Хранитель забытых вещей Хоган Рут
Бомбер рассмеялся.
– Бомбер, это не смешно! – взорвалась Юнис. – Это позор. Как кто-то может выделять на книжной полке место для этой несусветной чепухи? Миллионы людей тратят честным трудом заработанные деньги на такие экскременты! Это даже не качественные экскременты. Это отвратительные экскременты. И будто бы недостаточно того, что у Порши берут интервью на каждом долбаном ток-шоу, так еще и ходит очень настырный слух, что ее пригласили произнести речь в Хее[53] в этом году.
Бомбер захлопал в ладоши.
– Я бы многое отдал, чтобы увидеть это.
Юнис бросила на него предостерегающий взгляд, а он лишь пожал плечами.
– Как бы я смог отказаться? Слава богу, мамы и папы уже нет в живых и они не увидят этого дурацкого представления. Тем более что мама возглавляла местный женсовет.
Бомбер усмехнулся при этой мысли, но затем примерил более серьезное выражение лица для следующего вопроса.
– А теперь скажи – даже боюсь спросить, – но, пожалуй, мне надо знать. В книге много… нецензурщины?
Юнис присвистнула.
– Нецензурщины?! Помнишь ли ты, как Брюс жаловался на этого парнишу Пэдью и читал нам лекцию о главных составляющих бестселлера?
Бомбер кивнул.
– И он сказал нам, что – цитата – «секс должен быть не слишком эксцентричным»?
Бомбер снова кивнул.
– Так вот, либо плотская составляющая их с Брюнхильдой брака куда рискованней, чем мы могли предположить, и его понимание «эксцентричного» основывается на этом, либо он изменил свое мнение.
Бомбер положил руки на маленькую деревянную коробочку, которая стояла рядом с фото Дугласа на столе, и попросил:
– Бэби Джейн, закрой уши и не слушай.
Юнис грустно улыбнулась и продолжила:
– Один из клиентов Гарриет занимается сексом с хлебопечкой, другого возбуждают женщины с бородой, волосатой спиной и врастающими ногтями на пальцах ног, а еще один моет свои яички медицинским спиртом и затем трется ими о гриву My Little Pony. И это только вторая глава.
Бомбер вытащил книгу из упаковки и открыл ее: на него с глянцевой фотографии смотрела сестра в шелковом пеньюаре, самодовольно улыбаясь. Он с силой захлопнул книгу.
– Ну, по крайней мере, она не просто украла у кого-то сюжет. Она и сама кое-что придумала.
– Надеюсь, – сказала Лора.
На следующий день все мысли о Порше унесли блестящие зеленовато-голубые волны и теплый соленый ветер на набережной Брайтона. Они впервые отправились в свою ежегодную поездку без Дугласа или Бэби Джейн. Они приезжали сюда каждый год, начиная с двадцать первого дня рождения Юнис, и день проходил по привычной схеме, которую за эти годы они отладили таким образом, чтобы всем членам их небольшой компании было весело и интересно. Сначала они гуляли по набережной. Раньше, когда их сопровождал Дуглас или Бэби Джейн, собака купалась в комплиментах прохожих, чье внимание она неизбежно привлекала. Затем они шли на причал, где час пролетал у игровых автоматов с их вспышками, бренчанием и звоном. Далее – обед: рыба с жареной картошкой и бутылкой розовой шипучки, и, наконец, Королевский павильон. Но когда они подходили к причалу, чувство тревоги мешало Юнис ощущать себя абсолютно счастливой. В течение десяти минут Бомбер дважды спросил у нее, были ли они здесь раньше. Сначала она надеялась, что он шутит, но, когда она во второй раз посмотрела на его лицо, мир резко повернулся вокруг своей оси, потому что оно выражало искреннее любопытство. Такое выражение лица было ужасно и до тошноты знакомо. Годфри. Бомбер шел по следам отца к конечному пункту, о котором Юнис даже не могла думать. Пока это было почти незаметно. Тонкая трещина в крепком, надежном здравом уме. Но Юнис знала, что со временем он станет так же уязвим, как имя, написанное на песке, беззащитное перед приливом. Бомбер, судя по всему, даже не подозревал о начавшихся разрушениях. Он блаженно не замечал их, как легкие эпилептические припадки. Но Юнис все видела и понимала, и ее сердце уже было разбито.
Разноцветные огоньки, звон и гудки игровых автоматов на причале зазывали их, понукали потратить деньги. Юнис оставила Бомбера у игрового автомата, в щель которого нужно было бросить два пенни; он осматривал ряды плотно скомпонованных монет, заглядывая спереди и сзади, чтобы понять, какой ряд окажется с краю, пока Юнис ходила разменивать деньги. Вернувшись, она обнаружила, что Бомбер, словно потерявшийся ребенок, стоит с монеткой в руке и с недоумением смотрит на щель для опускания монет. Он явно никак не мог уловить связь между ними. Она осторожно забрала у него монетку и опустила ее в щель, и его глаза зажглись, когда он увидел, как один ряд монеток рассыпался и они упали со звоном на металлический поддон.
