Незнакомец Day Mary
– Ты проверил свой ящик?
– Да! – Паническое нытье перешло в крик: – Ты вчера меня уже спрашивал! Я проверил и ящик, и корзину для белья!
– А как насчет машинки и сушилки?
– Их я тоже проверил, обе! Я везде посмотрел!
– Хорошо, – сказал Адам, – успокойся.
– Но мне нужна форма! Без формы тренер Жосс заставляет бегать больше кругов и не пускает в игру.
– Нет проблем. Давай искать.
– Ты никогда ничего не можешь найти! Нам нужна мама! Почему она не отвечает на мои эсэмэски?
– Она вне зоны доступа.
– Ты не понимаешь! Ты не…
– Нет, Райан, это ты не понимаешь!
Адам услышал собственный голос, громом разносящийся по дому. Райан умолк. Адам – нет.
– Ты считаешь, мы с мамой существуем только для того, чтобы обслуживать тебя? Так ты думаешь? Ну что же, тебе придется кое-что усвоить, приятель. Твоя мать и я – мы тоже люди. Удивительно, правда? У нас тоже есть жизнь. Мы расстраиваемся так же, как ты. У нас есть свои заботы так же, как у тебя. Мы здесь не только для того, чтобы служить тебе и выполнять твои прихоти. Теперь до тебя дошло?
Глаза сына наполнились слезами. Адам услышал шаги. Он обернулся. Наверху лестницы стоял Томас и смотрел на отца в полном недоумении.
– Прости, Райан, я не имел в виду…
Мальчик стрелой метнулся наверх.
– Райан!
Тот промчался мимо брата. Адам услышал стук захлопнувшейся двери в спальню. Томас стоял на верхней площадке лестницы и смотрел на него.
– Я сорвался, – сказал Адам. – Это бывает.
Томас долго ничего не говорил. Потом произнес:
– Пап?
– Что?
– Где мама?
Адам закрыл глаза:
– Я тебе говорил. Она уехала по своим учительским делам.
– Она только что ездила по учительским делам.
– А теперь снова поехала.
– Куда?
– В Атлантик-Сити.
Томас покачал головой:
– Нет.
– Что значит «нет»?
– Я знаю, где она, – сказал Томас. – И это очень далеко от Атлантик-Сити.
Глава 20
– Иди-ка сюда, пожалуйста, – позвал Адам.
Томас помялся, но все же спустился в кухню. Райан не выходил из своей комнаты, дверь оставалась закрытой. Может, оно и к лучшему. Пусть все немного поостынут. Но прямо сейчас Адаму позарез было нужно расспросить Томаса. Что он такое брякнул?
– Тебе известно, где твоя мать? – спросил он.
– Типа того.
– Что значит это «типа того»? Она тебе звонила?
– Нет.
– Прислала сообщение или написала на электронку?
– Нет, – сказал Томас. – Ничего такого.
– Но ты знаешь, что она не в Атлантик-Сити.
Томас кивнул.
– Откуда ты это знаешь?
Сын опустил голову. Случалось, Адам замечал какое-нибудь особенное движение или жест Томаса и узнавал в нем себя. Не было никаких сомнений: Томас – его сын. Сходство слишком велико. Были ли у него подозрения насчет Райана? До сих пор нет, но в каком-то потайном, темном углу сердца все мужчины хранят эту смутную тревогу. Они никогда не облекают свои сомнения в словесную форму, и потому тревожные мысли об отцовстве редко достигают их сознания. Но они всегда там, спят в укромном уголке, и сейчас незнакомец разворошил эти страхи и вытащил их наружу.
Объясняло ли это глупую выходку Адама?
Он вышел из себя, разбираясь с Райаном. Конечно, в сложившихся обстоятельствах такая реакция казалась вполне объяснимой. Сколько можно канючить про свою форму?
Но не было ли тут чего-то большего?
– Томас?
– Мама страшно разозлится.
– Не разозлится.
– Я обещал ей, что никогда не буду так делать, – сказал Томас. – Но она всегда отвечает на мои эсэмэски. Я не понимаю, что происходит. И я сделал кое-что, чего не надо было делать.
