Словарь для запоминания английского. Лучше иметь способность – ability, чем слабость – debility. Голаголия Голаголия
- Занятой, занятый, оживленный, деятельный, заниматься, занимать, занимать работой
- Занят был за компом – теперь ты бизый (это) busy
buy [ba]
- Купить, покупать, приобретать, накупить, покупка
- Чтоб дом купить, денег насшибай (это) buy
- Покупку сделал бай (это) buy
Омофоны:
- buy / by / bye = [ba]
- by – по, на, к, при, у, мимо, согласно, около, рядом с, мимо, согласно, рядом, около, близко
- bye – прощание, что-либо второстепенное, прощальный привет
buzz [bz]
- Гудеть, жужжать, гул, жужжание, слухи, молва, эйфория
- Ходит молва у военных баз (это) buzz
- Гудит пчела, как контрабас (это) buzz
call [k: l]
- Зов, оклик, призыв; окликать, звать
- recall [rkl] – отзыв, отозвание; отозвать,
- Зовут, окликают на укол (это) call
- Нужно вспомнить, в чём прикол (это) recall
- Отозвали депутата – вот прикол! (это) recall
- Возвращать назад – вот прикол! (это) recall
- Если упадёшь – fall
- Меня вспомни – recall
- И на помощь зови – call
Омофоны
- call / caul = [k: l]
- caul – большой сальник, водная оболочка плода, чепчик
calling [kl]
- Призвание, профессия, занятие, звонящий; ремесло
- И признание, и выбор Колин (это) calling
- galling [l] – ссадина, раздражение, раздражающий, вызывающий гнев
- falling [f: l] – падение, понижение, впадина, падающий, понижающийся
- Падение – falling
- Твоё призвание – calling
- Это раздражает – galling
calm [k: m]
- Спокойный, тихий, спокойствие, штиль, затишье, успокаивать, умиротворять
- palm [pm] – ладонь, пальма, пальмовое дерево, гладить, прятать в руке, подкупать
- balm [bm] – бальзам, утешение, бальзамировать, утолять боль
- psalm [sm] – псалом, петь псалмы
- Успокойся – по рукам! (это) calm
- Ладонью бил он по клопам – (это) palm [pm]
- Ладонью гладил по шипам – (это) palm [pm]
- Мирный день – и по рукам! (это) calm
- Ладонью бил он по клопам – (это) palm [pm]
- Ладонью гладил по шипам – (это) palm [pm]
- Чтоб себя успокоить – calm
- Взял я бальзам – balm
- Смазал ладони – palm
- Сел под пальму — palm
- И запел псалмы – psalm
Омофоны:
- balm / barm = [bm]
- barm – пивные дрожжи, дрожжи, закваска
campus [kamps]
- Кампус, университет, территория университета
- grampus [ramps] – касатка, серый дельфин, большие клещи, пыхтящий человек
- Чтоб найти университет нужен компас (это) campus
candle [knd () l]
- Свеча, свечка, газовая горелка, проверять свежесть яиц
- handle [hnd () l] – ручка, рукоятка, рукоять, сбор, обращаться, управлять, регулировать, брать руками, держать
- dandle [dand () l] – ласкать, баловать, качать на руках, качать на коленях, нянчить
- Свечу для Барби Кен/дал (это) candle
- Свечу зажгла Кендл (это) candle
- Свечу куда— то таракан/дел (это) candle
- Зажёг я свечу – candle
- Ребёнка взял в руки – handle
- И стал его ласкать – dandle
cannon [knn]
- Пушка, орудие, карамболь, отскочить при столкновении
- Наскочил на бордюр самокат Генин (это) cannon
- Я столкнулся с великаном (это) cannon
- Вы встречали Пушку-Великана/н (это) cannon
canny [kn]
- Хитрый, осторожный, себе на уме, практичный, благоразумный
- У смекалистого пусто в стакане (это) canny
- Хитрому дадут в стакане (это) canny
- Смекалистый наш гений (это) canny
- Сам себе на уме наш гений (это) canny
- Хитрый наш гений (это) canny
capable [kepb () l]
- Способный, допускающий, могущий, умелый, одаренный, умный
- capability [kepblti] – возможности, способность, умение, одаренность
- Одарённый Эйнштейн на фото в кепи/был (это) capable
- Способный Эйнштейн на фото в кепи/был (это) capable
- Умелый Эйнштейн на фото в кепи/был (это) capable
capacity [kpst]
- Вместимость, емкость, мощность, способность, возможность, объем
