Просто позови. Академия жизни Сурикова Марьяна

— Да. Пришлось погрузить тебя в сон на более долгое время. Мне многое необходимо было успеть.

— Я требую отпустить меня домой. Вас накажут за это похищение. О чем вы думали?

Мужчина откинулся на спинку, насмешливо меня разглядывая.

— А о чем думала ты, затевая эту детскую выходку? Решила выставить меня на посмешище? И даже не одного меня? Ну, допустим, с впечатлительной Эрикой твой трюк бы прошел, но опоить собственного куратора было большой глупостью. Ты ведь понимала, что я догадаюсь, Летта. Значит, предположила, что королю я об этом не расскажу, предпочту поквитаться с тобой попозже, так? А ты бы все время была настороже, пресекая мои попытки к мести? Ты ведь не умнее меня, Летта, а мнишь себя едва ли не центром мироздания. Единственное, что мне понравилось в твоей задумке, — это эффект неожиданности: все отвлечены вниманием к монаршей особе, а вся такая правильная и со всех сторон положительная староста пользуется моментом и подленько мстит.

— Именно мое вмешательство спасло короля от покушения. Я слышала ваш разговор, и я вас узнала, Амиральд Сенсарро. Презренный человек, скандальный аристократ, которого не пустят на порог ни одного приличного дома во всем Амадине, перебежчик, предатель…

— Ну довольно, довольно, Виолетта. Вижу, что ты неплохо изучила историю виерского движения. Только ведь то дела давно минувших дней.

— Вы планировали покушение на короля вчера! Вы приняли облик Амира Вальенте, человека из уважаемой семьи, вы…

— Я не планировал покушение, у меня был более детальный и хорошо продуманный план. Присутствие монарха было лишь прикрытием. На этот план я потратил уйму времени. — Кажется, собеседник вновь начинал злиться, вспоминая вчерашние события. — Ради этого я согласился работать в Академии аристократии, а ты и твоя дурацкая шутка разрушили все тщательно спланированное мероприятие.

— Мне нет дела до ваших мероприятий. Отпустите немедленно домой, и, может быть, я подумаю о том, чтобы смягчить показания против вас, которые дам префекту.

В ответ раздался такой искренний и громкий смех, что я невольно забеспокоилась.

— Летта, — промолвил Амиральд, отсмеявшись, — ведь по твоей вине моя миссия не закончена. Я никуда не отпущу тебя, а тем более давать показания префекту. Мне невыгодно сейчас раскрывать свою личность.

— Что значит не отпустите? Вы… вы не можете не отпустить. Меня будут искать. Мой жених придет сюда и спасет меня… да уже сегодня лучшие королевские ищейки приступят к поискам, здесь камня на камне не оставят, пока меня не найдут. Ваш дом обратят в руины!

— Это не мой дом. — Мужчина улыбался, глядя с таким выражением, словно перед ним выступала очень забавная дрессированная обезьянка.

— Не ваш? Куда вы меня принесли?

— Добро пожаловать в обитель разврата, дорогая Летта, — в виерскую академию магии. Кажется, именно так ты окрестила это учебное заведение.

— Виерскую академию?! Вы шутите?

— Нет. Чтобы тебе стало более понятно, излагаю свой план. Одна высокомерная гордячка-староста, которая избалована сверх меры и частенько совершает безрассудные поступки, в один прекрасный день решила утереть нос всем тем, кто не считался с ее мнением, заставляя выполнять организационную работу для академии, и в день визита короля покинула знаменитейшее учебное заведение страны и отправилась в виерскую академию магии.

— Что? — Амиральд говорил какие-то странные вещи. Я с трудом улавливала смысл.

— Ведь именно ты жаловалась своим друзьям, что тебя используют как обслугу, сваливают на тебя все организационные вопросы, не считаясь с твоим мнением.

— Но как вы узнали? Я говорила об этом только с…

— Денизой? А она уже давно рассказывает про тебя интересные вещи. Не только мне, но и Зору. Например, про твою красивую метку.

— Разве не вы рассказали ректору?

— Не я.

— Не верю.

— Не важно. Слушай дальше. Останешься в виерской академии, а вот искать тебя никто не будет. Родители получили послание от сбежавшей дочурки, служанка поймана с чемоданом, полным вещей и драгоценностей, Зор в бешенстве, друзья и недруги, кто тайно, а кто явно, радуются твоему сумасбродному поступку. Но для кого-то ты героиня, бросившая вызов общественным устоям.

— Что за бред?

— Не веришь, можешь почитать.

Мой похититель протянул журнал, в котором я признала «Модный вестник». В этом еженедельном издании печатались все самые громкие скандалы в высшем обществе, рассказывалось о последних событиях придворной жизни.

