Никто не услышит мой плач. Изувеченное детство Питерс Джо
– Почему, – спросил тогда директор, – Джо не посещает школу?
– У него проблемы, – ответила мать, могу поспорить, с убедительным выражением нестерпимой муки на лице. – Он немой и почти неуправляем. У него нарушена психика.
– Но почему вы не отдали его в школу? – упорно продолжал директор.
– Он – настоящий разрушитель, – сказала мама, как будто это был универсальный ответ на любой вопрос. – Я не могла допустить, чтобы он находился с другими детьми. Никто не способен его контролировать.
Представляю, как быстро нужно было соображать матери в тот момент. Она должна была знать, в какие неприятности может попасть за то, что не пускала меня в школу целых три года, но, наверно, думала, что если выставить ситуацию в правильном свете и описать, каким я был маленьким монстром, то все обойдется. Со стороны все будет выглядеть так, словно она взвалила на себя всю тяжесть присмотра за мной, что действовала из благородных побуждений, даже если формально нарушала закон. Поскольку я не знал ничего о мире за пределами моей тюрьмы, мое поведение подтверждало все, что она говорила обо мне. Все так долго относились ко мне, как к дикому животному в клетке, что я действительно им стал. Работа любой школы, в которую бы меня приняли, прекратилась бы в тот момент, когда меня представили бы классу с другими детьми. Тем не менее, раз власти были уведомлены о моем существовании, они уже не могли о нем забыть.
– Нам нужно будет прийти и поговорить с Джо, – сказали маме в департаменте социальной опеки, когда до них дошли неожиданные новости, – чтобы узнать его нужды и решить, как лучше всего помочь ему и вам.
Встреча была назначена должным образом, и в день, когда к нам должен был прийти социальный работник, меня вытащили из подвала и отмыли начисто.
– Лучше веди себя хорошо, – предупредила мама, приготовив меня к встрече: почистив мне зубы впервые за три года и небрежно переодев меня в новую одежду, которой я не видел раньше, – иначе я как следует изобью тебя после ее ухода.
После стольких лет, проведенных голышом или в одних грязных трусах, было необычно чувствовать чистый, мягкий материал на своей коже. Все было таким свежим, чистым и диковинным.
Мама отправила меня ждать в свою шикарную гостиную. Эту комнату я никогда не видел прежде, и она внушала мне благоговейный страх своими безукоризненно чистыми украшениями и мебелью, особенно после стольких лет, проведенных среди голых стен, пола, потолка и старого грязного матраса. Когда мама вертелась вокруг меня подобно готовому разорваться снаряду, я чувствовал, что как будто попал на вражескую территорию, и какая-то часть меня даже хотела бы снова оказаться в подвале, в безопасности, за закрытой на два оборота дверью.
Мать дала мне стакан с непонятной жидкостью, но моя рука тряслась так сильно, что я боялся пролить содержимое на узорчатый зеленый ковер. Она так часто говорила мне, что собирается меня убить, что меня начал занимать вопрос: не наступил ли день моей казни, не собирается ли кто придти и забрать меня для убийства, потому что я доставлял матери столько неприятностей и потому что мой отец так плохо с ней обошелся? Каждый раз, когда мать спускалась в подвал, чтобы избить меня или заставить что-то делать, я думал, что пришло время моей смерти. Я всегда с удивлением обнаруживал, что все еще жив после очередной суровой пытки.
– Прекрати трястись! – приказала мне мама, и я изо всех сил постарался удержать свою руку со стаканом другой рукой.
Я был окончательно сбит с толку. Я не мог понять, в чем заключается ее план или когда меня снова побьют. Страх постепенно усиливался по мере того, как я придумывал новые варианты развития событий, и наконец мое сердце начало колотиться, как у колибри. Как они меня убьют? Буду ли я мучиться? Попаду ли я в ад после смерти?
Когда в дверь позвонили, мама отобрала у меня стакан и аккуратно поставила его на кофейный столик, прежде чем впустить социального работника, приветствуя ее в своем доме так, как будто была чрезвычайно рада встрече.
Пока я стоял, дрожа, в ожидании, я слышал, как мама говорит милым, спокойным голосом, каким никогда не разговаривала с кем-то из семьи.
– Здравствуйте, пожалуйста, заходите… Приятно с вами познакомиться… Как мило с вашей стороны, что вы пришли навестить нас… Проходите к Джо.
Когда она вернулась в комнату, ее лицо озаряла улыбка, и она обращалась со мной как со своим самым любимым ребенком.
– Садись здесь, дорогой, – промурлыкала она мне, указывая на угол своего маленького дивана, куда мне раньше никогда не позволяли садиться.
Я ужаснулся при виде женщины, вошедшей в комнату вслед за мамой, и от мысли, что может произойти дальше. Я думал, что эта незнакомая, подозрительно дружелюбная женщина – мой палач. Она подошла ко мне и протянула руку для рукопожатия.
– Здравствуйте, молодой человек, – сказала она теплым, добрым голосом.
Все что я знал за последние три года с лишним – сплошные побои, так что я подумал, что меня снова собираются бить, и автоматически стал защищаться, укусив ее руку.
Таким образом, я моментально подтвердил все слова матери о том, какой у меня агрессивный и взрывной характер. Женщина закричала, а мои зубы оставались крепко стиснуты на ее руке.
Я не хотел ее отпускать, потому что пока рука оставалась у меня в зубах, она не могла использовать ее, чтобы ударить меня.
– Мне так жаль, – сказала мама, закрывая мне лицо рукой. – Хватит, Джо, отпускай.
Я ожидал, что мама ударит меня в ухо, как она обычно поступала в такой ситуации, и приготовился принять удар, но вместо этого ее прикосновения были нежными и заботливыми.
– Давай, дорогой, – ласково просила она. – Отпусти милую даму.
Когда им наконец удалось открыть мне рот, я начал кричать и пинаться, решив ни за что не сдаваться без боя перед тем, как меня казнят. Я подумал, что мне все равно нечего терять, если они собираются меня убить. Мама держала меня мягко, но крепко. Я даже рискну сказать, что социальная работница была впечатлена ангельским материнским терпением перед лицом такой провокации.
– Теперь я вижу, почему вы не отправили его в школу, – сказала женщина, садясь в одно из кресел. Она держалась за свою пострадавшую руку и нервно наблюдала за мной, опасаясь, что я снова наброшусь на нее.
– Я не могу позволить ему общаться с другими детьми, – сказала мама. – По крайней мере, пока он склонен вести себя подобным образом.
– Я прекрасно понимаю, что вы имеете в виду, – с сочувствием заверила ее гостья, – но я боюсь, что он все равно должен пойти в школу. Таков закон. Мы многое можем сделать, чтобы помочь и ему, и вам.