Остаток дня они провели счастливо и без приключений. Впервые – так как они были без четырехлапого друга – они смогли вместе отведать экзотические угощения в павильоне. Они охали и ахали, восторгаясь люстрами, и фыркали от отвращения, увидев в кухне вертел, на котором поджаривали несчастных собак. Когда они уселись на скамейке в парке, греясь в лучах заходящего кораллового солнца, Бомбер взял Юнис за руку и удовлетворенно вздохнул; Юнис запомнила этот момент, она знала, что сохранит его в своей памяти как бесценное сокровище.
– Это место просто шикарное.
Глава 41
Темно-синяя кожаная перчатка принадлежала умершей женщине. Не самое многообещающее начало для «Хранителя забытых вещей». На следующий день после того, как веб-сайт был активирован, пришло электронное письмо от женщины, бывшего репортера. Она много лет работала в местной газете и хорошо помнила эту историю. Она тогда впервые делала репортаж с места событий.
Статью напечатали на первой странице. Бедняге было немного за тридцать. Она бросилась под поезд. Машинист поезда находился в ужасном состоянии, бедный парень. Сейчас у него новая работа. Он ездил без сопровождения всего пару недель. Ее звали Роуз. Она была больна, тогда это называлось «проблемы с нервной системой». Помню, при ней, в кармане пальто, была фотография маленькой девочки, бедняжки. Они и ее напечатали в газете. Мне это было не по душе, но редактор надавил на меня. Я пошла на ее похороны. Это было жуткое зрелище: от тела практически ничего не осталось. Но фотография все еще была в кармане ее пальто, и только на одной руке была перчатка. Такая крошечная деталь, но она мне показалась трогательной. И той ночью было очень холодно. Вот почему я до сих пор все это помню.
Именно эту перчатку Солнышко в ужасе выронила, когда та выпала из ящика. Тогда она сказала: «Дама умерла» и «Она очень любила маленькую девочку». Лора остолбенела. Оказалось, что Солнышко была права, и она снова посетовала на то, что недооценивала ее: у нее есть особый дар, и им следовало бы внимательнее к ней прислушиваться. Солнышко равнодушно прочла электронное письмо. Единственным, что она сказала, было: «Может, маленькая девочка захочет эту перчатку».
Солнышко вышла погулять с Морковкой. Теперь во время прогулок она выискивала потерянные вещи для веб-сайта; с собой она носила маленький блокнот и карандаш, чтобы сразу записать информацию для ярлыка, пока она ее не забыла. Фредди делал газон одному из клиентов, так что Лора осталась одна в доме. Не считая Терезы.
– Знаю я, знаю! – вслух произнесла она. – Обещаю, что сегодня я поищу.
С тех пор как Солнышко сообщила, что подсказка, в которой они так нуждались, содержится в письме Энтони, Лора пыталась вспомнить, куда его положила. Сначала она решила, что оставила его на туалетном столике в спальне Терезы, но дверь по-прежнему была заперта, так что она не смогла это проверить. В любом случае, если бы Терезе было нужно, чтобы Лора нашла какую-то вещь, она бы не препятствовала поискам. Даже она не могла вести себя настолько нелогично. Лора вошла в кабинет. Сначала ей нужно было проверить почту. Веб-сайт пользовался популярностью: уже было зафиксировано сто просмотров. Было два письма. Одно – от пожилой женщины, которая сообщила, что ей восемьдесят девять лет и она пользователь Интернета уже два года благодаря местному пенсионному центру. Она услышала о сайте по радио и решила на него зайти. Ей показалось, что фрагмент пазла, найденный много лет назад на Коппер-стрит, может принадлежать ей, вернее, ее сестре. Они часто ссорились, и однажды, когда сестра вела себя особенно ужасно, она утащила кусочек картины-пазла, которую собирала ее сестра. Она вышла из дома погулять и выбросила фрагмент в сточную канаву. «Я поступила по-детски жестоко, знаю, – писала она, – но моя сестра ничем не уступала дьяволу. Она побагровела, когда узнала, что не хватает одного фрагмента». Но пожилой даме этот пазл был не нужен. Ее сестра давно умерла. А дама с удовольствием попрактиковалась в написании электронных писем.
Второе письмо прислала молодая девушка, которая претендовала на лимонно-зеленую резинку для волос. Мама купила ей ее, чтобы подбодрить перед первым днем в новой школе, поскольку она очень переживала. Она потеряла резинку в парке, возвращаясь с прогулки с мамой, и рассчитывала, что ей вернут ее и она будет хранить ее как память о прошлом.
Лора ответила на оба электронных письма, а затем принялась искать письмо Энтони. Когда Солнышко и Морковка вернулись, Лора нависала над письмом, лежащим на кухонном столе. Она обнаружила его в письменном столе в зимнем саду, наконец-то вспомнив, что сама положила его туда. Солнышко сделала для них приятные чашечки чая и села рядом с Лорой.
– Что там написано? – спросила она.
– Что где написано? – спросил Фредди, входя через заднюю дверь.
Его ботинки были в грязи. Лора и Солнышко посмотрели на его ноги и хором потребовали снять их.
Фредди засмеялся и стал стаскивать ботинки. Он оставил их на крыльце, на придверном коврике.
– Вот что значит «подкаблучник»! – воскликнул он. – А теперь расскажите мне, что это за письмо?
– Письмо святого Энтони, которое прилагалось к завещанию, и сейчас мы собираемся найти подсказку, – пояснила Солнышко с уверенностью, каковой Лоре не хватало.
