие) настолько очевидны и понятны на любом языке, что приводить их здесь смысла не было.

  • Один кассир – teller находится в теле
  • Его банковский счёт – bill все рекорды побил
  • За каждую монету – coin он спокоен
  • Хранит их в хранилище – vault под напряжением 1000 вольт
  • Хранить их и в сундуке – chest тоже честь
  • И в бумажнике – wallet он их носить изволит
  • Второй кассир – cashier питается кашею
  • Он за наличные – cash покупает много каш
  • А деньги – money берёт у мамани
  • Кладёт их в кошелёк – purse, который приносит пёс
  • Ну а мы найдём сокровища – treasure, и чуточку себе отрежем
  • А ссуду – loan пусть берёт в Банке клоун.
  • Созвучные слова по денежной теме
  • После банкротства – smash
  • Наличные – cash
  • Превращаются в прах – ash
  • Или мусор – trash
  • Кассир – teller
  • Раньше был торговцем – seller
  • С монетой – coin
  • У меня тесная связь – join
  • Если украли деньги из хранилищяа — vault
  • Кто виноват? – fault?
  • И у няни – nurse
  • Полный кошелёк – purse
  • Это наслаждение – pleasure
  • Искать сокровища – treasure
  • Совершу-ка я подвиг – gest
  • И свой сундук – chest
  • Увезу на Запад – West
  • Положу в гнездо – nest
  • И это решение лучшее – best
  • Чтоб не получить арест – arrest
  • Если берёшь ссуду – loan
  • То не стони – moan

Основные глаголы

  • Доставать – get из кармана лангет
  • Забывать – forget на вкус багет
  • Рассказать – say, как ловил карасей
  • Делать – make, значит, – «умейка»
  • Знать – know свою основу
  • Думать – think про апельсин/к
  • Возьми – take скорее стейк
  • Видеть – see и кричать «спаси»!
  • Уже не стать – become людьми быкам
  • Приходи – come и по рукам
  • Используй – use в жизни только плюс
  • Не отдам – give тебе я шкив
  • Рассказать – tell что-то хотел
  • Будешь работать – work сделай рывок
  • Зовут, окликают – call на укол
  • Спрашивай – ask про Дамаск
  • Нуждаться – need не станет Леонид
  • Жить – live поехал на залив
  • Писать – write научился олл райт
  • Уж позволяю – let много лет
  • Сначала оплати – pay, а потом пей
  • Хочу его встретить – meet, но он хамит
  • Продолжай – continue писать картину
  • Установим – set пару кассет
  • Я учусь – learn, и я смышлён
  • Лидировать – lead будет инвалид
  • Вести – lead будет инвалид
  • Читать – read книги про Мадрид
  • Откроем – open мы окно в «Европен»
  • Гулять – walk, где бродит волк
  • Победить – win хотел пингвин!
  • Чтоб дом купить – buy, денег насшибай
  • Играть – play нужно без соплей
  • Бежать – run может и баран
  • Умереть – die другу не дай
  • Резать – cut будем мускат
  • Если бьют – beat значит ты бит
  • Выбирать – choose я пока учусь
  • Ловить – catch умел ловкач
  • Нарисуйте – draw мне ведро
  • Продавать – sell за прилавок сел
  • Если много есть – eat потом живот болит

Части тела

  • Тело – body на свободе
  • На голову – head я поставил кед
  • Поэтому и лицо – face имеет вес
  • Рот – mouth как у Мики Маус
  • Глазом – eye не моргай
  • Уши – ear у тебя глухие
  • Волосы – hair потерял на хоккее
  • Череп – skull имеет оскал
  • Челюсть – jaw выглядит свежо
  • Губой – lip к стеклу прилип
  • Под носом – nose соус
  • На шее – neck лежит снег
  • Язык – tongue мой капитан
  • Руку – arm тебе не подам
  • Ладонью – palm глажу по шипам
  • Кожу – skin перед сном скинь
  • Сердцем – heart я богат
  • С мозгом – brain я «добрейн»
  • Пятка – heel вылезла из бахил
  • Коленкой – knee ты мяч толкни

Цвета

  • Красный – red – носить не вред
  • Жёлтый – yellow носить надоело
  • Белый – white мальчик надевает
  • Чёрный – black носит Сириус Блэк
  • Синий – blue я люблю
  • Коричневый – brown подходит барану
  • Зелёный – green незрелый мандарин
  • Серый – grey скорей меня согрей
  • Тёмный – dark любит чудак
  • На алый – scarlet волк зубы скалит

Семья

  • Мама – mother ездит на Камазе
  • Папа – father сдвинулся по фазе
  • Сын – son купил себе Ниссан
  • Дочка – daughter любит анекдоты
  • Сестра – sister хочет стать таксистом
  • Брат – brother похож на дикобраза
  • Тётя – aunt нацепила бант
  • Дядя – uncle покупает танк
  • Племянница – niece растит анис
  • Племянник – nephew говорит: «Не пью»
  • Брат двоюродный – cousin наказан

Дом

  • В доме – house я устроил хаос
  • В квартире – flat живёт мулат
  • В комнате – room – шурум-бурум
  • Ключ – key я потерял с тоски
  • Замок – lock кто-то уволок
  • Дверь – door разбита от и до
  • Окно – window в пыли, не видно видов
  • Пол – floor – какое-то фуфло
  • Потолок – ceiling покрасит Силин
  • Стену – wall разрушил вол
  • В углу – corner стоят кони
  • В кровать – bed принесли обед
  • Стул – chair стал «помягчее»
  • В зеркале – mirror – я лучший в мире
  • На полке – shelf сидит эльф
  • На вешалке – rack сидит рак
  • В ванне – bath мылся Карабас
  • Стол – table накрыт для гостей/был
  • На коврике rug спит мой враг

Продукты

  • Яблоко – apple ты захапал
  • Ягоду – berry любит Мэри
  • Хлеб – bread ест всем на вред, и это не бред
  • Булку – bun кушает кабан
  • Масло – butter мы отдали бате
  • Морковь – carrot мама нашинкарит
  • В икре – caviar много калия
  • Сыр – cheese есть научись
  • Вишню – cherry любят Том и Джерри
  • Цыплёнка – chicken ем я без аджики
  • Из кукурузы – corn делают попкорн
  • Огурец – cucumber, ели и хрюкали
  • Яйцо – egg упало в снег
  • Рыбу – fish видел я с афиш
  • Мёд – honey приносит он в лохани
  • Мясо – meat на костре дымит
  • Дыню – melon кушай смело
  • Молоком – milk кота кормил/к
  • Орех – nut – крепкий, как гранат
  • Растительное масло – oil из подсолнуха готовил
  • Грушу – pear, съел и стал глупее, скупее
  • Горох – pease собрать поторопись
  • Перец – pepper щиплет в попе
  • Лук – onion чищу, а/не/ем
  • Чесноком – garlic натёр рогалик
  • Укроп – dill любит крокодил
  • Персик – peach цветом как кирпич
  • Пирога – pie возьму свой пай
  • Рисом – rice ты не обжирайсь
  • Сахар – sugar ел в испуге и теперь зашуган
  • Конфета – sweet, как бисквит
  • Чай – tea нужно мне найти
  • От воды – water не будет рвоты

Как пополнить словарный запас с помощью названий одежды и обуви

  • Английские слова окружают нас повсюду. Они есть и в рекламе, и в названиях одежды и обуви. Называются ими многие сладости. Используются они активно и в быту.
  • Модели джинсов
  • Моделям одежды принято давать названия. Это и на самом деле удобно уверенно назвать продавцу, какую модель конкретно мы хотим приобрести.
  • И мы запросто можем сказать своим знакомым, что купили не просто джинсы, а скинниили слимы, например.
  • SKINNY
  • Название скинниобразовано от
  • skin [skn] – ободрать, накожный, кожа
  • skinny [skni] – тощий, исхудавший, обтягивающий, кожа да кости, исхудалый, кожистый
  • Есть у нас для этого слова и запоминалка.
  • Кожу перед сном скинь – (это) skin.
  • А к слову skinмы подберем и созвучное слово kin
  • Приехала родня – kin
  • Спасать мою шкуру – skin
  • SLIM
  • slim [slm] – худеть, похудеть, стройный, тонкий, изящный, слабый, теять в весе
  • А это наша запоминалка
  • Похудел Муслим – (это) slim.
  • Стройным, тонким был певец Муслим – (это) slim
  • He has a slim build.
  • У него худощавое телосложение.
  • Но можно запомнить это слово с помощью слова, которое все знают точно
  • swim – плавать.
  • Стал я стройным – slim
  • Так как много плаваю – swim
  • LOOSE
  • Название этих джинсов произошло от loose
  • loose [lus] – свободный, несвязанный, несдержанный, нетугой, сыпучий, свободно, освобождать, проявление, выход.
  • ДЖОГГЕРЫ
  • Производители назвали эти модные штаны джоггерами. Носит их в основном молодежь. Но большая часть их надевших даже понятия не имеет почему эти штаны так называются.
  • Джоггер в переводе с английского – бегун
  • jogger [dr] – американское произношение
  • jogger [d] – британское произношение
  • А чтобы получилось слово «бегун – jogger», нужно было преобразовать слово   jog
  • jog [g] – трусца; толчок; бегать трусцой; подталкивание; толкать локтем; расшевелить
  • А с помощью созвучных слов можно запомнить и ещё несколько других:
  • В тумане – fog, smog
  • Делал я пробежку – jog
  • Вместе с собакой – dog
  • И на болоте – bog
  • На бревне – log
  • Мы увидели лягушку – frog
  • Иборова – hog
  • Некоторые популярные модели обуви тоже помогут запомнить несколько новых английских слов.
  • СЛИПЕРЫ
  • Слиперы – это вид мужской и женской обуви. Название произошло от английского слова «slipper – тапок». А раз уж «тапок», то разумеется, что обувь эта удобная априори. Открытие в своё время сделал принц Альберт. Это он первым начал скользить по территории дворца в своих слиперах. Такое скольжение понравилось и Майклу Джексону. Slip переводится как «скользить» или «скольжение».
  • Запоминать можно так:
  • Тапок снял я с/липы – (это) slipper [slp].
  • В американской транскрипции присутствует и последний звук – [slpr].
  • Поэтому эта обувь и называется слиперами.
  • СЛИПОНЫ
  • Слово slip использовали и в названии ещё одной модели обуви.
  • Она тоже скользит, но более спортивная. Это слипоны. Один башмак – это slip-on. СНИКЕРСЫ
  • Sneakers [snikrz]; [sni: kz] – тапочки, туфли на резиновой подошве; теннисные туфли. Название произошло от sneak – трус, подлец, красться, делать украдкой и даже красть. Ведь в такой обуви действительно можно продвигаться бесшумно. Следующее четверостишие добавит в копилку знаний ещё три слова:
  • Давай поговорим – speak
  • Почему ты слабый – weak
  • Или ты псих, чудак – freak
  • Или просто трус, подлец – sneak

Словарь – запоминалки

abandon [bndn]

  • Отказываться от, оставлять, покидать, развязность, несдержанность
  • abundant [bndnt] – обильный, изобилующий, богатый
  • abundance [bndns] – изобилие, множество, избыток, богатство, благодать
  • Отказаться нужно от «контрабанден» (это) abandon
  • Покинуть нужно занятие «контрабанден» (это) abandon
  • Твоя развязность из-за «контрабанден» (это) abandon
  • Обильные запасы получил путём «контрабандент» (это) abundant
  • У них изобилие благодаря контрабанде/нс (это) abundance

aberration [bren]

  • Отклонение, заблуждение, помрачение ума, отклонение от стандарта
  • У него нет отклонений, он человек добрый, просто, «доберейшен» (это) aberration
  • Чтобы не было помрачения ума – aberration
  • Чаще делай проветривание – aerration
  • Измени рацион – ration
  • И увидишь перемены – alteration
  • Изменится и кожи оттенок – coloration
  • Почувствуешь и восхищение – admiration
  • abhor [bh]
  • Ненавидеть, питать отвращение
  • Ненавижу я ходить в обход (это) abhor
  • Ненавидишь трудности – иди в обход (это) abhor

ability [blt]