Я не мог ничего сказать в свою защиту, поэтому был вынужден слушать, как мама говорит все за меня. До своего ухода Уолли пытался помочь мне начать говорить, но на этом этапе я только начал выговаривать одиночные звуки и слоги, такие как «а» или «зе» («the»). Общаться с таким набором слов было невозможно. В глазах работницы социальной опеки я наверняка выглядел как сильно травмированное, буквально одичавшее существо. Хотя представители власти сказали маме, что я должен быть определен в школу, потому что это – закон, никто не мог винить ее за то, что она пыталась отгородить мир от меня, взяв на себя все трудности моего воспитания. Когда представители социальных служб взглянули на записи обо мне, они увидели, что я действительно стал свидетелем смерти собственного отца и в результате этого онемел, и все кусочки пазла аккуратно вставали на свое место. Семейный врач подтвердил все, что сказала мама, включая то, что она приводила меня на осмотр вскоре после папиной смерти и что к тому времени я уже потерял способность говорить.
– Он очень агрессивный ребенок, склонный к разрушительному поведению, – написал он, вспоминая то, что рассказывала ему мать, и, очевидно, отчетливо запомнив наше посещение.
У матери на все было готово объяснение.
– Он увидел своего отца, охваченного огнем, и его мозги тоже поджарились, – объясняла она, используя эту придуманную фразу и повторяя всем, кто готов был слушать. – Вот почему он такой дерганый. И очень привередливый едок тоже. Поэтому он худой как щепка и так плохо выглядит. Для нас он – одно сплошное беспокойство. Он так плохо ест, что стал тощим, и у него все зубы сгнили.
Мать продолжала болтать без умолку, как будто эмоциональное напряжение от всего этого было сильнее, чем она может вынести, и говорила, что теперь, когда нашла доброго человека, готового выслушать, она должна излить ему душу и рассказать обо всех своих переживаниях.
– Мы знаем, что вы – хорошая мать, – заверила ее социальная работница, полностью поддаваясь этому спектаклю. – Но вы поступили неверно, оставляя Джо дома и пытаясь разобраться с проблемой собственными силами. Мы можем вам помочь. Для этого мы и существуем. Вы должны доверить нам сделать все возможное для него, для вас и для вашей семьи.
Маме, похоже, нравилось получаемое внимание. Ее первоначальное беспокойство по поводу того, как будут развиваться события, когда меня обнаружат, развеялось; она нашла способ не только выйти сухой из воды после того, что вся семья вытворяла со мной на протяжении последних трех лет, но и выглядеть настоящей матерью-героиней.
Как только социальная работница ушла, еще раз заверив нас, что все будет в порядке, мама сняла с меня новую одежду и отправила обратно в подвал. Я был даже рад спуститься, пока не сделал чего-нибудь, что мать сочла бы неправильным и не вышла из себя. Когда я вновь оказался заперт в темноте, я сел на матрас и начал как следует обдумывать только что произошедшее, пытаясь понять, что все это значило.
Как только я понял, что эта женщина на самом деле приходила помочь, а не убить меня, мне пришло в голову, что мое положение может значительно улучшиться. Теперь внешний мир знал о моем существовании, и мама столкнулась с очевидностью, что она больше не может держать меня в подвале. Если я пойду в школу, то смогу завести друзей, и мне не придется все время проводить в одиночестве.
Действительно, спустя несколько дней меня отвели наверх, и мама сказала, что теперь многое будет по-другому.
– Если ты обещаешь, что будешь хорошо себя вести, – сказала она, – можешь вернуться в комнату Ларри и Барри.
Помня, как мои старшие братья относились ко мне в прошлом, я бы с гораздо большим удовольствием предпочел жить в комнате Элли и Томаса, но знал, что такой вариант даже не рассматривается, так что просто никак не показывал своего протеста. Я не хотел рисковать и снова раздражать маму, выглядя неблагодарным за ее предложения, особенно теперь, когда все начинало складываться в мою пользу.
– Теперь нас больше устраивает, чтобы ты вышел из подвала, – сказала мне мать, – потому что Амани хочет использовать его для других целей.
Думаю, она просто старалась скрыть, что ей приходится делать то, что не входило в ее планы, и чего ей не хочется делать только из-за социального работника. Мать хотела, чтобы все выглядело так, как будто это она решила вызволить меня из тьмы, как будто я получил достаточное наказание за мои прошлые преступления и теперь должен получить еще один шанс пожить в кругу семьи, чтобы она посмотрела, усвоил ли я урок и исправился ли.
Впрочем, когда я подумал, что ко мне будут относиться так же как и к остальным членам семьи, я глубоко ошибался. Несмотря на то что мне разрешили жить в комнате братьев, мне все еще было запрещено трогать их вещи, и у меня по-прежнему не было своих. В первый вечер, когда меня выпустили из подвала, мама позвала меня спуститься из спальни, куда я был сослан, вниз, на кухню пить чай. Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди, пока я спускался по ступенькам и до меня доносился запах горячей еды, но я не знал, какого приема ждать от остальных. Вся семья сидела вокруг стола, и я нерешительно переступил через порог кухни, когда увидел, что между ними есть один свободный стул. Я ни разу не сидел с ними за столом с тех пор, как умер отец, и был смущен и взволнован, робко садясь на стул. Я был ужасно голоден и с трудом мог поверить, что получу нормальную горячую еду на тарелке. Амани странно на меня смотрел, и я избегал его взгляда, упорно уставившись в стол прямо перед собой, решив вести себя хорошо и никого не расстраивать, чтобы не лишиться шанса нормально поесть. Меня несколько настораживало то, что все ведут себя очень тихо, как будто ждут чего-то, что должно случиться с минуты на минуту.
– Какого хрена ты делаешь? – крикнула мать.
Я не понимал, что я сделал не так, но Амани ударил меня тыльной стороной ладони так сильно, что я отлетел на кафельный пол, туда, где, по их мнению, мне было самое место.
– Как ты осмелился сесть с нами, парень? – прорычал он мне. – Что я говорил тебе о том, как себя следует вести, а, маленький ублюдок?
– Меня от тебя тошнит, – пожаловалась мать, награждая меня еще одним точным ударом.
– Забирайся под стол, – скомандовал Амани, пока Ларри и Барри давились от смеха. Когда они бросили мою еду на пол, топча ее ногами и приказывая слизывать каждый кусочек, я понял, что на самом деле ничего ни капельки не изменилось.
Теперь, когда я больше не жил в подвале, мне сказали, что в доме устанавливаются новые правила, при нарушении которых я буду немедленно брошен обратно в свою клетку. Моя одежда должна всегда храниться в гардеробе наверху, и носить ее мне разрешается только в школу или если кто-то приходит к нам домой. Амани сказал, что я всегда должен надевать одежду при посторонних из-за моих синяков и шрамов.
– Ты выглядишь омерзительно, – сказал он мне. – Настоящее месиво.