Я принялась листать страницы, пока на одной из них в глаза не бросился большой заголовок: «Визит короля в Академию аристократии».

Первые строчки посвящались непосредственно визиту монарха, также говорилось об организации приема, о представлении, а вот дальше…

«Староста потока Виолетта Лавальеро, невеста одного из самых завидных женихов нашего королевства, весьма взбалмошная и эксцентричная особа, воспользовалась приездом монарха, чтобы демонстративно и с громким скандалом покинуть аристократическую академию, заявив, что это учебное заведение слишком устарело, что методы преподавания оставляют желать лучшего и что для столь умной особы требуются иные условия обучения.

Мисс Виолетта перевелась в виерскую Академию магии, бросив тем самым вызов истинным аристократам, оскорбив своим поступком друзей и одногруппников и невероятно огорчив своих достойных родителей. Мы приводим ниже несколько высказываний от людей, лично знакомых с Виолеттой.

Миссис Уинтон — член родительского комитета:

— Виолетта невероятно дерзкая и плохо воспитанная девушка. Пока она была старостой потока, то постоянно собирала с родителей деньги на организацию всевозможных мероприятий. А это, по моему мнению, очень дурной тон. Ведь всем известно, что академия сама выделяет средства на необходимые мероприятия…»

— Да это все ложь! Никто не выделял мне никаких средств! А эта миссис Уинтон меня ненавидит, потому что я отказалась брать ее сына в команду!

Поборов желание смять тонкие гладкие страницы, я стала читать дальше:

«Эрика Хольман, преподавательница Академии аристократии:

— Виолетта всегда вела себя довольно вызывающе, стремилась быть на виду. Я полагаю, и этот поступок обусловлен ее всегдашней тягой привлекать к себе внимание.

Дениза Уинтон, подруга Виолетты Лавальеро:

— Я всегда считала Виолетту подругой, для меня такой удар, что она решила все бросить, оставить нас и уйти в виерскую академию. Это так подло с ее стороны! Она заявила, что методы обучения здесь устарели, что академия слишком отстала от прогрессивных веяний, она просто разбила наши сердца своим поступком».

Дальше читать просто не было сил. Я сжала ладони на коленях, сдерживая дрожь, подняла глаза на своего бывшего куратора и спросила только одно:

— Почему?

— Ты сама вынудила меня, Летта. Ты вмешалась в серьезные события. Теперь останешься здесь, пока не пройдет достаточно времени.

— Вы не сможете держать меня насильно.

— Выйти из академии не удастся. На ней стоит преотличнейшая защита. Заклинания не позволят покинуть здание.

— По какому праву вы это решаете? Как вообще смогли пронести меня сюда?

— Я решаю по праву ректора этой самой академии.

— Ректора?

У меня перехватило дыхание.

— Вы… вы что же, и правда можете оставить меня здесь?

Мужчина кивнул.

— Да вы хоть понимаете, что наделали? Мои родители, они ведь никогда этого не поймут! А мой жених? Какой удар для Эрина, для его репутации. Что вы натворили?!

— Я прекрасно все понимаю и повторюсь, всего этого не случилось бы, не суй ты повсюду свой нос. Единственный вариант, который могу предложить, — это сотрудничество. Я хочу использовать твой дар, Виолетта.

— Дар?

— Да. У тебя очень полезный дар организатора, а мне нужны помощники. В академии у меня есть превосходный заместитель, старосты также имеются, но состязания уже через полгода, а лично следить за подготовкой времени нет. Если ты возьмешь на себя эту задачу и подготовишь команду, и не просто видимости ради, а хорошо подготовишь, настолько, чтобы у нас были все шансы на победу, тогда после завершения соревнований я лично отправлюсь к твоим родителям и жениху. Расскажу им, как похитил тебя и держал против воли в этой академии.

— Предлагаете победу на играх в обмен на мое возвращение домой?

— Победу гарантировать ты не можешь, а вот правильную организацию тренировок для ее достижения — да.

— Но вы знаете всех участников нашей команды. Вы в курсе всех дел. Вы все это время шпионили в пользу своих виеров. Уж не за тем ли вы притворились куратором, убили уважаемого человека? Это все для выигрыша?

— К твоему сведению, Летта, — мужчина поднялся и вышел из-за стола, — я никого не убивал, это во-первых. Во-вторых, знать все об участниках — абсолютно недостаточно. Победу в состязаниях может принести только хорошая подготовка всех игроков, а также правильный отбор людей с необходимыми способностями. Никто не может знать, какие испытания ждут впереди, и смошенничать в ходе состязаний.