– Ничего страшного, – произнес Адам, силясь не выдать отчаяния. – Скажи мне, что случилось.
Томас глубоко вздохнул, собираясь с духом:
– Ладно. Помнишь, перед тем как ты ушел, я спросил, где мама?
– Да.
– И… Я не знаю, ты ответил так странно… Вот и все. Во-первых, ты не сказал, где мама, а потом она не отвечала на мои эсэмэски… – Томас поднял глаза. – Папа?
– Что?
– Когда ты сказал, что мама на учительской конференции, ты говорил правду?
Адам задумался, но ненадолго:
– Нет.
– Ты знаешь, где мама?
– Нет. Мы, кажется, поссорились.
Сын кивнул, причем как-то слишком глубокомысленно:
– Так мама убежала от тебя, что ли?
– Я не знаю, Томас. Я сам пытаюсь в этом разобраться.
Томас еще раз кивнул:
– Тогда, может быть, мама не хочет, чтобы я говорил тебе, где она.
Адам откинулся назад и почесал подбородок.
– Это возможно, – согласился он.
Томас положил руки на стол. На запястье у него был силиконовый браслет, какие носят, чтобы выражать свои взгляды на жизнь, но на этом было написано лишь: «Седарфилд. Лакросс». Томас подцепил его, со щелчком отпустил, потом снова подцепил.
– Но есть одна проблема, – сказал Адам. – Я не знаю, что тут произошло. Если мама связалась с тобой и попросила, чтобы ты не говорил мне, где она, – что ж, я ничего с этим поделать не могу. Но я сомневаюсь, что она так поступила. Она бы не поставила тебя или Райана в такое положение.
– Мама этого не делала, – сказал Томас, упорно продолжая смотреть на свой браслет.
– Хорошо.
– Но она взяла с меня обещание, чтобы я не подписывался на это.
– Не подписывался на что?
– На это приложение.
– Томас?
Сын поднял глаза.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Смотри, мы договорились. Мама и я.
– О чем договорились?
– Что она будет использовать приложение только в экстренных случаях, не чтобы шпионить за мной. Но сам я не должен им пользоваться.
– Что ты понимаешь под экстренными случаями?
– Ну, если я потеряюсь или она не сможет до меня дозвониться.
У Адама снова голова пошла кругом. Он сделал паузу и попытался собраться с мыслями.
– Может, ты объяснишь, что это за приложение?
– Оно называется «телефонный локатор». Ищет мобильник, если ты его потерял или его украли.
– Понятно.
– Так вот, оно показывает на карте, где находится мобила. Я думаю, все телефоны выпускаются с похожими приложениями, но это продвинутая версия. Смотри, если с нами что-нибудь случится или мама не сможет найти меня или Райана, то с помощью этого приложения она узнает, где мы.
– С телефона?
– Точно.
Адам протянул руку:
– Дай посмотреть.
Томас колебался.
– Но в том-то и дело. Я не должен, по идее, им пользоваться.
– Но ты воспользовался?
Томас понурил голову и кивнул.
– Ты подписался и посмотрел, где мама?
Новый кивок.
Адам положил руку на плечо сына.
– Я не сержусь, – сказал он. – Ты можешь показать мне приложение?
Томас вытащил телефон. Его пальцы заплясали по экрану. Когда все было готово, он передал мобильник отцу. Адам посмотрел на картинку: карта Седарфилда. В одном месте мигали три точки – голубая, зеленая и красная.
– Значит, эти точки… – начал Адам.
– Это наши.
– Наши?
– Да. Твоя, моя и Райана.
У Адама застучало в висках. Когда он заговорил, голос прозвучал словно издалека:
– Моя?
– Конечно.
– Одна из точек показывает меня?
– Ну да. Твоя – зеленая.
Во рту у Адама пересохло.
– Иными словами, если бы мама захотела, она могла бы проследить… – Он остановился. Не было смысла заканчивать фразу. – И как давно это приложение на наших телефонах?
– Я не знаю. Может быть, года три-четыре.