Потенциал обеспечите – страну обезопасите (это) capacity
captivate [kptvet]
- Очаровывать, пленять, увлекать
- capture [kpt] – захват, поимка, взятие в плен, пленение, захватывать, поймать, схватить
- Пленяет кабанов и закапчивает (это) captivate
- Увлекает за собой и закапчивает (это) captivate
- Очаровывает и закапчивает (это) captivate
- Захватили мы пикапчик (это) capture
- Захватывать не нужно капчу (это) capture
- Ты не выразил восторг – rapture
- При взятии в плен – capture
care [k]
- Уход, забота, заботы, внимание, заботиться, ухаживать, беспокоиться
- Забочусь о цветке/я (это) care
- Окружу тебя вниманием – care
- И ты не испугаешься – scare
career [kr]
- Карьера, карьер, профессия, нестись, быстро двигаться
- Быстро двигаться помогли дикари/ей (это) career
- Карьеру делать помогли дикари/ей (это) career
carry [kri]
- Перенос, переноска, перевозка, волок, нести, проводить, носить, переносить
- carriage [krd] – перевозка, каретка, вагон, экипаж, коляска, тележка, шасси, салазки, суппорт, лафет
- carrier [kr] – перевозчик, носитель, несущий, курьер, держатель, багажник, авианосец, транспортер
- Несёт свой крест Джон Керри (это) carry
- Если женился – marry
- Ты не медли – tarry
- И жену не изводи – harry
- А на руках её носи – carry
- И наступит час звёздный – starry
- Носильщик – carrier
- Взял барьер – barrier
cartoon [ktun]
- Карикатура, мультипликация, анимация, рисовать карикатуры
- Мультфильмы смотрит хохотун (это) cartoon
- Над карикатурой смеётся хохотун (это) cartoon
- calve [kv]
- Отелиться, телиться, родить детеныша, обрушиваться при подкопе
- Чтоб помочь отелиться – закати рукав (это) calve
Омофоны:
- calve, carve = [kv]
- carve – вырезать, разделывать, высекать, резать, делить, гравировать, дробить
case [kes]
- Случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, покрывать, упаковывать в ящик, обшивать
- На всякий случай всё спрячем в кейс (это) case
- Чемодан, футляр и сумка – это кейс (это) case
- Все вещи упаковал в кейс (это) case
- Был такой случай – case
- Когда на базе – case
- Меня преследовали – chase
cash [k]
- Наличные, наличные деньги, кассовый, платить деньги по чеку
- cashier [k] – кассир, увольнять со службы
- Заплатил наличные за несколько каш (это) cash
- За наличные купил я хаш (это) cash
- Выгнали со службы— нету и на кашу (это) cash
- Кассир нас кормит кашей (это) cashier
- Был сильный удар – pash
- Хлыстом – lash
- И пропали наличные – cash
- И вместо дома лишь пепел – ash
Омофоны:
- cash / cache = [k]
- cache – кэш, тайник, тайный склад, запас провианта, сверхоперативная память
cast [k: st]
- Литье, бросок, бросание, отливка, бросать, лить, отбрасывать, отливать
- Раскинет руки, потому что рукаст (это) cast
- Бросил камень – он рукаст (это) cast
- Закинет сеть, потому что рукаст (это) cast
- Ты быстро – fast
- Учёбу забросил – cast
- Но это было в прошлом – past
Омофоны:
- cast / caste = [k: st]
- caste – каста, привилегированный класс
caste [k: st]
- Каста, привилегированный класс
- Из касты выгнали за то, что языкаст (это) caste
- У привилегированного класса – caste
- Хороший вкус – taste
- Они любят халву – paste
- И не несут потери – waste
castle [k: s () l]
- Замок, дворец, ладья, убежище, твердыня, рокировать, рокироваться
- К замку подошёл баркас/л (это) castle
- Вышел из замка, на быка/сел (это) castle
casual [kjul]
- Случайный, повседневный, небрежный, случайный посетитель
- casually [kjul] – случайно, мимоходом, вскользь
- casualty [klti] – жертва, несчастный случай, авария, раненый
- Случайный посетитель кашу/ел (это) casual
- Случайно кашу/ели (это) casual
- Несчастный случай произошёл, пока кашу/ел/ты (это) casualty
catch [kt]
