Любовь и честь Рэдклифф Анна

"Я люблю тебя, Кэмерон".

"Мне нравится, как это звучит".

"Да, мне тоже".

Блэр лежала на кровати, положив голову на плечо Кэмерон. Её рука была на изгибе бедра Кэмерон, а пальцы медленно скользили по нему вперед-назад. Так спокойно, как только смогла, она спросила: "Ну и зачем она пришла сюда вчера вечером?"

"Тебе это знать не нужно. Из соображений безопасности".

"К черту безопасность. Просто ответь мне".

"Кто-то задает вопросы в организации, где она работает, - неохотно призналась Кэмерон. - Там упоминалась и мое имя. Она хотела предупредить меня".

"Боже". Блэр села на кровати, откидывая волосы с лица назад, и внезапно стала напряженной и сосредоточенной. "Кто?"

"Не знаю. Возможно, это хорошо продуманная операция ФБР. Предполагаю, это также может быть расследованием на основании закона "О коррумпированных и находящихся под влиянием рэкетиров организациях", проводимое Министерством юстиции. Хотя никогда не слышала, что у организации есть связи с мафией. Это было не просто выяснить, но все же то, что я узнала про них, заставляет думать, что они тут не при чем".

"Ты можешь пострадать от этого?"

Кэмерон молчала.

"Черт побери, Кэмерон. Ответь мне".

"По всей вероятности, меня могут отстранить от работы в Секретной службе. Если это случится, я никогда не смогу вернуться к подобной работе".

"При других обстоятельствах одна мысль об этом сделала бы меня счастливой, - резко сказала Блэр. - Но не таким образом. Никто так с тобой не поступит. Что еще, кроме этого?"

"Точно не знаю. Кажется, также задавались вопросы о твоем отце. Я допускаю мысль, что это просто незаконный сбор информации. Но даже если это так, я не понимаю, как они хотят использовать полученную информацию".

"Что ты собираешься предпринять?"

"Пока не знаю. Если бы я смогла узнать, кто стоит за всем этим, особенно если это неофициальное расследование какой-то государственной службы, то смогла бы направить это против них".

"Я знаю кое-кого, кто мог бы помочь мне в поиске нужной информации", - рассеянно произнесла Блэр, думая об Эй Джей, которая дала ей домашний адрес Кэмерон. Правда под давлением и после длительных уговоров, но все же она получила нужную информацию.

Кэмерон подпрыгнула на кровати "Нет. Ты не можешь в этом участвовать. Я и так подвергаю тебя опасности, рассказав то, что знаю. Неужели ты не понимаешь, что под присягой тебе придется рассказать услышанное от меня, и что, находясь в курсе дела, ты окажешься замешанной в преступлении? Ты должна выбросить это из головы, Блэр. Я никогда не сказала бы тебе ничего, если бы мы не были вместе".

"Неужели ты думаешь, что я не вмешаюсь и буду стоять в стороне, наблюдая, как кто-то пытается тебя уничтожить?".

”Возможно, это не имеет ко мне никакого отношения. Для стоящих за всем этим я могу быть просто человеком, находящимся на обочине. Пока они не сделают свой следующий ход, мы не узнаем их намерений".

"Ага, перестань, - неодобрительно сказала Блэр. - Они прислали мне фотографии, на которых ты с женщиной в баре. Кому еще они собираются послать фотографии? Может, начальнику службы безопасности моего отца?"

"Просто пообещай мне, что будешь держаться от этого подальше , а я обещаю, что расскажу тебе всё, что узнаю. Пожалуйста".

"Я не буду ничего обещать сейчас, потому что не хочу лгать".

"Черт побери, Блэр…"

"Ты бы сделала то же самое в моем положении".

Они пристально смотрели друг на друга в напряженной тишине, пока, наконец, Кэмерон не кивнула, что-то едва слышно бормоча себе под нос.

