Наследие Чарма: Выбор судьбы Кинкот Дарья

– Н-нет, спасибо, – Бен поправил очки. – Возможно, чуть позже.

– Хочешь сразу перейти к своему «серьезному разговору»? – уточнила Редлок.

– Да-да, – он кивнул. – Если можно так сказать.

– Тогда говори, – подбадривала его рыжая, – не стесняйся.

– Я не знаю, почему хочу обсудить это именно с вами, – откровенно признался простокровный. – Наверно, потому что вы несколько отличаетесь от остальных ребят…

– Отличаемся? – переспросила русая.

– Да, – ответив, он вдруг запаниковал из-за того, как двусмысленно это могло прозвучать. – В смысле, не ориентацией! А по стилю жизни! Не подумайте ничего такого…

– Все хорошо, – Пенелопа улыбнулась.

– Продолжай.

– Просто… – Уорд пытался подобрать правильные слова. – Вы более уединенные, что ли… И не участвуете во всех этих «военных действиях». Вы обособлены. Ну, к тому же, Пенелопа мне несколько ближе, чем все остальные…

– Я думала, что вы очень подружились с Фи, – вмешалась Шерил.

– О да, – паренек кивнул, – и, несмотря на ее возраст, она уже очень умна и проницательна. Но все же… Мне бы не хотелось говорить с ней об этом. Ко всему прочему, Феликс – ее брат…

– Логично, – согласилась ведьма.

– Так о чем конкретно ты хотел с нами поговорить?

– Знаете, для меня было очень сложно признаться самому себе в том, что мне нравится парень…

Возлюбленные переглянулись – им было сложно понять нечто подобное, но они были наслышаны о том, как в этом плане развита Земля.

– …исчезновение Феликса стало толчком к осознанию того, что я не должен терять ни минуты. Сейчас, когда мы вместе, все хорошо. И здесь, в Чарме, мне действительно спокойнее относительно… – он замялся.

– Мы тебя поняли, – пояснила Редлок.

– Кхм, да, – Бенджамин благодарно кивнул. – Особенно, когда я с Феликсом. Но при этом, несмотря на то, что я надеялся, что это что-то изменит, это ничего не изменило…

– Что это должно было изменить? – недоумевала Поппи.

Простокровный посмотрел на собеседниц и виновато вздохнул, прикрыв глаза:

– Мое отношению к Чарму.

Девушки выглядели слегка удивленными.

– Это хорошее место, правда, – начал оправдываться паренек, – но оно не для меня. Я оказался здесь из-за брата и буду оставаться до конца войны, но потом… – он всплеснул руками. – Я хочу вернуться домой. Я привык к Земле, ко всем ее недостаткам. Я не из этого мира. И я не смогу прожить в нем до конца своей жизни.

– Ты не знаешь, как сказать об этом Феликсу? – закончила его мысль Шерилин.

– Именно, – Бен поник. – Я вижу, как он любит это место. Он бы точно ни за что не хотел его покинуть. И я не знаю, как мы…

– Мне кажется, ты должен откровенно поговорить с ним об этом, – с сочувствием промолвила рыжая. – Думаю, что и сам Феликс уже не раз задумывался над этим… Он обычно просчитывает все наперед, потому что не любит оказываться в нестандартных ситуациях.

– Он уж точно не мог просчитать, что втрескается в брата потерянного перворожденного, – парировала русая. – Так что, я уверена, что даже если он и думал об этом, то оказался в точно таком же тупике, как и Бен!

Паренек выглядел потерянным:

– Так что я должен делать?

– Поговори с ним…

– Протестую! – оборвала невесту Редлок. – Ты в любом случае не сможешь покинуть Чарм, пока война не закончится – иначе тебя будут выслеживать люди Тамики. И я уверена, что ты уже рассматривал тот вариант, что вы с Феликсом оба захотите остаться в своих мирах, и тогда вам придется расстаться…

– Шерил! – заклинательница легонько стукнула ее по коленке.

– Моя точка зрения такова, что им нет смысла говорить об этом сейчас, – продолжила русая, – особенно, если это может привести к расставанию.

– Ты предлагаешь им просто игнорировать эту проблему?

– Нет же, я предлагаю отложить этот разговор до окончания войны. А сейчас им двоим следует наслаждаться моментом. Они ведь и так столько пережили!

Пенелопа утомленно вздохнула:

– Может, ты и права… – девушка повернулась к Уорду, – но в любом случае, ты волен сам решать, как поступить.