- Поймать, ловить, уловить, догнать, улов, выгода, захват, задвижка, добыча
- Ловить рванулся вскачь (это) catch
- Ловить умел ловкач (это) catch
- Закрою дверь на щеколду – latch
- Зажгу спичку – match
- Тебя догоню – catch
- И приклею платырь (заплатку) – pacth
cater [ket]
- Угождать, поставлять, поставлять провизию, потворствовать, обслуживать зрителя
- Организовал питание cater
- Обслужил я вас, ешьте, пейте и катайтесь на скейте (это) cater
- Немного позже – later
- Я обслужу – cater
- Оценщика — rater
caution [k: n]
- Осторожность, предостережение, предостерегать
- Соблюдай осторожность – не будешь подкошен (это) caution
- Предупреждение: – во время бомбёжки отойдите от окошек (это) caution
- Хочу тебя предостеречь, что не был ты бедою скошен (это) caution
- cave [kev]
- Пещера, полость, впадина, выдалбливать, обрушивать кровлю
- И в пещере можно жить в кейф (это) cave
- Я не раб – slave
- Я храбрец – brave
- Живу в пещере – сave
- К ней дорогу замостил – pave
- Там я деньги коплю – save
- И там бреюсь – shave
- Любуюсь волной – wave
- Не собираюсь в могилу – grave
- От большой волны – wave
- Я людей спасал – save
- И я не брежу – rave
cease [si: s]
- Прекращение, прекращать, прекращаться, переставать
- Прекрати мочить штаны – на горшок просись (это) cease
- Перестань и не бесись (это) cease
- Перестань – cease
- Меня дразнить – tease
cede [si: d]
- Уступать, передавать, сдавать, сдавать территорию
- concede [knsid] – уступать, признавать, допускать, проигрывать, признавать поражение
- «Уступи дорогу» – знак гласит (это) cede
- Сдал территорию одессит (это) cede
- Уступил мне одессит (это) cede
- Признал, что глаз его косит (это) concede
celebrate [selbret]
- Праздновать, отпраздновать, справлять, чествовать, прославлять, веселиться
- celebrity [slebrti] – знаменитость, известность, знаменитый человек
- celebration [selbren] – празднование, торжества, чествование, церковная служба
- Праздновать все сели, сел/и/Брейт (это) celebrate
- Мы праздновать сели, а он сел/и/бреет (это) celebrate
- Чтоб стал я знаменитостью, вы меня посеребрите (это) celebrity
- Празднование началось – сели/брешем (это) celebration
- Будем праздновать – celebrate
- Дом украшать – decorate
- А потом переселяться – migrate
- И будем во всём умеренными – moderate
cell [sel]
- Ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, помещать в клетку
- sell [sel] – продавать, продаваться, торговать, надувательство, обман
- Плохо себя вёл – в камеру сел (это) cell
- Мой состовый телефон сел (это) cell
- Пришёл на рынок, продавать сел (это) sell
- Расскажу – tell
- Как правильно продавать – sell
- Как не попасть в камеру – cell
- Или в ад – hell
- Омофоны:
- cell / sell = [sel]
- sell – продавать, продаваться, торговать, надувательство, обман
cemetery [semtr]
- На кладбище всё 7 и 3 (это) cemetery
- На кладбище всё «симметри» (это) cemetery
censure [sen]
- Порицание, осуждение, цензура, осуждать, порицать
- Осуждал всех, сам в тюрьму севши (это) censure
- Порицал чужое поведение, сам в тюрьму севши (это) censure
century [sentur]
- Век, столетие, центурия, сотня, сто фунтов стерлингов, сто долларов
- Век не видеть осень/Шуре (это) century
- Столетие не видел осень/Шурин (это) century
- Из сотни долларов один цент/Шуре (это) century
certain [st () n]
- Определенный, некоторый, некий, уверенный, факт, нечто несомненное
- ascertain [asten] – устанавливать, выяснять, удостоверяться, убеждаться
- certainly [s: tnl] – конечно, безусловно, несомненно, непременно, наверное
- curtain [k t () n] – занавес, занавеска, завеса, конец, крышка, занавесить, занавешивать, завешивать
- Я уверен, здесь 5 сотен (это) certain
- Определённый риск – платить 5 сотен (это) certain
- Некто – certain
- За занавеской – curtain