От тебя требуется встать во главе команды, отобрать лучших, определить необходимые задания и следить за их выполнением. С генерацией испытаний будут помогать ответственные за это преподаватели, твоя задача — все контролировать. Участия в состязаниях принимать ты не будешь, но, чтобы организовать тренировки, придется посещать занятия и разобраться в основах обучения в нашей академии. Они несколько отличаются от тех, какие практикуются в твоем прежнем учебном заведении.

— Что? Ходить на занятия? Посещать уроки в вашей кошмарной академии? Учиться среди плебеев? Вы это мне предлагаете? Остаться здесь на целых полгода? Мне! Настоящей, истинной аристократке есть и спать рядом с выходцами из самых низов общества, тренировать их, общаться с ними?! Да по мне лучше жить как последней нищенке в каком-нибудь чулане и питаться остатками со стола, но делать это в доме людей благородного происхождения!

— Вот как?!

— Именно!

Мужчина вдруг двинулся в мою сторону, а я от испуга вжалась в спинку. Амиральд ухватил меня за руку, стащил с дивана и поволок к двери.

Когда мы оказались снаружи, то я увидела внизу большой светлый холл. Мы стояли на круглой площадке, по обе стороны от которой вниз сбегали две одинаковые мраморные лестницы. Ярусом ниже они встречались с более широкими лестницами, ведущими из холла на верхние этажи. Перила огораживали площадку, образуя небольшой балкон, откуда легко было наблюдать за царившим внизу оживлением. Судя по всему, как раз наступило время перед началом занятий, и ученики спешили в свои аудитории. Людей было так много!

— Студенты, — раздался над головой голос Амиральда. Ректор выставил меня вперед и крепко ухватил за плечи, — разрешите представить вам новую обитательницу виерской Академии магии. Это Виолетта Лавальеро, очень благородная девушка, истинная аристократка, она состоит в родстве с лучшими представителями высшего общества королевства, а ее фамильному древу мог бы позавидовать сам король. Помимо этих достоинств мисс Лавальеро также невероятно предприимчивая и умная особа и привыкла ко всеобщему вниманию. Не дайте же ей почувствовать себя одиноко в стенах нашей славной академии, только в ваших силах помочь ей здесь освоиться.

Что он говорит? Что он делает? Это же виеры, они ненавидят аристократов! Я смотрела на обращенные вверх лица, и мне казалось, что это просто сон, странный, нелогичный и абсолютно кошмарный сон. Они все замерли там внизу, яркая толпа парней и девушек, которые взирали сейчас на меня с любопытством, неприязнью, насмешливо или с откровенным презрением.

Амир вдруг убрал руки, и я пошатнулась. Хотелось спрятаться, убежать обратно в кабинет, перенестись каким-то чудом домой, в свою безопасную уютную комнату, велеть Мелинде принести горячего чая, зарыться в одеяло, укрыться с головой. Я сделала шаг назад, а мужчина поймал меня за запястье и потащил вниз по лестнице туда, где стояли все эти люди.

— Не хочу, отпустите, — еле слышно взмолилась я, едва осознавая, что происходит, а он все шел, шел, пока мы не очутились среди молчаливых студентов, а потом они расступились, давая ректору дорогу. Все вокруг будто подернулось туманом, вязким, липким, в котором вещи теряли четкость и очертания смазывались. Я пришла в себя, когда Амир остановился перед низкой потемневшей дверью под старой деревянной лестницей.

— Согласно твоим пожеланиям, я выбрал единственный чулан, где можно жить. К сожалению, не располагаем большим выбором чуланов и придется довольствоваться таким. Располагайся, Виолетта.

И он просто повернулся и ушел, оставив меня абсолютно одну во враждебной толпе незнакомцев.

Глава 15

По ту сторону привычной жизни

— Эй, ребята, у нас тут аристократка. Мисс, как там сказали, Лавальеро? — Вперед вышел парень и склонился в издевательском поклоне. Он был на полголовы выше меня, с темно-русыми взлохмаченными волосами и насмешливыми карими глазами. — Позволите целовать ручки, а может, ножки?

— Отойди-ка, Гер, дай я тоже почтение засвидетельствую. — Предыдущего оратора оттеснил в сторону внушительный рыжеволосый гигант, раза в два больше меня, и двинулся вперед с явным намерением схватить в свои медвежьи объятия и придушить.

— А ну назад! — крикнула я, срывая птицу с цепочки. — Сделаете еще шаг, и я применю магию!

— Э-э-э, Луз, да к тебе на «вы», — хохотнул тот, кого назвали Гер. — А магию применять нельзя, дамочка, только во время занятий. За это и турнуть могут.