Она начала читать вслух, но всколыхнувшаяся скорбь сжала ее горло еще до того, как она прочла первую строчку.
Солнышко взяла у нее письмо и начала читать – медленно, но решительно; со сложными для нее словами ей помогал Фредди. Когда она дошла до последнего абзаца, в котором Энтони просил Лору с ней подружиться, ее лицо озарила улыбка.
– Но я первая тебе предложила! – сказала она.
Лора взяла ее за руку:
– И я очень рада, что ты это сделала.
Фредди хлопнул ладонями по столу.
– Хватит с нежностями, девушки, – сказал он, отклоняясь на стуле назад так, что он стал на две ножки. – Ну и где подсказка?
Солнышко посмотрела на него с искренним удивлением, которое быстро переросло в нескрываемое презрение, когда она поняла, что он не шутит.
– Вы же не серьезно! – сказала она, взглядом прося у Лоры поддержки.
– Ну, это может быть все что угодно… – неуверенно произнесла Лора.
Фредди снова принялся изучать письмо.
– Ну же, Джон Макинрой, – сказал он Солнышку, – просвети нас.
Солнышко вздохнула так, будто была школьной учительницей, которая сильно разочаровалась в своих учениках, и медленно покачала головой, после чего сказала:
– Это же очевидно.
И когда она объяснила, они согласились с тем, что, конечно же, все очень просто.
Глава 42
Юнис
2011 год
Сегодня был хороший день. Относительно. Теперь уже никакой день не был по-настоящему хорошим. Лучшее, на что могла надеяться Юнис, – несколько озадаченных улыбок, случайное узнавание ее, а самое важное – отсутствие слез на глазах мужчины, которого она любила большую часть сознательной жизни. Она гуляла с Бомбером рука об руку по бледному клочку пустой земли и по бетонным плитам, которые дежурный сотрудник пансионата «Счастливые небеса» с гордостью назвал розарием. Единственным свидетельством того, что здесь когда-то росли розы, были несколько согнувшихся коричневых палок, торчавших из земли. Было впечатление, что на этом месте когда-то бушевал пожар. Юнис готова была разрыдаться. И это еще был хороший день.
Бомбер хотел в «Причудливый дом». Перед тем как периоды забывчивости участились, а он уже знал, что его ждет впереди, он ясно выразил свои пожелания. Он собирался официально передать Юнис свои полномочия, когда придет время, чтобы таким образом обезопасить себя и спасти те остатки чувства собственного достоинства, которые можно будет выжать из столь мрачного будущего, какое его ждало. Он мог бы доверить Юнис даже свою жизнь. Она бы делала для него все необходимое. Но Порша их опередила. Поскольку у нее было достаточно денег и она была ближайшей родственницей Бомбера, она заманила его к «специалисту», который, несомненно, в расчете на ее благодарность, дал заключение, что Бомбер «не в состоянии принимать рациональные решения». Так что Порша стала его опекуном.
На следующей неделе Бомбера поместили в «Счастливые небеса».
Юнис отстаивала его интересы как могла; она требовала поместить его в «Причудливый дом», но Порша была непоколебима. Якобы «Причудливый дом» находился «слишком уж далеко», что не позволяло бы часто навещать его. «И в любом случае, – заявила она с поразительной бессердечностью, – вскоре Бомбер не будет соображать, где он находится». Но пока он понимал. И его это убивало.
Как ни странно, Порша к нему приезжала. И во время ее визитов все были напряжены и чувствовали себя неловко. Она бросалась из одной крайности в другую. То она им командовала, то боязливо съеживалась. Его реакция на то и на другое была одинакова – потрясение, сопровождающееся болезненным состоянием. Лишив его того, что он хотел, она осыпала его дорогими и зачастую бессмысленными подарками. Он понятия не имел, что такое кофеварка эспрессо, а тем более как ею пользоваться. Он выливал модные лосьоны после бритья в унитаз, а дорогущей камерой подпирал дверь. В конце концов Порша, приезжая в «Счастливые небеса», стала проводить большую часть времени за чаепитием с Сильвией – льстивой дежурной медсестрой, которая была преданной фанаткой Порши: она восторгалась книгами о Гарриет Хоттер, которых уже, к сожалению, было три.
Юнис изо всех сил старалась, чтобы Бомбер чувствовал себя в своей комнате как дома. Она принесла вещи из его квартиры, поставила фотографии Дугласа и Бэби Джейн на каждую полку и на шкаф. Но этого было недостаточно. Он ускользал. Сдавался.
Юнис и Бомбер были в саду не одни. Евлалия кормила сороку остатками тостов, которые она собрала после завтрака. Это была совсем уж древняя старуха, высохшая, как шелуха, с кожей цвета тушеного чернослива. Взгляд ее был диким, а хихиканье настораживало. Ее скрюченные руки сжимали трость, которую она использовала как якорь, когда передвигалась толчками, шаркая ногами. Бльшинство обитателей «Счастливых небес» ее избегали, но Бомбер всегда дружелюбно махал ей рукой. Они гуляли по кругу, словно заключенные в тюрьме, бездумно гуляли. Юнис – поскольку она боялась думать, а Бомбер просто потому, что он думать не мог. Евлалия бросила последний кусочек тоста черно-белой птице, которая подхватила его с земли и проглотила, ни на секунду не переставая смотреть яркими глазами-бусинками на Евлалию. Старуха замахнулась на нее своей тростью и пропищала:
– Ну, давай, улетай уже! Лети, пока не оказалась в казане! Они тебя на ужин приготовят, знаешь ли. – И, повернувшись к Юнис и прищурив один глаз до карикатурного подмигивания, она сказала: – Каким только дерьмом нас тут не кормят.
