Открывающий двери Чалова Елена

— Замечательно! Тогда идем дальше. Мисс Патрисия…

Райтвелл продолжал анализировать работы, раздавая заслуженные оценки. Высший балл получила только мисс Синтия Берк. Профессор был удивлен, ибо девица, хоть и посещала все лекции и занятия, большую часть времени молчала или задавала вопросы по источникам. Выглядела она типичной зубрилкой: очки (хотя могла бы носить линзы), волосы собраны в хвост, джинсы и невнятный свитерок. Синий чулок, одним словом. Завершив занятие, Райтвелл попросил Синтию задержаться.

Ее работа была посвящена одержимости. Анализируя источники, Синтия доказывала, что существует некая сущность, способная вселяться в людей и использовать их для каких-то своих целей. Порой цели эти кажутся людям благородными, порой — преступными, а иногда — вообще непонятными. Сущность может в любой момент покинуть тело, и тогда человек остается со столь тяжелой психической травмой, что если и выживает, то ненадолго и его можно считать полностью потерянным для общества. Из воспоминаний жертв, их родных и близких, протоколов допросов следовало, что сущность не уничтожает личность жертвы, а как бы подавляет ее. Разум человека пребывает в клетке и лишь наблюдает со стороны, как некто живет его жизнью, совершая подчас чудовищные вещи.

Для Райтвелла самым неожиданным в работе Синтии оказался выбор источников. Они четко делились на два типа: первый — материалы процессов над ведьмами. Охота на ведьм велась в Европе и Америке с XV по конец XVII века, но самым известным и хорошо документированным процессом такого рода в Новом Свете является суд над Салемскими ведьмами. Именно на эти материалы и опиралась Синтия. Вторая группа источников относилась к веку двадцатому и представляла собой истории болезни пациентов психиатрической лечебницы за сто лет.

— Каким образом, позвольте спросить, вы получили доступ к подобным материалам? Истории болезни достать практически невозможно, — заметил Райтвелл.

— Мой дедушка заведует психиатрической клиникой. Отец работает там врачом. Все врачи используют в своих исследованиях истории болезни. Нужно только заменять имена и, если человек жив, получить разрешение от него или от родственников. Поскольку мое исследование не имеет отношения к медицине, я, чтобы не тревожить родственников, изучала истории только умерших пациентов.

— Должен отметить, что ваша работа произвела на меня глубокое впечатление, — сказал Райтвелл. — У вас аналитический склад ума, что неудивительно, учитывая семейные традиции и профессию ваших родных. Но, позвольте спросить… почему вы пошли по пути сверхъестественного, а не по пути медицины?

— Туда я еще успею, — бледные губы девушки тронула саркастическая улыбка. — Слава богу, у меня есть старший брат, который уже ступил на этот путь. Все родственники так сосредоточены на нем и его успехах в освоении семейного поприща, что у меня есть небольшой промежуток времени, который я могу посвятить… своим собственным интересам.

— Да, но что вызвало этот интерес? Почему именно одержимость?

— Моя бабушка по маминой линии происходит из Салема. Она… много рассказывала мне о том времени, ей многое было известно от родственников и соседей, которые хранили память о тех временах. Эти рассказы несколько отличались от официальной версии событий.

Райтвеллу не хотелось прерывать разговор, но в коридоре упорно жужжал мерзкого тона электрический звонок, и Синтия с извиняющейся улыбкой уже поднялась, пробормотав:

— Надо успеть на философию…

— Я не прощаюсь, мисс, — решительно сказал профессор. — Мое расписание есть на сайте, там же адрес электронной почты. Прошу вас найти немного времени и связаться со мной. Думаю, проблема интересна нам обоим и каждый вынесет из общения нечто полезное для себя.

Девушка кивнула, с бледных губ сорвалось тихое «до свидания», и она ушла. Райтвелл смотрел ей вслед скорее с недоумением, чем с неудовольствием. Странная девушка. Фигурка вроде ничего. Если одеть, причесать и немного подкрасить… и убрать эти ужасные очки. Возможно, она просто еще не созрела до осознания своей женственности. Но ему не должно быть дела до ее женственности! Чушь какая лезет в голову! Профессор подхватил трость и отправился к автомату за кофе. Господи, ну и бурда, но лучше, чем ничего. Он купил кофе и пошел в кабинет, где можно было на время избавиться от учеников. Его следующая лекция через полтора часа и нужно провести время с пользой. Сидя в кабинете в гордом одиночестве и отпивая маленькими глотками быстро остывающий кофе, Райтвелл усиленно размышлял.

Что и говорить, он попал в очень непростое положение. Этот цыган, явившийся из России, требует, чтобы профессор взял и вызвал ему демона, да не какого-нибудь, а конкретного — того, что виноват в свалившихся на него несчастьях. Более того, молодой наглец имел смелость чуть ли не шантажировать его, профессора Райтвелла, намекнув, что может оспорить его репутацию как специалиста по демонам и прочим сверхъестественным сущностям. Губы профессора скорбно сжались. Дурная реклама ему совершенно ни к чему.

Профессор занимался историческими исследованиями очень давно и весьма плодотворно. Многие известные историки и философы в свое время отдали дань феномену демонизации общества в те или иные периоды его развития. В частности, очень пристально изучался и изучается период Средневековья с его «охотой на ведьм» и инквизицией. Однако не стоит думать, что до или после этого периода люди не сталкивались с демонами или колдовством. Великий шумерский царь Хаммурапи, по чьим законам весь Древний Восток жил не одну тысячу лет, вписал в эти самые законы статью о колдунах. В римских законах, из которых выросло современное право, вред, причиненный колдовством, карался наравне с нанесением физического ущерба человеку или его имуществу.