  • Способность, умение, мастерство
  • debility [dblti] – слабость, бессилие, болезненность
  • inability [nblt], disability [dsblt] – неспособность, бессилие
  • capability [kepblt] – возможности, способность, умение, одаренность
  • Умения у меня в «изобилити» (это) ability
  • Способность у меня в «изобилити» (это) ability
  • Способность есть, а/били/те (это) ability
  • Лучше способность – ability
  • Стабильность – stability
  • Чем бессилие, слабость – debility

able [eb () l]

  • В состоянии, способный, умеющий, могущий, умелый, талантливый, компетентный, знающий
  • Способным я раньше нe/был (это) able
  • cable [keb () l] – кабельный, канатный, кабель, трос, канат, телеграфировать
  • fable [feb () l] – басня, сказка, миф, мифы, выдумка, небылица, рассказывать басни, выдумывать
  • sable [seb () l] – соболий, черный, траурный, мрачный, темный, соболь, соболий мех, черный цвет
  • table [teb () l] – таблица, стол, расписание, доска, трапеза, составлять таблицу, класть на стол
  • stable [steb () l] – стабильный, устойчивый, конюшня, хлев, стойло, манеж, ставить в конюшню
  • enable [neb () l] – разрешать, давать возможность, облегчать, делать возможным
  • Не могу позволить, чтоб ты с ней/был (это) enable
  • disable [dsebl] – делать неспособным
  • capable [kepb () l] – способный, допускающий, могущий, умелый, одаренный, поддающийся, умный
  • Человек способный – able
  • Сделает стол – table
  • Он будет прочным, устойчивым stable
  • И канатом – cable
  • К ему привяжет соболя – sable
  • И это не басня – fable

abolish [bl]

  • Уничтожать, упразднять, разрушать
  • abolition [abl () n] – отмена, упразднение, уничтожение, аннулирование
  • Ты не отменяешь, а просто балаболишь (это) abolish
  • В городе польском – polish
  • Санкции отменили – abolish
  • И свою жизнь полируют – polish
  • Есть у меня воля – volition
  • Произвести отмену – abolition
  • Разрушения – demolition

about [baut]

  • Кругом, вокруг, везде, повсюду
  • Около часа нас забавит (это) about
  • Обо мне чуть-чуть добавит (это) about
  • Везде – about
  • Все кричат – shout
  • О схватке – bout
  • О поражении – rout
  • Подагры – gout

above [bv]

  • Выше, более, свыше, выше, над, свыше, вышеупомянутое, упомянутый выше
  • Наверху полно забав (это) above
  • Я и раньше говорил, что жду забав (это) above
  • dove [dv] – голубь, голубка, голубушка, голубчик, сизый цвет, сторонник политики мира
  • Голубь смотрит, как удав – (это) dove
  • Голубь – житель городов – (это) dove
  • Я говорил раньше – above
  • Что на моей перчатке – glove
  • Жил голубь – dove
  • Я его люблю – love

abroad [br: d]

  • За границей, за границу, повсюду, заграница
  • broad [brd] – широко, свободно
  • За границу – мы вразброд (это) abroad
  • Повсюду – мы вразброд (это) abroad
  • Широкую реку проходим мы вброд (это) broad
  • За границей – abroad
  • Дорога road [rd]
  • Широкая broad

abrupt [brpt]

  • Резкий, крутой, внезапный, неожиданный, обрывистый, грубый, неровный
  • erupt [rpt] – извергаться, извергать, прорываться, прорезываться, врываться
  • corrupt [krpt] – продажный, испорченный, развращенный, развращать, развращаться, портить
  • disrupt [dsrpt] – разрушать, срывать, подрывать, разрывать, разорванный, разрушенный
  • interrupt [ntrpt] – прерывание, прерывать, перебивать, мешать
  • Резкие движения не доводят до добра/пт (это) abrupt
  • Внезапный ветер не доводит до добра/пт (это) abrupt

absence [bsns]

  • Отсутствие, недостаток, неявка, отлучка
  • essence [s () ns] – сущность, основа, существо, экстракт, существование, эссенция
  • presence [prez () ns] – присутствие, наличие, явка, общество, внешний вид, осанка, соседство

absent [bsnt]

  • Отсутствующий, рассеянный, отсутствовать, отлучаться, в отсутствие, без
  • present [prez () nt] – настоящее (время), настоящий, представлять налицо, присутствующий, подарок
  • present [przent] – преподносить, дарить; презентовать, передавать, посылать, подавать, вручать
  • assent [sent] – согласие, соглашаться, уступать
  • consent [knsent] – согласие, разрешение, соглашаться, разрешать
  • dissent [dsent] – расхождение во взглядах; разногласие, инакомыслие, не соглашаться, возражать
  • resent [rzent] – негодовать, возмущаться; обижаться
  • represent [reprzent] – представлять, изображать, отражать, представление
  • absence [bsns] – отсутствие
  • Отсутствует абсент (это) absent
  • Отсутствующий пил абсент (это) absent
  • Ты отсутствовал – absent
  • И не дал согласия – assent, consent (ударение на второй слог)

Омофоны:

  • dissent / descent = [dsent]
  • descent – спуск, происхождение, снижение, нисхождение, падение, опускание, сход, десант, склон
  • assent / ascent = [sent]
  • ascent – восхождение, подъем, продвижение, крутизна, крутой склон, приобретение

absolve [bzlv]

  • Освобождать, прощать, отпускать, оправдывать
  • resolve [rzlv] – решимость, решение, решительность, решать, разрешать, решаться
  • Прощать не буду, так как зол/в (это) absolve
  • Он не простит – он на всех особ/зол/в (это) absolve
  • Отпустил грехи Кобзон (это) absolve
  • Решимость есть, но ты зол-перезол/в (это) resolve
  • У меня есть решимость – resolve
  • Тебя простить – absolve
  • И за тебя всё решить – solve [slv]

absorb [bzb]; [bsb]

  • Поглощать, впитывать, абсорбировать, амортизировать, всасывать, вбирать
  • resorb [rsb] – поглощать, всасывать, ресорбировать, повторно поглощать
  • Ты всё поглощаешь, наполнить чтоб/зоб (это) absorb
  • Ты всё поглощаешь, хочешь много призов (это) resorb

abuse [bju: z]

  • Злоупотреблять, браниться, оскорблять
  • abuse [bju: s] – злоупотребление, оскорбление, брань
  • Будешь ругаться – я отобьюсь (это) abuse
  • Ты оскорбляешь – я отобьюсь (это) abuse
  • От твоих оскорблений я отобьюсь (это) abuse
  • Если будешь оскорблять – abuse [bju: z];
  • Я не буду обстановку разряжать – defuse
  • Буду тебя обвинять – accuse
  • И твою Музу – Muse
  • Я твою брань – abuse [bju: s]
  • Против тебя использую – use
  • И буду щедрым – profuse
  • И не нужно мне извинеие – exuse
  • Ты бранишься – abuse
  • А я забавляюсь и удивляюсь – amuse

abyss [bs]

  • Бездна, пропасть, пучина, первозданный хаос
  • В бездну падал он на/бис (это) abyss
  • В пропасть падал он на/бис (это) abyss

accept [kspt]

  • Принимать, признавать, соглашаться, брать, допускать, акцептовать, утверждать
  • acceptable  [ksptb () l] – приемлемый, допустимый, подходящий
  • acceptance [kspt () ns] – принятие, признание, прием, акцепт, одобрение, акцептование
  • except [kspt] – кроме, за исключением, если не, исключать, возражать
  • concept [knspt] – концепция, понятие, идея, общее представление
  • Принимаю твой акцепт (это) accept
  • Приемлемый акцепт/эй/был (это) acceptable

access [kses]

  • Доступ, проход, подход, выборка, припадок, обращаться, иметь доступ
  • accessory [kss () ri] – аксессуар, принадлежность, вспомогательный, добавочный
  • excess [kss] – избыток, превышение, свыше
  • Доступ есть и есть – ксцесс (это) access
  • Есть подход и есть эксцесс (это) access
  • Не бывает в избытке – excess [kss]
  • Успеха – success [skss]
  • И всегда есть доступ – access [kses]

Омофоны:

  • accessory / accessary = [kss () ri]
  • accessary – соучастник, соучаствующий
  • accident [ksdnt]
  • Авария, случайность, несчастный случай, катастрофа, случай
  • accidental [ksdnt () l] – случайный, неожиданный, второстепенный, случайность, случайный элемент
  • Попали в аварию Макс/и/ден/т (это) accident

accommodation [kmden]

  • Жилье, помещение, приспособление, аккомодация, компромисс, приют, примирение
  • accommodate [kmdet] – предоставлять, приспосабливать
  • commendation [kmnde () n] – похвала, объявление благодарности в приказе
  • commend [kmnd] – хвалить, рекомендовать
  • Пристанище вам даст не комендант, а/«комендейшен» (это) accommodation
  • Похвала от/«комендейшен» (это) commendation

accomplish [kmpl]

  • Выполнять, совершать, достигать, завершать, совершенствовать
  • accomplice [kmpls] – сообщник, соучастник, пособник, соумышленник, единомышленник
  • accomplishment [kmplm () nt] – достижение, выполнение, завершение, образованность, воспитание
  • Дело завершим до/капли/ж (это) accomplish
  • Выполним миссию до/капли/ж (это) accomplish

accord [kd]

  • Соответствие, согласие, соглашение, предоставлять, соответствовать
  • accordance [kdns] – соответствие, согласие, предоставление, гармония
  • according [kd] – следовательно, в соответствии, согласный, гармоничный
  • Согласен на такой аккорд (это) accord
  • Согласовал такой аккорд (это) accord
  • Соглашение есть – значит, есть аккорд и «аккорденс» (это) accordance
  • Чтоб жить в согласии берём мы аккорд и «аккорденс» (это) accordance
  • Под запись – record
  • Ты дал согласие – accord
  • Связать тебя верёвкой – cord
  • И не будет разногласий – discord

accurate [kjurt] [kjurt]

  • Точный, тщательный, меткий, калиброванный, правильный
  • accuracy [akjrsi] – точность, правильность, аккуратность, меткость, тщательность, прецизионность
  • Точность – королю, а Бараку/ереси (это) accuracy
  • Точный удар – в левый угол аккурат (это) accurate
  • Меткий стрелок – в десятку аккурат (это) accurate

accuse [kju: z]

  • Обвинять, винить, предъявлять обвинение
  • accusation [akjze () n|] – обвинение, обвинительный акт
  • excuse [kskjus] – извинение, извинять
  • recuse [rkjuz] – отказываться
  • defuse [difjuz] – разрядить, снимать напряжение, снимать взрыватель
  • Обвинял меня не/Круз (это) accuse
  • Чтоб не оскорблять – abuse [bju: z];
  • Надо снять напряжение – defuse
  • И тебя не будут обвинять – accuse

ace [es]

  • Туз, ас, очко, выдающийся, опытнейший
  • brace [bres] – фигурная скобка, скоба, распорка, связь, подпирать, связывать, обхватывать
  • face [fes] – лицо, грань, лик, циферблат, выражение лица, сталкиваться, стоять лицом
  • grace [res] – благодать, милость, изящество, грация, украшать, награждать, удостаивать
  • glace [les] – глазированный, засахаренный, гладкий, сатинированный
  • lace [les] – кружево, шнурок, тесьма, кружевной, шнуровать
  • pace [pes] – темп, скорость, шаг, поступь, шагать, расхаживать, с позволения
  • place [ples] – место, местечко, положение, город, площадь, размещать, ставить, помещать, помещаться
  • race [res] – гонки, гонка, раса, род, кольцо, бег, народ, мчаться, бежать, гнать
  • space [spes] – пространство, место, космический, оставлять промежуток, космос
  • trace [tres] – след, черта, отпечаток, постромка, следить, прослеживаться, прослеживать
  • Во время гонки — race
  • Я ускорю темп — pace
  • И покорю космос — space
  • Оставлю след – trace
  • И покажу лицо – face
  • Вот такой я ас – ace

Омофоны:

  • place, plaice = [ples]
  • plaice – камбала

ache [ek]