Если судить по запаху, который доносился из кухни через открытое окно, Юнис пришлось признать, что она, пожалуй, права.
– А этот – чокнутый, – сказала Евлалия, указав скрюченным пальцем на Бомбера, и при этом как-то ей удалось не выронить трость. – Сумасшедший, словно муравей, чей зад загорелся. – Она, упирая трость в бетонную плиту, мучительно и неуклюже пошаркала в дом. – Но внутри какой хороший человек! – сказала она Юнис, когда проходила мимо нее. – Хороший, но умирающий.
Вернувшись в комнату Бомбера, Юнис раздвинула шторы, чтобы впустить то небольшое количество света, которым могло поделиться бледное зимнее солнце. Он жил в комнате на втором этаже – чистой и просторной, в ней были замечательные окна почти до пола и балкон. На который Бомберу нельзя было выходить.
Юнис открыла окна, когда в первый раз пришла навестить Бомбера. Тогда был знойный летний день и в комнате было жарко и душно. Ключ, с помощью которого открывали окна, остался в замочной скважине, но навязчивая дежурная, которая зашла, чтобы проверить, все ли в порядке с Бомбером, закрыла окна, вытащила ключ и заперла его в шкафчике с лекарствами, который висел на стене.
– Здоровье и безопасность, – сказала она Юнис, будто выплевывая слова.
После того случая ключа Юнис больше не видела.
– Давай-ка посмотрим фильм.
Бомбер улыбнулся. Сейчас история его собственной жизни напоминала несвязный сюжет рукописи, которую плохо отредактировали. Некоторые страницы поменяли местами, некоторые порвались, часть страниц переписали, а часть вообще пропала. Его первоначальная версия исчезла навсегда. Но он все еще находил большое удовольствие в знакомых историях старых фильмов, которые они смотрели вместе столько раз. Сейчас он все чаще не мог назвать свое имя или вспомнить, что ел на завтрак. Но он до сих пор мог слово в слово повторить цитаты из «Большого побега», «Короткой встречи», «Лучшего стрелка» и десятков других фильмов.
– Как насчет этого? – спросила Юнис, держа в руках «Клетку для пташек».
Он посмотрел на нее и улыбнулся, и на драгоценный миг туман рассеялся.
– Подарок на мой день рождения, – сказал он, и Юнис поняла, что ее Бомбер все еще здесь.
Глава 43
– Она все еще здесь, – взволнованно сказала Солнышко.
Морковка караулил у сарая, унюхав проживающего там грызуна, и Солнышко все больше и больше переживала, что на обед Морковка может съесть и мышь. Лора была в кабинете – она взяла в руки предмет, по поводу которого с ней связались через сайт и который придут забрать сегодня днем.
– Не переживай, Солнышко. Уверена, мышь достаточно умна, чтобы не высовывать даже свой ус, пока поблизости Морковка.
Однако Солнышко это не убедило.
– Но она может. И тогда Морковка убьет ее и станет убивателем.
Лора улыбнулась. Она уже довольно хорошо знала Солнышко и понимала, что та не успокоится, пока не добьется своего.
Через две минуты Лора вернулась, таща упрямого Морковку за поводок. В кухне она дала ему сосиску, которую достала из холодильника, и отстегнула поводок. Прежде чем Солнышко успела что-то сказать, Лора ее успокоила:
– Микки или Минни в безопасности. Я закрыла дверь сарая, и к тому же сейчас, съев сосиску, Морковка не голоден.
– Он всегда голодный, – пробубнила Солнышко, наблюдая за Морковкой, поскольку была уверена, что он задумал нечистое. – Когда придет леди? – спросила она Лору.
Та взглянула на свои часы.
– С минуты на минуту. Ее зовут Алиса, и я подумала, что тебе, может, захочется сделать ей приятную чашечку чая.
В этот момент кто-то позвонил в дверь, и Солнышко оказалась у входной двери еще до того, как Лора сделала первый шаг.
– Добрый день, леди Алиса, – поприветствовала Солнышко явно захваченную врасплох юную девушку. – Меня зовут Солнышко. Пожалуйста, проходи.
– Какое замечательное у тебя имя!
Девушка, которая шла через вестибюль вслед за Солнышком, была высокой и стройной, у нее были длинные светлые волосы, а нос забрызган веснушками. Лора протянула руку:
– Привет, я Лора. Очень приятно с вами познакомиться.
Солнышко ловко перехватила инициативу, взяла Алису за руку и потащила ее в сад, предоставив Лоре готовить чай. Когда она пришла с подносом, Алиса и Солнышко рассказывали друг другу о своих музыкальных кумирах.
– Мы обе любим Дэвида Боуи, – гордо сообщила Солнышко Лоре, когда та начала разливать чай.
– Я думаю, он очень этому рад, – сказала Лора, улыбаясь. – Ты как пьешь чай? – спросила она Алису.
– Мне, пожалуйста, чего-нибудь тонизирующего.