— Меня оставят здесь точно, а вот вам не поздоровится.

— Она серьезно? — спросил тот самый Луз.

— Определенно. — Вперед вышла высокая темноволосая девушка с красивыми тонкими чертами лица, которые кривила сейчас злобная усмешка. — Точно магию применит. Они всегда, как только плебеев видят, так сразу бьют без предупреждения.

— Я предупредила. — Птица больно впилась в ладонь, так крепко я ее сжала. Сделав глубокий вдох, подняла выше голову, распрямила плечи и оглядела всех с холодным презрением.

— Так, что тут происходит? — Сквозь толпу протиснулась низенькая и смешная толстушка. — Вы что время теряете, возитесь с какой-то аристократкой, занятия через минуту! А ну марш в аудитории, а то на ближайшем собрании старост обсудим новые карательные меры для прогульщиков.

— Поразвлекаться не дадут, — пробурчал Гер, — идем, Луз, подождем, пока занятия закончатся.

Студенты поспешили прочь, оставив меня в покое, вот только надолго ли?

— Ну давай, входи, что ли?

— Это вы мне? — Я посмотрела вправо и обнаружила, что смешная рыжая девчонка никуда не ушла. — А вы кто такая?

— Я староста факультета. Всего нас пять человек, но с этим позже разберешься. Ректор велел разогнать всех оболтусов и помочь тебе с заселением. Еще просил передать, что вечером зайдет, поставит тебе защитные заклинания на дверь, только прежде нужно получить положенные вещи.

— Можете передать ректору, что его помощь не требуется. Он уже все сделал, с меня довольно. А еще я не собираюсь жить в чулане!

— А где ты будешь жить?

— Я здесь не останусь!

С этими словами я направилась прямо к выходу, тем более что деревянные двери были широко распахнуты.

Я приблизилась, сняла с шеи птицу и прошептала нужное заклинание, снимающее невидимые замки. Метка вспыхнула на руке, я поморщилась от боли, но решительно шагнула в двери и… отлетела назад, упав на спину и хорошенько приложившись затылком о деревянный пол. Пока приходила в себя, рядом раздались шаги:

— Ну так что, за вещами пойдем? Если тебе не выделили иной комнаты и ты не идешь в чулан, то спать придется прямо здесь.

— Этого просто быть не может, — с трудом вымолвила я.

— Я не буду весь день с тобой возиться. Если бы не личная просьба ректора, вообще за тебя не взялась.

С трудом поднявшись на ноги и сжав в кулак горящую ладонь, я отправилась за рыжухой к чулану. Когда девчонка распахнула дверь, я не удержалась от громкого: «Ох, это отвратительно!»

Узкая каморка под старой деревянной лестницей представляла собой нечто весьма отдаленно напоминающее комнату, пригодную для жилья. Скошенный потолок, деревянный пол, обшитые светлыми панелями стены, горы всевозможного хлама: от метел до тростей и картин с поврежденными рамами, поломанных магических дощечек и прочего ненужного старья. С той стороны, где потолок был выше, находилось небольшое грязное окошко.

— Ректор сказал, что весь хлам нужно выбросить. Под окно сундук поставим для вещей (шкаф не поместится все равно), вон к той стене, напротив двери, раскладную кровать. Я тебе еще принесу матрас, одеяло и подушку, полотенце и форму. Рядом с окном повесим зеркало, тут где-то было одно, подойдет.

— Я, пожалуй, подожду, пока вы тут уберете, не могу смотреть на подобное убожество.

— Я уберу?

— А кто?

— Ты сама и уберешь. Ведра с тряпками здесь есть, мыло принесу. Пока наводишь порядок, схожу за вещами.

— Как я могу здесь убираться сама?

— Ну, слуг мы в академии не держим, так что как уберешься, так и будешь жить. Чтобы набрать воду, поднимешься по этой лестнице и выйдешь на втором этаже как раз у душевых. Здесь рядом с лестницей в стене за панелью скрыта дверь, это черный ход. Через нее можешь выкинуть вещи прямо на улицу.

— Как я их выкину, если меня не пускает защита?

— А, точно. Интересно, почему не пускает?

Рыжая с любопытством уставилась на меня, раздражая и без того натянутые нервы своим навязчивым вниманием.

— Можете узнать у ректора.

— Не хочешь говорить, не надо. — Девушка отвернулась и отправилась прочь, а мне пришлось вернуться к мерзкому чулану. Да чтобы вытащить все эти вещи, придется потратить несколько часов, еще и в грязи перепачкаюсь с ног до головы.