"Ты ничего не забыла мне сказать?" - с решительным выражением лица спросила Блэр.

"Только одно", - призналась Кэм.

Сердце Блэр пропустило удар. "Что?"

Кэмерон вздохнула. "Будет официальное расследование операции в Нью-Йорке".

"Расследование?"

"Все мои действия будут внимательно рассмотрены". Поколебавшись, она неохотно добавила: ”Возможно, потребуют моего отстранения от исполнения обязанностей до окончания расследования".

"Когда ты узнала об этом?" - Голос Блэр вновь ожесточился.

"Я встретилась со Стюартом Карлайлом вчера вечером, и он подтвердил это".

"Подтвердил? Так ты знала, что существует вероятность проверки?"

"Просто была такая возможность", - встревоженно сказала Кэмерон.

"Вот почему ты так внезапно уехала отсюда посреди ночи. Поэтому ты совсем не спала и так ужасно выглядела. И ничего не сказала мне".

"Нечего было говорить, - настаивала Кэмерон. - В то время ничего не было решено".

"И всё то время, пока я отдыхала в Сан-Франциско - читала, ходила по магазинам, общалась с твоей матерью - ты знала, что это может произойти. Но даже не подумала сказать мне о таких важных вещах. Проклятье. Как мы будем строить отношения, если ты так поступаешь со мной".

Кэм безмолвно смотрела на неё. "Я думала, у нас уже есть отношения".

"Это не то, что я имела в виду, и ты об этом знаешь. Я люблю тебя. Дело не только в сексе и взаимном влечении, речь идет о необходимости быть рядом с тобой, присутствовать в твоей жизни. Неужели так трудно это осознать?" Блэр отбросила покрывало и начала вставать с кровати. Кэмерон остановила ее, положив руку на предплечье.

”Прости. Я всегда довольствовалась такими отношениями. Это моя привычка. Ее можно изменить".

"Прости за мою просьбу", - прохрипела Блэр, отведя глаза.

"Нет, - решительно сказала Кэм. - Не надо извиняться, когда просишь то, что тебе нужно. Особенно когда это как раз то, что нужно нам обеим. Ведь это часть нашего соглашения об отношениях, верно?"

Блэр посмотрела на нее, но ничего не сказала. Кэмерон обняла ее за талию и потянула на кровать. "С самого начала я нуждалась в том, чтобы ты помогла мне осознать, как это всё мне необходимо. Ты никогда не сдаешься, не перестаёшь верить. Надеюсь, так будет всегда".

Блэр улыбнулась и, погрузившись в уютные теплые крепкие объятия, пробормотала: "Ты хочешь свести меня с ума".

"Да, но я и сама безумно люблю тебя".

"Предположу, что так и есть".

"Перед тем как заснуть, ты должна позвонить", - сонно сказала Кэмерон.

"Кому?" - пробормотала Блэр.

"Начальнику службы безопасности Белого дома. Если ты не объявишься там с утра, они начнут поиски".

Блэр вздохнула, перевернулась и, протянув руку, взяла сотовый телефон с ночного столика. "Я позвоню одному из своих друзей в Белом Доме. Он позаботится об этом".

"Хорошо, - ответила Кэмерон. - Потому что у меня есть планы относительно тебя на утро".

Глава 25

В 8:00 утра они вместе принимали душ и целовались под струями воды. Они начали по очереди намыливать друг друга, затем Кэмерон молча положила мыло на маленькую полку, находящуюся позади нее, взяла Блэр за плечи и прижала ее к стенке душа, покрытой плиткой. Целуя Блэр, она скользнула пальцами, влажными от воды, между ее бедрами, медленно продвигаясь всё глубже, пока не почувствовала, как под ее прикосновениями рухнула стена в душЕ Блэр. Кэм удержала свою возлюбленную, прижимая ее к стене. Войдя в нее и подводя ещё ближе к пропасти, из которой не было возврата, Кэмерон почувствовала, как Блэр начала кончать, и улыбнулась.