– Да, спасибо… – их собеседник был задумчив и угрюм.

– Так, ладно, пойдемте, перекусим чего-то, – решительно заявила Редлок, поднимаясь с дивана, – а то мы совсем его загрузили.

Леруа снисходительно улыбнулась, проводя ладонью по плечу паренька.

Бенджамин нервно озирался по сторонам, добравшись до нужного помещения, перед дверью которого вальяжно расположилась Леруа, приставившая согнутую ногу к стене.

– Т-Тони, – окликнул ее паренек.

– А? – рыжая недоуменно нахмурилась, подходя к другу. – Ты чего здесь?

– Я хотел узнать, как там Феликс… – он взволнованно поправил оправу.

– Его уже полностью вылечили, он принял душ и переоделся, – чародейка поджала губы, – правда, его еще ждет долгая восстанавливающая терапия после пыток…

Уорд болезненно съежился:

– Я могу к нему зайти?

– Сейчас с ним разговаривает Констанция, – девушка сочувствующе кивнула. – Почему ты не с остальными? Фи и Линн еще не пришли?

– Вроде как пришли, с ними остался Нейт… – Бен качал головой, будучи целиком и полностью в своих собственных мыслях.

– Ты хочешь поговорить с ним наедине? – понимающе уточнила Антуанетта.

– На самом деле, да… – простокровный печально вздохнул.

Леруа снисходительно посмотрела на собеседника, после чего воинственно приподняла подбородок, направляясь к «палате» Минтвуда:

– Пошли!

Уорд непонимающе взглянул на чародейку, но послушно двинулся вслед за ней. Тони решительно постучалась и мигом открыла дверь. В проеме виднелся силуэт леди Браунхол:

– Да?

– Констанция, родственники уже очень настаивают на встрече, – промолвила Леруа.

– Конечно, зови их, это может подождать, – понимающе откликнулась женщина, покидая комнату. – Феликс, мы потом еще поговорим.

– Как скажете, – послышался тихий голос.

Антуанетта благодарно кивнула своей наставнице, направившейся к лестнице, а затем тут же открыла дверь нараспашку, представляя взору Бенджамина колдуна с челкой, расположившегося на высоком вытянутом кресле, похожем на врачебное.

– И снова приветствую, – Минтвуд слабо улыбнулся.

– Я решила, что тебе следует не нагружать себя болтовней Констанции хотя бы в первый день, – рыжая обняла друга.

– И на том спасибо, – он усмехнулся. – А где остальные?

Леруа и Уорд переглянулись:

– Ах, они с Натом копошатся внизу, – негодовала чародейка. – Пойду позову их.

Резво покинув кабинет, девушка оставила парней наедине. Простокровный тут же подошел к колдуну, отчаянно обхватывая его руками:

– Господи, как же я рад, что ты жив, – на одном дыхании высказал он.

– Я тоже, – дружелюбно промолвил тот, совершая ответные касания.

Эти объятия были такими нежными и теплыми, что прогревали все внутренности, заставляя сердце бешено колотиться. Отстранившись, Бен вновь почувствовал себя неуверенно, а оттого принялся поправлять на носу очки. Феликс в свою очередь все еще выглядел слегка дезориентированным после возвращения. Казалось, что прошло несколько минут, прежде чем замявшийся паренек все же решил заговорить:

– Знаешь, я хотел сказать…

– ФЕЛИКС! – в комнату ворвалась юная волшебница, и ее лицо было полностью мокрым от слез.

Девчонка мгновенно подбежала к брату и набросилась на него. Вслед за ней аккуратными шажками двигалась Кей Линн. Нейт закрыл за ними дверь:

– Мы встретили внизу Констанцию, и она сказала, что посещения уже разрешены.

– Да, – печально отозвался Уорд. – Тони как раз отправилась за вами.

– Вот и мой любимый парень снова в строю! – воскликнул Шерман, только что появившийся в комнате вместе с Мэттью Блумом.

Минтвуд широко улыбнулся, увидев лучшего друга. Тот поспешил прильнуть к нему, и они крепко прижались друг к другу.

– Остальные тоже хотят тебя проведать, – отчеканил люпан, встретившись с недружелюбным взором Гринфайера младшего. – Они скоро подойдут.

– Мой мальчик, ты совсем исхудал, – Линн потрепала внука за щеку.

– Ты преувеличиваешь, – ухмыльнулся Феликс.