chain [ten]
- Цепь, сеть, цепочка, цепной, сковать, сковывать, скреплять цепью
- Держат его на цепи, но он ничеен (это) chain
- Привязали, думали – ничеен (это) chain
- В Испании – Spain
- Кошелёк опустошу – drain
- Куплю цепочку – chain
- И немного зерна – grain
- Для мозга – brain
chalk [t: k]
- Мел, мелок, кредит, долг, счёт (в игре)
- Если мелом пишет – он не дурачок (это) chalk
- Во время прогулки – walk
- Я нашёл мел – chalk
challenge [tlnd]
- Вызов, проблема, сомнение, отвод, оспаривать, бросать вызов, вызывать
- Бросил вызов Челленджер (это) challenge
chamber [temb]
- Камера, палата, полость, камерный, высверливать
- clamber [klmb] – карабкаться, взобраться, виться, карабканье, трудный подъем
- Камеру украсить «чейм»/бы (это) chamber
- Я в палате – chamber
- Храню янтарь – amber [ mb]
chance [ta: ns]
- Вероятность, шанс, случайный, случаться, рискнуть, случай, случайность
- Я рискнул, раз выпал шанс (это) chance
- Так случилось – выпал шанс (это) chance
- Однажды во Франции – France
- Выпал мне случай – chance
- С вами станцевать – dance
- Я занял позицию – stance
- Кинул на тебя быстрый взгляд – glance
- А ты в трансе – trance
change [tend]
- Изменение, смена, замена, изменяться, изменять, разменный
- exchange [kstend] – перемена, изменение, сдвиг; обмен, обменивать
- arrange [rend] – устраивать, приводить в порядок, договариваться
- range [rend] – ряд, ассортимент, пределы
- Меняю цент на ленч – это ченч (это) change
- Чтобы внести изменение — change
- В ассортимент – range
- Его надо привести в порядок — arrange
- Потом кое-что поменять – change
- Ничего странного – strange
chapel [tpl]
- Часовня, капелла, церковь, молельня, богослужение
- chaplain [tapln] – капеллан, священник
- До часовни мужик чапал (это) chapel
- Священником не был Чарли Чаплин (это) chaplain
- Перед входом в часовню – chapel
- Я поправил отворот, лацкан – lapel
chapter [tpt]
- Глава, сюжет, тема, серия, разбивать книгу на главы
- Сюжет расскажешь в чате (это) chapter
- Роман из 20 глав написал Чапек (это) chapter
- Весь сюжет про лапти – чапти (это) chapter
- Сюжет я рассказал внучатам (это) chapter
- Сюжет – chapter
- Рассказал адаптер (автор инсценировки) – adapter
charge [a: ]
- Заряд, нагрузка, загрузка; обвинение; обвинять, заряжать, атаковать
- Если нет зарядки – это недочёт/ж (это) charge
- Зарядили телефоны, но они молчат/же (это) charge
- Берут плату и молчат/же (это) charge
- За сломанную баржу – barge
- Сержант – sarge
- Получил обвинение – charge
- И заплатит штраф крупный – large
charm [t: m]
- Очарование, шарм, обаяние, чары, брелок, очаровывать, заколдовывать, прельщать
- Приручал змею по ночам (это) charm
- Прельщают сказки по ночам (это) charm
- Обаяние, чары действуют по ночам (это) charm
- Амулет надеваю по ночам (это) charm
- На ферме – farm
- Украли амулет – charm
- Вот такой вред – harm
- От чужой руки – arm
chase [tes]
- Погоня, преследование, охота, рама, паз, преследовать, охотиться, гнаться
- Преследовал меня, потом исчез (это) chase
- Про погони пишет Чейз (это) chase
- На всякий случай – case
- На новом этапе – phase
- Взяли мы за основу – base
- Преследования – chase
cheap [tip]
- Дешевый, низкий, плохой, дешево, дешевка
- heap [hi: p] – куча, масса, уйма, множество
- leap [lip] – прыжок, скачок, резкое изменение, прыгать, скакать, перепрыгивать
- cheapen [tipn] – дешеветь, удешевлять, унижать, снижать цену
- cheaply [tipli] – дёшево, легко
- Дешевые чипсы (это) cheap
- Дешево купили чип (это) cheap
- Снижал цены, так как беспринципен (это) cheapen
- Машины дешевеют – cheap
- Их сваливают в кучу – heap
Омофоны:
- cheap / cheep = [tip]
- cheep – писк, пищать
cheat [i: t]
- Обманывать, мошенничать, обман, мошенничество, дешево
