Все ради любви Петерсон Элис
Я кладу на стол Уорда документы.
– Информация по поводу завтрашней сделки.
– Ах, да, – вмешивается Спенсер, снова пытаясь прочитать все вверх ногами. – Если это по поводу дома в Мальборо, я тоже участвую. И пусть победит сильнейший.
– Да.
– Брось монетку, пожалуйста, – просит меня Уорд.
Спенсер подмигивает мне, целует монетку и кладет ее в мою ладонь.
– Орел или решка?
– Орел, – говорит Уорд.
Монета падает, и я переворачиваю ее.
– Прости, решка.
– Ну вот, – злорадствует Спенсер. – Я снова выиграл.
Я навожу на столе порядок. Входит Спенсер. Он здоровается со Спадом и мельком заглядывает в мой пакет из магазина. Достает оттуда топ и прикладывает к своему костюму.
Я вырываю у него из рук топ.
– Может, наденешь? – предлагает Спенсер.
– Отвали, Спенсер.
– Что с тобой и Уордом? Только и делаете, что на меня орете.
– Может, ты только этого и заслуживаешь.
– Вам обоим пора в отпуск.
– Да, куда-нибудь подальше от тебя.
– Ого. Больно слышать.
Он снова окидывает взглядом мой топ.
– По какому случаю?
– Должна была на свидание надеть.
– Должна была?
– Все отменилось. Он работает.
– Вот зараза, – смеется Спенсер. – Прости, все мои насмешки – от бессмертной любви к тебе.
– Что за хрень, Спенсер? – Мои нервы уже на пределе.
– Ну, так как теперь ты не занята, почему бы нам с тобой не…
– Хватит с меня твоих предложений.
– Но ты же не знаешь, что я собирался предложить.
– Сходить куда-нибудь выпить.
– Заняться страстным сексом на столе, – Спенсер стучит по столу.
– Заманчиво, но нет.
– Прекрати, Джен. У меня был отвратительный день, и я не понимаю, почему этот превосходный топ должен так и остаться в сумке, потому что какой-то там идиот отказал самой красивой девушке в городе – в стране – в мире.
Он улыбается.
– И каким же будет твое решение?
Мой мобильный звонит. Это Лукас. Я колеблюсь. Пропустить звонок? Но он так редко звонит. А вдруг что-то случилось у него или у дедули?
Спенсер ждет, пока я смотрю на свой телефон.
– Мое предложение в силе… – он отступает к двери. – В силе… Больше не действует.
Он посылает мне воздушный поцелуй. Я снимаю трубку.
– Надеюсь, сегодня все пройдет хорошо, – говорит Лукас.
– У него работа.
– Ой. Прости. Он так ждал вашего свидания.
– Бывает, – я закусываю губу. – Просто я уже даже с няней договорилась, и вот…
– Все равно тебе надо куда-нибудь пойти.
Я собираюсь сказать, что все это не важно, что можно просто раньше лечь спать, но… А собственно, и правда, какого черта? Я прощаюсь с братом, отвязываю Спада и кричу:
– Спенсер! Подожди!
Мы сидим в одном из немногих баров, где разрешен вход с собаками. Спенсер заказывает напитки. Вечер, четверг, и в баре людно, из динамиков льется джаз. Кажется, у всех тут хорошее настроение и все уже предвкушают предстоящие выходные. Я сижу за столиком у окна. Мои волосы распущены, и на мне новые джинсы и топ – переоделась прямо в кабинете. Спенсер настойчиво предлагал свою помощь с молниями и застежками.
– Так, Джен, чего новенького? – говорит он, вернувшись с бутылкой белого вина, двумя бокалами и парой пакетов сухого жареного арахиса. – Как там старый добрый Уорд?
– Почему ты спрашиваешь?
– Не знаю, просто хочу начать разговор.
– Прости.
Веди себя нормально, Джен. Я протягиваю руку вниз и глажу Спада по спинке. Он сидит, положив голову на мое бедро, и мне так тепло.
– Все прекрасно.