"Что сейчас было?" - через мгновение ахнула Блэр с изумленным выражением лица.

"Прямо сейчас я взяла то, что принадлежит мне", - тихо сказала Кэмерон.

"Ты весьма наглядно продемонстрировала мне это", - прокомментировала Блэр, кладя ладонь на затылок Кэмерон и прижимая ее ближе к себе.

"Какие-то проблемы с этим?" - спросила Кэмерон, затаив дыхание.

"Ни одной". И затем Блэр поцеловала ее.

Через несколько минут, когда Блэр вытирала полотенцем волосы, любуясь задницей Кэмерон, отражающейся в зеркале, зазвонил её сотовый телефон. Она ответила и несколько секунд слушала. "Всё в порядке".

Еще не одетая Кэмерон повернулась к ней и вопрошающе подняла бровь, увидев выражение лица Блэр. "Что?"

"Возможно, ты хочешь найти свои джинсы, - сказала Блэр лишенным эмоций голосом. - Сейчас мой отец поднимется сюда".

* * *

Они бросились за одеждой, едва успев одеться и застегнуть пуговицы, как раздался резкий стук в дверь. Кэмерон пересекла гостиную, посмотрела в глазок и открыла дверь.

"Доброе утро, мистер президент".

"Вы можете подождать снаружи, Том", - сказал Эндрю Пауэлл чисто выбритому и хорошо сложенному афроамериканцу, стоящему позади него.

"Это было бы нежелательно, сэр", - глубоким баритоном ответил агент.

Кэмерон посмотрела направо, затем налево, отмечая положения других трех агентов, стоящих в коридоре. Она знала, что в здании находятся еще несколько агентов - на лестничной клетке в конце коридора, еще один в лобби у лифта, и несколько в автомобилях сопровождения, стоящих на улице. Кэм также знала, что это была стандартная процедура охраны президента. Не оставлять его одного никогда и ни с кем, за исключением ближайших родственников. Это было непреложным правилом.

"Я думаю, агенту Секретной службы Робертс и моей дочери можно доверять",- произнес президент, когда Кэмерон отступила, пропуская его.

Когда президент прошел мимо неё, она посмотрела на агента, назначенного защищать самого влиятельного человека на планете. Тот молча стоял с сердитым выражением лица. Закрыв дверь, Кэм обернулась и увидела, как Блэр быстро обняла отца и отступила, глядя на него с вопросом в глазах.

"Что случилось?" - спросила Блэр.

"Я подожду в другой комнате", - спокойно сказала Кэмерон, поворачиваясь, чтобы пройти к противоположной стороне гостиной к двери, ведущей во вторую маленькую спальню, служившую кабинетом и домашним офисом. Ей пришло в голову, что они с Блэр выглядели одинаково, будто только что вышли из душа, как, впрочем, и было. С влажными волосами, без малейших признаков макияжа, и одеты в мятую одежду, которую они торопливо сбросили прошлой ночью. Кэм быстро и незаметно осмотрела комнату, надеясь, что одежду они не оставили.

Иисус, какое впечатление мы сейчас производим.

"Я полагаю, Вы должны остаться, агент Робертс",- сказал Эндрю Пауэлл мягким, хорошо поставленным голосом. Это совсем не звучало как приказ, хотя таковым и являлось. Выражение его лица было спокойным, когда он пронзительно посмотрел своими темно-синими глазами сначала на нее, затем на свою дочь.

"Да, сэр".

На нем были темно-синий костюм, белая рубашка и полосатый галстук. Президент выглядел представительным и подтянутым. Кэм сразу увидела Блэр в его голубых глазах, манере поведения и энергии, исходящей от него. Глупо, но Эндрю Пауэлл сразу понравился ей только из-за этого.

"Мистер Президент, я могу сделать что-нибудь для Вас? - спросила Кэмерон, не совсем понимая, как, черт возьми, вести себя с ним в ее квартире. - Может, кофе?"