Солнышко заволновалась.
– Я не знаю, есть ли у нас такое, или… – Она вопросительно посмотрела на Лору.
– Не переживай, Солнышко, – сказала Алиса, заметив ее беспокойство, – это я сглупила. Я имела в виду крепкий чай с молоком и двумя ложками сахара.
Алиса пришла за детским зонтиком – белым с красными сердечками.
– Я его не совсем потеряла, – объяснила она. – И я не вполне уверена, что он предназначался мне…
Солнышко взяла зонтик, который лежал на столе, и вручила его ей.
– Тебе, – просто сказала она.
Судя по нескрываемому обожанию, с каким Солнышко смотрела на Алису, Лора предположила, что она, не раздумывая, отдала бы ей не только зонтик, но и все фамильное серебро, да и еще что-нибудь в придачу.
Алиса взяла зонтик и разгладила его складки.
– Я тогда впервые побывала в Америке, – сказала она. – Мама повезла меня в Нью-Йорк. Для нее это была скорее командировка. Она работала редактором журнала мод, и у нее намечалось интервью с новым дизайнером – предсказывали, что он будет иметь невероятный успех на показе мод в Нью-Йорке. Так и случилось. Но все, что я о нем запомнила, – это то, что он посмотрел на меня так, будто я сбежала из лепрозория. Видимо, дети были ему не по душе.
– Что такое лепрозорий? – спросила Солнышко.
Алиса посмотрела на Лору, но решила сымпровизировать.
– Это такое место, куда в давние времена помещали людей, у которых была ужасная болезнь, от нее пальцы на руках и ногах отваливались.
Лора могла поспорить на что угодно, что следующие пять минут Солнышко незаметно пересчитывала пальцы Алисы. Хорошо, что на ней были босоножки.
– Мне все это было неинтересно, – продолжила Алиса, – но мама пообещала, что сводит меня в Центральный парк, к статуе Алисы в Стране чудес. Я помню, что была очень взволнована. Я думала, что статую назвали в честь меня.
Она сняла босоножки и заерзала пальцами по прохладной траве. Солнышко последовала ее примеру.
– В тот день шел дождь, и мама уже опаздывала на следующую встречу, так что настроение у нее было не самое лучшее, но я была в восторге. Я бежала впереди нее и, когда оказалась перед статуей, увидела стоявшего рядом огромного и странно выглядевшего темнокожего парня – с дредами и в огромных ботинках, и он раздавал зонтики. Он наклонился и пожал мне руку, я до сих пор помню его лицо. Оно было и добрым, и печальным, а звали его Марвин.
Алиса допила чай и налила себе еще с непосредственностью уверенного в себе подростка.
– Тогда моей любимой сказкой была «Великан-эгоист» Оскара Уайльда, и мне Марвин казался великаном. Но эгоистом он не был. Он раздавал вещи. Бесплатные зонтики. В любом случае, когда мама меня догнала, она оттащила меня от него. Но это не все. Она грубо вела себя с ним. Просто ужасно. Он попытался дать ей зонтик, а она повела себя как самая настоящая сука.
Брови Солнышка взметнулись от такого свободного использования бранного слова, но ее лицо выражало восхищение.
– Я с ним общалась всего минуту, но навсегда запомнила выражение его лица, когда мама оттаскивала меня от него. – Она тяжело вздохнула, но потом улыбнулась, вспомнив еще кое-что. – Я послала ему воздушный поцелуй, – сказала она, – и он его поймал.
На ярлыке зонтика был указан именно тот день, когда Алиса посетила Центральный парк, и зонт был найден возле скульптуры. Лора была безумно рада.
– Я думаю, что он предназначался тебе.
– Я очень на это надеюсь, – сказала Алиса.
Остаток дня Морковка провел, охраняя дверь сарая, а Солнышко рассказывала о своей новой подруге Алисе. Алиса в университете учила английскую литературу и драму. Алисе нравились Дэвид Боуи, Марк Болан и Джон Бон Джови. И «приятная чашечка чая» была бесцеремонно вытеснена описанным Алисой напитком.
В тот вечер, за поздним ужином, Лора, подав на стол спагетти по-болонски, рассказала Фредди все об их сегодняшней посетительнице.
– Значит, работает, – сказал Фредди. – Сайт работает. И это то, о чем тебя попросил Энтони.
Лора отрицательно покачала головой.
– Нет. Не совсем. Помнишь, в письме говорилось: «…если ты сможешь осчастливить хотя бы одного человека, починить одно разбитое сердце, вернув кому-то то, что он потерял…» А я этого еще не сделала. Конечно, Алиса была рада найти зонтик, хотя мы не можем быть абсолютно уверены, что он предназначался ей. Или девушка с резинкой для волос – нельзя сказать, что ее сердце разбилось, когда она ее потеряла.
– Ну, по крайней мере, это начало, – сказал Фредди, отодвигая стул и поднимаясь, чтобы прогуляться с Морковкой перед сном. – Мы как-нибудь и до этого доберемся.
Но дело было не только в потерянных вещах. Была подсказка, та самая, которая стала очевидной, когда Солнышко на нее указала. То, с чего все началось. Энтони назвал ее «последней ниточкой, которая связывала» его с Терезой, и, когда он потерял медальон в день ее смерти, последняя ниточка оборвалась. Если медальон Терезы с Первого Причастия действительно мог помочь воссоединить ее и Энтони, то как же им его найти? Фредди предложил разместить на сайте его описание как потерянного предмета, который нужно найти, но они ведь понятия не имели, как он выглядел и где Энтони его потерял.