Анализируя эти и другие исторические источники, Райтвелл написал ряд научных статей, сделал несколько удачных докладов на научных конференциях и тем составил себе имя как историк. Однако Райтвелл понимал, что научные статьи не принесут больших денег, потому что их читает только узкий круг специалистов, да еще студентов, когда они ищут, откуда бы списать курсовую. И профессор Райтвелл решил стать популяризатором науки.

Он выступал в телепрограммах и шоу, написал книгу, вызвавшую большой интерес широкой публики. И здесь он тоже быстро стал известным человеком. И эта известность привлекает к нему разного рода людей — от полных психов, до вполне нормальных, но растерявшихся при встрече с чем-то необъяснимым. Тогда профессор начал давать частные консультации, для чего с научной добросовестностью разработал целый набор методов, способных удовлетворить большинство из тех, кто жаждет стать адептами тайных знаний. Его частные консультации приносят очень неплохой доход. Являясь штатным сотрудником университета, профессор получает весьма неплохую зарплату, но денег много не бывает, а он обладает весьма тонким вкусом во всем, что касается радостей жизни. А радости эти, если они приличного качества, стоят недешево.

Итак, он не может просто указать настырному цыгану на дверь. Но что можно ему дать? Мысленно профессор провел ревизию всех трюков, которыми изумлял и впечатлял людей, жаждавших пообщаться с демонами. Кое-что, например спиритизм, или столоверчение он отмел сразу. Для парня это будет малоубедительно.

Кофе кончился, а профессор так ничего и не придумал. В конце концов он решил, что стоит начать с медитации и освобождения сознания. Если удастся подключить кое-кого из знакомых, можно провести пару сеансов тантрического секса. Это всегда производит впечатление на клиентов, иногда столь глубокое, что они забывают, зачем приходили и вообще больше не вспоминают про демонов.

Вспомнив свой собственный опыт общения с представителями потустороннего мира, профессор зябко поежился и даже бросил вокруг настороженный взгляд.

Нет-нет, это он не согласится пережить еще раз ни за какие деньги! Когда профессор Райтвелл говорил студентам, что верит в магию и демонов, — он не кривил душой. Потусторонний мир приоткрылся ему однажды, во время поездки в Европу. Это случилось несколько лет назад, когда он готовился к конкурсу на место профессора и писал курс лекций. Ему показалось важным и интересным посетить некоторые города в Европе, чтобы, так сказать, лично ознакомиться с местами, где разворачивались события, описанные в средневековых летописях и книгах.

Тщательно разработанный маршрут привел Райтвелла в Париж, где он приобрел на блошином рынке некоторое количество сувениров, в частности, реплики знаменитых горгулий, которые так замечательно смотрятся не только на соборе Парижской Богоматери, но и в гостиной специалиста по темным силам. Однако сам профессор эти статуэтки не любит и старается никогда лишний раз на них не смотреть.

Почему-то он был уверен, что в Европе будет тепло, и сперва даже куртку брать не хотел. Однако совершенно неожиданно оказалось, что в ноябре в Париже может идти снег.

В день, который он отвел на тщательный осмотр часовни и собора Парижской богоматери, с неба сыпалась мерзкая ледяная крупа, разогнавшая после обеда даже самых стойких туристов. Райтвелл купил себе теплый шарф в ларьке с сувенирами, закутал горло и, вздыхая, принялся отсчитывать ступени крутой и длинной каменной лестницы, ведущей на крышу знаменитого собора. Однако сторож уже гремел ключами, запирая железную решетку, и профессор в расстройстве принялся уговаривать его повременить еще пару минут.

— Зачем месье нужно на крышу в такой дурной день? — покачав головой, спросил сторож на вполне, впрочем, приемлемом английском.

Стараясь говорить попроще и почетче, Райтвелл объяснил, что он профессор из Америки и завтра у него самолет, а он историк и химеры собора — именно то, что он мечтал увидеть все свою жизнь, потому что его работа связана с демонами и он изучает всякую нечисть.

Сторож остановился и внимательно взглянул на Райтвелла:

— Вы их изучаете?

— Да, друг мой.

— А разве в Америке они тоже есть?

— Ну, не такие красивые… то есть не такие старинные. Но у нас тоже есть химеры. — Тут ему в голову пришла счастливая мысль, и он бодро закончил: — У нас их полно. Еще от индейцев остались, если хотите знать. С древних времен.

— О! — сказал сторож. — А кто их охраняет?

— Ну, индейцы и охраняют, — не растерялся Райтвелл.

— Ладно, — сказал сторож, — проходите. А сигаретки у вас нет?

Райтвелл протиснулся мимо этого чудака в полутемном коридоре и с удивлением отметил, что на стороже надета самая настоящая ряса из грубой шерстяной ткани, которая от сырости пахла мокрой овцой. Впрочем, сверху он был облачен в куртку, соответствующую погоде: водонепроницаемую и с капюшоном.

Они вышли на крышу, и сторож указал на закуток подле лестницы: здесь, прикрывая друг друга от ветра, мужчины закурили и сторож, с наслаждением затягиваясь, принялся болтать.