Уорд любит повторять фразу «Прекрасно – значит ужасно».
– Мне трудно это признавать, но в последнее время в нашем зале совещаний мы все чаще говорим именно о «Шервудс». Ваши дела идут хорошо, – говорит Спенсер.
Это правда. Теперь почти 80 процентов сделок – наши.
– Джен, друг мой. Что-то не так, я это вижу.
Я смотрю на Спенсера, понимая, что не могу рассказать ему об Уорде. Он не должен знать.
– Ты можешь доверять мне.
Я провожу пальцем по ободку бокала, который уже почти пуст.
– По-моему, я погрязла в рутине, – выдавливаю я из себя.
– Все мы в ней погрязли.
– И ты, Спенс?
– Иногда. Я уже много лет выполняю одну и ту же работу и живу в одной и той же старой квартирке. Многие из моих друзей уже завели семью, уехали из Лондона, завели детей.
– А ты?
– Нужна правильная женщина.
Он смотрит на меня.
– А я снова задумалась о том, чтобы вернуться в издательский бизнес.
– Зачем? Ты же прекрасно выполняешь свою работу.
Спенсер доливает мне вина в бокал. Люблю, когда мужчине не нужно напоминать об этом.
– Мне нужны перемены, – говорю я.
– Все это, конечно, замечательно, но сейчас так сложно найти хорошую работу. Если правда хочешь что-то изменить, переходи к нам.
– Нет, я не могу.
– Почему нет? Просто уйди от Уорда.
– Почему вы с ним так сильно друг друга ненавидите?
– У этого сукина сына сложный характер.
Перед глазами у меня выражение лица Уорда, когда Спенсер явился без предупреждения – я прямо-таки вижу гнев в его глазах.
– Что же произошло между вами? – спрашиваю я.
Спенсер изображает на лице страдание.
– У нас был роман, но он мне изменил.
– Пожалуйста, я же серьезно.
– Ты сегодня много пьешь.
Он берет бутылку.
– Я не часто бываю в баре. Расскажи мне, – прошу я.
– Скучно и неинтересно, – отвечает Спенсер. – Просто я хочу оставить все это позади. И двигаться дальше. А Уорд нет.
Я помню, как Уорд однажды сказал:
– Если кто-то меня обидел, то это война.
И тут я замечаю, как очередная девушка проходит мимо нашего стола, зыркнув в сторону Спенсера и тряхнув копной своих волос.
Он наклоняется ко мне.
– Не для того я тебя пригласил выпить, чтобы Уорда обсуждать. Давай сменим тему: ты восхитительно смотришься в этом топе.
– Спенс, если ты хочешь затащить меня в койку…
Спенсер улыбается:
– Снова.
– …то придумай что-нибудь более оригинальное, потому что фразу «ты восхитительно смотришься» ты уже говорил всем девушкам в этом городе.
Тепло от выпитого вина разливается по всему моему телу.
Он скрещивает руки и еще раз кокетливо улыбается, и я сразу вспоминаю свое первое свидание с Дэном. Взгляд его игривых глаз, несомненно, привлекателен, и я начинаю задаваться вопросом, почему бы не провести с ним ночь – все просто, никаких обязательств. По крайней мере, мы знакомы – поэтому никаких сцен с самодельным стриптизом не предполагается. И давайте посмотрим правде в глаза: мне нужно развлечься.
– Что мне нравится в тебе, Джен, так это то, что ты задаешь мне сложные задачки. Это первый раз, когда я сумел вытащить тебя куда-то выпить наедине.
– Ты про Спада забыл.
Спад садится и смотрит на Спенсера, надеясь, что ему дадут еще арахиса.
– Все, что нужно, – щелкнуть пальцами.
Он щелкает пальцами.
Спад подпрыгивает, отталкивается от бедра Спенсера и смотрит на упаковку с орешками.
– Я не настолько хорошо поддаюсь дрессировке, Спенс.
– А с тобой…
– То есть важен процесс. А что будет, когда волшебство закончится?
– Давай посмотрим?
Спенсер заказывает еще бутылку. И я не останавливаю его.