Лора убрала тарелки со стола. День был длинным, и она устала. Чувство удовлетворения, которое она испытала после визита Алисы, постепенно сменилось уже привычным чувством тревоги.
В зимнем саду снова заиграла музыка.
Глава 44
Юнис
2013 год
В комнате для отдыха обитателей «Счастливых небес» снова начала играть музыка. «Чармейн» в аранжировке Мантовани. Сначала тихо, а потом все громче и громче. Слишком громко. Эди включила проигрыватель на максимальную громкость. Скоро она заскользит по танцевальному залу под глиссандо в сверкающей пене своего наряда. Она будет делать па ножками в своих лучших, золотых балетных туфельках, и все закружится вокруг нее, словно вьюга из радуги.
Когда Юнис и Бомбер проходили мимо комнаты отдыха, направляясь в комнату Бомбера, они заметили нечто в ночной рубашке, не сразу сообразив, что это худенькая старушка с всклокоченными жирными седыми волосами, в тапочках в клетку. Она ковыляла по комнате с закрытыми глазами, нежно обнимая воображаемого партнера. Вдруг кто-то из сидевших в креслах начал колотить тростью и выкрикивать ругательства.
– Только не это! Иисус, мать вашу, Христос и Иегова! Только не это! Только не это! Только не это!
Евлалия бранилась и дергалась.
– Только не это, черт побери, ты, тупая, сумасшедшая сука! Я просто хочу покоя! – заорала она, метнув костыль в танцовщицу, которая тут же замерла.
Трость пролетела мимо Эди на приличном расстоянии, но она испустила страдальческий вопль, слезы заструились по ее щекам, моча потекла по ногам в тапочки. Евлалия с трудом поднялась на ноги и указала на нее одним из скрюченных пальцев.
– А теперь она обоссалась! Обоссала штаны и пол. – И она яростно загоготала, брызгая слюной.
Юнис попробовала сдвинуть Бомбера, но он будто прирос к месту. Некоторые обитатели «Счастливых небес» начали кричать или плакать, а остальные смотрели в никуда, забывшись. Или притворялись. Потребовались два сотрудника, чтобы удержать Евлалию, а бедную Эди увела Сильвия. Эди дрожала и шмыгала носом, с подола ее ночной рубашки капала моча, пока она выходила из комнаты, вцепившись в руку Сильвии, явно не понимая, куда же делся танцевальный зал.
Вернувшись в безопасное место, комнату Бомбера, Юнис сделала ему чашку чая. Пока он пил чай, она окидывала взглядом разрастающуюся коллекцию вещей. Бомбер начал красть случайно попадавшиеся предметы, которые ему не были нужны. Ваза, чехол на чайник, столовые приборы, рулоны пакетов для мусора, зонтики. Он никогда ничего не уносил из комнат других жильцов – только из мест общего пользования. Видимо, это был один из симптомов его болезни. Мелкое воровство. Но он и терял вещи. Частенько он теперь терял и слова, словно дерево листья осенью. Кровать могла быть «мягким квадратом для сна», а карандаш – «палочкой, из середины которой торчит серое пишущее вещество». Он говорил подсказками или, все чаще, вообще ничего не говорил. Юнис предложила ему посмотреть фильм. Теперь это все, что от них осталось. От Юнис и Бомбера, которые так долго были коллегами и лучшими друзьями. Иногда появлялись и исчезали друзья Бомбера, но Юнис была с ним всегда. Они были мужем и женой, только без секса и свидетельства о браке, и их когда-то многогранные отношения сводились теперь к просмотрам фильмов и прогулкам.
Бомбер выбрал фильм. «Пролетая над гнездом кукушки».
– Ты уверен? – спросила Юнис.
Она надеялась на что-то более радостное – и для себя, и для него – после того, что они только что увидели. Бомбер был непоколебим. Когда на экране пациенты государственной психбольницы гуляли на площадке, окруженной забором, Бомбер указал на них и подмигнул Юнис.
– А это мы, – сказал он.
Она посмотрела ему в глаза и удивилась, когда увидела, что они ясные. Это говорил старый Бомбер – бойкий, веселый и бодрый, который появлялся крайне редко. Но надолго ли он задержится? Даже самый короткий визит был для нее драгоценным подарком, но он разбивал ей сердце. Разбивал сердце, так как он знал, что ему придется уйти.
Этот фильм они смотрели много раз, но этот раз был особенным.
Когда Вождь положил подушку на ничего не выражающее лицо Мака и нежно задушил его, Бомбер схватил руку Юнис и проговорил три заключительных слова: «Get. Me. Out.»[54]
Он просил ее дать обещание. Юнис, крепко сжимая руку Бомбера, смотрела на экран, где огромный Вождь выдернул мраморный водяной охладитель из купальной, швырнул его в массивные окна и прыгнул навстречу рассвету и свободе. Уже пошли титры, а Юнис все не могла пошевелиться. Бомбер взял ее вторую руку в свою. Его глаза были полны слез, но он, улыбаясь и кивая, прошептал:
– Пожалуйста.