Пока я никому не был для чего-нибудь нужен, я должен был сидеть в углу спальни, подальше от окна, и ничего не делать, пока мне не найдут занятие. Если меня заставали играющим или я проявлял неповиновение каким-то еще образом, я всегда получал кожаного ремня Амани. Мне никогда не разрешали играть вне дома. Все выглядело так, как будто меня просто перевели в другую камеру, только эта была теплее, светлее и лучше пахла. Бывали моменты, когда я скучал по уединению своего подвала. Внизу я даже не представлял, как медленно тянется время, но в спальне у меня перед глазами всегда были часы, и я гипнотизировал их взглядом целыми днями, мечтая, чтобы время летело быстрее, чтобы кончился еще один день и приблизилась та заветная минута, когда смогу сбежать. Так же, как Уолли. Звук часов становился в моей голове все громче – «тик-так, тик-так» – с каждым днем. Я пытался заткнуть уши пальцами, чтобы не слышать тиканья, но это не помогало.
– Ты больше не можешь спать на полу, – сказала мама. – Ты пачкаешь комнату, и от ковра начинает пахнуть. Теперь будешь спать в одной кровати с братьями.
Ларри и Барри не очень-то понравилась эта идея, и они все время пинали и били меня, чтобы показать, как сильно я им не нравлюсь.
– Ты воняешь, – говорили они. – Ты безобразный маленький ублюдок.
Амани запретил им бить меня по лицу, потому что синяки мог заметить кто-нибудь из социальной службы, но в остальном они были вольны делать что угодно. Вскоре братья поняли, что, имея меня под боком, они могут столько раз срывать на мне свою сексуальную неудовлетворенность, сколько захотят, и по очереди насиловали меня, а иногда еще и друг друга, чтобы получать удовольствие вместе. Им, похоже, нравилось это делать, но меня они всегда заставляли, потому что мне это не нравилось. Мне было больно. Если я пытался сопротивляться их желанию, Ларри и Барри наговаривали на меня матери, обвиняли в плохом поведении, и она меня избивала. Я соглашался почти на все, чего они хотели, потому что даже это было лучше, чем побои от матери. Я знал, что она никогда не примет мою сторону в борьбе против них и что надо мной всегда висит угроза быть отправленным обратно в подвал. Иногда я боялся уснуть и проснуться от того, что мои братья со мной делают, и, когда наконец проваливался в сон от усталости, моментально оказывался в одних и тех же кошмарах, снова и снова.
Мне снилось, что я крадусь вниз по лестнице, пытаясь сбежать от Ларри и Барри и добраться до входной двери. Я видел, как из-под двери брезжит белый свет, словно тонкая полоска свободы на горизонте, но чем сильнее я пытался добраться до нее, тем сильнее чувствовал, как меня затягивает назад что-то огромное, и все происходит как в замедленной съемке. Если мне и удавалось добраться до заветной двери и открыть ее, я немедленно просыпался в ужасе. Даже теперь мне иногда снится этот же кошмар. Мой зад практически постоянно мучительно болел по утрам от того, что со мной ночью вытворяли братья, и часто он даже кровоточил, а я боялся, что запачкаю постельное белье или ковер. За это всегда следовало жестокое наказание.
Амани продолжал забирать меня к себе в кровать в любое время, когда хотел удовлетворить свою похоть, несмотря на то что я был уже не в подвале и все в доме легко могли увидеть, что он со мной делает. Амани совершенно не беспокоился о сохранении всего в секрете, потому что его вообще не волновало чужое мнение. Вся семья была в курсе происходящего. Все прекрасно знали, чем он занимается. Может быть, он проделывал это и с другими – я не знаю, мы никогда не обсуждали подобные вещи. Как будто не было ничего необычного в том, что взрослый мужчина, когда бы ни захотел, занимался сексом с восьмилетним мальчиком в доме его (мальчика) матери. Как будто это было совершенно нормальной практикой в этом мире. Словно я находился там для всеобщей выгоды. Я отчасти понимал, что моя жизнь будет именно такой, потому что она ни капли не изменилась с того момента, как мать привела меня к себе после смерти отца.
Я обнаружил, что Амани проводит дома не каждую ночь. Я узнал, что он все еще бывает у тети Мелиссы, так же как и у мамы, и мечется между ними, обманывая обеих. Полагаю, что Амани говорил тете Мелиссе, что уезжает на работу в другой город, и она не сразу раскрыла этот обман и обнаружила, каким детальным был план мести матери. Не знаю, что мать чувствовала, снова деля своего мужчину с другой женщиной. Но в этот раз именно она украла чужого мужа, так что, должно быть, чувствовала себя лучше, чем когда ее собственный муж ей изменял.
Когда я узнал обо всем этом, я робко надеялся, что Амани как-нибудь упомянет Мелиссе о том, как со мной плохо обращаются. Она наверняка должна была спросить, что происходит в том доме. Неужели ей не интересно, как у меня дела? Но, наверно, он сказал ей, что со мной все хорошо, потому что я никогда не видел и не слышал ее.
Каждую ночь перед сном мама следовала установленному порядку. Она отводила Элли и Томаса наверх в туалет, потому что в противном случае они надули бы на матрас, и начала брать с ними и меня. Мать будила нас своим криком около полуночи и вытаскивала за волосы из кровати. К этому времени она всегда была уже пьяна, и алкоголь питал ее злобу и обиду на нас, заставляя постоянно бить меня и Томаса.
«Встать!» – кричала мать, и мы должны были стремглав нестись в ванную, чтобы избежать ударов и пинков, которыми она пыталась подгонять нас по дороге.
Напряжение и неудобство этой ситуации всегда давило на маму, от чего у нее на лбу вздувались вены, а глаза наливались кровью. Как будто над нами возвышался Невероятный Халк, пока мы занимались своими делами. Если дома был Амани, он ждал ее в постели, и мысли об этом были сами по себе отвратительны. А мать теряла терпение, стремясь поскорее вернуться к нему. От нее разило алкоголем, когда она наклонялась и орала нам в лицо оскорбления. Я заканчивал первым, и она всегда давала мне подзатыльник, когда я проходил мимо, направляясь обратно в постель. У Томаса никогда не получалось быстро сделать свои дела, когда позади стояла мать, подгонявшая его криком.
– Ты думаешь, я тут стою, потому что мне делать не хрен? – кричала она. – В чем твоя долбаная проблема?
Я с головой прятался под простыней, пытаясь заглушить крики моего младшего брата, пока мать гонялась за ним по ванной, ловила за волосы, поднимала в воздух и потом бросала об стену. Я уже научился к тому времени одной уловке и сам старался поскорее удариться о стены, зная, что этого достаточно, чтобы она была удовлетворена и успокоилась. У Томаса этот трюк получался не так хорошо, и иногда он просто шлепался на пол, так что мать бросала его снова и снова, пока не получалось так, как она хотела.
Однажды она пришла за нами такой пьяной, что потеряла равновесие и упала, гоняясь за Томасом. Мать сильно ударилась головой о стену, и меня это порадовало. Я даже слышал, как Ларри тихонько посмеивается на другой стороне кровати. Не упуская свой шанс, Томас рванул в свою комнату, пока мама все еще была внизу. Мы все умолкли, зная, что теперь она по-настоящему рассвирепеет. Она неуверенно поднялась на ноги и начала клясться, что на этот раз точно убьет Томаса.