– Иногда, Спенс, совсем иногда, – говорю я, икнув, – мне кажется, что мои двадцать лет прошли мимо меня.
– Из-за твоей дочки, – подсказывает Спенсер.
– Нет, пойми правильно, это были счастливые годы, я бы ничего не хотела изменить, но…
Спенсер берет меня за руку.
– Тебе кажется, что ты почти не успела побыть молодой, свободной и не связанной обязательствами, не успела поездить по миру, следуя за своей мечтой? Что тебе пришлось слишком рано повзрослеть? Знаешь что, Джен? Все это далеко не так круто, как кажется. Круто то, что у тебя есть Айла.
Я киваю.
– Я счастливица. Знаю.
Паб плывет у меня перед глазами.
– Но иногда все, что я хочу сделать, – это забраться на барную стойку и танцевать.
– Так танцуй!
Я смеюсь.
– Или научиться летать… Или прыгнуть с тарзанкой с самой высокой скалы, или бегать голой под дождем и петь во весь голос.
– Вот это круто. Слушай, Джен, если хочешь изменить свою жизнь, найти новую работу, это круто, давай. Я спрошу – вдруг в «Б и Г» есть что-нибудь.
Я не могу уйти в «Б и Г», но я польщена.
– Ты мог бы сделать это, ради меня?
Я чувствую легкое головокружение, и Спенсер становится все более и более привлекательным с каждой минутой, секундой…
– Я хотел бы сделать что-нибудь для тебя.
– Безвозмездно.
– Лучше бы не безвозмездно.
Я улыбаюсь, упиваясь его вниманием.
– У меня есть мечты.
Я опираюсь локтями на стол.
– Правда, что у тебя тоже есть? У тебя ведь есть мечты?
Спенсер кивает.
– Моя философия – проживать каждый день на всю катушку, потому что никогда не знаешь, вдруг он окажется твоим последним. И вот мы тут, Джен, оба одинокие – и нам обоим плохо, но каждому по-своему. Ты меня привлекаешь, а я привлекаю тебя.
Спенсер снова берет меня за руку и целует. И что же? Почему я всегда должна поступать правильно? Хотя целоваться с Уордом было неправильно, так ведь? Я зажмуриваюсь. Забудь о нем. Я наклоняюсь к Спенсеру; он наклоняется ко мне, и наши губы соприкасаются.
– Дженьюэри!
Знакомый голос заставляет меня вздрогнуть и отстраниться.
– Смотри-ка, кто пришел, – говорит Спенсер.
Я оборачиваюсь. К нашему столу приближается Уорд. Спад лает.
– Что тут происходит? – с недоумением глядит на нас Уорд.
Что-то внутри меня обрывается. Откуда он узнал, где я? Потом я вспоминаю, что Грэм спрашивал, куда я иду на свидание, и Уорд это слышал.
Спенсер оглядывается.
– А тебе-то какое дело, приятель?
– Я тебе не приятель.
Он пожимает плечами.
– Я тут с Дженьюэри, как ты сам можешь видеть.
Уорд бросает взгляд на пустые бутылки вина.
– Это ты с ним на свидание собиралась? – спрашивает он меня, и в его голосе я слышу плохо скрытое разочарование.
– Если не возражаешь, дружище, – говорит Спенсер, – у нас тут кое-что затевалось, да, Джен?
Уорд смотрит на меня как на ребенка, который наврал, что придет домой к одиннадцати, а уже за полночь.
– О нет, возражаю, – говорит он, – и еще как.
– Почему? – протестую я. – Это всего лишь выпивка.
Я вижу, что у нас уже появились зрители. Люди за соседним столом делают все возможное, чтобы мы не заметили, что они подслушивают.
– Дженьюэри, что ты делаешь? – снова спрашивает Уорд разочарованно. Кто он такой, чтобы меня судить?
– Ты же мне говорила, что между вами ничего нет.
– Отвали, Уорд. У нас с Джен давняя история, так ведь?
Уорд качает головой.