  • Боль, болеть, ныть, жаждать, испытывать боль
  • Чтобы не болеть, плати пять «копейк» (это) ache
  • Боль стоит не пять «копейк» (это) ache
  • cache [k] – кэш, тайник, тайный склад, запас провианта, сверхоперативная память
  • attache [te] – атташе, атташе посольства
  • moustache [mst: ] – усы; ус
  • tache [t] – пятнышко, цветное пятно, приспособление для привязывания, пряжка, застежка

achieve [tiv]

  • Достигать, добиваться, выполнять, успешно выполнять, доводить до конца
  • achievement [tivm () nt] – достижение, успех, выполнение, подвиг
  • Добьёшься многого, уроки учив (это) achieve
  • Цели достиг, уроки учив (это) achieve
  • Чтобы цели достигать – achieve
  • Нужно бросить воровать – thieve

acid [sd]

  • Кислоту он содой гасит (это) acid
  • placid [plasd] – спокойный, безмятежный, благодушный, мирный
  • placidity [plsdti] – спокойствие, безмятежность, благодушие
  • От аскорбиновой кислоты – acid
  • Стал твой характер спокойный – placid

acknowledge [knld]

  • Признавать, подтверждать, сознавать, допускать, награждать, быть признательным
  • knowledge [nld] – осведомлённость, знание
  • Сознаю, что нельзя на окно/лечь (это) acknowledge
  • Признаю, что нельзя на окно/лечь (это) acknowledge
  • Я в курсе, что нельзя на окно/лечь (это) knowledge

acquire [kwa]

  • Приобретать, получать, овладевать, обзаводиться, наживать, достигать, заводить
  • quire [kwa] – десть, сфальцованный печатный лист, фальцевать
  • inquire [nkwa] – спрашивать, исследовать, узнавать, наводить справки
  • require [rkwa] – требовать, нуждаться, затребовать, приказывать
  • inquiry [nkwar] – запрос, расследование, дознание, спрос, вопрос, исследование, справка, следствие
  • acquisition [akwz () n] – приобретение, сбор, овладение
  • acquit [kwt] – оправдывать, освобождать, выполнять, вести себя, выплатить долг
  • Завладел деньгами и нёс мешок/Ване (это) acquire
  • Приобрету друзей и поведу их/к/ Ване (это) acquire
  • Приобрету друзей и поведу их/к/Ване (это) acquire
  • Дорогу спрашивал грузин/к/Ване (это) inquire
  • Требует уважения старик/Ваня (это) require
  • Запросы делают антикварии (это) inquiry
  • Наводят справки антикварии (это) inquiry

Омофоны:

  • quire / choir = [kwa]
  • choir – хор, хоры, клирос, церковный хор, петь хором

act [kt]

  • Закон, акт, действие, поступок, дело, деяние, действовать, поступать, работать, играть
  • acting [akt] – действующий, исполняющий обязанности, игра
  • action [ak () n] – действие, деятельность, акция, боевой
  • active [ktv] – активный, действующий, действительный, действительный залог
  • activity [ktvti] – активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция
  • actor [kt] – актер, действующее лицо, деятель, лицедей
  • actress [ktrs] – актриса, артистка
  • actual [ktul] – фактический, действительный, актуальный, настоящий, текущий, подлинный
  • actually [ktuli] – фактически, на самом деле, действительно, даже, в самом деле, в настоящее время
  • fact [fkt] – факт, действительность, обстоятельство, явление, событие, истина, сущность, быль
  • pact [pkt] – пакт, договор, соглашение
  • tact [tkt] – такт, тактичность
  • enact [nakt] – предписывать, вводить в действие, постановлять, играть роль, ставить на сцене
  • exact [zakt] – точный, строгий, аккуратный, взыскать, взыскивать, вымогать
  • react [rikt] – реагировать, воздействовать, противодействовать, влиять, отзываться
  • tract [trakt] – тракт, путь, канал, брошюра, пучок, непрерывный период времени
  • compact [kmpakt] – компактный, плотный, договор, соглашение, уплотнять, сжимать
  • contact [kntkt] – контакт, связь, связи, связывающий, контактный, связаться, соприкасаться
  • contract [kntrkt] – контракт, договор, подряд, сокращать, сокращаться, договорный, подрядный
  • exact [zakt] – точный, строгий, аккуратный, взыскать, взыскивать, вымогать
  • exactly [zak (t) li] – точно, именно, ровно, как раз, точь-в-точь, совершенно верно
  • extract [ekstrkt] – экстракт, извлечение, выдержка, вытяжка, извлекать, добывать, экстрагировать
  • impact [mpkt] – воздействие, влияние, удар, столкновение, ударять, ударяться, сталкиваться
  • intact [ntkt] – неповрежденный, нетронутый, целый
  • redact [rdkt] – редактировать, формулировать
  • attract [trkt] – привлекать, притягивать, влечь, манить, прельстить, пленять, прельщать, приваживать
  • subnract [sbtrakt] – вычитать, отнимать
  • extract [ekstrkt] – экстракт, извлечение, выдержка, вытяжка, извлекать, добывать, экстрагировать
  • protract [prtrakt] – затягивать, тянуть, растягивать, медлить, чертить
  • distract [dstrakt] – отвлекать, развлекать, рассеивать, смущать, расстраивать, сбивать с толку

Омофоны:

  • pact / packed = [pkt]
  • packed – упакованный, фасованный, уплотненный, переполненный, слежавшийся, скученный (является 2-й и 2-й формой глаголаto pack – пакет, упаковка, пак, пачка, упаковывать, упаковочный, вьючный)

add [d]

  • Добавлять, сложить, прибавлять, придать, складывать, увеличивать, присоединять
  • addition [dn] – сложение, добавление, пополнение
  • additional [d () n () l] – дополнительный, добавочный
  • addle [ad () l] – тухлый, взбалмошный, пустой, испорченный, путать, портиться, тухнуть
  • Добавлять вам будет ад (это) add
  • Добавлять всегда во вред (это) add
  • Тухлое яйцо, или кто-то нагадил (это) addle
  • У меня есть дополнение – addition
  • К вашему изданию – edition
  • И по традиции – tradition
  • Благодаря своей амбиции ambition
  • Я покажу эрудицию – erudition
  • В колыбели – crade
  • Лежал черпак – ladle
  • И яйцо тухлое – addle

Омофоны:

  • add / ad = [d]
  • ad – объявление, реклама, анонс, объявление, реклама

addiction [dkn]

  • Наркомания, склонность, пагубная привычка
  • addict [adkt] – наркоман, поклонник, болельщик, увлекаться, предаваться
  • Пристрастие к курению испортит тебе/дикшен (это) addiction
  • Плохая дикция – diction
  • У тебя от зависимости – addiction
  • И это не вымысел – fiction
  • Не предсказание – prediction
  • А несчастье – affiction

adjust [dst]

  • Регулировать, устанавливать, приспосабливать, выверять, приводить в порядок
  • just [dst] – только, просто; справедливый, честный
  • unjust [ndst] – несправедливый, неверный, неточный
  • Стул приладит, вам не/даст (это) adjust
  • Регулировать стул не/даст (это) adjust
  • Всё очень просто – just
  • Ветра порыв – gust
  • Всё запылил – dust
  • Пора корректировать – adjust

admire [dm]

  • Восхищаться, любоваться, восторгаться, выражать восторг
  • admiration [dmren] – восхищение, восторг, преклонение, предмет восхищения
  • admiral [dmrl] – адмирал, флагманский корабль
  • Восторгается дед/Майей (это) admire
  • Любуется дед/маем (это) admire
  • Вызывает восхищение адмирал и «адмирейшен» (это) admiration
  • Сначала восхищался – admire
  • Потом толкнул вгрязь – bemire
  • В болото – mire

admission [dmn]

  • Вход, признание, впуск, допущение, принятие, вступительный, пропускной, впускной
  • mission [m () n] – миссия, задание, цель, миссионерский, посылать с поручением
  • emission [m () n] – эмиссия, выпуск, распространение, поллюция, излучение света, выделение теплоты
  • omission [ () m () n] – пропуск, упущение, оплошность
  • transmission [trnzm () n] – передача (о радио, ТВ), передача (о новостях, правах), сообщение, пересылка
  • remission [rm () n] – ремиссия, прощение, отпущение, ослабление, освобождение от уплаты
  • permission [pm () n] – разрешение, позволение
  • commission [km () n] – комиссия, комиссионные, поручать, уполномочивать
  • submission [sbm () n] – представление, подача, подчинение, покорность, повиновение
  • Признание вины сделал дед/Мишин (это) admission
  • Получил допуск дед/Мишин (это) admission
  • Установил время приёма дед/Мишин (это) admission
  • Комиссия – commission
  • Дала поручение – mission
  • Провести эмиссию (выпуск денег) – emission
  • Потом дали к деньгам доступ – admission
  • Потом грехов отпущение – remission
  • И благодаря повиновению – submission
  • Пользоваться деньгами разрешение — permission

admit [dmt]

  • Допускать, признавать, принимать, впустить, впускать, соглашаться, позволять
  • admittance [dmt () ns] – допуск, доступ, вход, полная проводимость, впуск, разрешение на вход
  • commit [kmt] – совершать, фиксировать, поручать, предавать, вверять, учинять, помещать
  • demit [dmt] – уходить в отставку, отказываться от должности
  • emit [mt] – излучать, испускать, выделять, выбрасывать, выпускать, извергать, издавать звук
  • limit [lmt] – предел, лимит, граница, предельный размер, ограничивать, лимитировать
  • omit [mt] – пропускать, не включать, пренебрегать, упускать
  • permit [pmt] – разрешение, пропуск, путевка, позволять, разрешать, допускать
  • remit [rmt] – пересылать, прощать, уменьшать, уменьшаться, отменять, прекращаться, снимать; компетенция, мандат, полномочия
  • submit [sbmt] – подавать, подчиняться, подчинять, покоряться, покорять, утверждать, предлагать
  • summit [smt] – саммит, вершина, проходящий на высшем уровне
  • Признало США, что Россию не затмит (это) admit
  • Допустило США, что Россию не затмит (это) admit
  • Если признаешь – admit
  • Что проступок совершил — commit
  • И не можешь подчиняться – submit
  • То уйди в отставкуdemit
  • Тогда тебя простят — remit
  • И позволят – permit
  • Свет излучать – emit
  • И не станут ни в чём ограничивать – limit (ударение на первый слог)

adore [d: ]

  • Обожать, поклоняться, преклоняться
  • adoration [dren] – поклонение, обожание, восхищение
  • Обожаю цвет бордо (это) adore
  • Обожаю помидор (это) adore
  • После реставрации – restoration
  • Ты произнёс речь – oration
  • Полную восхищения – adoration

adorn [d: n]

  • Украшать, служить украшением
  • Украшаю я ладонь (это) adorn
  • Украшаю я поддон (это) adorn

adult [dlt]

  • Взрослый, для взрослых, взрослый человек, зрелый человек
  • Взрослым стал, вопрос задал/ты (это) adult
  • Как взрослым стал не падал/ты (это) adult
  • Взрослым стал – пьёшь валидол/ты (это) adult
  • Стал ты взрослым – adult
  • Перестал советоваться – consult
  • Всё возводишь в культ – cult
  • И ликуешь exult

advance [dv: ns]/p>

  • Продвижение, наступление; предварительный
  • advantage [dvntd] – преимущество, польза, плюс
  • advanced [dvnst] – продвинутый
  • relevance [relvns] – релевантность, уместность, знчимость, актуальность
  • Чтоб продвигаться, развиваться возьми аванс (это) advance
  • Для продвижения нужен аванс (это) advance
  • В твоём продвижении – advance
  • Я вижу актуальность – relevance

advert [dv: t]

  • Объявление, касаться, ссылаться, обращаться
  • overt [v: t] – открытый, очевидный, явный
  • avert [v: t] – предотвращать, отводить, отвращать, отвлекать
  • На рекламу сослался он в ответ (это) advert
  • Упомянул о рекламе в ответ (это) advert
  • Чтобы беду предотвратить – avert
  • Ты возвращайся – revert
  • И дай объявление – advert

advertize [dvtaz]