Я испугался, что мать действительно способна на это, слез с кровати и постарался защитить его, бешено тряся головой, как будто это могло хоть чем-то помочь, когда она набросилась на нас.
– Какого хрена ты не в своей постели, маленький ублюдок? – спросила она.
Мать нанесла мне несколько сильнейших ударов по голове, потом схватила за щеки и бросила через всю спальню, как будто я ничего не весил. Затем она подняла Томаса за горло, повернулась к лестнице и с силой швырнула вниз. Я слышал, как его маленькое тело бьется о каждую ступеньку на пути вниз. Я прекрасно знал, как это больно, после всех тех случаев, когда меня бросали по лестнице в подвал. Потом все на несколько секунд затихло, прежде чем я услышал бешеный крик Амани. Он ругался на мать:
– Ты какого черта тут натворила? Она повсюду!
– А, мать твою, это всего лишь кровь, – крикнула она в ответ перед тем, как скрыться в другой комнате. После этого я уже не слышал, о чем они говорят.
Десять минут спустя я услышал звук приближающейся «скорой помощи», рев сирен и скрип тормозов около дома. Входная дверь открылась, и я постарался расслышать, о чем говорили внизу.
– Он потерял равновесие на лестнице, – говорила мать врачам своим коронным спокойным голосом, и они приняли ее историю без всяких возражений и вопросов.
На эту ночь у нас остановилась мамина сестра Пэт, и она согласилась сопровождать Томаса в больницу. Пэт приезжала к нам время от времени, и обращение с нами в этом доме, похоже, не казалось ей неправильным; я думаю, что ее так же воспитывали ее родители. Примерно через час после того как Томаса увезли на «скорой», зазвонил телефон, и я слышал, как мама ответила. По ее тону мне стало понятно, что она говорит с Пэт.
У меня создалось впечатление, что полиция не приняла ее историю с такой же легкостью, как бригада «скорой помощи», потому что мама спросила: «Полиция едет сюда? Прямо сейчас?» Я слышал, как она рассказывает Пэт, что Томас должен отвечать на их вопросы. Я не мог расслышать всех слов, потому что Барри храпел.
Когда Амани услышал, что полиция едет сюда, он быстро смотался из дома, натягивая одежду прямо на бегу. Когда он ушел, я услышал, как мать приближается к нашей спальне. Я закрыл глаза и притворился спящим, но она схватила меня за волосы и вытащила из кровати.
– Спускайся на кухню, – приказала она мне.
Я подчинился так быстро, как только смог, не желая быть сброшенным с лестницы, как Томас. Я видел кровавые брызги на ступеньках, на полу и на стенах в прихожей. Мама последовала за мной на кухню и достала из выдвижного ящика самый большой и самый острый нож, какой смогла найти. По выражению ее лица я понял абсолютно точно, что на этот раз она собирается убить меня, как уже обещала много раз. Ее лицо скривилось от гнева. Она приближалась ко мне. Мать схватила меня и крепко прижала к горлу нож. Я не мог перестать дрожать, хотя и боялся, что порежусь об острое лезвие, если дернусь хотя бы на дюйм.
– Я не буду повторять то, что сейчас скажу, – прошипела она. – Тебе понятно?
Я едва заметно кивнул.
– Сейчас приедет полиция и будет задавать вопросы о том, как упал Томас. Я скажу, что вы с ним затеяли драку наверху, и ты толкнул его с лестницы. Ты все понял?
Я снова кивнул.
– Хороший мальчик.
Мама отвела нож от моего горла и убрала его обратно в ящик. Потом она сделала нам обоим по чашке какао, как будто ничего не произошло и мы каждый вечер вот так запросто проводим вместе на кухне. Мать одарила меня большой притворной улыбкой, протягивая чашку с дымящимся какао, чтобы успокоить меня перед приездом полиции и чтобы я перестал трястись.
В дверь постучали, и она пошла открывать, еще раз предупредив меня:
– Помни о том, что я сказала.
Я кивнул и осторожно сделал маленький глоток горячего напитка. Я услышал, как шипела полицейская рация, пока мама вела их на кухню. Я слушал, как мама рассказывает свою историю, и она звучала из ее уст так убедительно, что я был уверен, что ей поверят, как всегда.
– Проходите на кухню и поговорите с ним, – пригласила она.
– Здравствуйте, молодой человек, – сказал полицейский, входя в дверь.
Это был высокий мужчина с громким, глубоким голосом. Я взглянул на него и потупил голову, стыдясь лжи, которую мне придется поддержать. Он повторил все, что только что услышал от мамы.
– Все было так? – спросил полицейский.
– Он немой, – объяснила мама. – Вам придется задавать ему вопросы, на которые он сможет кивать или мотать головой.
– Ты дрался со своим маленьким братом, Томасом? – спросил он после минутного раздумья.
Я кивнул.
– Ты толкнул его с лестницы? Кивок.
– Не слишком умно с твоей стороны, согласен? Кивок.
– Мне жаль твою бедную маму и бедняжку Томаса. Ты понимаешь, что ты очень сильно провинился?
Кивок.
– Ты будешь впредь хорошим мальчиком ради своей мамы? – И он сурово посмотрел на меня.
Я кивнул еще раз. Полицейский пожал мою руку и попрощался, а я чувствовал такой гнев и обиду, что готов был взорваться. Если бы я только мог говорить. Если бы у меня только была возможность и смелость рассказать ему, как мать бессовестно лжет. Она проводила его обратно к входной двери, всю дорогу беззаботно болтая, как будто за всю свою жизнь не совершила ни единого проступка, а я продолжал глотать свое какао, пока она не вернулась на кухню. Я хотел выпить как можно больше, пока она не забрала его или не вылила на меня.
– А теперь возвращайся в кровать, маленький ублюдок, – крикнула она, войдя на кухню, и я бросился по окропленным кровью ступенькам обратно наверх.
Томасу в ту ночь наложили на голову более двадцати швов, а я еще раз произвел на представителей власти впечатление агрессивного и жестокого ребенка, в то время как мать вновь выглядела, как великомученица.
Почти никто, кроме нашей семьи, ни разу не становился свидетелем жестокой стороны маминой личности. Она была похожа на доктора Джекилла и мистера Хайда – светлая и милая для представителей закона, но стоит дверям закрыться за их спинами, как она превращалась в отвратительное чудовище.
Но было одно исключение – наш сосед Падди. Падди был родом из Ирландии и пил почти так же крепко, как и наша мать. Я не понимал ни слова из того, что он говорил, но знал, что Падди ненавидит мать, потому что он кричал на нее, когда выпивка придавала ему необходимую храбрость. Он называл мать «большой толстой ведьмой». Мама избивала его несколько раз, но Падди, похоже, никогда не учился на своих ошибках, «спонсором» его храбрости были «Гиннес» и виски. Однажды ночью, вскоре после того, как меня выпустили из подвала, нас всех разбудил его крик с улицы под окнами спальни. Я разобрал мамино имя среди неразборчивой, пьяной брани и слышал, как мать встает, спускается по лестнице и открывает входную дверь. Ларри выпрыгнул из кровати и поспешил к окну спальни, чтобы посмотреть, чем кончится дело.