Я сняла с шеи птицу и попыталась вспомнить простое заклинание перемещения предметов. Нужная формулировка пришла на ум почти сразу. Новая резкая боль в ладони едва не заставила меня позабыть слова, но, стиснув зубы, я сконцентрировалась, вытянула руку с эсканилором вперед и, молча глотая слезы, наблюдала, как медленно вещи вылетают из чулана и падают возле стены.

Минут через десять вся старая рухлядь оказалась снаружи, а я сползла прямо на пол и сжала ладонь, пытаясь сконцентрироваться на чем-то хорошем, но, как назло, в голову приходили лишь мрачные мысли.

Взяв себя в руки, я усилием воли вызвала в уме еще одно яркое воспоминание из детства: мы прогуливались с няней по лесу, как вдруг полил сильный дождь, и за несколько секунд мы обе промокли до нитки. Ливень закончился так же внезапно, как начался, из-за туч выглянуло солнце, осветив лужи на земле и расцветив яркую радугу в небе. Я была очень огорчена, сокрушалась о новом миленьком платье, а няня вдруг весело засмеялась, указывая на свою потяжелевшую от воды юбку, и прыгнула в соседнюю лужу, подняв миллиард солнечных брызг. «Летушка, побежали по лужам! Догоняй!» — крикнула она мне и первая помчалась вперед.

Боль в руке утихла, на глазах высохли слезы. Я поднялась и заглянула в грязный чулан в поисках ведра.

— Ну-у, можно считать, что ты тут убрала. Только пылью пахнет. Ты как убиралась?

— Вылила воду на пол, потом высушила.

— Вылила и высушила? Ты хоть раз уборку делала? Воду зачем разливала?

— Грязь убрать.

— Слушай, Виолетта, если ты сейчас нормально свой чулан не уберешь, то завтра утром проснешься, а у тебя весь нос опух от бесконечных чихов, сопли текут, глаза слезятся и в горле першит. Тебе нужно просто взять тряпку, протереть настенные панели, окно и пол. Я принесла вещи, а позже сюда занесут кровать, сундук и матрас. Столько возни с тобой! Тебе отдельную комнату как аристократке выделили?

— Это не комната, это чулан!

— Ну и что? Мы в своих по четверо живем, постоянно с девчонками собачимся из-за шкафа и личных вещей. Я бы даже на чулан согласилась, так иногда от их болтовни устаю! Хотя вместе, конечно, веселее.

— Как можно делить свою комнату с кем-то?

— О, точно, как? И о чем я только с тобой разговариваю? Ты же э-ли-та[4]. — Рыжая намеренно выделила последнее оскорбление, с любопытством наблюдая за моей реакцией. Я лишь выше подняла голову, совершенно проигнорировав уничижительное прозвище. — Давай, мой тут все ручками, а через час парни остальные вещи принесут. Держи. В этом пакете форменная туника, костюм для тренировок, плащ и полотенце. В этой сумке пара платьев (ректор велел снабдить) и шкатулка — внутри мыло, расческа, швейный комплект, зубной порошок, щетка и ножницы. Кажется, все. Скоро смогу со спокойной совестью отчитаться перед Амиром и избавиться наконец от твоей персоны.

Мне пришлось снова сходить за водой, а потом рыжая староста учила меня, как правильно держать тряпку и протирать ею стены. Она также принесла какой-то порошок в коробочке, сказав, что это чистящее мыло. Этим средством нужно было помыть окно и пол.

— Это ужасно! Оно раздражает кожу. У меня все сыпью покрылось!

— Какая же ты неженка! Ничего не умеешь, еще и ноешь постоянно. Прополощи тряпку в чистой воде и смой порошок, и уборка будет закончена.

— Что мне с руками делать? Мне нужен крем.

— Сейчас отправлюсь в райончик модных магазинов и куплю тебе самый дорогой крем. Какая же ты избалованная! Селена вон намного скромнее.

— Кто?

— Селена. Она тоже перешла к нам из аристократической академии. Но с ней гораздо приятнее общаться, чем с тобой.

— Где она живет?

— Где и все мы, в общежитии. У них комната на трех человек в левом крыле. Это только тебя тут особо выделили. Она, кстати, и входить и выходить может без проблем.

— В общежитие ведь мне не пройти?

— Почему? Здесь все здания соединяются между собой. На втором этаже крытая галерея ведет к библиотеке, а с другой стороны — к общежитию.

Я раздумывала над тем, как бы встретиться с Селеной, когда к чулану подошли двое парней. Один из них держал в руках складную деревянную кровать, второй тащил на спине сундук.

— А матрас где? — поинтересовалась рыжая.