  • Рекламировать, помещать объявление, афишировать, разглашать
  • Дашь объявление и назад/вертайсь (это) advertize
  • Рекламируй и назад/вертайсь (это) advertize

advice [dvas]

  • Совет, консультация, мнение, авизо, суждение, сообщение
  • Совет я получил от/вас (это) advice
  • Консультация от/вас (это) advice
  • У меня есть совет – advice
  • И устройство – device
  • Чтоб уберечь рис – rice
  • И специи – spice
  • От мышей – mice

advise [dvz]

  • Консультировать, советовать
  • advisory [dvz () ri] – консультативный, совещательный
  • Советуют уйти от вас (это) advise
  • Я вам советую – advise
  • Побольше изобретать – devise
  • Человек мудрый – wise
  • Всем советует – advise
  • Просыпаться с восходом – sunrise
  • Тогда и проблем не возникнет – arise

affect [fkt]

  • Влиять, затрагивать, затронуть, аффект
  • affection [fkn] – привязанность, любовь, влияние, воздействие, влечение, склонность, болезнь
  • effect [fkt] – эффект, результат, последствие
  • effects [fkts] – имущество
  • perfect [p: fkt] – идеальный, совершенный, перфект
  • perfect [pfekt] – совершенствовать; улучшать, завершать, заканчивать, выполнять
  • infect [nfekt] – заражать
  • defect [dfekt, di: fekt] – дефект, недостаток; порок, изъян; неисправность; несовершенство, нехватка
  • defect [di: fekt] – изменить, дезертировать
  • Чтобы повлиять, нужен эффект (это) affect
  • Чтобы поразить, нужен эффект (это) affect
  • Он стремился к совершенству – perfection
  • Но из-за любви – affection
  • Он совершил дезертирство – defection
  • Теперь у него инфекция – infection

afflict [flkt]

  • Поражать, огорчать, беспокоить, тревожить, причинять боль
  • inflict [nflkt] – налагать, навязывать, накладывать, наносить удар, причинять страдание
  • conflict [n – knflkt] [v – knflkt] – конфликт, противоречие, столкновение, противоречить, бороться
  • affliction [flk () n] – скорбь, бедствие, несчастье, болезнь, недуг, огорчение, печаль
  • Не донимай меня, пошёл «нафик»/ты (это) afflict
  • Не надо огорчать и создавать конфликт (это) afflict
  • Не донимай меня, не создавай конфликт (это) afflict
  • Не причиняй ущерб, иначе – конфликт (это) afflict

afford [fd]

  • Предоставлять, давать, доставлять, приносить, иметь возможность
  • ford [fd] – брод, форд, поток, река, вброд, переходить вброд, последний крик моды
  • Могу себе позволить купить и/форд (это) afford
  • Я себе позволяю – afford
  • В последнем крике моды – ford
  • Ходить по броду – ford

afraid [fred]

  • Испуганный, напуганный, сожалеющий
  • Боюсь, что ты не прав, сказал Фрейд (это) afraid
  • К сожалению, ты не Фрейд (это) afraid
  • Испуганный Фрейд (это) afraid
  • Он напуганный – afraid
  • Облавой – raid
  • Мы окажем ему помощь – aid

again [gein] [gen]

  • Снова, вновь; опять; ещё раз
  • against [nst] – против, вопреки, от, с, на, к, по, о, у, об, про, рядом
  • gain [gein] – получать, приобретать; усиление, прирост, прибыль, выигрыш
  • regain [rgen] – восстановление; восстанавливать
  • Снова я тебя зову: «Э—гейн!» (это) again
  • Опять тебя зову: «Э—гейн!» (это) again
  • Прибыль и выгоду получит Сергей/н (это) gain
  • Вернёт своё «аборигейн» (это) regain
  • Снова – again
  • В Испании – Spain
  • Я чувствую боль – pain
  • Может, к дождю – rain
  • Или к прибыли – gain
  • Лучше перекрещусь – sain
  • Идёт дождь – rain
  • Я еду в поезде – train
  • Раскалывается мозг – brain
  • Умственное напряжение – strain
  • Снова – again
  • Он горем убитый – slain
  • Потерял цепочку – chain

age [ed]

  • Возраст, век, эпоха, период, старость, стареть, постареть,стариться, старить
  • Возраст большой имеет Николас Кейдж (это) age
  • Не старится Кейдж (это) age
  • Не посадят в клетку Николаса Кейдж (это) cage
  • cage [ked] – клетка, клеть, обойма, садок, кабина, ящик, сажать в клетку, заключать в тюрьму
  • gage [ged] – залог, калибр, толщина, шаблон, мера, оценивать, давать в качестве залога
  • mage [med] – маг, волшебник, мудрец
  • page [ped] – страница, полоса, паж, яркое событие, нумеровать страницы
  • rage – ярость, бешенство, гнев, мода, раж, бушевать, свирепствовать, злиться
  • sage [sed] – мудрец, шалфей, мудрый, глубокомысленный
  • stage [sted] – этап, стадия, сцена, ступень, сценический, ступенчатый, ставить, инсценировать
  • wage [wed] – вести, бороться, заработная плата
  • Возраст большой имеет Николас Кейдж (это) age
  • Не старится Кейдж (это) age
  • Не посадят в клетку Николаса Кейдж (это) cage
  • У мудреца – sage
  • Преклонного возраста – age
  • Был такой эпизод – page
  • Забрали его со сцены – stage
  • Посадили в клетку – cage
  • Лишили заработнойплаты – wage
  • Заставили внести залог – gage
  • У него ярость – rage

ago [g]

  • Тому назад, тому назад

agree [ri]

  • Соглашаться, согласоваться, договариваться, соответствовать
  • disagree [dsri] – не соглашаться, противоречить, расходиться во мнениях, не совпадать, ссориться
  • Соглашаюсь с соперником во время игры (это) agree
  • Договорись с соперником ещё до игры (это) agree
  • Если не согласен – выходи/c/игры (это) agree
  • Разошлись во взглядах – выходи/c/игры (это) disagree
  • В некоторой степени – degree
  • Я согласен – agree
  • На родословную – pedigree

aid [ed]

  • Помощь, пособия, поддержка, содействие, помогать, способствовать
  • raid [red] – рейд, набег, налет, облава, грабить, совершать набег
  • maid [med] – горничная, дева, служанка, девица, девушка, служить горничной, работать прислугой
  • said [sed] – указанный, упомянутый, вышеуказанный, вышеупомянутый
  • plaid [pld] – плед, шотландка, клетчатый
  • laid [led] – установленный, проложенный (past и p. p. от lay)
  • paid [ped] – оплаченный, нанятый (является 2-й и 3-й  формой глаголаto pay – платный, рентабельный, плата, зарплата, выплата, платить, платиться)
  • braid [bred] – коса, тесьма, шнурок, галун, тесемка, плести, оплетать, обматывать
  • staid [sted] – уравновешенный, степенный, положительный, благоразумный
  • Поможет вам врач «логопейд» (это) aid
  • Помогу вам от всех «бейд» (это) aid
  • Помощь от всех «бейд» (это) aid
  • Была облава, рейд – raid
  • Прибежала горничная – maid
  • Сказала – said
  • Что ей нужна помощь – aid
  • Чтоб сам постелил плед – plaid
  • И бельё разложил – laid
  • Она мне заплатила – paid

Омофоны:

  • braid / brayed = [bred]
  • brayed – (является 2-й формой глаголаto bray – кричать, толочь, крик осла, резкий звук)
  • laid / lade = [led]
  • lade – грузить, нагружать, черпать, вычерпывать, устье реки, канал
  • maid / made = [med]
  • made – сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный (является 2-й и 3-й формой глаголаto make – марка, изготовление, производство, модель, делаться, делать, производить, совершать)
  • staid / stayed = [sted]
  • stayed – затянутый в корсет (является 2-й формой глаголаto stay – пребывание, опора, остановка, оставаться, остановиться)
  • aid / aide = [ed]
  • aide [ed] – помощник, адъютант

ail [el]

  • Недомогание, болезнь, хворь, нездоровье, болеть, беспокоить
  • bail [bel] – залог, порука, поручительство, гарантия, поручитель, вычерпывать воду, брать на поруки
  • fail [fel] – неудача, провал, облом, терпеть неудачу, обанкротиться
  • Потерпел неудачу и потерял трофей/л (это) fail
  • Потерпел неудачу, не получил трюфель (это) fail
  • hail [hel] – град, оклик, приветствие, приветствовать, окликать
  • sail [sel] – парус, паруса, плавание, плыть, плавать, отплывать, парусный
  • Плаваю – плаваю, а на мель сел (это) sail
  • Когда ты плавал, ты панику сеял (это) sail
  • nail [neil] – гвоздь, ноготь, коготь, прибивать, поймать, забивать гвозди
  • Ногти грыз, но их не/ел (это) nail
  • Гвозди грыз, но их не/ел (это) nail
  • Приковал внимание тем, что ничего не/ел (это) nail
  • mail [meil] – почта, кольчуга, почтовый, посылать по почте
  • pail [pel] – ведро, ведерко, бак, бадья, кадка
  • vail [veil] – склонять, склоняться, наклонять, опускать, снимать, уступать
  • Я к тебе склонялся, когда ветер веял (это) vail
  • trail [treil] – след, тропа, тропинка, хвост, тащить, тащиться, плестись, отставать
  • snail [sneil] – улитка, тихоход, спираль, копуша
  • frail [freil] – хрупкий, слабый, хилый, бренный, утлый, тростник, корзина из тростника, женщина, девушка
  • flail [fleil] – цеп, трал, крутиться, молотить, бичевать, вертеться
  • wail [wel] – вопль, вой, вытье, стенания, причитания, вопить, выть, причитать, оплакивать
  • Во время плавания — sail
  • Избежишь неудачи – fail
  • И даже тюрьмы – jail
  • Если по почте – mail
  • В залог – bail
  • Отправишь мне гвоздь – nail
  • Девушка –
  • Оставила след – trail
  • Из электронной почты – mail
  • Я узнал, что будет град – hail
  • Но не стал я стонать – wail
  • Что опять неудача – fail

Омофоны:

  • ail / ale = [el]
  • ale – эль, пиво
  • bail / bale = [el]
  • bale – тюк, кипа, зло, кипа товара, бедствие, вычерпывать воду, укладывать в тюки
  • hail / hale = [hel]
  • hale – крепкий, здоровый, тянуть, тащить
  • mail / male = [mel]
  • male – мужской, охватываемый, мужчина, самец
  • pail / pale = [pel]
  • pale – бледный, слабый, тусклый, бледнить, бледнеть, рамки, пределы, черта
  • wail / wale = [wel]
  • wale – полоса, рубчик, рубец, вельс, оставлять рубцы

aim [em]

  • Цель, стремление, прицел, прицеливание, стремиться, целиться, целить
  • Прицелюсь, попаду и съем (это) aim
  • Цель одна – пойду поем (это) aim
  • claim [klem] – претензия, требование, иск, утверждение, утверждать, претендовать, требовать
  • declaim [dklem] – декламировать, читать, витийствовать, разглагольствовать
  • disclaim [dsklem] – отказываться, отрицать, отрекаться, не признавать
  • exclaim [ksklem] – отказываться, отрицать, отрекаться, не признавать
  • maim [mem] – калечить, увечить, травма, рана, порез
  • reclaim [rklem] – восстанавливать, исправлять, исправление
  • Ты получил увечье – maim
  • Теперь имеешь цель – aim
  • Выставить претензию – claim

air []