- Жульничает и ловчит (это) cheat
- У жулика – cheat
- Сегодня температура – heat
- Он не совершает подвигов – feat
- И не ест мяса – meat
check [ek]
- Проверка, чек, контроль, проверять, контролировать, контрольный, клетчатый
- Проверять, сверять чек (это) check
- cheque [ek] – проверка, чек, контроль, проверять, контролировать, контрольный, клетчатый
- reck [rek] – принимать во внимание, обращать внимание, иметь значение
- fleck [flek] – пятно, крапинка, веснушка, частица, покрывать пятнами
- speck [spek] – пятнышко, шпик, частичка, крупинка, испещрять, пятнать
- На твоей шее – neck
- Есть веснушка – fleck
- Или пятнышко— speck
- Надо позаботиться – reck
- И чаще проверять – check
Омофоны:
- check / Czech / cheque = [ek]
- Czech – чешский, чех, чешский язык, чешка
- cheque – проверка, чек, контроль, проверять, контролировать, контрольный, клетчатый
- speck / spec = [spek]
- spec – спецификация, спекуляция
cheer [i]
- Радость, настроение, аплодисменты, ободрять, аплодировать, воодушевлять
- sheer [] – чистый, явный, отвсно, абсолютно
- Мы вас подбодрим – вы будете – бодрючие (это) cheer
- Мы не унываем – мы везучие (это) cheer
- Ободрили, как учили (это) cheer
- Веселил всех, как учили (это) cheer
- Правда чистая– sheer
- Что оленю – deer
- Не было равных – peer
- Он пил пиво – beer
- Поднимал всем настроение – сheer
- Это глумление – jeer
- И издевательство – sneer
Омофоны:
- sheer / shear = [i]
- shear – сдвиг, ножницы, срез, стрижка, резать, рассекать, настричь, выстригать
cherish [tr]
- Лелеять, хранить, нежно любить, заботливо выращивать, питать надежды
- Тебя лелеют, а ты зубы щеришь (это) cherish
- Тебя заботливо растят, а ты зубы щеришь (это) cherish
- Если тебя лелеют – cherish
- Ты не погибнешь – perish
chest [test]
- Грудь, грудная клетка, сундук, ящик, ларь, грудной
- Сундук с деньгами – моя честь (это) chest
- Грудная клетка – моя честь (это) chest
- behest [bhest] – завет, повеление, приказание
- На Западе – West
- В гнезде – nest
- Я храню сундук – chest
- Вариант лучший – best
- За этот подвиг – gest
- Я получил арест – arrest
- У меня приказ – behest
- Накачать груднуюклетку – chest
chew [tu: ]
- Жевать, пережевывать, пожевать, жевание, жвачка, жевательный табак
- Грызу кость и рычу (это) chew
- Когда жую, я молчу (это) chew
chide [tad]
- Упрекать, бранить, журить, шуметь, выть
- Бранит, ворчит, хоть и души не чает (это) chide
- Ветер ревёт, деревья качает (это) chide
- Ты меня не брани – chide
- За гордость – pride
- За то, что на другой стороне – side
- Я скрываю – hide
- Свою невесту – bride
chill [tl]
- Холод, охлаждение, прохладный, холодный, охлаждать, расхолаживать, озноб, дрожь, простуда
- Промёрз – простуду получил (это) chill
- Весь продрог, так как ноги промочил (это) chill
- Чай я остудил и тебе вручил (это) chill
- chilly [tli] – холодный, холодно, зябко, сухо, охлаждать, холодеть
- Холодно, так как ноги промочили (это) chilly
- У тебя простуда – chill
- Ты болен – ill
- Возьми пилюлю – pill
- Дураку – silly
- Всегда холодно – chilly
Омофоны:
- chilly / Chile / chilli = [tli]
- Chile – Чили
- chilli – стручковый перец, красный перец, острый соус
choke [tuk]
- Душить; удушение, припадок удушья
- Задыхается от кашля старичок (это) choke
- Подавился «старичоук» (это) choke
- Ты сам свою жизнь сломал – broke
- Я не шучу – joke
- И говорил – spoke
- Что живешь ты в дыму – asmoke
- Ведь если курить – smoke
- Пить Колу – coke
- Везде нос совать – poke
- Начнешь задыхаться – choke
- Получишь сердечный приступ (инсульт) – stroke
choose [tu: z]
- Выбирать, хотеть, избирать, решать, решаться, отбирать, предпочитать, приглядывать
- Выбирать пока учусь (это) choose
- Предпочитать, избирать (это) choose