– Давай, мам! – подбадривал Ларри. – Блин, она опять надерет ему задницу!
Теперь я мог расслышать мамин голос, заглушающий крики Падди:
– Грязный ирландский ублюдок, я тебе покажу, как стучать посреди гребаной ночи ко мне в дверь.
– Пойди, посмотри на это! – Ларри позвал Барри. – Скорее.
Барри выскочил из кровати, чтобы занять зрительское место, но я даже не шевельнулся. Я не хотел смотреть, потому что знал, что она будет делать, и боялся представить, что случится с бедным стариной Падди. И я все равно знал, что Ларри и Барри побьют меня, если я попытаюсь к ним присоединиться. Я мог следить за развитием событий по их комментариям и по шуму, доносящемуся с улицы. Вот мама делает захват за горло и выбивает окно дома Падди его собственной головой, оставляя его истекать кровью на острых зазубренных осколках сломанного стекла.
– Закройте окно и возвращайтесь в свою долбаную кровать, – крикнула она мальчикам, прежде чем вернуться в дом, громко хлопнув дверью.
Мать легла обратно в кровать, как будто ничего не произошло. Не думаю, что мы слышали что-то еще о Падди после той ночи. Он был не таким человеком, который мог бы прийти в полицию со связной историей и настоять на том, чтобы ей выдвинули обвинения. Если бы он был на такое способен, мать бы на него не лезла. Она была слишком умна, чтобы попасться на такой мелочи. Не важно, насколько она бывала пьяна, ее инстинкт самосохранения позволял ей держаться подальше от неприятностей.
Глава 9 Я иду в школу
Начался сентябрь, а вместе с ним и новый учебный год. Власти решили, что я должен ходить в обычный класс с другими детьми моего возраста, но ко мне будет приставлен специальный учитель, чтобы помогать в учебе.
Я все еще не мог произносить ничего, кроме нескольких примитивных, неразборчивых звуков, и, конечно, не умел ни читать, ни писать. Мне было восемь лет, и все дети в классе уже проучились в школе три или четыре года, так что по умственному развитию сильно опережали мальчика, который провел это время, сидя в одиночестве в темном подвале.
Я знал немного о том, чего ожидать от школы, в основном из рассказов Уолли, но было достаточно трудно подготовиться к полномасштабной атаке на мои чувства со всех направлений, когда я снова окунулся в суматоху настоящего мира. Я провел целых три года буквально наедине с собой, в темном и молчаливом мире, а теперь я попал в ослепительный свет дня, меня окружали толпы детей, которые носились вокруг, сталкивались друг с другом и смеялись; звенели школьные звонки, учителя громко делали замечания, и повсюду разбрасывались книги. Было так много странных лиц и так много правил, которые я должен был запомнить, чтобы приспособиться и стать частью всего этого. Наверное, я выглядел как странное и нервное маленькое существо, когда впервые переступил порог школы и не имел ни малейшего представления о том, что меня ждет. Меня окружили дети, которым было интересно обнаружить среди себя странного нового мальчика.
– Привет, – сказали они, обступив меня со всех сторон, уставившись на меня, рассматривая, оценивая и пытаясь понять, внесу ли я что-нибудь новое в их жизни. – Как тебя зовут?
– Он не разговаривает, – сказали им мои братья.
– Как это, не разговаривает?
Все отступили назад, в их взглядах читалась смесь любопытства и подозрения. Детям не нравятся странные или отличающиеся от них ребята. Я понял, что завести друзей мне будет здесь совсем не просто.
Каждое утро, когда мне нужно было идти в школу, порядок оставался неизменным. Моя одежда была аккуратно разложена на краю кровати, и я должен был постараться быстро одеться и не запачкать ничего кровью из мест, измученных ночью Ларри и Барри. Как только я одевался, я переходил в угол комнаты, который все они называли «грязный угол», и ждал, пока мне скажут, что делать дальше.
Мама звала меня, когда была готова, и разрешала съесть два кусочка хлеба, тонко намазанных маслом, и выпить воды. Хлеб подавался в моей собачьей миске, а вода – в пластиковом стаканчике с моим именем на нем, потому что мне не позволялось загрязнять посуду, которую использовали остальные члены семьи. Мне, в общем-то, было все равно, ведь, по крайней мере, еда выдавалась регулярно, и я не чувствовал постоянно такой ужасный голод, как раньше в подвале. Ларри и Барри сопровождали меня в школу. Они возмущались тем, что на них висит такая неприятная работа. Я шел в пяти-шести шагах позади них, с поникшей головой, погруженный в мысли о папе, не в силах выбросить его из головы. Я считал камни мостовой, чтобы отвлечь себя от его голоса, звучащего в голове.
– Давай быстрее, Джо, – ворчали они. – Хватит копаться. Мы скажем маме, если ты не пошевелишься.
Нам с Томасом запрещалось заниматься физкультурой в школе, потому что тогда нам пришлось бы раздеваться перед другими людьми, и мама писала справки, чтобы нас освобождали от занятий. У меня была астма, а у Томаса – врожденный дефект межжелудочковой перегородки сердца. Вероятно, у него действительно был такой дефект при рождении, но он довольно быстро исчез и никогда не доставлял ему никаких проблем. В школе мать сказала, что ему опасно выполнять какие-либо физические упражнения, и учителя предпочли не спорить с этим. Для меня это было большим облегчением, потому что я не хотел, чтобы другие мальчики задавали вопросы по поводу наших шрамов и синяков. Мне не пришло в голову, что если кто-нибудь из преподавателей увидел их, то забеспокоился бы о нашем состоянии, что привело бы к нашему спасению. Никто раньше не пытался нам помочь, и я знал, что у мамы было заготовлено объяснение для каждой ранки, которая могла вызвать подозрение.
«Ах, мальчики все время дерутся и бьют друг друга», – сказала бы она, если бы пришлось. Или: «Он упал с лестницы, потому что носился как угорелый, обычное дело».
Еще меня волновало то, что если бы кто-нибудь из мальчиков спросил Томаса о том, что на самом деле произошло, тот выложил бы все как на духу о появлении у нас всех этих ссадин и шрамов, потому что всегда был уверенней меня. Меня и так достаточно дразнили, не хватало еще, чтобы одноклассники обнаружили, что семья использует меня в качестве боксерской груши.
Даже после того как я каждый день стал посещать школу, обстановка дома не разрядилась. Как только закрывались двери и задергивались шторы, мать продолжала управлять семьей старыми жестокими способами. То, что я ходил в школу, не имело никакого значения, потому что я все еще не мог говорить и рассказывать истории. Но даже если бы я мог, сомневаюсь, что маму это хоть сколько-нибудь беспокоило. Она была уверена, что запугала меня так же сильно, как и остальных. Никто из нас не посмел бы выдать ее, боясь последствий и обвинений во лжи. Мы все искренне верили, что она способна убить нас, если мы слишком ее доведем. Если я слишком доставал мать, она извинялась перед учителями и удерживала меня дома, говоря всем, что я болен, и бросала меня обратно в подвал до тех пор, пока ее настроение не улучшится.