  • Воздух, вид, атмосфера, ария, воздушный; проветривать
  • Проветрим – станет холоднее (это) air
  • Воздух нынче холоднее (это) air
  • fair [f] – справедливый, честный, ярмарка, выставка, базар, честно, ясно, чисто, точно
  • На ярмарку идём мы к фее (это) fair
  • Честно все расскажет фея (это) fair
  • Идём за правдой к честной, справедливой фее (это) fair
  • Проясним мы все у феи (это) fair
  • affair [f] – дело, вопрос, скандал, интриги, роман
  • Дело поручил граф/фее (это) affair
  • flair [fl] – чутье, склонность, нюх, способность
  • У меня чутьё на суфле (это) flair
  • У меня нюх на суфле (это) flair
  • У меня склонность к суфле (это) flair
  • hair [he] – волосы, волос, шерсть, волосок, шевелюра, волосяной
  • pair [pe] – пара, чета, партнеры, парный, спаривать, спариваться
  • Чету себе искал поглупее (это) pair
  • Пару искал поглупее (это) pair
  • repair [rp] – ремонт, восстановление, исправление, ремонтировать, восстанавливать, чинить
  • Ремонтирую здоровье репеем (это) repair
  • Ремонт машины сделал, так как тормоза скрипели (это) repair
  • Ремонтирую тормоза, так как они скрипели (это) repair
  • lair [le] – логово, логовище, берлога, пристанище, лежать в берлоге, помещать в загон
  • stair [ste] – ступенька, ступень
  • wear [we] – износ, одежда, ношение, изнашивание, платье, носиться, носить, одевать, изнашиваться
  • swear [sw] – клятва, присяга, зарок; клясться
  • despair [dsp] – отчаяние, безысходность, отчаиваться, терять надежду
  • Я в отчаянии, что деньги ты поди/спер (это) despair
  • impair [mp] – ухудшать, ослаблять, уменьшать, наносить ущерб, повреждать, портить
  • Как-то на ярмарке — fair
  • Приобрел я стул – chair
  • Даже пару – pair
  • Отремонтирую – repair
  • На свежем воздухе – air
  • Возле берлоги  lair
  • Со ступенькой – stair
  • Сяду на стул – chair
  • И буду сушить волосы – hair

Омофоны:

  • air / heir / ere = []
  • heir – наследник, преемник, наследователь, наследовать
  • ere – прежде чем, скорее чем, до, перед, рано
  • pair / pare / pear = [pe]
  • pear [pe] – груша, грушевое дерево
  • pare [pe] – чистить, сокращать, подрезать, чистить картофель, стричь, урезать, обрезать
  • fair / fare = [fe]
  • fare – плата за проезд, стоимость проезда, поживать, оказаться, путешествовать
  • flair / flare = [fl]
  • flare – вспышка, клеш, вспыхивать, расширять, яркий
  • hair / hare = [h]
  • hare – заяц, кролик, русак, бежать как заяц, мчаться как заяц
  • stair / stare = [ste]
  • stare – пялиться, глазеть, поглазеть, пристальный взгляд, изумленный взгляд
  • wear / ware, where = [we]
  • ware – изделия, остерегаться, бдительный, осторожный
  • where – где, куда, где, туда, туда где, место происшествия

alarm [l: m];

  • Тревога, сигнал тревоги, сигнальный, встревожить, будильник
  • Подняли тревогу с грехом пополам (это) alarm
  • Боевая тревога с грехом пополам (это) alarm
  • arm [m] – рука, рычаг, рукав, рукоятка, ветвь, вооружиться, вооружать, вооружаться
  • Руки тебе я не подам – (это) arm [m]
  • arms [mz] – оружие, герб, доспехи, военные действия, война, род войск, военная профессия

Омофоны:

  • arms / alms = [mz]
  • alms – милостыня, подаяние, милосердие, благотворительность

alas [ls]

  • Увы!!!
  • Увы! Я не ловелас (это) alas

ale [el]

  • Эль; светлое пиво
  • bale [bel] – тюк, кипа, зло, кипа товара, бедствие, вычерпывать воду, укладывать в тюки
  • dale [del] – дол, долина
  • gale [gel] – шторм, буря, штормовой ветер, вспышка, зефир, ветерок, восковник, взрыв смеха
  • hale [hel] – крепкий, здоровый, тянуть, тащить
  • male [hel] – мужской, охватываемый, мужчина, самец
  • sale [sel] – продажа, распродажа, сбыт, продажа с торгов, продажа с аукциона
  • tale [tel] – рассказ, повесть, выдумки, россказни, сплетня, побасенка, счет, число, количество
  • pale [pel] – бледный, слабый, тусклый, бледнить, бледнеть, рамки, пределы, черта
  • vale [vel] – долина, юдоль, дол, прощание, канавка для стока воды
  • wale [wel] – полоса, рубчик, рубец, вельс, оставлять рубцы
  • yale [jel] – американский автоматический замок, йельский
  • scale [skel] – масштаб, шкала, гамма, размер, уровень, взбираться, весить, взвешивать
  • whale [wel] – кит, масса, бить, бить китов, пороть
  • Продавать на лавку сел (это) sale
  • На долине ветер веял (это) vale
  • Бледным стал и захрипел (это) pale
  • Чтоб не стать слабым – не пей/ил (это) pale
  • Сплетню рассказать хотел (это) tale
  • После сказки ложись в постель (это) tale
  • Кто пьёт пиво – ale
  • Становится слабым – pale
  • В долине – dale
  • Распродажа – sale
  • Пива – ale
  • Несвежего stale
  • Его взвешивают scale
  • Вместе с чешуёй scale
  • От кита whale
  • Мужчина – male
  • Занимается сбытом – sale
  • Продуктов несвежих – stale

Омофоны:

  • ale / ail = [el]
  • ail – недомогание, болезнь, хворь, нездоровье, болеть, беспокоить
  • wale / whale, wail = [wel]
  • whale – кит, масса, бить, бить китов, пороть
  • wail – вопль, вой, вытье, стенания, причитания, вопить, выть, причитать, оплакивать
  • hale / hail = [hel]
  • hail – град, оклик, приветствие, приветствовать, окликать
  • male / mail = [mel]
  • mail – почта, кольчуга, почтовый, посылать по почте
  • pale / pail = [pel]
  • pail – ведро, ведерко, бак, бадья, кадка
  • vale / veil = [vel]
  • veil – завеса, вуаль, покрывало, покров, фата, завуалировать, скрывать, вуалировать

alert [lt]

  • Тревога, сигнал тревоги, бдительный, настороженный
  • Предупреждаю: опасен полёт (это) alert
  • Сигнал отменил полёт (это) alert
  • Оповещение – опасен полёт! (это) alert

alien [eln]

  • Чуждый, несвойственный, иностранный
  • Чужестранец дал Хейли/йен (это) alien
  • Иностранец дал для Емели/йен (это) alien
  • Иностранные продукты стоят для Емели/йен (это) alien

alimony [almni]

  • Алименты, содержание, питание, средства к существованию
  • Алименты выплатил, а лимоны? (это) alimony

allege [ld]

  • Утверждать, ссылаться, приписывать
  • allegiance [lid () ns] – верность, преданность, лояльность, верноподданство, вассальная зависимость
  • Я буду утверждать, что поступлю в колледж (это) allege
  • Он утверждал, что хочет пораньше/лечь (это) allege

all [l]

  • Все, весь, целый, все, целое, все, весь, вся, совершенно, всецело
  • ball [b: l] – мяч, шар, бал, шарик, удар, шаровой, свивать, свиваться
  • call [c: l] – называть, назвать, вызывать, вызов, призыв, требование, позывной
  • Вызывают на укол (это) call
  • fall [f: l] – падение, осень, снижение, спад, выпадение, падать, снижаться, опускаться, впадать
  • gall [l] – желчь, галл, наглость, злоба, раздражать, уязвлять, беспокоить
  • hall [h: l] – зал, зала, холл, коридор, вестибюль, передняя, чертог, приемная, усадьба
  • В холле ждёт меня хохол – (это) hall
  • mall [m: l] – место для гулянья, игра в шары, тенистое место для гулянья
  • pall [p: l] – покров, пелена, завеса, облачение, мантия, надоедать, приедаться, пресыщать
  • tall [t: l] – высокий, невероятный, хвастливый, гордо, хвастливо, важно
  • small [sm: l] – небольшой, малый, маленький, мелкий, узкая тонкая часть, нижнее белье
  • stall [st: l] – стойло, киоск, ларек, кабинка, прилавок, глохнуть, ставить в стойло, задерживать
  • wall [w: l] – стенной, настенный, стена, стенка, вал, барьер, бок, обносить стеной
  • squal [skwl] – шквал, вопль, вихрь, визг, вопить, визжать, пронзительно кричать
  • Мальчик высокий – tall
  • Или маленький – small
  • Пришел в зал – mall
  • Взял мяч – ball
  • Пнул его в стену – wall
  • Вот-вот сам упадёт – fall
  • И на помощь зовёт – call
  • Вот и всё – all

Омофоны:

  • wall / waul = [wl]
  • waul – кричать, мяукать, выть, вой
  • hall / haul = [hl]
  • haul – буксировать, тащить, тянуть, перевозить, перевозка, выборка, улов, груз, трофеи
  • pall / pawl = [pl]
  • pawl – собачка, защелка, упор, кулачок, защелкивать

allow [la]

  • Позволять, допускать, разрешать, предоставлять, давать, учитывать
  • Разрешили тур в Пиллау (это) allow
  • Позволять поездку в Пиллау (это) allow
  • callow [kl] – неоперившийся, неопытный, низина, затопляемый луг, болотистый луг
  • fallow [fl] – пар, земля под паром, вспаханный под пар, вспахиват под пар
  • hallow [hl] – святой, освящать, чтить, почитать
  • sallow [sl] – болезненный, желтоватый, ива, лоза, делать желтым
  • shallow [l] – мелкий, мелководный, мелководье, отмель, мель, мелеть, уменьшать глубину
  • tallow [tl] – жир, сало, твердый жир, колесная мазь, смазывать
  • disallow [dsla] – запрещать, отвергать, отказывать, не признавать

alt [: lt]

  • Высокий звук
  • halt [h: lt] – остановка, привал, полустанок, платформа, останавливать, останавливаться, хромать
  • malt [m: lt] – солод, пиво, солодить, солодеть, солодовый
  • salt [s: lt] – соль, поваренная соль, солить, засаливать, соленый, морской
  • exalt [zlt] – превозносить, возвеличивать, возносить, возвышать, восхвалять
  • Остановись! Стой! – halt,
  • Не ешь соль – salt.

ally [la]

  • Союзник, помощник, мраморный шарик, соединять, вступать в союз
  • alliance [lns] – альянс, союз, объединение, родство, единение, общность, брачный союз, федерация
  • Вступил в союз я с Аллой (это) ally
  • Союзника звалиАллой (это) ally

almost [: lmust]

  • Почти, едва не, фактический
  • most [must] – большинство; наиболее
  • Почти разрушил монгол/мост (это) almost
  • Едва не разрушил монгол/мост (это) almost
  • Это был наибольший мост (это) most

alone [lun]

  • Один, одинокий, только, в одиночестве, сам
  • lone [ln] – одинокий, уединенный, незамужняя, овдовевшая
  • Одинокий клоун (это) alone
  • Исключительно, один клоун (это) alone
  • Мой клон – clone
  • Одинокий – lone
  • И живёт в одиночестве – alone
  • В запретной зоне – zone
  • В опасной зоне – zone
  • Ты был одиноким – lone
  • И когда упала шишка – cone
  • Или камень – stone
  • Тебе на кость – bone
  • Ты тихим тоном – tone
  • Вызвал скорую по телефону – phone

Омофоны:

  • lone / loan = [lun]
  • loan – заем, ссуда, заимствование, ссудный, давать взаймы, ссужать

along [l]

  • Вдоль, вместе, вперед, с собой, по длине, вдоль, по
  • long [l] – длинный, долгий, долго, давно, долгий срок, стремиться
  • belong [bl] – принадлежать, относиться, находиться, происходить, быть связанным
  • prolong [prl] – продлить, продлевать, пролонгировать, продолжать, отсрочивать, продолжать дальше
  • С нами ребёнок ходит в салон (это) along
  • С собой детей берём в Эльблонг (это) along
  • Вдоль дороги на Эльблонг (это) along
  • Долго ехал я в Эльблонг (это) long
  • Жена ему принадлежала, и её бил/он (это) belong
  • Связан с семьёй был/он (это) belong
  • Идут вдоль жизни – along
  • Очень долго – long
  • Друг другу принадлежат – belong
  • И жизнь друг другу продлевают – prolong

already [lrd]