— В сундуке.

— Заносите. Кровать сюда, а сундук вон туда.

— У-уф. — Парни вышли из каморки, отряхнули руки и повернулись в мою сторону.

— А ничего, сладенькая такая, — сказал тот, что был повыше и более широк в плечах. Темно-каштановые волосы спадали на уши и немного топорщились в разные стороны. Цвет глаз я бы определила как светло-карий. — Я Истор. Хочешь, расскажу, что здесь и как устроено, освоиться помогу?

— Не хочу.

— Да я много не попрошу. Просто будь поласковей, конфетка. Я там еду принес, можешь меня поцеловать.

— Ист, тебе что, все равно с кем? Она же элита. — Светловолосый сероглазый напарник толкнул друга плечом и повернулся к старосте: — Элька, пошли, провожу.

— Да, идем, я тут измучилась вконец.

— Стойте! — окликнула я девушку, отодвигаясь подальше от поигрывающего бровями Истора.

— Чего тебе еще?

— Не забудьте передать ректору мой отказ.

— Еще чего! Сама ему скажешь, я нарываться не буду.

— Я не желаю видеть этого мерзкого человека!

— Это она о ректоре? — Парни переглянулись и дружно покрутили у виска пальцами, а Истор еще и присвистнул.

— Амиральд классный, а ты дура! Все, я ушла. — Староста задрала нос повыше и отправилась восвояси в компании плечистых студентов. Издали до меня долетел их издевательский смех.

Я легла на жесткий-прежесткий матрас и поворочалась с боку на бок. Кровать пришлось самой себе застилать, и сейчас грубая ткань простыни колола нежную кожу. Спать легла прямо в нижнем белье, та ночная рубашка, что прилагалась к платьям, была на ощупь даже хуже, чем простыня. Эту, судя по всему, неоднократно стирали, вот она и стала мягче. Какой ужас! Условия попросту нечеловеческие! Тут даже еда совершенно отвратительная. Мясо слишком прожарено, на мой вкус, а овощи переварены! Я перевернулась на другой бок, громко выругавшись при этом:

— Мерзавец! Предатель! Низкий, подлый человек!

Ректор все-таки приходил, чтобы поставить защиту. И я заявила ему прямо в лицо, что никакой помощи от него не приму. Амир даже глазом не моргнул, просто молча развернулся и ушел.

Я сама запечатала дверь и окно всеми известными мне заклинаниями. Теперь же пыталась уснуть, но тщетно. У меня болели спина, руки и голова, кожа чесалась нещадно, плечи и шея ныли. Я продолжала на чем свет ругать ужасного Амиральда. Ведь не зря выбрал имя, созвучное своему настоящему, когда надумал пробраться в Академию аристократии. Явно затем, чтобы случайно не выдать себя. Какой же все-таки мерзавец! Как это унизительно, быть похищенной столь отвратительным человеком!

Я не так давно изучала современный раздел в истории виерского движения и была очень удивлена, что оно существует до сих пор. Этот Амиральд Сенсарро был представителем не слишком знатного и богатого рода, но, когда он внезапно открыто присоединился к виерам, еще и принял участие в демонстрационных выступлениях, его тотчас же изгнали из нашего круга.

Я очень хорошо запомнила это имя и лицо с портрета в учебнике, меня до глубины души поразило, что аристократ мог примкнуть к виерам. А теперь он еще и ректор их академии! Мне было известно, что главой виерского учебного заведения становились сильные маги из числа плебеев по результатам очень строгого отбора. Король не имел права назначать своего ставленника, как, впрочем, и вмешиваться в здешние внутренние дела. Это было одно из условий перемирия (как и создание отдельного учебного заведения для виеров), заключенного много лет назад после окончания войн с плебеями. Но чтобы они выбрали главой аристократа по происхождению! Это просто невообразимо.

Гнусный предатель! Пойти против своих, присоединиться к этим представителям низов общества, еще и обучать их магии… как же он мерзок! Хотелось бы знать, чему такому важному я помешала в день визита короля. Что они там затевали?

Повернувшись на другой бок, я попыталась устроиться поудобнее, но безуспешно. Пришлось встать и достать из сундука плащ, чтобы подложить под слишком низкую подушку. Уснуть смогла лишь под утро, но лучше бы я не засыпала совсем.

С трудом разлепив тяжелые веки и потянувшись, застонала от боли, пронзившей все тело. Этот невероятно жесткий матрас и жуткая деревянная кровать были самыми неудобными из постелей, на каких когда-либо мне приходилось спать. Я посмотрела в окно, за которым только забрезжил рассвет, и попыталась понять, что же меня разбудило.