Вскоре после начала семестра мать оставила меня одного в подвале на целых три дня из-за какого-то моего поступка, который показался ей вызывающим, и не позволяла никому спускаться проведать меня или принести хотя бы объедков.
Я знал, сколько времени прошло, потому что видел через вентиляционное отверстие, как день сменялся ночью три раза. На второй день голодания боли в желудке стали такими сильными, что я свернулся калачиком и начал раскачиваться взад и вперед и, пытаясь обмануть желудок и убедить его, что он полон, старался представить, что я только что съел яблоко. Я выпил бутылку воды, оставленную матерью, к концу второго дня, и думаю, что к тому времени начал постоянно терять сознание. Я пытался съесть маленькие кусочки пластика, откусанные от бутылки, чтобы облегчить боль от голода, но она только усилилась.
На третий день мать отправилась проведать бабушку. Я слышал ее шаги на дорожке во дворе, но у меня просто не осталось сил поднять голову, чтобы посмотреть, как ее тень пройдет по стене. Немного позднее я услышал, как кто-то спускается по лестнице и открывает дверь.
– Вот, парень, – сказал Амани. Он всегда называл меня «парень» или «малыш», никогда не используя мое имя. – Я сделал тебе чай и тосты.
Сначала я не поверил, что он говорит искренне. Я был уверен, что он опять ведет какую-то свою игру. Наверное, он положил в тосты что-то, от чего меня стошнит, или плюнул в чай, или того хуже. Но в то же время я был так голоден, что не хотел упускать шанс поесть, даже если за это пришлось бы заплатить какую-то ужасную цену. Я лежал неподвижно, не в силах даже сесть. Я почувствовал запах теплых тостов, что заставило работать мои слюнные железы, и челюсть болезненно сжалась в предвкушении. Амани склонился надо мной, оторвал кусочек тоста без корочки и поднес к моим губам. Я боялся, что кусочек может быть отравлен, но не мог сопротивляться голоду и открыл рот, позволяя положить в него тост. Это было так не похоже на Амани, что я не знал, чего ждать от него дальше.
– Все по-честному, парень, – мягко сказал он. – Все в порядке, можешь поесть. Тебе станет лучше.
Я закрыл глаза и открыл рот, чтобы съесть еще, ожидая получить удар по голове рукой или ногой, пока жевал, но ничего подобного не происходило, и тост был очень вкусным. Прошло несколько секунд, и я открыл глаза и увидел, что Амани просто сидит и наблюдает за мной, ожидая момента, когда я смогу сесть и сделать пару глотков чая, который он принес.
– Хорошо выглядишь, парень, – сказал он. – Прости, что так плохо с тобой обращался. Знаешь, это все твоя мать. Она говорила делать мне эти вещи. Она вызывала самое худшее во мне.
Я вздрогнул, когда Амани положил свою огромную ладонь мне на голову и натянуто улыбнулся. Я мог поверить в то, что он думал так, как говорил, но сомневался, что маме пришлось его долго уговаривать, чтобы он делал со мной все то, что он делал. Я хотел склонить Амани на свою сторону, показав каким смирным я бываю в его присутствии, словно он был полубогом или кем-то вроде того, но уверен, что глаза все еще выдавали, какой страх я испытывал. Он продолжал свои попытки быть дружелюбным и убедить меня, что это искренне. Амани сказал подняться с ним наверх и помог подняться по ступенькам и идти. Он отвел меня в мамину гостиную и посадил на диванчик, несмотря на то что я был все еще грязным от подвального пола. Я сидел на самом краешке диванной подушки, боясь оставить след, который мать сможет заметить, потому что, вернувшись, она бы обязательно меня наказала за это.
– Я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое попозже, – сказал Амани. – Постарайся быть поаккуратнее и не пролей чай на мебель твоей матери.
Зазвонил телефон, и, когда Амани поднял трубку, я понял по его голосу, что он говорит с мамой.
– Нет, любимая, – уверял он ее. – Он жив и здоров. Я дал ему тостов и чая, и теперь он как новенький.
Неужели она поверила, что, наконец, убила меня? Не поэтому ли она уехала и отправила Амани проверить, как там я?
– Когда он приедет? – спросил Амани. – Через пятнадцать минут? Ладно… Нет, я уверен, что теперь он будет хорошим мальчиком.
Он оглядывался на меня, пока говорил, как будто предупреждал о чем-то, и я все сильнее убеждался в том, что он добр со мной по какой-то причине, что у него есть какие-то планы на мой счет.
– Пошли со мной, – сказал Амани после того, как повесил трубку, и мы направились наверх, в спальню, и у меня замерло сердце от мыслей, что он собирается со мной делать. Я стоял в нескольких шагах позади него, чтобы успеть отпрыгнуть, если он повернется и захочет ударом столкнуть меня с лестницы, но Амани продолжал притворяться, что хочет быть со мной добрым, как будто мы были на одной стороне. В спальне он достал мою школьную форму и сказал надеть ее. Я не понимал зачем, ведь в тот день я не собирался идти в школу, но подчинился в любом случае. Когда я оделся, Амани отвел меня в мамину комнату.
– Садись на кровать, – приказал он, и я подчинился, опасаясь, что мать может неожиданно вернуться и застать меня здесь, но в то же время ужасно страшась не подчиниться Амани.
Потом я услышал, как кто-то постучал во входную дверь.
– Оставайся здесь, – сказал он. – И чтобы ни звука!
Я услышал внизу голос другого мужчины, когда Амани впустил его. Их отдаленные голоса и смех вызывали у меня мурашки, очевидно, они не хотели, чтобы я услышал, о чем они говорят, как будто заключали сомнительную сделку. Я сидел в ожидании на краешке кровати, потом услышал на лестнице шаги, и дверь открылась. Вошел низкий мужчина, с толстым пузом и редкими волосами. Футболка была слишком коротка для него, а брюхо свисало над ремнем. В руках у него была большая черная сумка.
– Привет, приятель, – сказал он. – Меня зовут Дуглас. Я твой друг. Можешь звать меня дядя Дуглас.
Я пытался найти за ним Амани, но того и след простыл.
– Хочешь конфетку? – спросил Дуглас, закрывая за собой дверь. Я осторожно кивнул, и он положил мне в руку какое-то драже, которое я разжевал и быстро проглотил, чтобы никто не успел его отобрать. Конфета была вкусной, и мои слюнные железы снова заработали на полную мощность.
– Уау? – Он удивился моему рвению и усмехнулся. – Понравилось, да?
Дуглас дал мне еще одну конфетку. Я не мог понять, почему он так добр ко мне, но не собирался упускать шанс бесплатно поесть конфет. Он совсем не казался мне агрессивным, так что я немного расслабился.
– Тебе не о чем волноваться, – сказал Дуглас. – Я здесь, чтобы помочь тебе.