  • Уже, ранее
  • ready [rd] – готовый, быстрый, готовить, наготове, наличные деньги
  • Уже властью король/бредит (это) already
  • Уже заснул, во сне он/бредит (это) already

also [: lsu]

  • Также, тоже, к тому же
  • Также получит вол/сою (это) also

alter [: lt]

  • Изменять, изменяться, менять, меняться, переделывать, вносить изменения, перешить
  • alternative [ltntv] – альтернативный, переменный, альтернатива, выбор
  • falter [flt] – колебаться, спотыкаться, дрогнуть, запинаться, шататься
  • palter [plt] – кривить душой, хитрить, торговать, торговаться, плутовать, заниматься пустяками
  • Изменил, наверно, пол/ты (это) alter
  • Будешь спотыкаться, то получишь фол/ты (это) alter
  • К алтарю, пришел/ты (это) altаr
  • Чтоб не попасть на виселицу – halter
  • Торговец солью – salter
  • Не стал колебаться – falter
  • Перестал хитрить – palter
  • А стал изменяться – alter

Омофоны

  • alter / altar = [: lt]
  • altаr – алтарь, жертвенник, престол, порог

although [l]

  • Хотя, если бы даже; несмотря на то, что; несмотря на, если бы даже
  • Несмотря на то, что мал, с дивана сам сползаю (это) although
  • Хотя я мал – с дивана сам сползаю (это) although

amass [ms]

  • Накапливать, собирать, копить, накоплять
  • mass [ms] – масса, массы, массовый
  • Накопили много/масс (это) amass

amateur [mt]

  • Любительский, самодеятельный, любитель, дилетант, спортсмен-любитель
  • Любитель носить панаму/ты (это) amateur
  • Дилетант из храма/ты (это) amateur
  • Дилетант, в пижаме/ты (это) amateur
  • Любитель ходить в пижаме/ты (это) amateur

amaze [mez]

  • Удивлять, поражать, изумлять, изумление, удивление
  • maze [mez] – лабиринт, путаница, бродить по лабиринту, ставить в тупик
  • amazing [mez] – удивительный, изумительный, поразительный
  • Изумляет машина Хонда Эмейз (это) amaze
  • Поражает тюнинг Хонда Эмейз (это) amaze
  • Брожу по лабиринту – maze
  • Красотою поражён – amaze
  • Я лентяйничаю – laze

Омофоны:

  • maze / maize = [mez]
  • maize – кукуруза, маис

amend [mnd]

  • Вносить поправки, исправлять, улучшать, чинить
  • recommend [rkmnd] – рекомендовать, советовать
  • mend [mnd] – ремонтировать, чинить, штопать; заштопанная дырка, улучшение (здоровья, дел)
  • commend [kmnd] – хвалить, рекомендовать
  • Чтобы жизнь исправить, не нужно «рекоменд» (это) amend
  • Ты мне советуешь – recommend
  • Как жизнь свою исправить – amend

amid [md]

  • Среди, между, посреди
  • Я на фоне пирамид (это) amid
  • Я среди пирамид (это) amid
  • Я посреди пирамид (это) amid

among [m]

  • Среди, между, у, из, в числе, из числа, посреди
  • mong [m] – дворняжка
  • Между нами – атаман (это) among
  • Среди нас есть атаман (это) among
  • Среди нас – among
  • Есть и дворняжка – mong

amount [maunt]

  • Сумма, количество, общая сумма, итог, составлять, достигать, составлять сумму
  • mount [mant] – гора, оправа, паспарту, холм, подложка, монтировать, устанавливать, расти
  • Сумму большую запросил «хиромаунт» (это) amount
  • Количеством берёт «хиромаунт» (это) amount
  • Подвели итог – amount
  • Долги растут – mount

amp [mp]

  • Электрогитара, усилитель, ампула, ампер
  • camp [mp] – лагерь, стан, табор, привал, лагерный, располагаться лагерем
  • damp [mp] – влажный, сырой, отсыревший, влажность, сырость, уныние, демпфировать
  • lamp [mp] – лампа, светильник, фонарь, ламповый, светить, освещать
  • ramp [mp] – скат, аппарель, трап, уклон, бросаться, неистовствовать, бушевать
  • tamp [mp] – набивать, подбивать, трамбовать, забивать шпур глиной
  • champ [mp] – чемпион, чавканье, чавкать, грызть, громко жевать
  • cramp [mp] – судорога, спазм, спазма, стеснять, трудный для понимания
  • scamp [mp] – негодяй, бездельник, безобразник, работать быстро и небрежно
  • stamp [mp] – марка, штамп, печать, клеймо, штемпель, штамповать, топать, клеймить
  • tramp [mp] – бродяга, топот, босяк, топтать, бродяжничать, бродячий
  • Чемпион – champ
  • Не бездельник – scamp
  • И не бродяга – tramp
  • Чтобы от сырости – damp
  • Не было судороги – cramp
  • Он в лагере – camp
  • Зажег лампу – lamp

amuse [mjuz]

  • Развлекать, забавлять, тешить, смешить, озадачивать, приятно проводить время
  • muse [mju: z] – муза; размышлять
  • Ты развлекаешь – я смеюсь (это) amuse
  • bemuse [bmjuz] – ошеломлять, смущать
  • Пока ты размышляешь – muse
  • Я всех развлекаю – amuse
  • И ошеломляю – bemuse

ancestor [nsst]

  • Предок, прародитель, предшествующий владелец
  • Предок оставил дилижанс/Эстер (это) ancestor
  • Предок в реверансе/стар (это) ancestor

anchor [k]

  • Якорь, анкер, якорный, закреплять, бросать якорь
  • bancker [bk] – банкир, банк
  • tancker [tk] – танкер, цистерна
  • Бросим якорь в деревеньке к Аньке (это) anchor
  • Бросим якорь к Аньке в деревеньке (это) anchor

ancient [ennt]

  • Древний, старинный, старый, античный, старец, старейшина
  • Старейшина всегда «старейшент» (это) ancient
  • Всё старинное всегда «старейшент» (это) ancient
  • Всё древнее всегда «древнейшент» (это) ancient

and [nd]

  • И, а, но, иначе, конъюнкция
  • band [nd] – полоса, диапазон, оркестр, ленточный, соединять, связывать
  • bland [blnd] – мягкий, вежливый, ласковый, вкрадчивый, безвкусный, успокаивающий, льстивый
  • brand [brnd] – тавро, сорт, клеймо, качество, головня, клеймить, позорить, выжигать клеймо
  • hand [hnd] – рука, сторона, стрелка, ручной, подручный, передавать, помочь, вручать
  • land [lnd] – земля, суша, страна, почва, земельный, наземный, приземляться, приземлять
  • grand [rnd] – грандиозный, великий, большой, главный, рояль, тысяча долларов, кусок
  • sand [snd] – песок, гравий, песчаный, песочный, посыпать песком
  • stand [stnd] – стенд, подставка, стойка, киоск, позиция, стоять, постоять, терпеть, устоять
  • expand [kspnd] – расширяться, расширять, развивать, развиваться, распространять, распространяться
  • На суше  land
  • Климат мягкий bland
  • Я стою stand
  • Прямо на песке – sand
  • И машу рукой – hand
  • А на руке лента – band
  • Популярной марки brand

anger [a]

  • Гнев, злость, ярость, раздражение, злить, раздражать, сердить, вызывать гнев
  • ranger [ren (d) ] – рейнджер, лесничий, странник, бродяга, скиталец, смотритель королевского парка
  • stranger [stren (d) ] – незнакомец, чужой, чужак, чужеземец, чужестранец, посторонний человек, иноземец
  • danger [den (d) ] – опасность, угроза, гроза
  • Чужеземец – stranger
  • Стал скитальцем – ranger
  • Настигла опасность – danger
  • У него гнев, ярость – anger

angle [g () l]

  • Угол, уголок, уголник, угловой, удить, удить рыбу, искажать
  • bangle [bn () l] – браслет, запястье, висеть, свисать, парить в воздухе
  • dangle [d () l] – мотаться, болтаться, болтать, качаться, свисать, свободно свисать
  • jangle [d () l] – пререкания, резкий звук, нестройно звучать
  • mangle [mg () l] – калечить, искажать, кромсать, каландр, каток для белья
  • tangle [tg () l] – путаница, сплетение, спутанный клубок, запутывать, усложнять
  • wrangle [rg () l] – пререкания, спор, спорить, пререкаться, пасти стадо
  • Удим рыбу я и ангел (это) angle
  • Не исказит рассказ ангел (это) angle
  • Угол нам построил ангел (это) angle
  • Я бы парил – был бы/ангел (это) bangle
  • Без дела болтались – я да/ангел (это) dangle
  • Пусть бренчит – он же/ангел (это) jangle
  • Всё искорёжил, покалечил нам/ангел (это) mangle
  • Ты нас не путай – т/ангел (это) tangle
  • С нами пререкался Врангель (это) wrangle

angry [gr]

  • Сердитый, разгневанный, гневный, раздраженный, грозный, воспаленный, зловещий
  • Рассердились венгры (это) angry
  • Сердитые – бёрдс энгри (это) angry
  • Ты сердитый – angry
  • Потому что голодный – hungry

anguish [gw]

  • Тоска, страдание, боль, мучение, мука, испытывать острую тоску
  • От страданий бросил штанг/вишь (это) anguish
  • В муках ты забросил шланг/вишь (это) anguish
  • В муках – anguish
  • Стал томиться – languish

animal [nml]

  • Животный, звериный, анимальный, скотский, животное, зверь, скотина
  • animate [nmet] – оживить, вдохновить
  • animate [nmt] – живой, оживлённый
  • Животных я увидел и онемел (это) animal
  • Скотский поступок – я онемел (это) animal
  • Надо её воодушевить, а то она/немеет (это) animate
  • Чтобы его воодушевить – animate
  • Сначала надо воскресить – reanimate

annoy [n]

  • Раздражать, досаждать, надоедать, докучать, наскучивать
  • Ты рассердил меня ценой (это) annoy
  • Я раздражён большой ценой (это) annoy
  • Не допекай меня и не/ной (это) annoy

annually [njul]

  • Ежегодно
  • annual [njul] – ежегодный, годовой, ежегодник, кассировать
  • manual [manj () l] – руководство, справочник, учебник, ручной, мануальный
  • Ежегодно дарят подарки Ане/Юле (это) annually
  • Годовой запас сделал, а/не/ел (это) annual
  • Читал справочник. и свинью Маню/ел (это) manual
  • План ежегодный – annual
  • Даёт нам руководство – manual

answer [ns]

  • Ответ, возражение; отвечать
  • Не ответил, потому что в трансе (это) answer

ant [nt]

  • Муравей
  • cant [knt] – наклонять, лицемерить, брус, косяк, жаргон, лицемерный, ханжеский
  • pant [pnt] – тяжелое дыхание, пыхтение, одышка, задыхаться, пыхтеть, выпаливать
  • rant [rnt] – напыщенная речь, громкие слова, декламировать, громко петь
  • brant [brnt] – казарка, крутой и гладкий; высокий, прямой; горделивый
  • chant [tnt] – петь, воспевать, скандировать, бубнить, песнопение, песнь
  • grant [rnt] – грант, субсидия, дар, разрешение, стипендия, предоставлять, дарить, даровать
  • plant [plnt] – завод, растение, установка, фабрика, сажать, насаждать, садить, подсадить
  • scant [sknt] – скудный, недостаточный, ограничивать, скупиться, еле—еле
  • slant [slnt] – наклонный, наклонять, наклоняться, уклон, взгляд, склон, скос
  • decant [dknt] – сцеживать, декантировать, фильтровать, выцеживать, отмучивать
  • extant [ekstnt] – сохранившийся, существующий, существующий в настоящее время, наличный
  • infant [nfnt] – детский, зарождающийся, начальный, младенец, ребенок, дитя
  • recant [rknt] – отрекаться, отказываться от своего мнения
  • У эмигранта – emigrant
  • Одышка – pant
  • Он спасал маладенца – infant
  • И муравья – ant

anthem [nm]