— Раньше-то я был учителем в школе, — говорил он. — А потом, как дядя мой помер, пришлось взяться за семейное дело. Сперва-то чудно было и даже страшно… А потом ничего, привык. Да и то сказать, кто-то же должен за ними приглядывать. И вот что я вам скажу — иногда они напоминают мне учеников младших классов: такой же шум устраивают, ссоры и безобразия.

— Неужели туристы и правда такие невоспитанные? — спросил Райтвелл, раздумывая, как же ему не повезло с погодой.

— Туристы? — переспросил сторож. — Туристы тоже разные бывают. Но я говорил про этих, — он махнул рукой в сторону горгулий. — Только отвернись — так и норовят что-нибудь учудить.

Райтвелл вытаращил глаза и уставился на сторожа. Вот это да, а он, похоже, сумасшедший! А так по виду и не скажешь… Лицо почти без морщин, ему явно не больше пятидесяти. В черных волосах седина, или это снег?

Райтвелл втянул голову в плечи и решил на всякий случай не поворачиваться к ненормальному спиной. Что у них тут, в Париже, работать, что ли, некому? Поставили смотрителем ненормального. А сторож, увидев в американском туристе то ли внимательного слушателя, то ли коллегу, продолжал:

— Не знаю, как у вас там, в Америке, с ними обходятся, но у нас тут ни на минуту отвернуться нельзя. Они ведь этого только и ждут! Чудовища, одно слово!

— Ага, — Райтвелл покрутил головой, потому что шерстяной шарф щекотал уши. — Ну, у нас-то этим индейцы занимаются, и вроде все под контролем. Пойду я пройдусь, хорошо?

Он протянул сторожу пачку сигарет и, напутствуемый ворчливым «Спасибо, месье, идите, идите», отправился в обход крыши.

Он разглядывал мерзнущих под дождем и снегом каменных тварей с интересом, время от времени оглядываясь, чтобы убедиться, что сторож по-прежнему торчит у дверей. Погода безумствовала, и Райтвелл не имел ни малейшего желания надолго задерживаться на продуваемой холодными ветрами крыше.

— Спасибо, — сказал он вежливо, вернувшись к входу и приняв сигарету из собственной пачки, которую ему любезно предложил сторож.

— Понравились? — чуть ли не ревниво спросил тот.

— О да! Они неподражаемы, — отозвался американец. — Жаль, конечно, что людей отгородили от них клеткой.

— Да иначе нельзя, — буркнул сторож. — Народ разный, сами понимаете.

— Конечно, я знаю, произведения искусства нужно защищать от варваров. Просто… это как-то отделяет…

Он хотел объяснить свои сложные чувства, но боялся, что монах не поймет. Английский он явно знал не очень хорошо, да и вообще производил впечатление если и не полоумного, то немного тронутого.

Райтвелл курил рядом со сторожем, прикрываясь плечом от ветра, и думал, что ведь можно и пофантазировать! Что там сторож говорил про хулиганские замашка своих подопечных? А что, если клетку поставили не для того, чтобы защитить древние каменные скульптуры от невоспитанных туристов, а чтобы не дать каменным тварям добраться до людей? Он даже заулыбался, так понравилась ему нарисованная в воображении картина. Сторож, докурив и аккуратно отправив окурок вниз, на голову кому-то из прохожих, сказал:

— Оно вообще-то не положено. Но раз вы вроде как свой… И в Америке таких же изучаете… Идите сюда.

Райтвелл послушно сделал несколько шагов за сторожем. Он решил, что тот отопрет какую-нибудь часть решетки, и он сможет прикоснуться к горгулье. Возможно, удастся все же что-то сфотографировать. Сторожу надо дать долларов 50 в благодарность.

Но он ошибся. Сторож не стал доставать ключи и отпирать решетки. Он повернулся к американцу, распахнул куртку и рясу. Райтвелл, щурясь от ветра и снега, увидел на груди монаха тусклый блеск металла — какой-то медальон. Сторож схватил его за руку и, прежде чем американец смог вырваться или хоть осознать происходящее, монах прижал его ладонь к медальону.

Потом, много позже, Райтвелл находил какие-то слова, пытаясь объяснить случившееся. Сдвиг реальности, взаимопроникновение миров… Но на самом деле мир вокруг просто изменился.

Исчезли решетки, замыкавшие галерею на крыше. Воздух уплотнился и стал холоднее, хотя снег уже не летел в лицо. Сгустки тьмы и тени, обладающие плотностью, запахами и голосами, окружили его. Все вокруг наполнилось едкими и странными запахами: шерсть, кожа, пот людей и животных, гарь, дым, что-то еще совершенно незнакомое, но от него болезненно першило в горле. А еще вокруг оказалось слишком много ужасных и очень живых существ. Частично создания, которыми кишела галерея, были настолько чужды разуму человека, что Райтвелл мог воспринять их лишь как тени. Но некоторых он смог рассмотреть, о чем сильно пожалел впоследствии.

Камень галереи стал темнее и обрел блеск и плотность, темные тени скользили вокруг, пятная его странными силуэтами. Фигура, скорчившаяся на карнизе великого собора и веками печально взиравшая на город, повернулась. Райтвелл попятился, не в силах даже выдохнуть. Где серое тело со сложенными крыльями? Где тощая лапка, подпиравшая щеку уродливого лица? Тварь влажно отблескивала грубой кожей, ее крылья подрагивали, словно в нетерпении.