Прежде чем Юнис что-либо произнесла, без стука вошла одна из медсестер.
– Пора принимать лекарство, – сказала она и, звеня ключами, открыла шкафчик с лекарствами.
Она как раз потянулась за таблетками, когда в коридоре раздался ужасающий вопль, за которым последовало легко узнаваемое гоготанье Евлалии.
– Эта чертова женщина! – воскликнула медсестра и поспешила к двери, оставив шкафчик открытым.
Юнис пора было уходить. Ей нужно уйти, но, пока она была здесь, у нее был Бомбер, и поэтому ей было тяжело уходить. И каждая минута была простой пометкой между «сейчас» и «потом», а не временем, которым нужно дорожить. Потому что решение было принято. Юнис знала, что возможность будет только одна, один момент, когда вся ее любовь к этому человеку преобразится в непостижимую силу, которая ей понадобится. Пришло время. На ее ладони остался отпечаток ключа, который она крепко зажала в руке. Юнис отперла окна и оставила их немного приоткрытыми. Она так хотела в последний раз его обнять, удержать его тепло, почувствовать на себе его дыхание. Но она знала, что, если она это сделает, силы покинут ее, так что она просто вложила ключ в руку Бомбера и поцеловала его в щеку.
– Я не уйду без тебя, Бомбер, – прошептала она. – Я тебя такого не оставлю… Ты идешь со мной. Пошли.
И затем она ушла.
Глава 45
Пожилой мужчина выпал из окна в пансионатеПолиция расследует смерть пожилого мужчины, обитателя пансионата «Счастливые небеса», что в Блэкхиз, который упал с балкона второго этажа в субботу вечером. Мужчина, чье имя пока неизвестно, страдал болезнью Альцгеймера и, как полагают, был отошедшим от дел издателем. Аутопсию назначили позднее на этой неделе, а полиция продолжает расследовать так называемую «необъяснимую смерть».
London Evening Standard
Глава 46
– В кабинете мертвый человек, – заявила Солнышко обычным тоном.
Она зашла туда в поисках Лоры, намереваясь рассказать ей последние новости и поторопить с обедом. А Лора в саду срезала розы, чтобы поставить их в вазу. Морковка лениво развалился на спине, подставляя живот солнцу, его лапы повисли, но, как только Солнышко подошла, он вскочил, чтобы поприветствовать ее.
Прошел год с тех пор, как был активизирован сайт, так что и Лоре, и Солнышку было чем заняться. Солнышко научилась делать фотографии предметов и выкладывать их на сайт, вводить их описания. Фредди даже показал ей, как вести аккаунт «Хранителя забытых вещей» в «Инстаграме». Лора занималась перепиской. Они все еще разбирали коллекцию Энтони, и ее пополняли новые предметы, которые Солнышко подбирала во время прогулок с Морковкой. Лора и Фредди тоже приобрели привычку подбирать вещи, которые они находили каждый раз, когда шли погулять, а кроме того, незнакомые люди также начали отправлять им потерянные вещи. Если так будет продолжаться, полки никогда не перестанут стонать.
– Мертвый человек? Ты уверена?
Солнышко посмотрела на нее так, как умела только она. Лора вошла в кабинет. Там Солнышко показала ей небесно-голубую коробку из-под печенья «Хантли и Палмер». Ярлык на коробке гласил:
Коробка из-под печенья «Хантли и Палмер». Внутри прах человека? Найдена в шестом вагоне от головы поезда, отходящего в 14:42 из «Лондон-Бридж» в Брайтон. Личность усопшего неизвестна. Пусть земля будет ему пухом.
Бюро ритуальных услуг «Люпин и Бутл» (основано в 1927 году) находилось на углу людной улицы, напротив необычной пекарни. Юнис стояла перед ней, улыбаясь сама себе. Вспомнив миссис Дойл, она подумала, что это было хорошее место для Бомбера. Его не было в живых уже шесть недель. Юнис не была на похоронах. Следователь, который вел дело о его внезапной смерти, в конечном итоге вынес вердикт, что смерть была случайной, но сотрудников «Счастливых небес» за такое безответственное отношение к безопасности и здоровью их подопечных едва не отдали под суд. Порша хотела увидеть голову Сильвии в медицинской утке. О ее безмерном горе трубили все средства массовой информации, и Юнис не могла не задаться вопросом: искренне ли она скорбела или это делалось в целях рекламы перед предстоящим писательским туром. Теперь Порша была слишком известной, чтобы самой разговаривать с Юнис. Для этого у нее были помощники. Именно поэтому Юнис оказалась перед безупречно чистым толстым оконным стеклом и уставилась на модель катафалка, запряженного лошадьми, и изящные каллы. Все, что она смогла вытащить из занимающей самое низкое положение помощницы Порши, было название похоронного бюро, которое занималось погребением. Ей следовало бы позвонить, но соблазн оказаться в том же здании, что и Бомбер, был слишком велик.
Женщина за стойкой администратора подняла глаза, когда услышала звук колокольчика, и дружелюбно улыбнулась Юнис. Полина была полной дамой, на ней было лучшее от «Marks & Spencer». Она напомнила Юнис сову. К сожалению, новости, которые ей пришлось сообщить, были ужасными.
– Церемония была закрытая. В крематории находились только члены семьи. Так захотела его сестра – та, которая пишет грязные книжки.