Адам сидел неподвижно, пока на него накатывало осознание. Три или четыре года. Три или четыре года Коринн имела возможность пользоваться этим приложением и смотреть, где находятся ее дети и, что гораздо важнее, муж.
– Папа?
Он мог гордиться собственным простодушием, когда речь заходила о владении техническими устройствами, которые поработили массы и вынуждают людей игнорировать друг друга, послушно выполняя их ненасытные требования внимания к себе. У Адама на телефоне, насколько он знал, не было ничего лишнего – ни игр, ни «Твиттера», ни «Фейсбука», ни магазинов, ни опций для зарабатывания очков, ничего такого. Он пользовался только приложениями, с которыми телефоны поступали в продажу: электронная почта, текстовые сообщения, звонки и прочее в том же роде. Он попросил Райана установить ему навигатор, который прокладывал оптимальные маршруты с учетом ситуации на дорогах.
И это было все.
– Почему я не вижу здесь мамы? – спросил Адам.
– Надо увеличить картинку.
– Как?
Томас забрал у него телефон, поставил два пальца на экран и сдвинул их. Потом передал аппарат обратно отцу. Теперь Адам видел целиком весь штат Нью-Джерси и на западе – Пенсильванию. В левой части экрана появилась оранжевая точка. Адам легонько прикоснулся к ней, и картинка увеличилась еще больше.
Питтсбург?
Однажды Адам ездил в Питтсбург, чтобы вызволить клиента из тюрьмы под залог. Поездка заняла у него больше шести часов.
– Почему эта точка не мигает? – спросил Адам.
– Потому что она не активна.
– Что это значит?
Томас подавил вздох. Он делал так всякий раз, когда приходилось объяснять отцу какую-нибудь техническую тонкость.
– Несколько часов назад я заглядывал в приложение, и она еще двигалась. Но потом, примерно час назад… короче, это место, где была мама.
– Значит, она там остановилась?
– Вряд ли. Смотри, если ты кликнешь вот сюда… – Он дотронулся до экрана. Появился значок мобильного телефона с надписью: «Коринн». – Справа выводится заряд батареи. Видишь? Так вот, когда я проверял в прошлый раз, у нее оставалось всего четыре процента зарядки. Теперь телефон отключился, поэтому точка перестала мигать.
– Так она все еще там, где точка?
– Я не знаю. Точка показывает, где она была, пока не сдохла батарейка.
– И теперь тебе не видно, где она?
Томас покачал головой:
– Нет, пока мама не зарядит телефон. Смысла писать ей сообщения или звонить сейчас тоже нет.
– Потому что ее телефон разрядился.
– Да.
Адам кивнул:
– Но если мы продолжим следить, то увидим, когда она снова зарядит мобильник?
– Верно.
Питтсбург. С чего это Коринн туда понесло? Насколько ему известно, у нее там не было ни друзей, ни знакомых. Она туда вообще ни разу не ездила. Адам не помнил, чтобы Коринн хоть раз говорила что-нибудь об этом городе, упоминала друзей или родственников, которые туда переехали.
Он приблизил оранжевую точку. Стало видно название улицы: Саут-Брэддок-авеню. Адам кликнул по кнопке «Фото со спутника». Появились супермаркет, сетевой магазин «Доллар», обувной – «Футлокер», магазин видеоигр – «Геймстоп». Может, она остановилась там, чтобы купить еды или чего-нибудь еще.
Или встречалась с незнакомцем.
– Томас?
– А?
– У меня на телефоне тоже есть это приложение?
– Должно быть. Если кто-то может видеть тебя, то и ты можешь.
– Покажешь мне, где оно?
Адам протянул сыну телефон. Томас прищурился, и его пальцы вновь заплясали. Наконец он сказал:
– Нашел.
– Почему я его никогда не видел?
– Оно было на последней странице – в группе других приложений, которыми ты, наверное, никогда не пользовался.
– Значит, если я зарегистрируюсь сейчас, то смогу следить за телефоном мамы?
– Я же сказал, сейчас у нее батарейка сдохла.
– Но если она ее зарядит?
– Да, тогда ты сможешь следить. Только тебе нужен пароль.
– И какой он?
Томас застыл в нерешительности.
– Томас?