Руки сами потянулись к голове, она невероятно чесалась. Запустив пальцы в кудрявые пряди, я громко завизжала, мигом соскочила с кровати и затрясла головой, пытаясь скинуть на пол мелких букашек, которые копошились в волосах. Бросившись к сундуку, распахнула его, чтобы достать платье и быстро бежать к душевым, — сундук оказался совершенно пуст.

Я беспомощно заозиралась по сторонам, но вещи как сквозь землю провалились, дверь была заперта, все осталось на своих местах, но платья исчезли. Схватив подушку, отбросила ее в сторону и увидела, что плащ на месте. У меня совершенно не было времени выяснять, куда подевалась одежда, ухватив мыло и полотенце, побежала по скрипучей деревянной лестнице наверх.

Мне пришлось мыться в кошмарной виерской душевой, мылиться ужасным мылом с жутким запахом, а еще самой стирать нижнее белье, которое почему-то все пошло пятнами ржавчины. Вот только это были мелочи по сравнению с тем, что мои волосы на ощупь казались значительно короче. Пытаясь сдержать крик ужаса, я выбежала намыленная из кабинки, чтобы увидеть в зеркале, как по голове ползают мелкие красные жучки, грызут мои волосы и оставляют позади себя ржавый порошок.

— А-а-а! — Я хватала противных букашек прямо пальцами, которые тотчас же окрашивались в оранжевый цвет, и бросала в раковину. Когда ни одного насекомого не осталось, я вернулась в душевую и еще старательней намылила голову, пытаясь смыть весь порошок. Руки дрожали, я пыталась не впасть в отчаяние оттого, что мои потрясающие роскошные кудри были съедены отвратительными жучками.

Уже в чулане, куда я вернулась, закутавшись в единственный оставшийся предмет одежды, я просушила прическу выученным наизусть заклинанием, посмотрела в зеркало и в ужасе прижала руки ко рту. Волосы все так же вились локонами, но только на уровне лопаток, лишь отдельные пряди остались длинными и по-прежнему касались талии. Изумительный и такой благородный золотистый оттенок совершенно исчез, скрывшись под вульгарно-рыжим.

В большом холле академии еще царила тишина, хотя за окном уже разгоралось яркое утро. Я тихо ступала по мраморным ступенькам, ведущим в ректорский кабинет. Ему положено быть на месте раньше всех, если он считает себя ответственным руководителем. Уверенности в собственных действиях здорово добавляло охватившее душу бешенство. Стукнув пару раз, я отворила дверь и вошла в пустую комнату. Разочарованно оглядевшись по сторонам, хотела повернуть обратно, когда до слуха донеслись чьи-то негромкие голоса.

Внимательно присмотревшись к стене с правой стороны, заметила, что среди деревянных панелей видна небольшая щель — вход в соседнюю комнату. Я тихо приблизилась и прислушалась, пытаясь разобрать слова.

— Зачем тебе понадобилось притаскивать сюда эту девку? Она может навредить нам.

— Даже если она начнет болтать здесь, в стенах академии, ей никто не поверит.

— Я не понимаю, как ты вообще в состоянии выносить ее присутствие? Она сломала все наши планы! Сколько времени было потрачено, сколько людей приложили усилия, а эта… (далее следовал отборный поток ругательств) все разрушила дурацким розыгрышем! Если бы не она, мы бы уже сейчас вернули себе…

— Эди, время вспять не повернешь. Какой теперь смысл кричать?

— Но ты потратил на это больше года, Амир! Из-за этой Лавальеро усилия пошли прахом, а ты поселил ее в академии, чтобы она тут жила на всем готовом!

— Ты прав. Пойдем убьем ее, только медленно, чтобы она помучилась.

— Амир, я серьезно.

— Себя послушай. Предлагаешь запрятать девчонку куда? В подвал? Пусть там полгодика посидит? Если ты соберешься разделаться с ней, это также приведет к ненужному вниманию, к детальному расследованию. Лучший вариант — оставить ее здесь.

— От нее никакого толка, один вред.

— Я сам это буду решать.

— Ну, как знаешь!

Собеседник пнул что-то в комнате, а потом послышался шум шагов, и я бросилась к окну, быстро спрятавшись за занавеской. Раздался скрип сдвигаемой панели, а затем Эди покинул кабинет, громко хлопнув дверью. Я осталась в своем укрытии, опасаясь, что Амир тоже сейчас вернется в комнату, но ректор не выходил.