  • Гимн, торжественная песнь, пение, воспевать, петь гимны
  • Гимн звучит перед сеансом (это) anthem
  • Воспевают родину перед каждым сеансом (это) anthem

anticipate [ntspet]

  • Предвидеть, ожидать, предвосхищать, предупреждать, опережать, предчувствовать
  • anticipation [ntspe () n] – ожидание, предвкушение, предвидение, предвосхищение, предчувствие
  • participate [ptspet] – участвовать, принимать участие, соучаствовать, разделять, иметь общее
  • dissipate [dspet] – рассеивать, рассеиваться, рассеять, проматывать, растрачивать, разгонять
  • emancipate [manspet] – эмансипировать, освобождать, освобождать от родительской опеки
  • Ожидаем, что придётся и сипеть, и «антисипеть» (это) anticipate
  • Предвидим, что скоро Анфисе/петь (это) anticipate
  • Мы предвидим – anticipate
  • Что когда тебя освободят – emancipate
  • Ты будешь в выборах участвовать participate

anxious [ks]

  • Тревожный, беспокоящийся, озабоченный, беспокойный, встревоженный, стремящийся
  • anxiety [zat] – тревога, беспокойство, тревожность, страх, забота, боязнь, опасение
  • Тревожный день у деканши (с) (это) anxious
  • Он чем— то озабоченный и прёт, как танк/«щас» (это) anxious
  • Тревогой своей вы меня пронзаете (это) anxiety

apologize [pldz]

  • Извиняться, просить прощения, приносить официальные извинения
  • apology [pldi] – извинение, апология, оправдание, просьба о прощении, защита
  • Извинился, на сердце руку «плоджа/з» (это) apologize
  • Извини за/полуджаз (это) apologize
  • При извинении на сердце руку положи (это) apology

appal [pl]

  • Ужасать, устрашать, приводить в ужас, потрясать
  • Меня ужасает, что ты пьёшь трихопол (это) appal
  • Ты всех потряс, бросая посуду на/пол (это) appal

apparent [prnt]

  • Очевидный, видимый, кажущийся, явный, несомненный, бесспорный
  • parent [prnt] – родитель, предок, родительница, причина, родительский, исходный
  • Явный факт – не парень/ты (это) apparent
  • По-видимому, не парень/ты (это) apparent

appeal [pil]

  • Апелляция, обращение, обжалование, призыв, обращаться, апеллировать, взывать
  • peal [pil] – звон, перезвон, трезвон
  • repeal [rpil] – аннулировать, отменять, отмена, аннулирование
  • Обращался и вопил (это) appeal
  • Апеллировал – вопил (это) appeal
  • Умолял, просил, вопил (это) appeal
  • Гремел гром, а ты пил (это) peal
  • Отменил награду и открепил (это) repeal

Омофоны:

  • peal / peel = [pil]
  • peel – звон, перезвон, трезвон

appear [p]

  • Появляться, казаться, предстать, проявляться, выступать, показываться, являться
  • appearance [prns] – появление, внешний вид, вид, внешность, видимость, выступление, явление, наружность
  • disappear [dsp] – исчезать, теряться, пропадать
  • Показался кот в крапиве (это) appear
  • Появилось в доме/пиво (это) appear
  • Внешний вид, как у «вампиренс» (это) appearance
  • spear [sp] – копье, гарпун, дротик, побег, копейщик, пронзать копьем, бить острогой
  • Я слышу – hear
  • Что летит копьё – spear
  • Или мне кажется – appear

appease [pi: z]

  • Потакать, утолить, умиротворять, успокаивать, ублажать, утолять, облегчать
  • pease [pi: z] pea [pi] – горох, гороховый
  • Успокойся, вот те приз (это) appease
  • Успокойся, плиз (это) appease
  • Чтобы успокоиться – appease
  • Надо съесть горошину – pease
  • На море – sea
  • Я пил чай – tea
  • С одной горошиной – pea

Омофоны:

  • pea / pee = [pi]
  • pee – моча, мочеиспускание, мочиться, сикать, испускать мочу

applaud [pld]

  • Аплодировать, рукоплескать, одобрять
  • applause [plz] – аплодисменты, рукоплескания, одобрение, восхищение
  • Аплодировать аплод… (это) applaud

appliance [plans]

  • Прибор, устройство, приспособление, применение, электрический бытовой прибор
  • Прибор изобрёл – достаёт из дупла/йен/с (это) appliance

application [plken]

  • Применение, приложение, заявка, заявление, прошение, применимость, просьба
  • Заявление написал способом «аппликейшен» (это) application
  • Мобильное приложение методом «аппликейшен» (это) application

apply [pla]

  • Применять, относиться, использовать, обращаться, прикладывать, касаться, прилагать
  • ply [pla] – заниматься, курсировать; сгиб, складка
  • imply [mpla] – означать, подразумевать, предполагать, значить, заключать в себе
  • Подай заявление, чтобы дали тепла/й (это) apply
  • Просим, чтоб дали тепла/й (это) apply
  • Применим грелку для тепла/й это) apply
  • Это означает, что дадим им/план (это) imply

appoint [pnt]

  • Назначать, определять, утверждать, предписывать, договариваться, оборудовать
  • point [pоint] – точка, пункт, момент, очко, место, дело, смысл, указывать, острить, целиться, говорить
  • Его назначили – он нас напоит (это) appoint
  • Определили дату, когда он нас напоит (это) appoint
  • Указал он на дверь, значит, я не понят (это) point
  • В этой точке – point
  • Усилиями совместными – joint
  • Мы встречу назначим – appoint

appreciate [priet]

  • Ценить, оценивать, понимать, принимать во внимание, ощущать, повышать в ценности
  • officiate [fet] – исполнять обязанности; совершать богослужение
  • Если цените мужа – ему пуговку пришейте (это) appreciate
  • Исполнять обязанности на работе, значит делать афиши/ей/т (это) officiate
  • Если работу ценишь – appreciate
  • То исполняй обязанности – officiate

approach [prut]

  • Подход, приближение, доступ, подходить, приближаться, обращаться
  • reproach [rprut] – упрек, укор, позор, попрек, упрекать, укорять, укоризненный
  • broach [brt] – протяжка, брошь, вертел, развертка, обтесывать, огласить, открыть
  • Подступ ненадёжный, ты его упрочь (это) approach
  • Приближаться я не/прочь (это) approach
  • Подход плохой – его упрочь (это) approach
  • Ты упрекаешь, и я не/прочь (это) reproach
  • У меня есть подход – approach
  • К таракану – roach
  • И вы не упрекайте – reproach

Омофоны:

  • broach / brooch = [brt]
  • brooch – брошь

apt [pt]

  • Склонный, способный, подходящий, уместный, подверженный, вероятный, возможный
  • rapt [rpt] – восхищенный, увлеченный, восторженный, поглощенный, похищенный
  • От комаров уместен рапт (это) apt
  • Подходящий прибор от комаров – рапт (это) apt
  • Удачное средство от комаров – рапт (это) apt
  • Я восхищённый, что купил рапт (это) rapt
  • adapt [dapt] – адаптировать, приспосабливать, приспосабливаться, применять, применяться
  • Я восхищённый (в восторге) – rapt
  • Что смог адаптироваться – adapt
  • И это уместно – apt

arable [rb () l]

  • Пахотный, культивируемый, пашня, пахота
  • parable [parb () l] – притча, иносказание
  • На пашне я и араб/был (это) arable
  • Я на пашне в самом разгаре/был (это) arable
  • Притчу знал, когда в паре/был (это) parable
  • На пашне – arable
  • Я читаю притчу – parable

arch [: t]

  • Арка, дуга, свод, прогиб, арочный, сводчатый, лукавый, изгибать дугой
  • Изогнёшься дугой – жди удач (это) arch
  • Под аркой пройдёшь – жди удач (это) arch
  • Радугу увидишь – жди удач (это) arch
  • march [ma: ] – марш, ход, маршировка, маршировать, шествовать, походный, маршевый, Март
  • larch [lt] – лиственница, древесина лиственницы
  • Под лиственницей сидит палач – (это) larch [lt]
  • Под лиственницей я слышу плач – (это) larch [lt]
  • Под лиственницей ел калач – (это) larch [lt]
  • starch [stt] – крахмал, чопорность, крахмалить, накрахмалить, крахмальный
  • parch [pt] – иссушать, запекаться, слегка подсушивать, жечь, пересыхать, слегка поджаривать
  • В марте – march
  • Под аркой – arch
  • Посадил я лиственницу – larch
  • И посыпал крахмалом – starch
  • И шашлык поджариваю parch

ardent [dnt]

  • Горячий, ярый, пылкий, страстный, ревностный, горящий, пылающий
  • Ты пылок, только жаден/т (это) ardent
  • Ты страстен, только жаден/т (это) ardent

arduous [djus]

  • Трудный, крутой, энергичный, труднодоступный, ревностный
  • Трудный день – наконец, усядусь (это) arduous
  • День был напряжённый, я, наконец, усядусь (это) arduous
  • Я был усердным – assiduous
  • И день был напряжённым – arduous

are [e]

  • Быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться, стоить, бывать
  • bare [be] – голый, босой, пустой, обнаженный, обнажить, обнажать, раскрывать
  • care [ke] – уход, забота, заботы, внимание, заботиться, ухаживать, беспокоиться
  • dare [de] – вызов, подзадоривание, дерзать, сметь, посметь, рисковать
  • fare [fe] – плата за проезд, стоимость проезда, поживать, оказаться, путешествовать
  • hare [he] – заяц, кролик, русак, бежать как заяц, мчаться как заяц
  • mare [me] – кобыла
  • pare [pe] – чистить, сокращать, подрезать, чистить картофель, стричь, очищать, урезать, обрезать
  • rare [re] – редкий, редкостный, исключительно, гренки с сыром
  • tare [te] – тара, вес тары, плевелы, вика, скидка на тару, вика посевная
  • ware [we] – изделия, остерегаться, бдительный, осторожный
  • yare [je] – живой, проворный, легкий в управлении, повинующийся рулю
  • aware [we] – знающий, осведомленный, сознающий
  • blare [ble] – рев, звук трубы, автомобильный гудок, громко трубить
  • flare [fle] – вспышка, клеш, вспыхивать, расширять, яркий
  • glare [gle] – яркий свет, ослепительно сверкать, гладкий и прозрачный
  • scare [ske] – пугать, отпугивать, попугать, вспугивать, паника, внезапный испуг
  • share [e] – доля, акция, часть, участие, пай, лемех, сошник, делить, делиться, разделять, участвовать
  • snare [sne] – ловушка, силок, западня, поймать в ловушку
  • spare [sp] – запасной, запасный, лишний, жалеть, щадить, экономить, запасная часть
  • stare [ste] – пялиться, глазеть, поглазеть, пристальный взгляд, изумленный взгляд
  • У меня есть кобыла – mare
  • Она голая – bare
  • И заяц – hare
  • Породы редкой – rare
  • Я о них забочусь — care
  • И с едой делюсь – share

Омофоны:

  • ware / wear / where = [we]
  • wear – износ, одежда, ношение, изнашивание, платье, носиться, носить, одевать, изнашиваться
  • where – где, куда, где, туда, туда где, место происшествия
  • tare / tear= [t]
  • tear – разрыв, разрывание; прореха; дыра; спешка, разрывать
  • pare / pair/ pear = [pe]
  • pear – груша, грушевое дерево
  • pair – пара, чета, партнеры, парный, спаривать, спариваться
  • hare / hair = [h]
  • hair – волосы, волос, шерсть, волосок, шевелюра, волосяной
  • mare / mayor = [me]
  • mayor – мэр
  • fare / fair = [fe]
  • fair – справедливый, честный, ярмарка, выставка, базар, честно, ясно, чисто, точно
  • bare / bear = [b]
  • bear – медведь, медведка, козел, нести, иметь, носить, переносить, терпеть

area [r]

  • Площадь, область, район, зона, сфера, участок, пространство, поверхность, ареал, край
  • Площадь большая возле Мэрии (это) area
  • В нашей зоне правит Мэрия (это) area
  • Площадь измерил, значит, землемерие (это) area
  • В нашем районе к власти недоверие (это) area

argue [ju]