Райтвелл вдруг осознал, что, несмотря на худобу, горгулья невероятно сильна, ее уродливое тело состояло из жгутов мышц, а глаза взирали на него с насмешливой жестокостью. Чье-то влажное и гадкое дыхание согрело его щеку, и совсем близко блеснули желтые клыки в оскаленной пасти.

Монах крикнул что-то гортанное, оттолкнул от себя Райтвелла, и тот всем телом ударился в камень парапета. Его ладонь рассталась с медальоном, и в тот же миг он почувствовал, как холодный воздух лавиной хлынул в сдавленные легкие. Некоторое время он просто дышал, слыша, как рядом сопит монах, и с невыразимым облегчением созерцая оказавшуюся перед его лицом металлическую решетку.

— Эй, вы чего? — бормотал монах. — Не готов был, да? Забыл не дышать? Э-э, видать там у вас, в Америке, демоны не такие шустрые?

— Не такие… — просипел Райтвелл, с трудом поднимаясь на ноги. Он не помнил, как спустился по лестнице, как добрел до отеля. Ночью он выпил все содержимое мини-бара в номере, но так и не смог заставить себя погасить свет.

С тех пор он твердо решил, что верит в существование потусторонних сил, и старался быть очень осторожным, чтобы никоем образом с силами этими не соприкоснуться.

Итак, решено, надо продумать цену занятий с цыганом и начать с техники медитации.

* * *

Поразмыслив, профессор Райтвелл пришел к выводу, что самым простым способом устроить клиенту встречу с демоном будет ввести его в транс и убедить в том, что сознание его таким образом отправляется в сферу обитания демонических сущностей. Некоторое время профессор пытался научить Ромиля впадать в транс при помощи медитации, основанной на определенной технике дыхания и сосредоточенности на буддийской мандале. Но у цыгана болела голова от вида повторяющегося узора на керамической пластинке, а от дыхательных упражнений начинался неудержимый кашель.

Попытки отправить парня в астрал при помощи тщательно подобранного коктейля из психотропных препаратов тоже успехом не увенчались. Приняв наркотики, Ромиль каждый раз попадал в один и тот же кошмар: был жаркий летний день, и площадь Киевского вокзала плавилась под лучами беспощадного солнца…

Чувствуя нарастающее недовольство клиента, Райтвелл решил устроить вечеринку. Он пригласил некоторых студентов, кое-кого из аспирантов и жителей города. Купил травку и таблетки — ничего смертельного, но при правильной дозировке и сочетании ингредиентов улететь можно далеко. Также имелась выпивка в широком ассортименте и возможность заниматься сексом с любым из присутствующих. Ромиль поучаствовал в происходящем и вроде бы остался доволен, но все же профессор не мог не испытывать разочарования. Цыган вел себя так, словно это 125-я оргия за последний год, ничего нового он не увидел и впечатлений особых не получил. Ромиль упорно не желал упускать из виду свою основную цель: он требовал встречи с демоном.

Райтвелл даже попытался узнать у Синтии, нет ли в клинике ее деда кого-нибудь с диагнозом «одержимость». Синтия приподняла тонкие брови задала обоснованный вопрос:

— Зачем вам это, профессор?

Райтвелл заколебался. Ему не хотелось открывать карты и рассказывать про цыгана, который уже заплатил ему весьма приличную сумму и которого он надеялся окучивать еще некоторое время. К тому же он, сам не понимая почему, немного побаивался Синтии. Она тоже была на его вечеринке, только он узнал ее не сразу. Синтия Берк, дочь врачей и внучка профессора-психиатра, явилась затянутая в черную кожу, с пышными волосами и ярким макияжем. Она произвела на гостей неизгладимое впечатление и многие в тот вечер унесли на себе следы ее накладных ногтей и остро наточенных шипов на плети.

— Хотел бы своими глазами увидеть… трудно ориентироваться только на теоретические выкладки, — небрежно сказал Райтвелл.

Девушка бледно улыбнулась и обещала поразмыслить над его просьбой.

14

Патрисия ужасно удивилась, увидев его. А Ромиль обрадовался. Они стояли лицом к лицу на одной из многочисленных дорожек кампуса. Вымощенные разноцветными плитками дорожки петляли меж ровно стриженных газонов, высоких раскидистых кленов, учебных и жилых корпусов. Каких только легенд не придумывали студенты и местные жители про эти дорожки: если утром пройти по синей и встретить декана — то следующую сессию сдашь, даже если учить ничего не будешь. А если на темно-красной столкнуться с капитаном бейсбольной команды колледжа, то на следующем свидании надо быть очень осторожной, а то можно и залететь. Кто-то из китайских студентов назвал университетский городок «средоточием ста разноцветных путей» и тем породил местную идиому. Если дела шли из рук вон плохо, люди говорили: «Ты выбрал дорожку не того цвета».

Ромиль разглядывал девушку с удовольствием и улыбался, потому что улыбка — знак приязни и способ очаровать женщину. Патрисия же смотрела на молодого человека с удивлением.

— Я почему-то уверена была, что ты уже уехал, — она привычно заправила за ухо прядь волос.

— Я не уехал. И еще некоторое время поживу здесь.

— Правда? Надумал учиться?

— Я? — он даже засмеялся от такого нелепого предположения. — Мне ни к чему учиться. Я знаю все, что нужно знать.

— Везет тебе, — протянула Патрисия. Ее губы все никак не желали складываться в улыбку. — Значит, ты все же связался с Райтвеллом?

— Он может быть мне полезен.