"С удовольствием". Он перевел взгляд с одной на другую и слабо улыбнулся. "Я готов держать пари, что вы обе готовы к разговору".

"Это займет минуту", - сказала Кэмерон, отчаянно пытаясь не покраснеть.

"Садись", - спокойно сказала Блэр, указав на диван и стоящие рядом стулья, расположенные перед окном. Когда они сели - она на диване, он на стуле напротив - Блэр спросила еще раз: "Что ты здесь делаешь?"

"Мы должны поговорить", - ответил её отец, подняв голову и бросив взгляд на Кэмерон, присоединившуюся к ним.

"О чем?"

"О сегодняшнем визите Люсинды Уошберн в мой офис в 6:00 утра".

"О, - сказала Блэр. - Ну…".

"Прежде всего, это не моё дело. Если бы не... необычные обстоятельства, в которых мы оказались, я бы даже не поднял этот вопрос".

"Ну, если бы не эти обстоятельства, по всей вероятности, не было бы и Люсинды", - сухо прокомментировала Блэр.

"Это семейное дело, и Люсинда должна была поговорить со мной, прежде чем вынести этот вопрос на обсуждение с тобой".

"Она просто делала свою работу, - без всякой враждебности сказала Блэр. - Я понимаю это".

Кэмерон не совсем представляла, что ей делать. Решив, что раз уж она приглашена, то будет сидеть там, где было ее место. Рядом с Блэр. Блэр быстро посмотрела на нее, словно извиняясь, а затем вновь перевела взгляд на отца.

"В газете опубликовали мою фотографию… сделанную в интимной обстановке, - прозаично сказала Блэр. - Извини. Я не хотела этого".

"Жаль, что не было никаких способов избежать огласки". Президент спокойно пожал плечами.

"Я пыталась".

"Сожалею, что тебе пришлось через это пройти".

Кэмерон заметила, как задрожали руки Блэр, когда она затихла.

"Как бы то ни было,- продолжил президент, - я видел снимок. Мне он показался довольно невинным".

"Там было не очень хорошее изображение, - категорично сказал Блэр. - В следующий раз, вполне вероятно, будет по-другому".

"Люсинда сказала, что на фотографии с тобой женщина".

"Да".

"И ты попыталась сохранить все в тайне?"

"Мне показалось, это будет благоразумно".

Он вздохнул. "Если бы у меня было больше времени, то я, вероятно, смог бы сделать это немного более дипломатично, но времени нет. Прости".

"И не нужно". Голос Блэр был абсолютно спокоен, ее лицо ничего не выражало. "Спрашивай".

Он внимательно посмотрел на Блэр, будто пытаясь разглядеть пылающий огонь под маской равнодушия. "Эти отношения так серьезны?"

Кэмерон откашлялась. "Сэр …"

"Да, - прервала её Блэр. - Очень".

"Хорошо. Я рад слышать. Когда ты собиралась сказать мне об этом?"

"Аа…", - начала Кэм.

"Со временем, - поспешно сказала Блэр. - Всё это сложно. Я..."

Кэмерон собралась с духом и наклонилась вперед, встречаясь с пристальным взглядом главы государства. "На той фотографии была я, сэр".

”Понятно". Он задумался на мгновение, затем кратко кивнул. "Это усложняет ситуацию, не так ли?"

"Папа, - внезапно сказала Блэр, - я хотела бы сохранить имя Кэм в тайне, если я..."

"В этом нет необходимости, - мгновенно прервала Кэмерон. - Мне нечего скрывать, сэр, к тому же я не испытываю никаких сожалений".

"Суть в том, что,- с ноткой раздражения сказала Блэр, - это может быть неверно истолковано, учитывая официальное положение Кэмерон. Я не хочу никаких последствий..."

"Я принимаю на себя полную ответственность за..."