По намеку на отвращение, с которым Полина произнесла слово «сестра», было ясно, что она и Порша не очень-то поладили. Юнис почувствовала, что ее охватывает паника, и увидела, что пол качнулся ей навстречу. Вскоре она сидела на удобном диванчике и пила горячий сладкий чай с капелькой бренди, а Полина гладила ее по голове.
– Это шок, дорогая, – сказала она. – Твое лицо побелело, прям как у призрака.
Подкрепившись чаем, бренди и печеньем, Юнис услышала от очень вежливой Полины всю эту ужасную историю. Порша хотела покончить с этим как можно быстрее и безо всякого шума.
– Она вскоре должна была отправиться в писательский тур, видишь ли, и не хотела, чтобы это сорвало ее планы.
Полина сделала глоток чая и покачала головой, осуждая ее.
– Но она запланировала настоящее представление после своего возвращения: отпевание и потом погребение праха. Она приглашает «всех, кого бы то ни было, дорогая», и песнопения будет исполнять хор ангелов, а руководить всем будет папа римский, судя по всему. Видимо, хочет, чтобы это затмило похороны принцессы Дианы.
Юнис, ужасаясь, слушала.
– Но он хотел совершенно другого, – всхлипывая, прошептала она. – Он сказал мне, чего хотел бы. Он был любовью всей моей жизни.
И теперь, в самом конце, она его подведет.
Полина была хорошим слушателем и умело вытирала слезы. Это была ее работа. Но под практичным костюмом и отглаженной блузкой билось храброе сердце вольнодумца. Когда-то ее теперь светлые, коротко подстриженные волосы были розовым ирокезом, а на носу так и остался крошечный шрам от английской булавки. Она дала Юнис еще одну салфетку.
– Все парни сегодня днем на больших похоронах. Я обычно так бы не поступила, но… иди за мной!
Она повела Юнис вниз по коридору, мимо служебной кухни, зала прощания и множества других помещений в место, где хранились останки. Она сняла с одной из полок впечатляющую деревянную урну и проверила ярлык.
– Вот и он, – тихо сказала она и посмотрела на часы. – Я оставлю вас наедине, чтобы ты с ним простилась. Парни вернутся как минимум через час, так что тебя никто не побеспокоит.
Меньше чем через час Юнис сидела в вагоне поезда с прахом Бомбера в коробке из-под печенья «Хантли и Палмер», которая лежала на соседнем сиденье. Когда Полина ушла, ей нужно было думать и действовать быстро. Она нашла пакет и коробку из-под печенья в маленькой кухоньке, где Полина делала чай. Она переложила печенье в пакет, а затем пересыпала прах Бомбера в коробку. Она заполнила урну печеньем, но та оказалась слишком легкой. Юнис принялась неистово искать дополнительный груз и в одной из комнат нашла коробку с образцами декоративного гравия. Она бросила в урну несколько горстей гравия, прижала крышку так крепко, как только смогла, и поставила урну на полку. Когда она проходила мимо стойки администратора, сжимая в руках металлическую коробку, Полина даже не оторвала взгляда от стола, но показала Юнис большой палец, желая ей удачи. Она ничегошеньки не увидела.
Когда кондуктор дунул в свисток, Юнис любовно похлопала по коробке и улыбнулась.
– Брайтон так Брайтон.
Лора была удивлена. Она подняла коробку и легонько ее потрясла. Коробка оказалась тяжелой.
– Не тряси ее! – сказала Солнышко. – Ты его разбудишь.
И она рассмеялась собственной шутке. Лоре стало любопытно, что еще может скрываться в темных углах кабинета.
– Неудивительно, что у нас тут призраки бродят, – сказала она Солнышку.
После обеда Лора добавила информацию на веб-сайт, но была уверена, что эту вещь никто не явится забирать.
Вечером Фредди, Лора, Солнышко, Морковка, Стелла и Стэн праздновали день рождения сайта в саду бара «Луна пропала». У Солнышка было множество историй о предметах, которые сейчас висели на сайте, но особенно увлеченно она говорила о коробке из-под печенья.
– Очень странно, что ее потеряли, – сказала Стелла, с аппетитом поглощая слегка обжаренные в сухарях хвостики лангустов с нарезанной вручную жареной картошкой. – Ну кому придет в голову идея поместить любимого человека в коробку из-под печенья?
– Видимо, кому-то пришла, дорогая, – сказал Стэн. – Может, парня в коробке не особо любили и кто-то пытался от него избавиться.
– А может, это вообще не человеческие останки. Может, это зола из чьего-то камина. Именно на нее и похоже, – сказал Фредди, сделав долгий глоток ледяного пива.
Солнышко уже была готова возразить, но он ей подмигнул, и она поняла, что он шутит.
– Это мертвый человек, и он был любовью ее жизни, и она придет за ним, – с вызовом заявила Солнышко.
– Хорошо, – ответил Фредди. – Посмотрим. Что ты хочешь, чтобы я сделал, если кто-кто действительно придет за коробкой из-под печенья?
Пока Солнышко, прищурившись, сосредоточенно раздумывала над этим, она скормила Морковке несколько кусочков картошки. Внезапно широкая улыбка озарила ее лицо, она откинулась на спинку стула и сложила руки на груди, удовлетворенно вздохнув.