– Дженьюэри, скажи мне, что ты с ним не…
– Какого черта я должна тебе что-то объяснять? Что я делаю, с кем я встречаюсь, что я делаю…
Или я это уже говорила? Икая, я запальчиво бормочу:
– Это мое дело.
– Держись от него подальше, – требует Уорд. – Ты не знаешь, на что он способен!
– О, еще как знаю, – смеюсь я ему в лицо, – я точно знаю, на что он способен. Со Спенсером всегда так – что видишь, то и получаешь. Он веселый и обаятельный, у него нет подружки, и мы можем подурачиться, понимаешь? Я собираюсь пойти трахаться с ним, – лепечу я пьяным голосом.
– Трахаться.
Я пытаюсь прогнать Уорда.
– Тебе не помешал бы крепкий кофе, – говорит Уорд, а я доливаю себе вина.
– Неудивительно, что она хочет найти новую работу, – бормочет Спенсер.
– Что ты сказал? – оборачивается к нему Уорд.
– Она ищет новую работу.
– Это правда? – спрашивает меня Уорд.
– Может, да, а может, и нет… Не знаю.
– Я могу устроить ее к нам в «Б и Г».
– Нет, я так не смогу, Спенсер! – Я посылаю ему предупреждающий взгляд.
Уорд вырывает у меня бутылку.
– Думаю, тебе уже хватит.
– Ой, отвали, папаша.
Спенсер встает перед Уордом.
– Неудивительно, что твоя женушка…
Но, не успев закончить предложение, Спенсер получает сильнейший удар в челюсть, и все вокруг, в том числе и я, с ужасом ахают. Спад заливается лаем. Спенсера отбрасывает к стойке, он опрокидывает несколько пустых бокалов, а встав на ноги, кидается к Уорду, который снова наносит ему удар, на этот раз сильнее – губа Спенсера рассечена, и из нее идет кровь. Они сплетаются в жуткий клубок. Они хотят убить друг друга. Они убьют друг друга.
– Прекратите! – ору я не своим голосом. – Прекратите! Остановитесь!
Хозяйка бара встает между Спенсером и Уордом, разнимает их.
– Если вы сейчас же не покинете мое заведение, я вызову копов! А вы, – она окидывает взглядом посетителей, – хватит глазеть, бой окончен. Уберите здесь все, – подзывает она уборщика.
– Жаль, что тебе пришлось все это видеть, Дженьюэри, – говорит Уорд. Он стоит, совершенно спокойный и невозмутимый, в то время как Спенсер закрывает рукой кровоточащую губу.
– Но я рад, что хорошенько ему врезал.
Я хватаю сумку и пальто. Забавно, как я резко протрезвела. Все, что я хочу сейчас сделать, – это вернуться домой, к Айле.
Спенсер уговаривает меня остаться.
– Не позволяй ему разрушить нашу ночь.
– Вы уже оба ее разрушили.
Уорд берет свой портфель и идет следом за мной и Спадом. Я поворачиваюсь к нему.
– И ты тоже! Оставь меня в покое! Вы оба!
– Он переспал с моей женой, – говорит Уорд.
Я останавливаюсь. Оборачиваюсь. Спенсер упал на спинку стула и говорит:
– Пока сучка не захочет, кобель не вскочит. Запомни это.
Уорд смотрит на меня совершенно убитым взглядом.
– Дженьюэри. Ты достойна лучшего. Спенсеру пофиг, кому причинять боль, и я уж точно не могу дать ему причинить боль такому чудесному человеку, как ты.
24
На следующее утро я просыпаюсь от адской головной боли. Так мне и надо. Айла расстроена – сегодня солнечно, а значит, в школе будут игры на свежем воздухе.
– Почему со мной никто не хочет играть в паре? Я вечно последняя остаюсь! – спрашивает она, играя с бутербродом.
– Кто-то же должен оставаться последним, – отвечаю я, пожалуй, слишком быстро, так как уже не первый раз слышу этот вопрос.
Айла бросает нож, и он с грохотом стукается о тарелку.
– Но почему я?