– «ЛюблюМоюСемью», – сказал он. – В одно слово. «Эл», «Эм» и «Эс» – большие.
Глава 21
Вот это да, какой удар, молодчага.
Боб Байме – или, как предпочитал называть его Адам, Гастон – совершил очередной бросок в прыжке с разворотом. Ах, Большой Боб сегодня в ударе. Просто жжет. En fuego.[15]
Шел любительский баскетбольный матч в лютеранской церкви Вефиля. Постоянно меняющийся состав – в большинстве своем в него входили городские отцы семейств – раза два в неделю по вечерам собирался погонять мяч. Способности у игроков были разные. Некоторые играли отлично – один парень даже был в сборной Университета Дьюк, которая участвовала в чемпионате Америки, и отбирался в первый состав «Бостон селтикс» до того, как выбыл из строя с травмой колена; другие никуда не годились и еле волочили ноги.
Однако сегодня Боб Байме, Большой Боб Байме, был мужиком, незаменимым помощником, машиной по забрасыванию мячей. Под кольцом на подборе он один действовал как целая спасательная команда. Используя свое массивное тело – двести семьдесят фунтов, – он сметал с пути всех. Боб повалил даже спортсмена года, мистера Суперзвезду Баскетбола. Чемпион метнул в него грозный взгляд, но Боб Байме ответил ему тем же.
Участник первенства Америки мотнул головой и побежал на другой край площадки.
Ага, ослина, пошевеливай копытами, пока тебе не навешали.
Леди и джентльмены, Великий Боб Байме снова с вами. Этот чемпион со своей паршивой повязкой на колене обычно одерживал над ним верх. Но не сегодня. О нет. Боб не отступился. Да, друзья, его старик гордился бы сыном. Его старик, все детство обращавшийся к сыну «Бетти» вместо «Бобби», называвший его слабым и бесполезным или, того хуже, мохнаткой, педиком и даже девчонкой. Его отец, чертов гад, тридцать лет был главным физруком в старшей школе Седарфилда. Поищите в словаре «тренеры старой школы», и вы увидите портрет Роберта Байме-первого. Это было нелегко – расти при таком родителе, но в конце концов его уродская любовь принесла достойные плоды.
Плохо. Очень плохо, что старик так и не увидел, какой важной шишкой стал его сын. Боб теперь не живет на вшивой окраине, где влачат жалкое существование учителя и синие воротнички. Нет, он купил большой особняк с мансардой под крышей в «загородном клубе» – фешенебельном районе. Они с Мелани ездят на «мерседесах». Люди их уважают. Бобу предложили вступить в седарфилдский гольф-клуб для избранных, где отец побывал всего раз в качестве гостя. У Боба трое детей, и все они – отличные спортсмены даже притом, что у Пита сейчас не лучшие времена в лакроссе. Возможно, ему не дадут стипендию из-за Томаса Прайса, который теснит его в команде. И все равно жизнь удалась.
И будет еще лучше.
Очень жаль, что отец не узнал и другой стороны его жизни – не застал сына безработным; тогда бы он точно понял, какой человек Боб – непотопляемый, способный побеждать и упорно бороться с трудностями. Он был готов перевернуть последнюю страницу этой ужасной главы в своей жизни и снова превратиться в Большого Боба – кормильца семьи. Даже Мелани увидит. Мелани, его жена, бывшая предводительница чирлидерш. Раньше она смотрела на него почти как на божество, но с тех пор, как фортуна обернулась к Бобу задом, Мелани перешла в режим пилы и без конца ездила ему по мозгам: зачем он был таким расточительным, швырял деньги на ветер, а вот теперь, когда потерял работу, они остались без сбережений. Да, стервятники кружили над его головой. Банк готовился наложить арест на дом. Судебный пристав уже закидывал удочки насчет двух «мерседесов-купе» класса S.
Ну и кто же будет смеяться последним?