В этот момент Амани высунулся из-за двери, и я подумал, что он услышал последнюю фразу и собирается избить гостя.
– Все в порядке? – спросил он.
– Да, конечно, – ответил Дуглас. – Он отличный парень.
– Ну хорошо, – осклабился Амани, показывая все свои огромные зубы. – Я оставлю вас двоих наедине, чтобы вы получше узнали друг друга.
В моей голове вертелось столько мыслей, что я не мог сосредоточиться ни на одной из них или понять, что здесь происходит. Я чувствовал опасность, но не мог понять, откуда она исходит. Мама могла быть такой же милой иногда, но снова превращалась в чудовище в мгновение ока. А что, если дядя Дуглас поступит так же, если я скажу что-нибудь не то, или не так на него посмотрю?
– Ух, ты такой славный парень, – говорил Дуглас, и от его слов я испытывал приятное чувство гордости. Я не привык к комплиментам. – Давай сыграем в веселую игру?
Прошло очень много времени с того раза, когда кто-то проявлял ко мне такой интерес или был со мной так добр. Никто не предлагал мне играть после папиной смерти. На самом деле мне даже запрещали даже думать о чем-то подобном. Дуглас сел на кровать рядом со мной и начал меня щекотать. Потом дал мне еще конфету. Когда он оказался совсем близко, я почувствовал, как от него плохо пахнет – смесью застоялого пота, неприятного запаха изо рта и нестиранной одежды, – но мне было не привыкать к неприятным запахам. После трех дней, проведенных в подвале, от меня тоже пахло далеко не альпийской свежестью. Пошарив в своей сумке, Дуглас достал камеру.
– Можно я сделаю несколько твоих фотографий, чтобы показать своей жене? – спросил он. – Ты не против?
Я кивнул, и он дал мне еще одну конфету. Мне вполне нравилась идея пофотографироваться. Папа тоже фотографировал меня, когда был жив, потому что гордился мной и хотел показать мои фотографии другим.
– Тогда ляг на кровать, – сказал Дуглас.
Я лег, размышляя о том, что, возможно, меня собираются усыновить и поэтому он хочет показать жене мои фотографии. Мне нравилась эта идея. Все что угодно, лишь бы избавиться от мамы.
– Здесь жарко, почему бы тебе не снять свой джемпер? – Дуглас помог мне стянуть джемпер через голову и расстегнул несколько пуговиц на моей рубашке. – Так лучше, – сказал он, дав мне еще одну конфету. – Давай-ка посмотрим, успеешь ли ты снять рубашку и штаны, пока я считаю до десяти, – продолжил он. – Если успеешь, я дам тебе еще конфет.
Я провел так много лет в одних трусах, что мне не показалась странной эта просьба. Конфеты, вдобавок к чаю и тостам, заметно улучшали мое состояние. Дуглас сказал мне немного попрыгать на кровати для еще нескольких фотографий, и я с радостью выполнил его просьбу. Я годами так не веселился.
– А теперь сними трусики, – сказал он как бы между делом, – и ложись обратно на кровать.
И в этот момент как будто кто-то нажал кнопку «выключить веселье», и у меня в голове одновременно зазвонили все колокола тревоги. Я сидел абсолютно неподвижно и помотал головой. Это уже было из разряда тех вещей, которые меня заставляли делать мать, Амани, Ларри и Барри. Я хотел продолжать веселиться и не хотел испытывать боль.
– Не стесняйся, – усмехнулся Дуглас, видя, что я сомневаюсь, как будто я просто дурачусь. – Это шутки ради.
Я снова помотал головой.
– Не будь непослушным, – сказал он, и в его голосе прозвучали нотки угрозы, от которых я вздрогнул. Мне захотелось плакать. – Будь хорошим мальчиком, или мне придется позвать твоего папочку.
Я еще раз помотал головой и неожиданно получил такую сильную пощечину, что был просто ошарашен. Дуглас поднял руку, чтобы нанести еще один удар, но я уже подпрыгнул и вонзил свои зубы в боковую сторону его ладони. Я сжимал рот все сильнее и сильнее, так же как тогда с социальной работницей. Я почувствовал вкус крови, но не разжимал челюстей из страха, что может произойти, если я отпущу его руку. Дуглас взвыл от боли, и через несколько секунд примчался Амани и ударил меня по голове так сильно, что челюсти едва не хрустнули. Мой рот открылся, и Дуглас смог отскочить, махая со всей силы рукой. Амани впал в такую неистовую ярость, в какой я еще ни разу его не видел, вытащил свой ремень из брюк и начал бить меня им снова и снова, пока Дуглас держал меня на кровати, чтобы я не смог сбежать. Потом Дуглас сел мне на голову, вдавив ее в матрас. Я не мог пошевелиться или защитить себя, когда они начали насиловать меня по очереди. Впервые надо мной надругался кто-то, не принадлежащий нашей семье. Они вытворяли со мной омерзительные вещи, какие я никогда не делал раньше и которые причиняли мне ужасную боль, и снимали друг друга за этими занятиями на фотоаппарат Дугласа.
Когда они закончили со мной, Амани схватил меня за волосы и тащил до самого подвала, точно так же, как сделала бы мать. Я несколько раз спотыкался на лестнице, но он не ослаблял свою хватку.
– Просто, черт возьми, не можешь делать, что тебе говорят, да, парень? – кричал он. – Ничего, скоро научишься.
Последним пинком Амани толкнул меня в камеру, оставив голого истекать кровью на бетонном полу. Когда ко мне через несколько часов вернулись силы, я смог заползти на матрас. Во мне кипела необычайная ярость, питаемая голодом, который тосты и конфеты подавили лишь ненадолго. Я пытался кричать, чтобы выпустить гнев, но мое горло все еще не поддавалось. В голове все как будто сжалось, и я боялся, что развалюсь на части. В конце концов я поднялся на ноги и начал пяткой стучать в дверь, громче и громче, как безумное животное, помещенное в клетку. Мое сердце бешено стучало. Амани снова ворвался в подвал. В зубах он сжимал сигару.
– Маленький ублюдок! Думаешь, ты тут самый умный, а?
Я набросился на него с кулаками, стараясь со всей силы ударить по животу, но он просто стоял и смеялся над моими жалкими попытками. Наконец, устав от насмешек, он взял меня за горло и поднял в воздух. Я почувствовал жар его сигары и подумал, что он собирается выжечь мне глаза. Он выпустил мне в лицо облако дыма, и сигара упала на пол.
– Посмотри, что ты наделал!
Я едва мог дышать – и был уверен, что умру. Амани бросил меня через всю комнату, словно я был пушинкой. Я врезался спиной в стену и упал без сил на матрас. Задыхаясь, я смотрел, как он приближается ко мне, расстегивая ширинку своих штанов. Он достал свое хозяйство и, прежде чем я смог уклониться, он помочился мне на лицо.
– Мучает жажда, да? – смеялся он, пока я пытался не захлебнуться и не дать ни одной капле мочи попасть мне в рот. – Почему же ты просто не попросил попить?