- Я выбираю – choose
- Быть свободным – loose
- Как гусь – goose [gu: s]
chop [tp]
- Отбивная, легкое волнение, нарезать, рубить, нарубить, привередливый; удар, отбивная котлета
- Пришлось дерево рубить, чтоб сделать чоп (это) chop
- В магазине – shop
- Продаются отбивные – chop
chorus [k: rs]
- Хор, припев, рефрен, кордебалет, петь всем хором, повторять всем хором
- Повторим хором приветствие скоро/с (это) chorus
- Хором вы споёте скоро/с (это) chorus
church [t: t]
- Церковь, храм, богослужение, церковный, духовный
- lurch [lt] – крен, шаткая походка, склонность, крениться, пошатываться, идти шатаясь
- Ходить в церковь стал я чётче (это) church
- У церкви законы чётче (это) church
- Когда идёшь в церковь — church
- У тебя шаткая походка – lurch
cite [sait]
- Цитировать, ссылаться, сослаться, вызывать в суд
- excite [ksat] – возбуждать, возбудить, вызывать, волновать, пробуждать, взвинтить, побуждать
- incite [nsat] – подстрекать, побуждать, возбуждать, подбивать, настропалить
- recite [rsat] – декламировать, рассказывать, перечислять, излагать, читать вслух
- Ссылаться буду на ваш сайт (это) cite
- Упоминаю я ваш сайт (это) cite
- Он возбуждён – excite
- И подстрекает – incite
- Всех кусает – bite
- Бьёт – smite
- У него злоба – spite
- Омофоны:
- cite / sight / site = [sait]
- sight – вид, взгляд, зрение, зрелище, поле зрения, увидеть, заметить, наблюдать, разглядеть
- site – место, участок, местоположение, располагать, выбирать место
civil [sv () l]
- Гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный
- uncivil [nsv () l] – нецивилизованный, невежливый, грубый, непатриотически настроенный
- В штатской одежде ты покрасвел (это) civil
- В гражданской одежде ты покрасвел (это) civil
claim [kleim]
- Претензия, требование, иск, утверждение, утверждать, претендовать, требовать
- acclaim [klem] – приветствовать, аплодировать, возгласы одобрения, провозглашать
- exclaim [ksklem] – воскликнуть, восклицать, ахать, вскричать
- disclaim [dsklem] – отказываться, отрицать, отрекаться, не признавать
- declaim [dklem] – декламировать, читать, витийствовать, разглагольствовать
- declare [dkl] – объявлять, заявлять, провозглашать, признавать, описывать, высказываться, выражать
- reclaim [rklem] – требовать обратно, восстанавливать, исправлять, исправление
- Потребуем клей, а сами заклеим (это) claim
- Требуем марки и на конверт клеим (это) claim
- Ты декламировал – declaim
- Что имеешь цель – aim
- Выставить иск – claim
- За увечье – maim
clarify [klrfa]
- Прояснить, прояснять, вносить ясность, очищать, просветлять, делать ясным
- clarity [clarity] – ясность, четкость, прозрачность, чистота, доходчивость
- Разъясните Кларе/ фай (это) clarify
- Проясните Кларе/ фай (это) clarify
clash [kl]
- Столкновение, конфликт, лязг, гул, шум, конфликтовать, сталкиваться
- flash [fl] – вспышка, мгновение, блеск, проблеск, блеснуть, вспыхивать, сверкать, сверкнуть
- lash [l] – ресница, плеть, плетка, бич, удар плетью, хлестать, стегать, бичевать, связывать
- slash [sl] – рубить, хлестать, сокращать, снижать, сокращение, снижение, разрез, вырубка
- Столкнулись лбами, пара «первоклаш» (это) clash
- Стычка у «первоклаш» (это) clash
- Что-то сверкнуло – flash
- Это столкновение – clash
- Или кто-то плетью хлестанул – lash
- Или саблей полоснул – slash
clause [kl: z]
- Пункт, статья, предложение, оговорка, условие, клаузула
- В договоре после правки много пунктов отсеклось (это) clause
- Статья, пункт в договоре (это) clause
- pause [p: z] – пауза, перерыв, остановка, замешательство, останавливаться, делать паузу
- cause [k: z] – причина, дело, повод, основание, процесс, вызывать, причинять, быть причиной
- Мы взяли паузу – pause
- И каждым пунктом – clause