— Смотри, как бы он не навредил!.. Райтвелл недобрый человек.

Ромиль передернул плечами, не зная, что на это сказать. Добрый — недобрый, ему все равно.

— Патрисия! — однокурсники махали ей со ступеней крыльца.

— Мне пора, — девушка поправила на плече сумку и сделала шаг в сторону.

— Подожди, — он схватил ее за руку и чуть потянул к себе. — Меня зовут Ромиль. А тебя? Я знаю, но хочу, чтобы ты сама сказала.

— Патрисия.

— Я хочу… — Он опомнился. Нельзя сказать девушке, которую видишь второй раз в жизни, «я хочу тебя». — Давай посидим где-нибудь вечером. Куда здесь можно пригласить девушку?

— Эй ты! А ну убери от нее руки! — К ним шли двое парней и две девушки.

Ромиль развернулся и уставился на говорившего. Светловолосый атлет, симпатичный. С ямочкой на подбородке, аккуратно одет. Парень с рекламного плаката о здоровом образе жизни.

— Отойди от нее! Пат, иди сюда. — Он протянул руку к девушке.

Но Патрисия лишь хмуро взглянула на него.

— Не лезь, Дэвид.

— Как это, не лезь? Всякий… непонятно кто хватает тебя за руки посреди кампуса. Ты же не думаешь, что я это позволю!?

— А кто тебя спрашивал? Кто? — Патрисия в сердцах топнула ногой. — Я не твоя жена! Чего ты за мной ходишь?

— Но Пат…

— И мне не нравится эта собачья кличка!

— Патрисия, уймись… — негромко сказала одна из девушек, крепенькая миловидная шатенка. — Нам всем пора на занятия. Вы ведь не хотите, чтобы она опоздала на лекцию? — последние слова она адресовала непосредственно Ромилю.

Он мог бы честно ответить, что ему плевать, опоздает ли Патрисия. Он предпочел бы, чтобы она совсем не ходила на лекции. Ромиль взглянул в глаза Патрисии и подумал: я хочу увести ее отсюда. Запереться в номере отеля и заниматься с ней любовью. Потом писать ее. Этот поворот головы, эти волосы. Ее тело. Потом… он с удивлением осознал, что перед его мысленным взором вдруг промелькнул дом, похожий на те шале, что он видел в Швейцарии. И за домом были горы и озеро. И Патрисия смотрела на него с высокого крыльца. Она не улыбалась, и у него сжалось сердце. Он отпустил руку девушки и сказал:

— Как она хочет.

Патрисия взирала на него с некоторым удивлением, даже лепестки губ приоткрылись, и Ромилю вдруг показалось, что она каким-то образом догадалась, о чем он думал, прочла его мысли. Пауза затягивалась. Патрисия шагнула к нему, и Ромиль уже готов был торжествовать, но она положила руку ему на грудь, приподнявшись на цыпочки, коснулась губами щеки, и он услышал: «Завтра у дуба». Она сразу же отстранилась, улыбнулась, махнула рукой и пошла прочь.

Парни медлили, и Ромиль уставился на них, оскалив зубы в вызывающей насмешке.

— Чтоб я тебя… — начал Дэвид, но Патрисия остановилась и резко крикнула:

— Ну, ты идешь? Кто теперь собирается опоздать на лекцию, муженек?

Подружки захихикали, и молодые люди пошли вслед за ними, пару раз обернувшись и бросая мрачные предупреждающие взгляды на Ромиля, который продолжал торчать на дорожке. Это была дорожка из желтых плит.

* * *

Конечно, он нашел тот дуб. Это оказалось историческое дерево. Местное предание гласило, что именно под этим дубом проходили встречи «Сынов свободы» — патриотической организации, которая была создана в 1765 году, когда по американским колониям прокатилась волна недовольства, вызванная налоговой политикой Англии. «Сыны свободы» играли роль рупора и, как водится в небольших городках, все знали, кто именно собирается под старым дубом. Но местные молчали, с тихой радостью наблюдая, как горят дома английских чиновников, или чучела, изображающие ненавистных политиков. Обернись все по-другому, история сохранила бы сведения о кучке недовольных, которые пытались нарушать закон и порядок. Но революция победила, и «Сыны свободы» получили свою долю славы и почета, особенно после того как выяснилось, что в их рядах числился и Джон Адамс, один из отцов-основателей США, ставший вторым президентом независимого государства.

Дуб был могуч. Он возвышался над ровным газоном, и в качестве почетного знака удостоился низкой оградки из цепей и витых металлических столбиков. Когда-то это место находилось далеко от города и годилось для тайных встреч заговорщиков. Сегодня новые кварталы подступили почти к самому дубу, дорога проходит в паре десятков метров от его могучего ствола и столбиков ограды. Сюда часто приезжают экскурсии, и потому неподалеку имеется парковка, туалет и закусочная «У дуба». Это можно рассматривать как парадокс нашего времени: раньше заговорщики искали уединения вдали от города. Сегодня тайную встречу проще всего устроить в большом городе, потому что среди толпы легко затеряться. Постоянный поток людей укроет вас лучше любой листвы или стволов деревьев.

Ромиль провел полдня, сидя в закусочной и слоняясь вокруг дуба. Он даже нарисовал его, просто потому что делать больше было нечего. Патрисия появилась только во второй половине дня. Он сел в ее красный «додж», и они поехали туда, где можно было остаться вдвоем.