Президент рассмеялся. "Вижу, что у Люсинды нет ни малейшего представления о том, насколько тут все непросто".

Они посмотрели друг на друга и затем одновременно начали смеяться. Напряженность в комнате заметно спала. К удивлению Кэмерон, Блэр потянулась к ней и взяла за руку.

"Люсинда обеспокоена возможными негативными последствиями и потенциальным ущербом для твоих перевыборов", - сказала Блэр.

"Да, я знаю. В общих чертах она обрисовала это мне сегодня утром. Довольно подробно".

"В ее словах есть смысл", - приглушенным голосом сказала Блэр. Она неосознанно сжала пальцы на руке Кэмерон.

"Это очень трудно оценить, - задумчиво сказал президент. - Вообще-то имеется исключительно много факторов, которыми мы можем управлять или представлять их в том или ином свете. Уверен, кто-то из моих сотрудников проведет опрос общественного мнения в течение следующего дня или около того. Они все тщательно замаскируют, чтобы никто не понял, что в действительности речь идет о нас. Затем составят список возможных ответов избирателей, и пресс-секретарь подготовит речь. Но в конечном счете всё это не будет иметь никакого значения."

"Возможно, последует серьёзная критика, потому что это будет выглядеть так, будто мы пытались скрыть наши отношения, - осторожно заметила Кэмерон. - По всей вероятности, мы рассердим людей, стоящих по обе стороны баррикад».

"Ну, я не уверен, что предложение Люсинды приостановить ваши отношения более чем на год, пока не будет гарантировано мое участие в выборах, является целесообразным".

Кэмерон напряглась и изо всех сил пыталась не смотреть на Блэр. Блэр не упоминала об этом пожелании.

"Я не собираюсь этого делать", - спокойно сказала Блэр.

"Я и не прошу тебя, - сказал ее отец. - Именно поэтому я здесь. Главным образом, хотел сказать, обсуждать с прессой или сохранить в тайне свою личную жизнь - это только твой выбор. Какими бы ни были последствия, мы с ними справимся”.

Он посмотрел на свои часы, затем на Кэмерон. "У меня есть еще несколько минут, агент Робертс. Каковы мои шансы выпить кофе?"

"Прямо сейчас, сэр. И кстати, - сказала она, вставая и протягивая руку, - Кэм".

Улыбаясь, президент пожал ее руку. "Эндрю".

Глава 26

Пятнадцать минут спустя, выпив кофе и обсудив планы дочери относительно ее осенней выставки, президент направился к двери. Когда он, попрощавшись, ушел, Блэр и Кэмерон, немного ошеломленные, стояли и смотрели друг на друга.

"Он попал в точку, согласна?" - заметила Кэмерон.

"Он удивил меня, - призналась Блэр задумчиво, подойдя к дивану и оперевшись о подлокотник бедрами. - Раньше он никогда не спрашивал меня о личном".

"Возможно, ждал, что ты сама поднимешь эти вопросы".

"Кажется, он... дал своё согласие, ты так не думаешь?"

Кэмерон задумалась о беседе, хотя трудно было быть объективной, когда президент Соединенных Штатов спрашивал о личной жизни. "Да. Он, кажется... одобрил". Она провела рукой по волосам и усмехнулась, глядя на Блэр. "Боже".

"Как же он узнал, что я здесь?"

"По всей вероятности, кто-то из службы безопасности Белого дома сказал ему. Если они действительно не знали о твоем местонахождении, то могли бы связаться с Маком, и он бы позвонил мне". Так бывало и раньше, но Кэм не хотела без причин напоминать Блэр, что у нее было крайне мало настоящей свободы.

В ответ Блэр издала звук, показывающий ее отвращение.

"Он — президент, - разумно напомнила Кэмерон. - И сомневаюсь, что он не сможет найти информацию, которая его интересует".