- Записали причину – cause
Омофоны:
- pause / paws / pores / pours = [p: z]
- paws – используется как: present tense (he/she/it) для глаголаto paw – лапать, шарить, хватать, трогать, мн. ч. для paw – лапа, рука, почерк
- pores – используется как: present tense (he/she/it) для глаголаto pore – размышлять, сосредоточенно изучать, мн. ч. для pore – пора, скважина
- pours – используется как present tense (he/she/it) для глаголаto pour – полить, лить, литься, наливать, вливаться, ливень, литник
- clause / claws = [klz]
- claws – используется как present tense (he/she/it) для глаголаto claw [kl] – коготь, зубец, клешня, лапа, зуб, выступ, палец, когтить, хватать, царапать, рвать когтями; как мн. ч. для существительногоclaw [kl]
- Когтем царапал стекло – (это) claw [kl]
clean [klin]
- Чистый, ровный, чистить, очищать, чистка, уборка, начисто, полностью
- Чистим чисто «ковроклин» (это) clean
- Чтоб хорошо прибраться – clean
- Нужно наклоняться – lean
clear [kli]
- Ясно, совершенно, ясный, понятный, очищать, очищаться, просвет
- clearly [klli] – очевидно, несомненно, конечно, толком, по-видимому
- unclear [nkl] – неясный, непонятный
- blear [bl] – затуманенный, смутный, неясный, тусклый, затуманивать
- Очистить от снега крышу мы помогли/ей (это) clear
- Окна целиком застекли/ей (это) clear
- В ясные дни окна застекли/ей (это) clear
- Ты меня послушай – hear
- Хоть одним ухом – hear
- Надо Мир очистить – clear
- От ядерных отходов – nuclear
cleave [kli: v]
- Раскалывать, раскалываться, рассекать, прилипать, оставаться верным, пробиваться
- Если брак расколется, будешь ты тосклив (это) cleave
- Топор поднял – heave
- Бревно расколол – cleave
- И лес покинул, оставил – leave
clever [klev]
- Умный, ловкий, искусный, способный, талантливый, даровитый, юркий, добродушный
- Умный кот любит клевер (это) clever
- Ты всегда – ever
- Будь умным – clever
climb[klam]
- Подъем, восхождение, набор высоты, вьюнок, подниматься, взобратья, забраться
- Карабкался на высоту Барклай/м (это) climb
- Вскарабкались на пик/лаем (это) climb
- На подъёме то, что испекла/ем (это) climb
Омофоны:
- climb / clime = [klam]
- clime – климат, страна, край
cling [kl]
- Цепляться, держаться, льнуть, прилипать, липнуть, облегать, лепиться
- Не цепляйся – между нами клин (это) cling
close [klus]
- Близкий, близко, почти, закрытие, конец, закрывать, близ
- disclose [dskluz] – конец, закрытие: раскрывать
- enclose [nkluz] – окружать, огораживать, заключать, прилагать
- Закрыл камин – пекло/ус (это) close
- Я духовку закрою, чтобы мясо запеклось (это) close
- Под носом соус – (это) nose [nuz]
- Рот закрой – close (s)
- Надень чулки – hose
- И в новой позе – pose
- Дыши носом – nose
- Понюхай розу – rose
- Одну дозу – dose
clue [klu]
- Ключ, ключ к разгадке, нить, улика, раскрывать, сообщать, раскрывать тайну
- Раскрою тайну – как окно стеклю (это) clue
- flue [flu] – дымоход, грипп, вытяжная труба, жаровая труба, пушок, камбала, палтус, плоская рыба
- glue [lu] – клей, клеить, приклеивать, клеевой, клейкий
- Клей я купил на углу (это) glue
- blue [blu] – синий, голубой, лазурный, синить, воронить, синий цвет, голубой цвет
- Голубой я цвет люблю (это) blue
- Даю информацию, ключ – clue
- Что во время гриппа – flue
- Клей – glue
- Кажется голубым – blue
Омофоны:
- blue / blew = [blu]
- blew – дуть, взрывать, дунуть, выдувать, раздувать, продувать, подуть, пускать, играть (является 2-й формой неправильного глаголаto blow)
- clue / clew = [klu]
- clew – клубок, шкотовый угол паруса, сматывать в клубок
- flue / flewм / flu = [flu]
- flew – летать, лететь, полететь, пролетать, пилотировать, улетать, развеваться, развевать (является 2-й формой неправильного глаголаto fly)
- flu – грипп