Через несколько дней Ромиль переселился в пригородный мотель — так было удобнее, чтобы не мозолить глаза в городе. Они старались проводить как можно больше времени вдвоем. Вместе ездили на этюды. Она рисовала мило, воздушно, но без особой искры. Ромиль делал вид, что пишет, но дальше набросков никогда не продвигался.

Настоящая работа начиналась только с приходом боли. Когда рука ныла как оголенный нерв, он делался все беспокойнее и спешил остаться наедине с мольбертом. Постепенно боль становилась невыносимой, он сжимал зубы и старался сконцентрироваться на холсте, увидеть, что нужно сделать, чтобы избавиться от тяжести и ноющей боли. А потом наступал провал, темный период, когда художник творил, не осознавая, что и как делает, и лишь в конце бывали моменты просветления, когда освобождение от боли наполняло его душу и ослабевшее тело экстазом.

15

— По поводу вашей просьбы, профессор Райтвелл, — Синтия дождалась, пока последний студент покинет аудиторию, и лишь тогда подошла к преподавательскому столу.

— Да-да? — Он даже не пытался скрыть свое нетерпение.

— Я не могу вам помочь. В клинику попасть невозможно, дед отказал в моей просьбе. А бабушка… она тоже не заинтересована в том, чтобы ворошить прошлое.

— Жаль, очень жаль… — Райтвелл опустился на стул. Вот черт! Парень соскочит с крючка. Может, отправить его в Париж? Но где гарантия, что монах-сторож захочет с ним разговаривать? Нет-нет, даже мысль о том, чтобы сообщить кому-то о пережитом на крыше собора ужасе, пугала профессора. Ему казалось, что таким образом он протянет ниточку к себе и, кто знает, вдруг те твари как-то доберутся до него? Что-то подсказывало Райтвеллу, что Атлантический океан, отделяющий Старый Свет от Нового, не станет серьезным препятствием для его ожившего кошмара.

Опомнившись, он поднял голову и встретился глазами с Синтией. Девушка смотрела на него внимательно и как-то… изучающе.

— Зачем вам нужен одержимый, профессор? — спросила она.

— Я же объяснил…

Девушка передернула плечами и пошла к двери.

— Мне нужно вызвать демона, — неожиданно для себя самого выпалил Райтвелл.

Синтия вернулась, положила книги на стол и присела на скамью.

— И зачем же вам демон? — вкрадчиво спросила она. — Собираетесь продать душу?

— Нет. Это, собственно, нужно не мне, а одному моему знакомому…

Постепенно она вытянула из него всю историю, потом задумалась и сказала:

— Я постараюсь договориться с одной женщиной. Она колдунья и у нее есть… определенные способности. Но вы должны быть готовы потребовать со своего клиента большую сумму. И половину этой суммы получу я.

Некоторое время они торговались, но в конце концов все же сошлись в цене.

* * *

Местечко, где обитала потомственная ведьма миссис Лумос, называлось Клэрити, и ехать туда от Массачусетса было долго, несколько часов. Райтвел вел машину по очереди с Синтией, Ромиль сидел сзади, невидящими глазами глядя в окно. Он не мог разговаривать, не мог думать — он просто ждал.

Миссис Лумос встретила их на пороге маленького и не слишком опрятного дома, обитого грязно-серым сайдингом. Во дворе, огороженном сеткой-рабицей, копошились куры. Напротив одноэтажного домика стоял ржавый пикап без колес. Некоторый смысл его существованию придавали два мелких чумазых ребятенка, игравших в такси — они по очереди рулили и тарахтели, изображая звуки мотора. Завидев чужую машину, они убежали, прихватив с собой руль.

Райтвелл внимательно разглядывал миссис Лумос. Предки родом, наверное, с Ямайки, решил он. Далеко за семьдесят, кожа коричневая и сморщенная как у старого чемодана, волосы почти совсем седые, и вся старуха какая-то неухоженная, как и ее дом. Все трое сумбурно поздоровались, и миссис предложила зайти в дом. Она явно готовилась к их приезду, так как в гостиной было прибрано, и занавески на окнах контрастировали новизной с выгоревшей и давно не чищенной обивкой мебели. Гостиная оказалась маленькой, и вчетвером они еле разместились: миссис Лумос в кресле напротив телевизора, Ромиль и Синтия на диване, а Райтвеллу достался неудобный стул с прямой спинкой. На столике перед диваном дожидался графин с лимонадом и стаканы.

— Угощайтесь, — кивнула хозяйка.

Синтия вежливо поблагодарила и, наливая в стакан мутноватую жидкость, принялась рассказывать:

— Вот, миссис Лумос, тот молодой человек, о котором я вам говорила. Его зовут Ромиль, и он приехал к нам издалека.

— Откуда? — бесцеремонно перебила ее негритянка.

— Из России.

— А-а, — она покивала. — А по-английски-то он говорит?

— Говорит, — Синтия метнула на цыгана быстрый взгляд, но тот молчал. — Просто он сейчас нервничает. Там, в России, с ним случилось несчастье. И он надеется, что вы сможете спросить того, кто знает больше чем мы, как ему помочь.

— Значит, тебя покалечил демон? — бесцеремонно спросила старуха.

Ромиль кивнул.

— Покажи.

Некоторое время она рассматривала его руку, потрогала пальцами грубую, покрытую рубцами кожу, покачала головой. Потом налила себе лимонаду, выпила, вытерла рот рукой и спросила:

— И чего ты хочешь?