Кэм подошла к Блэр, взяла ее за руку и села вместе с ней на диван. Когда их пальцы переплелись, Кэмерон спокойно спросила: "Почему ты не сказала мне, что Люсинда Уошберн хочет, чтобы ты больше не встречалась со мной?"

"Как ты помнишь, - многозначительно сказала Блэр, - вчера вечером мы обсуждали совсем другие вопросы, а потом вообще ни о чем не говорили".

Проигнорировав уклончивый ответ, Кэмерон настаивала: "Утром мы говорили о моих проблемах".

Блэр промолчала и на мгновение отвела взгляд.

"Мы должны делить не только мои проблемы и мою жизнь, - мягко сказала Кэм. - Это не то, чему ты можешь противостоять сама. Мы обе вовлечены".

Внезапно Блэр встала и прошла к противоположной стороне комнаты. Повернувшись, она встретилась с глазами Кэм. "Я не была уверена в твоём ответе. Я... боялась, что ты бы согласилась с ней. Что ты..."

Когда Блэр замолчала, Кэмерон встала. "Ты испугалась, что я бы исчезла, да?"

Блэр мрачно кивнула, ее глаза наполнились болью.

Кэмерон быстро пересекла пространство между ними и, положив руки на плечи Блэр, пристально посмотрела ей в глаза. "Ты права. Несколько месяцев назад, я, скорее всего, обдумывала бы такую возможность. Не знаю, получилось бы у меня это сделать или нет, ведь я никогда не могла оставаться вдали от тебя". Она провела пальцами по подбородку Блэр. "Никогда не могла перестать желать тебя. Но, возможно, хотела бы попытаться".

Глаза Блэр потемнели, синее стало почти черным. Кэмерон почувствовала, как тело Блэр напряглось под ее руками, ощутила ее желание броситься прочь. Удерживая её, она повторила: "Несколько месяцев назад... возможно. Но только не сейчас".

"Не знаю, как бы я выдержала". Голос Блэр дрогнул, и она жестко загнала внутрь старую боль. Эту боль причинила не Кэм, но ее так трудно хранить в памяти.

"Я тоже не представляю, как бы я это вынесла".

Блэр обняла Кэмерон за талию и шагнула в ее объятия. Страх, сковавший ее сердце с момента, когда отец вошел в комнату, ослабил свой захват. Она прижала губы к шее Кэм, затем откинулась назад, чтобы посмотреть на нее, голос окреп, а надежные объятия Кэмерон и уверенность, прозвучавшая в её словах, прогнали боль Блэр.

"Но не стоит думать, что мы больше про это не услышим, - заметила Блэр. - Мой отец полагает, что ничто не может нанести ущерб его репутации или политической карьере. Но это не так. Он превосходный лидер, но временами ему кажется, что он непобедим, и поэтому забывает приглядывать за своей спиной".

"У меня такое чувство, что этим и занимается Люсинда Уошберн",- сухо прокомментировала Кэмерон. У нее было ощущение, что Уошберн так легко не отступится.

"Именно этим. Я уверена, вскоре мы получим от нее известия".

Кэмерон притянула Блэр поближе и прижалась щекой к волосам возлюбленной. Она сказала мягко: "Разберемся с этим, когда придет время. А пока продолжим начатое".

"Я люблю тебя", - прошептала Блэр.

"Я люблю тебя". Кэмерон вздохнула, поцеловала Блэр в висок и отстранилась. "Мы должны оповестить нашу команду и спланировать возвращение в Нью-Йорк, если только ты не хочешь остаться здесь".

"Ни на минуту дольше, чем нужно,- непреклонно ответила Блэр. - Хотя, если бы мы могли остаться прямо здесь..."

"Могли бы, но все равно необходимо оповестить команду", - настаивала Кэмерон.