coach [kut]
- Тренер, автобус, карета, вагон, экипаж, тренировать, натаскивать, репетировать
- Тренироваться я охоч (это) coach
- Тренируюсь то вскачь, то «вскочь» (это) coach
- Тренер – coach
- Яйцо сварит – poach
- И даст таракану — roach
coal [kul]
- Уголь, каменный уголь, каменноугольный, грузить углем
- Грузим уголь мы для школ (это) coal
- foal [ful] – жеребенок, осленок, жеребиться, ожеребиться
- goal [l] – цель, ворота, гол, задача, финиш, мета, место назначения
- Жеребёнку и ослёнку – foal
- Поставлена задача – goal
- Разгрузить уголь – coal
Омофоны
- coal / kohl = [kul]
- kohl – краска для век, сурьма
coast [kust]
- Побережье, берег, береговой, плавать вдоль побережья
- На побережье вижу куст (это) coast
- На морском берегу нашёл куст (это) coast
- На побережье – coast
- Ты произнёс тост – toast
- И хвастался – boast
- Что умеешь мясо жарить – roast
coax [kuks]
- Уговаривать, задобрить, задабривать, пулемет комплексной установки
- Упрашивал продать мне кокс (это) coax
- Уговаривал продать кокс (это) coax
code [kd]
- Код, кодекс, кодировка, законы, кодировать, шифровать, кодифицировать
- mode [md] – режим, способ, режим работы, мода, вид, метод, форма, лад, уклад, образ действия
- node [nd] – узел, узловой пункт, нарост, утолщение, точка пересечения орбит
- bode [bd] – сулить, предвещать, герольд (является 3-й формой неправильного глаголаto bide – выжидать, жить, проживать)
- abode [bd] – жилище, проживание, пребывание, придерживаться, оставаться верным
- ode [d] – ода, поэма, предназначенная для пения
Омофоны:
- mode / mowed = [nd]
- mowed – является 2-й формой неправильного глаголаto mow – косить, скирдовать, жать, стоговать, сеновал, скирда, стог, гримаса
- ode / owed = [d]
- owed – является 2-й и 3-й формой глаголаto owe – быть должным, причитаться, быть в долгу, быть обязанным кому-л.
- bode / bowed = [bd]
- bowed – согнутый, искривленный (является 2-й и 3-й формой глаголаto bow – лук, поклон, бант, смычок, бантик, дуга, радуга, кланяться, преклоняться, сгибать)
coil [kl]
- Катушка, змеевик, виток, кольцо, шум, извиваться, извивать, наматывать
- recoil [rkl] – отскочить, отпрянуть; отскок, отдача, откат
- Свернулся клубком – себя успокоил (это) coil
- Без суматохи – coil
- Нужно взять масло – oil
- Не взбалтывать — roil
- А прокипятить – boil
- Затем еду пожарить – broil
- Но только не испортить – spoil
- И не пролить на почву – soil
- Это немалый труд – toil
coin [kn]
- Монета, монетка, деньги, звонкая монета, чеканить, придумывать, штамповать
- Чеканю деньги и спокоен (это) coin
- Когда чеканишь – деньги рекою (это) recoin
- recoin – перечеканивать, снова пропускать через печатный станок
- У меня с монетой – coin
- Крепкая связь – join
- Мне никто не запретит – enjoin
- Их перечеканить – recoin
- И ты присоединяйся — join
Омофоны:
- coin / coign / quoin = [kn]
- coign – внешний угол
- quoin – клин, угловой камень кладки, внешний угол здания, замок свода
coincide [kunsad]
- Совпадать, совпасть, соответствовать, равняться
- Совпадают взгляды и спокоен/Саид (это) coincide
collar[kl]
- Воротник, ошейник, воротничок, кольцо, схватить за ворот
- dollar[dl] – доллар, крона, долларовый
Омофоны:
- dollar / dolour = [dl]
- dolour – печаль, скорбь, горе
collate [klet]
- Сопоставлять, сличать, сравнивать, сверять, детально сличать, объединять
- Пока будет данные сличать – околеет (это) collate
- Пока данные соберёт – сам околеет (это) collate
- Вечером поздним – late
- Мы текст переводили – translate
- И со словарём сличали – collate
- Подсчитывали – calculate
- Аж зрачки расширились – dilate
collusion [klu () n]
- Сговор, тайный сговор, тайное соглашение
- Сегодня будет тайный сговор, коль/ужин (это) collusion
colour [kl]