— Чтобы демон вернул мне руку.

— Он не сможет этого сделать. Мы, люди, уж такие дурацкие. Что оторвано — уже не пришьешь.

Ромиль скривился; он с трудом разбирал шамкающую речь старухи, но смысл сказанного понял.

— Тогда пусть он заберет боль. Я должен вернуться домой, встать во главе семьи, а что я могу, если у меня чуть не каждую ночь мозг выносит от боли?!

Старуха молчала, и Райтвелл решил внести свой вклад в разговор.

— Мы надеялись, — сказал он мягко, — что вам подвластна некая сущность…

— Нет у меня никаких сущностей, — старуха недовольно поджала губы.

— Как нет? — растерялся профессор.

— Бабушка, вызови своего духа, — подала голос Синтия. — Мы заплатим тебе хорошие деньги за разговор с ним. Может, он скажет, как вылечить этого человека, — она указала на Ромиля.

— Духа-то я вызову, чего ж не вызвать. Дух — он мне служит. А то сущность ему подавай…

Ворча, старуха поднялась и ушла в кухню. Синтия сердито зыркнула на Райтвелла, тот виновато улыбнулся и развел руками. Миссис Лумос вернулась довольно быстро. Она принесла черные свечи, поставила их на столе. Плотно закрыла окно. Мелком начертила на столе пентаграмму и в каждом луче поставила какие-то значки. Райтвелл жадно следил за всеми ее действиями. Он даже подался вперед, чтобы видеть, что именно она пишет. Старухе это не понравилось, она бросила мелок, уперла руки в боки и сердито спросила:

— И чего ты пялишься? Думаешь, напишешь все правильно — и придет к тебе дух? Может и придет, только не тот.

— Как это — не тот? — растерялся Райтвелл.

— А так! Вызывать можно только связанного духа, который покорился и зла не сделает. А иначе можно и… — Она увидела ужас, мелькнувший в глазах мужчины, мелкие бисеринки пота, выступившие на лбу, и удовлетворенно хмыкнула: — Ага, уразумел. Не иначе как пуганый!

Не обращая больше внимания на гостей, она продолжала заниматься своим делом: закончила расписывать пентаграмму, принесла металлическую чашу и поставила ее на стол. В центр пентаграммы поместила непонятный сморщенный комок. Присмотревшись, Ромиль опознал череп какого-то животного, обтянутый кожей. «Кошка, наверное», — решил он.

Наконец старуха уселась обратно в кресло, выпила еще лимонаду и сказала:

— Теперь молчите все.

Она взяла чашу, пристроила ее у себя на коленях и принялась водить по ее наружному краю кусочком металла, который висел на цепочке у нее на шее. Заунывный и не слишком приятный звук поплыл по комнате. Райтвелл морщился — у него заныли пломбированные зубы. Ромиль схватился за руку — боль, казалось, пульсировала в такт изменению звука. Одна Синтия сидела спокойно, не проявляя никаких эмоций. Именно поэтому мужчины по-настоящему испугались, когда она вдруг сказала громким голосом, в котором явственно слышались чужие интонации:

— Я здесь. Чего тебе?

Райтвелл буквально подпрыгнул на месте и впился глазами в лицо Синтии. Ромиль вжался в дальний угол дивана, стремясь увеличить расстояние между собой и девушкой. Синтия сидела неподвижно, дышала ровно, глаза ее невидящим взглядом смотрели на горящую свечу.

— Вылечи его боль, — велела старуха.

В комнате повисла тишина, Ромилю показалось, что рука стала болеть меньше. Но прежде, чем он успел обрадоваться, Синтия сказала:

— Не могу. Это сделал тот, кто сильнее меня.

— Скажи, как нам вылечить его боль? — спросила старуха.

Опять долгая пауза, потом равнодушный ответ:

— Нельзя вылечить то, чего нет. Он должен выполнять предназначение. Стать тем, кем должен стать.

Дыхание Синтии заметно участилось, и последние слова она выговаривала с трудом. Старуха смотрела на нее с тревогой и, как только девушка умолкла, крикнула:

— Уходи, оставь ее! — И принялась водить металлом по чаше, которая издавала теперь еще более нестерпимый и пронзительный звук. К нему добавился крик девушки, потом Синтия захрипела и повалилась на бок. Испуганный Ромиль вскочил и отступил подальше. Старуха глянула на него сердито, свечи мигнули. Миссис Лумос отшвырнула чашу и закричала:

— Откройте окна пошире, ей нужен воздух!

Пока Райтвелл суетился возле окна, старуха принесла воды и плеснула в лицо бесчувственной девушке. Синтия задышала ровнее и тихо прошептала:

— Я в норме, бабушка.

— Полежи пока, я чаю тебе сделаю.

Пока миссис Лумос гремела чем-то в кухне, в комнате царило молчание. Синтия отдыхала, Райтвелл обдумывал увиденное, Ромиль пытался осознать слова духа.

Они провели в доме еще около часа. Никто не обсуждал только что состоявшийся сеанс. Синтия маленькими глотками пила редкостно вонючий травяной настой, Ромиль сидел, бездумно разглядывая комнату, старуха убрала со стола свечи и череп, стерла пентаграмму, унесла свечи. Райтвелл помаялся немного, а потом выскочил курить на улицу.

— Деньги ей нужно отдать сейчас, — тихо сказала Синтия.