Отец Джимми Хоха, нью-йоркский спец по подбору персонала, записал его на собеседование, и, скажем прямо, Боб Байме сломал все преграды. Смял, как пустую банку от содовой. Тип, который проводил интервью, просто ел у Большого Боба с руки. Конечно, ему еще не перезвонили – Боб постоянно поглядывал на телефон, лежавший у края площадки, – но ждать осталось недолго. Он обязательно получит эту работу. Может быть, даже вытребует себе большую долю положенных сотрудникам акций, и вот тогда он вернется официально. Погодите, он еще расскажет о собеседовании Мелани, и она наконец снова раскрепостится; глядишь, даже наденет ту маленькую розовую штучку, которая ему так нравилась.
На площадке Боб получил пас, всей массой подвалил к кольцу и забросил в корзину победный мяч.
О да, Боб снова в строю, и он лучше, чем прежде. Боже, хотел бы он чувствовать себя так же в тот вечер, когда этот педант Адам Прайс наезжал на него из-за места Джимми Хоха в лакроссной команде.
Обливаясь слезами, придется признать, что все эти трое ребят никуда не годятся. Когда-нибудь они найдут себя и будут подавать полотенца. Кому какое дело до того, что их разделяет десятая доля балла в сумме оценок, выставленных какими-то утомленными судьями, которые обращали внимание на толковых игроков, а больше ни на кого? Он не провалит важнейшего собеседования и доберется до хлебного места. Это вообще не должно иметь значения. У них с отцом Джимми Хоха не было никакого уговора – мол, услуга за услугу, но ладно же, ведь жизнь – это чувство локтя. А спорт дает жизненные уроки. И дети могут кое-чему поучиться прямо сейчас.
Команда Боба готовилась вновь выйти на площадку, когда у него зазвонил телефон.
ГОЛДМАН.
Вот оно.
– Боб, ты готов?
– Начинайте игру без меня, ребята. Мне нужно ответить.
Боб направился в коридор, ища уединения. Он прочистил горло и улыбнулся, потому что если улыбаешься по-настоящему, то уверенность передается даже по телефону.
– Алло?
– Мистер Байме?/p>
– Слушаю.
– Это Джерри Катц от Голдмана.
– Да, приветствую, Джерри. Рад вас слышать.
– Боюсь, мне придется огорчить вас, мистер Байме.
У Боба упало сердце. Джерри Катц говорил что-то еще о том, какая конкуренция на рынке и как ему было приятно общаться с Бобом, но его слова начали расплываться, создавая какую-то невнятную шумовую завесу. Джерри, этот костлявый идиот, продолжал что-то бубнить. А тем временем в грудь Боба просочилась тьма, и одновременно с нею пришло воспоминание о том вечере, когда Адам открыто бросил ему вызов из-за приема в команду Джимми Хоха. И сейчас Боб понял: его тогда удивил не только сам вызов. Во-первых, какое Прайсу до этого дело? Он и близко не стоял к тому, чтобы тренировать выездную команду, игроков для которой отбирал Боб. Сын Адама и Коринн был зачислен. Так почему его так взволновал Джимми Хох?
Но еще важнее – особенно сейчас, когда Боб снова задумался об этом, – был тот факт, что Адаму удалось быстро оправиться от сокрушительного удара, нанесенного известием, которое он получил несколькими минутами раньше в баре Американского легиона. Как он сумел взять себя в руки?
Джерри все еще что-то говорил. Боб продолжал улыбаться. Улыбался и улыбался. Улыбался как идиот, и когда наконец произнес: «Ну, спасибо, что позвонили и дали мне знать. Я ценю это», то мог побиться об заклад: это был ответ настоящего самоуверенного болвана.
Он повесил трубку.
– Боб, ты готов?
– Давай, приятель, ты нам нужен.
Так оно и было. «Наверно, – подумал Боб, – нечто подобное испытывал в тот вечер и Адам». Боб собирался пойти на площадку и дать там волю своему гневу; может быть, Адам накинулся на него тогда из-за Джимми, потому что ему тоже нужно было выпустить пар.
«А какой была бы реакция Адама, – размышлял Боб, – узнай он всю правду о своей жене? Не о ее предательстве, как он думает, что знает сейчас, но всю правду?»
«Что ж, – решил Боб, трусцой возвращаясь на площадку, – очень скоро он все уяснит».
Глава 22