Когда прошло достаточно времени, чтобы меня не заподозрили в подслушивании, я вышла из-за шторы и направилась к полусдвинутой панели, которую никто не потрудился закрыть. Постучав для вида, вошла внутрь и оглядела небольшое, но светлое пространство. Судя по всему, ректор использовал эту комнату для отдыха или завтракал здесь, поскольку возле камина стояли два больших кресла, а между ними круглый столик с красивой чашей, наполненной фруктами. Амир поднял голову, увидел меня и очень медленно окинул взглядом с ног до головы.

— Доброе утро, — произнесла холодным тоном, а ректор лишь кивнул и отвернулся к окну. Я готова была поклясться, что он с трудом сдерживает смех. Вот ведь мерзавец! Смеет смеяться надо мной! Этот факт настолько разозлил, что я тотчас же позабыла о подслушанном разговоре и о том, что Амир отговорил Эди меня убивать.

— У меня сегодня ночью украли все вещи! Единственное, что не унесли, это плащ, потому что он был под подушкой. В вашей академии учатся воры! Они подсыпали мне каких-то жуков в кровать, которые сожрали мои волосы. А еще эти жуки выделяют омерзительный порошок, из-за чего я теперь стала рыжей, будто продажная уличная девка! Вы поселили меня в нечеловеческих условиях! Здесь все отвратительно, даже еда! Не знаю, что вы задумали, но как только я отсюда выберусь, то заставлю вас пожалеть о том, что вообще появились на свет!

Амир медленно повернулся в мою сторону, и на сей раз улыбки на его лице не было. Очень спокойно, я бы даже сказала, подчеркнуто сдержанно он проговорил:

— Я предлагал поставить защиту, Летта, ты отказалась.

— Я сама сформировала заклинания и написала повсюду защитные формулы!

— Да что ты? А они обошли? И как это они умудрились?

— Ваши издевки неуместны!

— Ты отказалась от помощи, теперь сама расхлебывай. Сломать твою защиту для учеников старших курсов не проблема, я предупреждал, что методы обучения здесь отличаются от привычных тебе.

— Ваши ученики оставили меня без одежды, как вы это объясните?

— А я должен тебе что-то объяснять?

— Вы похитили меня, притащили сюда, заставляете жить в чулане. Ваша академия — самое отвратительное место на свете, а вы самый мерзкий человек! Немедленно предоставьте мне необходимые вещи или…

— Или что? Ты, Виолетта Лавальеро, находишься в кабинете ректора виерской академии, куда тебя не вызывали. Из-за нелепой гордыни ты лишилась собственных вещей. Оскорбляешь окружающих, но по-прежнему считаешь, что сама идеальна во всем. Ступай-ка вон отсюда, пока я не выкинул тебя за дверь.

— Сперва верните мои вещи, или я и шага не сделаю.

— Тебе выделили все необходимое вчера, а теперь хоть голой ходи, мне плевать. Еще раз заявишься сюда и начнешь говорить в подобном тоне, отправишься гулять по академии совсем без одежды. Последний раз повторяю — вон отсюда!

Уйти хотелось очень, но я не желала отступать перед этим мерзавцем, пусть не думает, что может запугивать меня и указывать, что делать. Подняв выше голову, я повторила: «Не уйду, пока не вернете мои вещи!»

Амир вскочил из кресла так быстро, что я опомниться не успела, вытянул руку ладонью вперед, и меня словно что-то толкнуло в грудную клетку, отбрасывая к двери. Я пошатнулась, зацепилась ногой за порог, взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие и роняя плащ, но упала на толстый ковер, устилавший пол кабинета, а дверь в комнату резко захлопнулась, и раздался громкий щелчок повернувшегося замка.

Это был один из самых ужасных моментов в моей жизни! С подобной грубостью я еще не сталкивалась, а если вспомнить, что у него на глазах я уронила плащ и предстала перед презренным негодяем совершенно обнаженной, то становилось до невозможного противно и очень-очень стыдно.

Я вскочила на ноги и замолотила кулаками в закрытую дверь:

— Откройте немедленно!

Ответа не последовало.

— Я требую, чтобы вы вернули мне плащ, мерзавец!

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Хорошее профессиональное образование — лучшее решение для начинающего дизайнера. Но и без пыток экза...
Книга от последнего носителя настоящей русской веры и подлинной истории Сан-Питера. О настоящих моти...
Буддистская монада — символ гармонии, где чёрное и белое делят круг пополам, легла в основу создания...
«Не человечество, а свинство» — цитата, которая даёт представление, в частности, о сборнике. Это пра...
Почти при каждой встрече журналисты задают знаменитой Кейт Хадсон одни и те же вопросы: Что вы едите...
Одна из самых прославленных книг XX века.Книга, в которой реализм традиционной для южной прозы «семе...