Мгновением позже рядом с ребятами открылся искрящийся проем, из которого пулей вылетела Элеонора Блэкуолл:

– Богиня, ты в порядке! – девушка обхватила макушку парня и прижала ее к груди.

– Ах, любовь моя, не стоило так переживать…

– Феликс, – вмешался Нейт, – я еще зайду к тебе вечером, а пока мне нужно вернуться к Тони…

– Конечно, – он согласно кивнул, все еще окруженный взволнованными друзьями и родственницами.

Когда юноша направился к двери, его старший брат поспешил присоединиться к нему.

– Ты не останешься? – недоуменно спросил Натаниэль.

– Не хочу прерывать семейное воссоединение, – как можно правдоподобнее попытался донести простокровный.

Гринфайер младший снисходительно покачал головой, уводя Уорда из «палаты».

– Симптомы те же, – подтвердила Констанция.

– И сколько их? – насторожилась Леруа.

Парочка спряталась в небольшой комнатке отдыха на первом этаже здания комитета.

– Человек тридцать.

– Что вы сказали им?

– Что мы работаем над лекарством.

– Вы солгали.

– Нет, – глава комитета присела на диван, – мы же работаем.

– Мы даже все еще не поняли, как работает это проклятие, – возмутилась Тони.

– Ты предлагаешь мне сообщить на весь Чарм о том, что Тамика наслала на всех чарокровных какую-то магическую чуму, которую мы не можем вылечить? Поверь мне, тут же найдется парочка уникумов, которые будут пытаться выкрасть элементы или сделать пару надрезов на плоти твоего дорогого друга Натаниэля.

Рыжая сжала челюсть:

– Это абсурдно.

– Вовсе нет, – колдунья покачала головой. – Там ведь есть чьи-то жены, мужья… дети.

– Есть заразившиеся дети? – сиреневый пигмент охватил радужки Антуанетты.

– Я знаю, что ты беспокоишься о Мэгги и Фелиции…

– Вы приказали всем, у кого проявились симптомы, молчать? – чародейка не удостоила вниманием последнюю фразу своей наставницы.

– Мы же обе не хотим, чтобы эта информация дошла до кого-то из твоих друзей, не так ли? – спокойно констатировала леди Браунхол. – И мне есть от кого это скрывать.

– Что вы будете делать, когда я умру? – рассуждала девушка. – Начнутся расспросы, лучше обставить все так, будто меня убили на задании…

– До этого не дойдет.

– Вы знаете, что дойдет. Я умираю. Это нечто стало развиваться во мне намного раньше, чем в ком-либо еще. Намного. Я буду первой.

– Мы разрешим ситуацию до того, как эта зараза убьет кого-либо.

– Тамика не снимет это проклятие, пока вы не отдадите ей все, чего она хочет.

– Проклятие спадет само, – решительно заявила Констанция.

– Только если…

– Только если мы убьем ее.

Леруа ухмыльнулась:

– Вы намерены перейти в наступление?

– Нет больше смысла тянуть время.

– Особенно когда оно на исходе.

Глава комитета поднялась со своего места и, проходя мимо собеседницы, провела пальцами по ее прядке:

– Иди на перерыв, постарайся поднакопить сил, – промолвила она, всматриваясь в каштановые волосы.

– Почему вы не отчитали нас? – сказала она вслед женщине, когда та была уже у двери. – За выходку во время переговоров.

– Тамика бы все равно вас не отпустила, – Констанция пожала плечами. – Ко всему прочему, думаю, ты уже и так получила свое наказание.

В комнате повисла небольшая пауза.

– И я сейчас говорю не о проклятии.

Когда дверь кабинета закрылась с той стороны, Антуанетта устало опрокинула голову на спинку кресла, глубоко вздохнув. Ее слегка пошатывало, когда она направилась к телепорту, но это было скорее от нервов, нежели от неназванной болезни. Секундой позже чародейка судорожно обыскивала все карманы сумочки в поисках платка, пока о деревянный пол стучали алые капли крови.

Глава 4

– Что ты застыл? – недоумевала Фелиция. – Раскладывай давай!

Блум стоял на пороге ее комнаты. Вдоль всего ее стола, стоявшего в углу помещения, были расклеены многочисленные рисунки и постеры, прямо как в ее бывшей комнате в коллегии. Некоторые из них двигались. На кровати лежала шахматная доска, вокруг которой были раскиданы матовые полупрозрачные шахматные фигуры. Минтвуд младшая копалась в своем шкафу. На ней вновь была надета толстовка больше нее на пару размеров и леггинсы, а волосы были заплетены в две косы.