Ромиль очнулся:

— Хорошо. — Он достал бумажник. Отсчитал оговоренную сумму и оглянулся, ища, куда бы пристроить купюры. Поднял с пола металлическую чашу и положил в нее деньги. Поставил сосуд на стол и обернулся, услышав вымученный, пополам с кашлем смех девушки.

— Что с вами?

— Ничего. Просто… словно вы заплатили не бабушке, а духу.

— Почему духу?

— Его связали этой чашей… давно.

— Чашей? Но как же… А свечи, пентаграмма? — растерянно спросил Ромиль.

— О да, и еще череп! Это для того, чтобы клиентам было интереснее. Только Райтвеллу не говорите, хорошо? На самом деле духа вызывает звук, который получается, если водить специальной палочкой по узору снаружи чаши. А чтобы загнать обратно…

— Водить по узору внутри? Так просто?

— Это только кажется. Ведь кто-то должен был связать его, понимаете? А это очень непросто.

— Так можно связать любого духа?

— Нет. Я знаю, о чем вы думаете. Того, с кем встретились вы, связать нельзя, потому что ему все равно. «Он ни во что не верит и никогда не плачет… — голос Синтии становился все тише. — Бог, открывающий двери, ангел, приносящий…»

* * *

Ромиль вернулся в отель и лег спать. Это было почти странно и забыто: не хвататься за кисти и краски, чтобы довести себя до изнеможения, до того порога, когда мозг отключается посреди жеста. Нет, он был сегодня как настоящий, как нормальный человек. Попросил принести свежевыжатый сок, потому что есть не хотелось. Сходил в душ, выпил сок и лег спать.

Всю обратную дорогу, пока измученная Синтия спала на заднем сиденье, а Райтвелл вел машину, цыган смотрел в окно и думал. Слова духа вселили в него уверенность. «Нельзя вылечить то, чего нет. Он должен выполнять предназначение. Стать тем, кем должен стать…» Это значит, что источник боли — не в руке и не в проклятии. Врачи говорили об этом. «Все дело в вашей голове, — говорили они. — Вы верите, что вам больно…»

Но одно дело, когда говорят люди, пусть и облаченные в белые халаты. Они всего лишь люди и знания их смехотворно малы. И другое дело — услышать это от духа. Стать тем, кем должен стать… выполнить предназначение. Ромиль засмеялся, и Райтвелл взглянул на него испуганно. Но цыгану было все равно. Теперь он знал, что все вернется на круги своя. Он поедет в Россию и займет свое место подле отца, место старшего сына. А затем станет цыганским бароном. Выполнит предназначение.

И Ромиль спал… Бог мой, какое счастье — спать без снов, просто так. Засыпать, не боясь ночи. Счастливцы те, кто считает ночь временем отдыха. Они и не подозревают, сколь гармонично их существование. Нет, для Ромиля ночь давно стала врагом номер один. Как только темнело и люди отправлялись по домам, как только он оставался один и чувствовал приближение сна, его охватывал страх. Рука начинала болеть сильнее, так сильно, что дурнота поднималась из желудка и рот наполнялся горечью.

Если выпить снотворное и все же попытаться заснуть — он опять окажется там, в жарком и душном мареве на площади перед Киевским вокзалом. Все вокруг плывет, воздух дрожит, расплываются контуры предметов, но он знает, что сейчас увидит, опять увидит темные, лишенные блеска глаза. И тогда он просыпается с криком, с криком боли, корчится на постели, чувствуя, что тело покрыто липким холодным потом, а рука горит огнем и словно кто-то вытягивает из нее нервы и жилы.

Наркотики помогали, но Ромиль помнил, как чуть не умер от передоза там, на даче, в России. Лучше всего помогали краски. Если он принимался писать, то все постепенно успокаивалось, рука ныла себе тихонько, а иной раз и вовсе переставала беспокоить.

Но сегодня, сегодня он впервые за два года спал как человек. Пока его не разбудил звонок в дверь.

Ромиль встал с постели и, ероша волосы, пошел к двери. Потом опомнился, натянул джинсы и только после этого распахнул дверь. На пороге стояла пожилая дама. Цыган удивился. Дама была неуместна здесь, на пороге комнаты средней руки пригородного мотеля, как королевские сокровища были бы не к месту на джинсовой куртке.

Ромиль отметил дорогой серо-розовый костюм в клетку (пошит знаменитым домом Шанель), на сумочке блестит тот же логотип, а туфли удивительно изящны (шили на заказ, и это позволяет ей и в шестьдесят с лишком лет носить каблуки).

Дама сделала шаг вперед, и Ромиль невольно попятился. Он, может, никогда не обращал внимания на имена известных дизайнеров, но большие деньги, привычку к власти и силу духа он учуял сразу. Дама вошла в комнату. Оглядела помещение и опустилась на стул.

— Значит, вы и есть Ромиль, — задумчиво протянула она, внимательно разглядывая молодого человека.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Данная книга предназначена для каждого читающего, как проработка своих внутренних проблем, ситуаций,...
Старый большой дом, где жила счастливая семья мамы-кошки и ее котят снесли и на его месте построили ...
Я собирала материал для этой книги много лет, так как английский и бизнес неразлучны в моей жизни. Я...
Эта книга легко и непринужденно рассказывает о китайцах.Даже не рассказывает, а делится впечатлениям...
Трудно переоценить ту роль, которую играет складской учет в учетно-управленческой системе современно...
«Первые шаги, или Тяжелая поступь» — второй роман серии «Мир Островов».В этом мире уже много веков з...