  • Спорить, доказывать, аргументировать, обсуждать, убеждать, разубеждать
  • Доказывал свой ай кью (это) argue
  • Спорил и оспаривал свой ай кью (это) argue

arise [raz]

  • Возникать, появляться, происходить, являться, вставать, проистекать, подниматься
  • rise [raz] – рост, подъем, повышение, увеличение, восход, подниматься, повышаться,
  • Чтоб проблем не возникало, ты «старайсь» (это) arise
  • Солнце поднялось, и ты «старайсь» (это) arise
  • Для повышения в должности ты «старайсь» (это) rise
  • prise [prz] —рычаг, поднимать
  • sunrise [snrz] – восход, восход солнца, утренняя заря
  • enterprise [ntprz] – предприятие, предпринимательство, предприимчивость, инициатива
  • wise [waz] – мудрый, осведомленный, надоумить, способ, образ
  • Для карьерного роста – rise
  • И для получения премии – prise
  • Просыпайтесь с восходом – sunrise
  • Проявляйте предприимчивость – enterprise
  • Так говорит мудрец – wise

Омофоны:

  • prise / prize = [praz]
  • prize – высоко ценить, приз, награда, выигрыш

ark [k]

  • ковчег, корабль, ящик, судно, баржа
  • bark [bk] – кора, лай, барк, корабль, кашель, хина, кожа, лаять, гавкать, рявкать, сдирать кору
  • Кору собираю и кладу её в бак (это) bark
  • Собаки лают на собак (это) bark
  • embark [mbk] – начинать, грузить, грузить на корабль, грузиться на корабль
  • Загрузились на корабль, теперь нагрузим им/бак (это) embark
  • Если в войну вступим – не отдадим им/бак (это) embark
  • dark [dk] – темный, черный, мрачный, темно, темнота, тьма, тень, потемки
  • Темноту любил чудак (это) dark
  • В тёмный лес пошёл чудак (это) dark
  • hark [h: k] – слушать, внимать
  • lark [l: k] – жаворонок, шутка, забава, проказа, веселье, резвиться, шутить, забавляться
  • Жаворонок утащил брелок (злак) – (это) lark [l: k]
  • mark [m: k] – знак, марка, отметка, метка, след, оценка, отмечать, маркировать, помечать
  • park [p: k] – парк, заповедник, парковать, оставлять
  • spark [sp: k] – искра, вспышка, щеголь, радист, проблеск, искриться, искрить, зажигать, побуждать
  • Хочу отметить – mark
  • В Дании – Denmark
  • В ночи тёмные – dark
  • В парке – park
  • Видел жаворонка – lark
  • Слышал лай – bark
  • Собаки сдирают кору – bark
  • Видел и акулу (хищник) – shark
  • У неё из глаз искры – spark

Омофоны

  • ark / arc = [k]
  • arc – дуга, арка, дуговой, образовать дугу
  • around [raund]
  • Вокруг, около, вблизи, кругом, поблизости, вокруг, около, по, приблизительно, за
  • Всюду идёт первый раунд (это) around
  • Кругом идёт первый раунд (это) around
  • Приблизительно первый раунд (это) around
  • round [rand] – круглый, круг, округляться
  • ground [grand] – земля, почва
  • bound [band] – связанный, обязанный, граница, предел, связывать, ограничивать (является 2-й и 3-й формой глаголаto bind – связывать, связать, привязывать, лигатура)
  • sound [sand] – звук, тон, шум, смысл, звучать, казаться, звуковой, крепкий, крепко
  • mound [mand] – курган, насыпь, холм, могильный холм, делать насыпь, насыпать холм
  • pound [pand] – фунт, фунт стерлингов, загон, тюрьма, растереть, бить, биться, истолочь, толочь
  • astound [stand] – поражать, изумлять
  • Гончую – hound
  • Я не сдерживаю – bound
  • Она ходит кругами – round
  • Вокруг да около – around
  • И подала звук – sound
  • Когда на земле – ground
  • На насыпи – mound
  • Нашла британский фунт – pound
  • Она умеет изумлять – astound
  • Исключение в произношении: wound [wund] – рана, ранение, обида, ущерб, оскорбление, ранить, поранить, причинять боль

arrive [rav]

  • Прибывать, приехать, приезжать, достигать, прилетать, наступать, доезжать, родиться
  • arrival [ravl] – прибытие, приезд, приход, достижение, вновь прибывший, новорожденный
  • Прибыть на море – просто/рай/в (это) arrive
  • Приезд, прибытие, как и рай/well (это) arrival
  • Ты поезжай – drive
  • А когда прибудешь – arrive
  • Исповедайся – shrive
  • Тогда и будешь процветать – thrive

arrogant [rnt]

  • Высокомерный, надменный, заносчивый, самонадеянный, кичливый
  • arrogate [ret] – присваивать, требовать, дерзко требовать, дерзко претендовать
  • arrogance [rgns] – приписывать, присваивать; высокомерие, надменность
  • Заносчив, но стар/агент (это) arrogant
  • Высокомерный, так как стар/агент (это) arrogant
  • Надменный, хоть не стар/агент (это) arrogate

art [:t]

  • Искусство, мастерство, художественный, статья, искусственный
  • Для искусства нужен азарт (это) art
  • В мастерстве нужен азарт (это) art
  • start [sta: t] – начало, старт, запуск, пуск, толчок, начинать, начинаться, стартовать
  • dart [da: t] – дартс, дротик, дротики, стрела, бросок, жало, ринуться, шмыгать, бросать, метать стрелы
  • part [pa: t] – частью, частично, отчасти, часть, сторона, роль, деталь, разнимать, расставаться
  • smart [sma: t] – умный, элегантный, изящно, щеголевато, саднить, болеть, жгучая боль,печаль
  • cart [k: t] – тележка, телега, повозка, воз, подвода, везти в телеге, ехать в телеге
  • fart [f: t] – пукание; непристойный звук, старик
  • hart [h: t] – олень-самец
  • kart[k: t] – карт, спортивный автомобиль,
  • tart [[t: t]] – кислый, терпкий, едкий, резкий, колкий, ядовитый, раздражительный, саркастический; пирог (с фруктами, ягодами или вареньем); домашний торт
  • wart [w: t] – бородавка, кап, нарост, неприятный тип, наплыв
  • apart [p: t] – отдельно, обособленно, на части, врозь, в стороне, в сторону, порознь, на куски, особо
  • chart [t: t] – диаграмма, график, схема, карта, таблица, составлять карту, наносить на карту
  • heart [h: t] – сердце, центр, суть, душа, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
  • В самом начале – start
  • Я сделал рывок – dart
  • И в искусстве – art
  • Выполнил роль – part
  • Вот такой я умный – smart

article [: tk () l]

  • Статья, изделие, вещь, предмет, пункт, предъявлять пункты обвинения; артикль
  • particle [ptk () l] – частица, крупица, суффикс, префикс, неизменяемая частица, статья
  • Статью писал не математик/л (это) article
  • Артикль нужен для грамматик/л (это) article
  • Предметы и вещи считал математик/л (это) article
  • articulate [: tkjult]
  • Членораздельный, артикулировать, выговорить, произносить
  • articulate [: tkjulet] – членораздельный, артикулировать, выговорить, произносить
  • particulate [ptkjlt] – в форме частиц, частичный, корпускулярный, дисперсный, засыпной, (макро) частица
  • Речь нечёткая – еретик/юлит (это) articulate
  • Не отчётливо произносит – еретик/хилеет (это) articulate

ash []

  • Зола, пепел, ясень, прах, останки, посыпать пеплом
  • Прах – удел не ваш (это) ash
  • bash [b] – колотить, бить, сильно ударять, удар, сильный удар
  • cash [k] – наличные, наличные деньги
  • За наличные накупил я каш (это) cash
  • dash [d] – тире, черта, мчаться, ринуться, бросаться, бросать, рывок
  • Тире пишет карандаш (это) dash
  • hash [h] – мешанина, забегаловка, крошить, рубить, напутать, рубить мясо
  • Мешанина – хаш (это) hash
  • pash [p] – страсть, голова, ударять, разбивать, разбиваться
  • rash [r] – сыпь, кожная сыпь, экзантема, шуршание, опрометчивый, стремительный
  • clash [kl] – столкновение, конфликт, лязг, гул, шум, конфликтовать, сталкиваться
  • flash [fl] – вспышка, мгновение, блеск, проблеск, блеснуть, вспыхивать, сверкать, сверкнуть
  • lash [l] – ресница, плеть, плетка, бич, удар плетью, хлестать, стегать, бичевать, связывать
  • plash [pl] – плеск, всплеск, лужа, плескать, плескаться, сплетать, плести
  • slash [sl] – рубить, хлестать, сокращать, снижать, сокращение, снижение, разрез, вырубка
  • stash [st] – тайник, притон, малина, копить, прятать, припрятывать
  • smash [sm] – разбивать, банкротство, успешный, вдребезги, грохот, стук, столкновение, катастрофа
  • crash [kr] – грохот, треск, авария, крах, аварийный, терпеть крах, с грохотом
  • brash [br] – дерзкий, нахальный, наглый, порывистый, изжога, груда обломков, отрыжка
  • trash [tr] – мусор, хлам, дрянь, халтура, отбросы, вздор, очищать от мусора, портить
  • В золу и пепел превратился дом ваш (это) ash
  • Посыпаешь пеплом и не ешь/«эшь» (это) ash
  • Золу и пепел ты не ешь/«эшь» (это) ash
  • Сначала была вспышка – flash
  • Потом грохот – crash, smash
  • От дома лишь пепел – ash
  • Хлам и мусор – trash
  • Бесполезно мчаться – dash
  • Спасать наличные – cash

ask [a: sk]

  • Просить, проситься, спрашивать, запрашивать, требовать, испрашивать, приглашать
  • bask [b: sk] – греться, наслаждаться, греться на солнце
  • cask [k: sk] – бочка; бочонок, контейнер, разливать в бочки
  • task [t: sk] – задача, задание, урок, урочная работа, задавать работу
  • mask [m: sk] – маска, противогаз, личина, слепок, маскировать, скрывать, надевать маску
  • Спрашивал про Сирию и Дамаск (это) ask
  • Я тебя прошу – ask
  • Надень маску – mask
  • И реши задачу – task
  • Про бочку – cask

Омофоны:

  • mask / masque = [m: sk]
  • masque – театр масок

askew [skju: ]

  • Косой, кривой, искаженный, косо, криво, искоса
  • Криво растут – нагоняют тоску (это) askew
  • Кривые деревья нагоняют «тоскью» (это) askew
  • Косо башня стоит – нагоняет «тоскью» (это) askew
  • Дома новые – new
  • Их несколько – few
  • Но кривые – askew

aspiration [spren]

  • Стремление, аспирация, устремление, желание, придыхание, сильное желание
  • respiration [rspre () n] – дыхание, вдох и выдох
  • От моего стремления меня «распирейшен» (это) aspiration

assail [sel]

  • Нападать, атаковать, наступать, резко критиковать, совершать насилие, закидывать
  • Он атаковал и вражду везде/«сеил» (это) assail

assassin [sasn]

  • Убийца, террорист
  • Убийца – оса/синяя (это) assassin

assault [slt]

  • Нападение, штурм, насилие, штурмовой, атаковать, штурмовать
  • Во время нападения он вам насолит (это) assault
  • Во время атаки он вам насолит (это) assault
  • Будет штурм, и он вам насолит (это) assault
  • Будет нападать и вам насолит (это) assault

assemble [semb () l]

Страницы: 123 »»

Читать бесплатно другие книги:

Последняя книга профессора Ильина посвящена важнейшему аспекту нравственности личности – психологии ...
Предлагаемая читателю книга представляет собой сборник эссе, или,если более образно, зарисовок, посв...
Количество желающих открыть детский клуб растет с каждым годом. Кризис, к счастью, никак не повлиял ...
История человечества – это история возникновения религиозных верований в разных местах планеты. В по...
Фотограф – одна из наиболее увлекательных профессий на свете. Она даёт возможность выразить мысли, ч...
В этой книге собраны рассказы и миниатюры о реалиях жизни, о безответной любви, о потерянном ребенке...