– Почему мы не можем поиграть в гостиной? – парень фыркнул, присаживаясь на кровать.

– Потому что там я не смогу сделать так, – волшебница расслабленно повалилась на свою постель, и все фигурки, расставленные Мэттью, тут же подлетели в воздух.

Он закатил глаза.

– Да ладно тебе, – она смеялась, приподнимая над собой ноги.

– Объясни мне, – спокойно начал маг с волчьим взором, – как девушке с таким характером удалось добиться таких успехов в подобной игре?

Фи ухмыльнулась – она была в том возрасте, когда одна половина собеседников называла ее «девочкой», а другая «девушкой». Ей было приятно, что Мэтт выбрал второй вариант.

– Мне отлично даются все предметы в академии, – пояснила она, переворачиваясь на живот. – Порой мне становилось скучно оттого, что я все знаю, так что мне приходилось искать себе какие-нибудь хобби. Шахматы были одним из таких хобби.

– Ты лучше Феликса в его возрасте.

– Это он тебе сказал? – девчонка нахмурилась, подпирая лицо локтями.

– О, он это всем сказал, – с некоторым раздражением промолвил Блум. – Но дело не в этом. Это просто… заметно. Ты похожа на Ника. Только ты не самоуверенный придурок.

– Эй, не называй так Никки, – Фи пихнула спутника в плечо, но на ее лице красовалась улыбка.

– Но это правда. Он был ужасен в твоем возрасте… – парень наконец-то закончил расставлять фигуры.

– А ты ужасен в своем возрасте, и что дальше? – Минтвуд младшая сделала ход, интенсивно болтая при этом ногами.

– Так я этого и не отрицаю…

Волшебница покачала головой, сдерживая ухмылку. Она уже переставила своего коня, когда заметила, что Мэттью больше не смотрит на игровую доску. Взгляд парня был направлен ей за спину, и он совсем не выглядел радужным. Скорее, провалившимся в пучину тьмы и страданий. Фелиция повернулась – она совсем забыла, что на ее шкафу теперь стоял небольшой плюшевый медвежонок Софии.

– Откуда это у тебя? – голос люпана был твердым.

– Нейт отдал мне, – как ни в чем не бывало, ответила волшебница. – Еще какие-то блокноты и ручки… Взял специально для меня. Это очень мило с его стороны.

– Да, – он все еще не отрывал взор от игрушки.

– Тебе он ничего не передал, да? – Минтвуд младшая виновато покосилась. – Ты можешь забрать лорда Паттерсона.

Девчонка, очевидно, имела в виду медведя. Блум состроил недоверчиво-усмехающуюся гримасу и наконец-то сделал ход:

– Ну да, конечно, очень мне нужен этот кусок меха.

– Чтобы у тебя было что-то на память, – хихикала волшебница.

– Для этого у меня есть одна потрясающая вещь, – он указал пальцем на свою голову.

– Ну, с потрясающей ты это загнул…

Мэтт фыркнул.

– Вся эта ситуация, кстати говоря, отличный повод поговорить с Нейтом…

– Нет, это буквально абсолютно противоположно значению выражения «отличный повод», – в тоне мага появилась толика раздражения.

– Тебе приятно, что ли, когда тебя все ненавидят? – она съела его ладью.

– Ты не ненавидишь…

– Я слышала о том, какую смачную пощечину тебе залепила Нора, – девчонка с наслаждение хлопнула по своей ладони.

– А вот с ней, кстати говоря, я пытался поговорить…

– И как прошло?

– Сомнительно, она отчего-то припомнила мне интрижку с Тессой…

Минтвуд младшая вскинула брови:

– Интрижку с Тессой?

Теперь Мэттью подумал о том, что ему бы стоило внимательнее следить за тем, что он говорит. Он выглядел слегка смущенным. Увидев это, Фелиция разразилась смехом:

– Да я шучу, пресвятые основоположники, ну у тебя и лицо! Знаю я про ваши интрижки.

– Очень смешно, – саркастично ответил парень.

– Знаю. Шах и мат, – волшебница сделала финальный ход.

Блум задумчиво надул губы, всматриваясь в шахматную доску – он так и не понял, как пришел к проигрышу.

– Так чем все закончилось? – не унималась девчонка, садясь в позу лотоса.

– Она сказала, что новенький ненавидит ее, потому что она знала, что Софи умрет. Но я не понял, о чем она говорит.