"Понимаю", - со вздохом сказала Блэр, пользуясь удобным моментом, чтобы рассмотреть квартиру Кэмерон при свете дня. Когда она неторопливо осматривалась, восхищаясь чистотой и современным дизайном, ее глаза остановились на чем-то очень знакомом, висящем на дальней стене, и Блэр непроизвольно ахнула.

Кэмерон проследила за ее пристальным взглядом и усмехнулась.

"Откуда у тебя это?" - удивленно спросила Блэр.

"Из художественной галереи, открывшейся прошлой зимой".

"Ты знала?"

Кэмерон рассмотрела серию набросков обнаженных женских фигур, выполненных углем, находя их столь же прекрасными, как и в первый раз, когда она их увидела. "Да, я знала, что они твои, хотя на них нет твоей подписи".

"Как?" - сдавленным голосом спросила Блэр.

"Впервые я увидела эти работы у тебя в студии, когда в первый раз пришла провести брифинг. Твой стиль чрезвычайно своеобразен".

Блэр в изумлении смотрела на нее. "Почему ты купила их?"

"Потому что они прекрасны". Спустя мгновение, она добавила: "И потому что они твои".

Их глаза встретились, и между ними проскочила искра.

"Мы ведь не должны прямо сейчас вызывать команду агентов?" – хрипло спросила Блэр и двинулась к своей возлюбленной.

Кэмерон сглотнула, увидев румянец Блэр, и напряглась. Она неразборчиво ответила: "Думаю, у нас есть немного времени".

* * *

"Знаешь, что я хотела бы на самом деле сделать?"

"Что?" - спросила Кэмерон, сидя на краю кровати и надевая носки и мокасины. Необычный тон Блэр заставил ее улыбнуться, и она с благодарностью посмотрела на нее. Слабый румянец окрасил кожу возлюбленной после недавних занятий любовью. Воспоминания об этом промчались сквозь Кэм, дыхание внезапно перехватило, будто от удара.

"Я хотела бы заказать пиццу, взять два или три видео и провести весь день на диване с тобой, смотря плохие научно-фантастические фильмы".

Кэмерон замерла на месте. Улыбка исчезла, а на лице отразилось понимание. Она тихо произнесла: "Знаю. Мне жаль, что мы не можем себе этого позволить. Если бы я не была начальником твоей службы..."

"Нет", - прервала Блэр. Ее губы были припухшими от поцелуев. Быстро подойдя к Кэм, Блэр встала между ее раздвинутыми бедрами и провела пальцами по темным волосам. Посмотрев вниз на Кэмерон, она вновь повторила: "Нет. Мы могли бы это сделать, если бы я была кем-то другим. Даже если бы ты не была руководителем службы безопасности, нам всё равно не удалось бы легко осуществить такое простое желание. Твое положение может усложнить что-то, но не оно создает мои проблемы".

Прислонившись лбом к животу Блэр и нежно сжимая талию своей возлюбленной, Кэмерон сказала: "Это не всегда будет так".

"Я знаю".

Наконец, Кэм подняла взгляд. В её темных глазах кружился водоворот эмоций. "Я сделала бы всё, что угодно, лишь бы иметь возможность пригласить тебя на ужин и затем прогуляться по достопримечательностям Дюпон-серкл{32}, держа тебя за руку, просто позволяя себе это сделать. Я дала бы тебе это, если бы могла".

"Я верю тебе". Блэр опустилась на колени, устраиваясь между ног Кэмерон и глядя в глаза любимой. "Именно это помогает вытерпеть то, что мы не можем все это себе позволить. То, что ты это понимаешь, единственное, что не позволяет мне пасть духом”.

"Я люблю тебя", - выдохнула Кэм, нежно очерчивая пальцами лицо Блэр. Затем Кэмерон поцеловала ее в лоб и, в конце концов, неохотно посмотрела на свои часы. "Команда агентов должна быть внизу. Ты готова?"

Блэр замерла, а затем медленно и ласково провела руками по плечам и груди Кэм, не желая отпускать её. Потому что не знала, когда сможет вновь прикоснуться к ней таким образом. Вздохнув, Блэр встала, расправила плечи и уверенно произнесла: "Да. Я готова".