Закончив, Амани издал горлом булькающий звук и плюнул мне в лицо, прежде чем повернуться и пойти к двери.
– Если понадобиться что-нибудь еще, – сказал он, – только свистни. – И он засмеялся в восторге от собственной шутки.
Подняв сигару с пола, Амани снова сунул ее в рот, закрыл за собой дверь и выключил свет.
Я лежал в темноте, пытаясь разобраться в том, что случилось со мной в этот день и чем это все обернется в будущем.
Глава 10 Дрессировка
После первой встречи с дядей Дугласом, Амани приводил еще несколько человек в мою камеру, чтобы заниматься со мной сексом. Обычно они приходили на выходных или на каникулах, но иногда меня оставляли дома в будние дни и отводили в подвал. И я точно знал, что мне предстоит.
Складывалось впечатление, что после опыта с дядей Дугласом я прошел какой-то странный тест и показал, что готов к «выставлению на продажу». Все они были сильными, и я быстро оставил бессмысленные попытки сопротивляться или отбиваться. Я был просто хлипким девятилетним мальчиком, а они – взрослыми крепкими мужчинами. Каждым сопротивлением я только зарабатывал побои, и это лишь откладывало неизбежное. К тому же мое неповиновение означало, что мне причинят гораздо больше боли, чем мне пришлось бы вынести, если бы я не сопротивлялся, а даже содействовал. Лучше было позволить им делать со мной то, что они хотят, чтобы все закончилось как можно скорее и они ушли, оставив меня в покое. Амани продолжал говорить, что все, что происходит в подвале или в доме, должно оставаться в строжайшем секрете. Он врал, что это будет для моего же блага, если никто не узнает.
– Если кто-нибудь узнает об этом, – говорил он мне, – они пойдут в полицию, и тебя посадят в тюрьму.
Я верил ему, потому что один из людей, приходивших ко мне в подвал, сказал мне, что он – полицейский, и у меня не было причин сомневаться в правдивости этого утверждения. Этот полицейский позаботился о том, чтобы я узнал, что он посадил уже множество таких же маленьких мальчиков, как я, и он всегда использовал со мной свои стальные наручники. Наверное, это прибавляло остроты ощущениям.
– Если ты когда-нибудь придешь к моим друзьям в полицейском участке и расскажешь о том, что тут происходит, – предупредил он меня, – я узнаю об этом, вернусь сюда и убью тебя. Ты понял?
Я всегда кивал с опущенным взглядом, так как не хотел, чтобы они подумали, будто я бросаю им вызов или слишком осмелел. У меня не было причин сомневаться, что все эти мужчины захотят меня убить, если почувствуют, что это необходимо для их защиты. Может быть, им это даже понравится. Но мне все равно никогда не приходило в голову рассказать кому-то. Со мной их секреты были в безопасности. После всего того, что произошло со мной за последние несколько лет, я сомневался, что кто-нибудь поверит, или поможет мне, или сделает мою жизнь хоть в чем-то более сносной. Если даже полицейские вытворяли такие вещи с детьми, к кому мне оставалось обратиться? К тому же, я не мог понять, почему они думали, что я могу хоть что-нибудь кому-то рассказать, ведь я все еще не мог ни говорить, ни писать. Моя ситуация была абсолютно безнадежной. Из-за своего молчания я был полностью отрезан от окружающего мира.
Наверное, как раз на этом этапе мать поняла, что может заработать приличную сумму денег на тех услугах, которые меня заставляли предоставлять друзьям Амани. Она начала злорадствовать во время моих избиений, говоря, что собирается заработать на мне кучу денег, но я тогда не понимал, что она имеет в виду. Я думал, что это как-то связано с винтиками и шариками в ее голове, о которых говорил Уолли; может быть, они отвечали за ее воображение. Как мог маленький мальчик вроде меня принести ей кучу денег, особенно учитывая то, что я не выходил из дома никуда, кроме школы?
Постепенно до меня дошло, что посетители нашего дома, такие как дядя Дуглас, должны были платить ей за возможность делать со мной, что они хотят. Хотя я всегда делал такие вещи для членов семьи бесплатно, мне все равно стало интересно, может ли это приносить какую-то пользу, несмотря на то что причиняло боль и я ненавидел это делать. Может, мама будет больше меня любить, если мне удастся заработать для нее немного денег? Если у меня будет хорошо получаться, рассуждал я, возможно, она даже позволит мне регулярно питаться и спать в теплой комнате, чтобы я был в хорошей форме и здоров и дольше смог бы работать для нее.
– Дядя Дуглас собирается забрать тебя на денек, – сказала она через пару недель после его первого посещения. Потом она еще долго орала, чтобы убедиться, что я понял, как сильно она меня накажет, если я не буду делать точно то, что велено, когда я буду с Дугласом.
– Тебе больше не будет больно, если будешь делать, как говорит мамочка, – сказал мне Амани, когда пришел забрать меня и отвести куда-то. Я кивнул, чтобы показать, что все понял. Я старался не смотреть на него. – Но если кто-нибудь узнает, – продолжал Амани, – я тебе глаза, на хрен, вырежу. Пошли.
Я покорно последовал за ним наверх, в ванную, без единой догадки о том, что может меня ожидать. Он приказал мне встать под душ и грубо помыл меня водой. Я думаю, он хотел избавиться от всех неприятных запахов от меня, включая запах его собственной мочи.
– Ну что, ты готов к этому, парень? – смеялся он. – Готов к продаже?
Я помню, как Уолли говорил мне, что никому не разрешается трогать меня в интимных местах. Он казался единственным человеком из тех, кого я встречал, который верил в это, так что я полагал, что он ошибался. Уолли не был похож ни на одного другого члена семьи, так что, возможно, это он был странным, а не они. В любом случае, теперь он ушел, так что, возможно, Амани, мама, Ларри, Барри и дядя Дуглас были в порядке, и мне просто нужно было смириться со всем, что они от меня хотят. Все в моей жизни причиняло боль, как физически, так и психически, и те годы, которые я провел, пытаясь справиться со всем этим, сделали меня немым, обозленным и несчастным. Я устал даже думать о своем положении, потому что от этого все равно ничего не менялось.
В тот день, когда дядя Дуглас пришел забрать меня, деньги открыто передавались из рук в руки в прихожей, но я не знал сколько, потому что не осмеливался смотреть куда-либо, кроме пола. Если бы мать заметила, как я смотрю на заключение подобных сделок, меня бы избили. Дядя Дуглас был так же мил с мамой, как и она с ним; любой посторонний наблюдатель подумал бы, что это за ней он приехал, так они друг с другом кокетничали. Пока он ждал в прихожей, мама затащила меня на кухню для «подготовительной беседы», как она это называла.
– Так, маленький бесполезный ублюдок, – прошипела она. – Точно выполняй все, что говорит дядя Дуглас. Он – мой лучший клиент, и если я узнаю, что ты не следовал его указаниям, когда ты вернешься, я тебя убью, на хрен! – Мать схватила меня за горло и уставилась мне в глаза: – Мы друг друга поняли?