Лицо Фелиции потемнело. Она отвела свой взгляд от собеседника. Казалось, что она совсем не подготовилась к подобному ответу, хотя могла это сделать. Это, естественно, не ускользнуло от внимания Мэтта. Он наклонил подбородок, с интересом наблюдая за реакцией чарокровной напротив него:

– Но ты поняла.

Волшебница вновь посмотрела на него. Он не был зол или удивлен. Он просто ждал.

– И ты, конечно же, расскажешь мне, – спокойным голосом продолжил он.

Минтвуд младшая вздохнула, поднимаясь с кровати и подходя к столу. Она оперлась на него руками, пытаясь отвлечься на разноцветные картинки. Она чувствовала взгляд Блума на своей спине – это давило. На глаза попался злосчастный карандаш с перьями.

– Какой же все-таки обаятельный зверь, – умилялся Минтвуд, почесывая катту за ушком. – Фи, ты уже придумала ей имя?

Юная волшебница переглянулась с их общими друзьями.

– Да, ее зовут Златовласка, – она замялась, – в честь Софи.

– В честь Софи? – колдун хихикнул. – Так сильно по ней соскучилась?

Фелиция поникла.

– Феликс, – Нора слезла с кресла и прильнула к ногам друга, сложив ладони на его колени, – нам нужно рассказать тебе кое-что очень важное.

Парень напрягся, осмотрев взволнованные лица собеседников.

– Даже не вздумайте тянуть, – сурово откликнулся он. – Живо объясняйте, что случилось.

Блэкуолл приоткрыла рот, но вся ее решительность мигом испарилась, из-за чего на ее лице застыло выражение отчаяния.

– У Софи были проблемы с сердцем, – вмешался Нейт. – Она умерла в тот же день, когда тебя похитили.

Минтвуд младшая стерла подступившую к глазам влагу.

– Не говори так, Натаниэль, – монотонно заявил Феликс, отрицая происходящее покачиванием головы.

Его глаза были совсем черны.

– Я и не хочу, – юноша пожал плечами.

– Нет, не надо так, – колдун с челкой поднялся, невольно оттолкнув свою темноволосую спутницу, которая тут же подскочила на ноги. – Хватит издеваться, отведите меня к ней.

– Феликс, некуда вести, – обреченно ответила Элеонора. – Ее больше нет.

– Уже были похороны, – Гринфайер младший присоединился к парочке, сочувственно кивая.

– Похороны? – Минтвуд криво усмехнулся, пока по его лицу катились соленые капли.

– Точно, – вдруг воскликнула Фелиция, – Нейт привез тебе подарок от Софи в честь твоего дня рождения. Я сейчас принесу.

Прошло всего лишь несколько секунд, пока прыткая девчонка телепортировалась в свою комнату и обратно – но уже с маленькой подарочной коробочкой в руках. Нора и Нейт усадили друга обратно на диван.

– Ты не возражаешь? – юная волшебница вопросительно посмотрела на брата, указывая на небольшую этикетку с пожеланием.

Феликс неоднозначно мотнул головой.

– «Моему дорогому другу, – с энтузиазмом начала Минтвуд младшая, – которого я всем сердцем люблю, – ее голос вдруг надломился. – Надеюсь, что тебе понравится, потому что я использовала всю свою изобретательность при выборе этого подарка! Будь счастлив»

Фелиция протянула брату коробку, а сама села напротив. Парень еще несколько секунд крутил ее в руках, а затем самостоятельно перечитал пожелание на прикрепленной открытке, после чего все же открыл упаковку. Внутри покоились элегантные карманные часы, сделанные из серебра. На них красовались едва заметные узоры, но их оформление в общем и целом было очень сдержано. Феликс горестно улыбнулся, вглядываясь в циферблат и перебирая пальцами цепочку.

– Все потому что ты можешь контролировать время, – усмехнулся Гринфайер младший. – Что за банальность, Софи…

Ребята рассмеялись сквозь слезы.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

У всех творческих людей Музы, как Музы. Красивые, нежные, воодушевляющие. И только мне достался редк...
В лаборатории, где работает главный герой пьесы, стала пропадать кровь одной группы и резус-фактора....
В апреле 2015 года два самых радостных человека на свете – лауреаты Нобелевской премии Далай-лама и ...
Перед вами мощное оружие по усилению любых видов текстов. Своего рода «библия современного копирайте...
Власть – это продуманная борьба с обстоятельствами, которые нам неподвластны, это способность превра...
Эта книга известного врача-нейрофизиолога Алекса Корба предлагает действенные и практичные способы п...