Они не остановились для прощального поцелуя в дверях квартиры Кэмерон, ведь все уже было сказано. Подойдя к лифту, дождались, когда его двери открылись, и в полной тишине тронулись вниз, к лобби, стоя вплотную друг к другу и слегка соприкасаясь руками.

Они пересекали ярко освещенный вестибюль, ведущий к парадным дверям, за которыми, как заметила Кэмерон, стояла машина сопровождения с несколькими агентами внутри и Старк, ожидающая их у задней двери. В этот момент консьерж окликнул её: "Прошу прощения. У меня пакет для Вас, мисс Робертс".

Видя её удивление, он добавил: "Курьер сказал не сообщать Вам о нем, а передать, когда Вы спуститесь вниз".

"Курьер?" Кэмерон инстинктивно осмотрела холл, одновременно распахивая свою спортивную куртку для быстрого доступа к оружию. В помещении, кроме консьержа, неё и Блэр никого не было. Тем не менее, она быстро произнесла в микрофон, закрепленный на запястье: "Maк, обеспечьте безопасность на улице. Старк — ко мне".

Снаружи двери машины распахнулись, и показались агенты с оружием в руках. Кэмерон переместилась, вставая между Блэр и стеклянными дверями, блокируя прицельную линию с улицы. Затем взяла Блэр за правый локоть, ожидая Старк, которая должна войти в здание и занять ее место.

"Что такое?" - тут же спросила Блэр.

"Скорее всего, ничего, - ответила Кэмерон тихим голосом. - Но во всем этом есть что-то странное и необычное. Никто не знает этого адреса, кроме Казначейства, а они ничего не оставят без предъявления удостоверения личности и расписки".

"Что..."

Когда Старк приблизилась, Кэмерон скомандовала: "Сопроводите мисс Пауэлл к автомобилю и эвакуируйте её на тысячу пятьсот ярдов. Исполняйте".

Затем она посмотрела на консьержа и сказала: "Отойдите от стола".

Ее тон не оставлял места для вопросов, и, к его чести, он не стал ничего спрашивать. Просто соскользнул со своего стула и поспешно двинулся в обход стойки высотой по пояс, за которой находились мониторы службы безопасности здания.

"Кэм?" – возразила Блэр голосом, полным тревоги, когда Старк начала подталкивать ее к двери.

"Эвакуируйте ее, Старк", - обернувшись, приказала Кэмерон, обходя вокруг стойки и изучая пакет на полке. Это был большой конверт из оберточной бумаги. На первый взгляд очень похожий на тот, что был доставлен в квартиру Блэр днем раньше. Не прикасаясь к нему, она наклонилась ближе и изучила адрес, написанный от руки жирным маркером. Обратного адреса не было. Она услышала визг шин автомобиля снаружи.

Глава 27

У нее не было причин подозревать, что в пакете взрывчатка, тем более, он уже побывал в руках консьержа, который обращался с ним без каких-либо мер предосторожности. Кэмерон приподняла его за угол. Пакет был легким, и она предположила, что там находятся компрометирующие фотографии или документы.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

Перед вами классический учебник магии одного из известнейших оккультистов прошлого века, великого по...
Ратный фантастический боевик от автора бестселлеров «Позывной «Колорад» и «Диверсант № 1». Заброшенн...
«…Последние Святки царской России. Уже всем надоела бессмысленная и жестокая война, не прекращается ...
Автор книг: «Школа гипноза.1 ступень», «Школа гипноза. 2 ступень», «Суггестия: теория и практика», «...
Я знаю людей, которые уперлись в свои внутренние рамки, которым нужен волшебный пинок, чтобы начать ...
Страшный удар по голове оборвал спортивную карьеру Амоса Декера – и он же пробудил в нем уникальную ...