Секта с Туманного острова Линдстин Мариэтт
Позади нее заскрипел пол, и, обернувшись, она увидела перед собой Освальда. Как он открыл дверь, она не слышала. Освальд был одет в кожаную куртку и голубые джинсы, глаза казались слегка красноватыми, на щеках виднелась отросшая за день щетина.
– Я пришел сюда, чтобы подзарядиться позитивной энергией, – сказал он и зевнул. – По крайней мере, хоть один человек не дрыхнет, когда я работаю.
Он огляделся, подошел к стеллажу, достал несколько книг, посидел для пробы на диванах и протестировал компьютерную систему. Когда София продемонстрировала, как можно скачивать и заказывать книги, он удовлетворенно кивнул. Больше всего порадовался, увидев заставку для мониторов, – фотографию главного здания усадьбы с ним самим на переднем плане. Поверху София выложила его девиз: «Мы идем земным путем».
Освальд долго смотрел на фотографию, одобрительно насвистывая, а потом хлопнул ладонью по столу. «Чертовски красиво!» – такова была его окончательная оценка. Он еще раз прошелся вокруг – и внезапно оказался позади нее. Положил руки ей на плечи и начал массировать большими пальцами лопатки. Скользнул руками вверх, нащупал чувствительную точку на затылке и принялся медленно ее растирать.
– Ты превзошла саму себя, – произнес он. – Ты, маленькая жемчужина, которую я подобрал на лекции… Посмотри на это место! У тебя отличное чувство стиля, София.
У нее перехватило дыхание. Она стояла совершенно неподвижно, не смея даже набрать воздуха, – ведь тогда пылающий внутри нее огонь распространился бы до его пальцев, и он почувствовал бы, насколько она возбуждена. Освальд наклонился и подвел свою голову настолько близко к ее голове, что его щетина царапала ей щеку.
– Отдохни сегодня, ты это заслужила, – прошептал он ей в ухо.
Затем провел рукой вниз вдоль ее позвоночника и чуть приобнял ее за талию. София почти не почувствовала, когда его руки соскользнули с ее тела; кожа продолжала гореть от его прикосновения. Она лишь услышала его шаги, когда он покидал библиотеку.
София осталась стоять, не в силах заставить тело пошевелиться.
«Почему он так прикасается ко мне? – думала она. – Он меня дразнит или это совершенно нормально? Дружеский массаж усталой спины… Может, я просто чересчур чувствительна? Вероятно, он просто рад, что я хорошо себя проявляю… Благодарен за то, что кто-то здесь выполняет свою работу…»
Тут она вспомнила, что Освальд только что освободил ее на остаток дня.
Остальные по-прежнему спали, когда София прокралась в спальню, достала рюкзак и заполнила его всем, что ей требовалось на день. Несмотря на запрет, она решила забрать из отделения для персонала мобильный телефон. Весь офис пребывал в спячке, с опущенными жалюзи. София открыла в шкафу для личных принадлежностей свой ящичек и сунула телефон и зарядное устройство в карман.
Когда она вышла во двор, солнце уже начинало вставать. Полное отсутствие ветра. На небе ни облачка. День обещал быть прекрасным.
София вернулась в библиотеку, сварила себе кофе и поставила телефон на зарядку. Кофеварку ей подарил на Рождество Беньямин, поэтому теперь не приходилось постоянно бегать к маленькому киоску, где сотрудники могли покупать кофе, а также мыло и шампунь.
Пока телефон заряжался, София опустилась в самое удобное кресло и пила кофе из самой большой чашки. И думала об Эллисе. Почему, она не знала, просто в голове внезапно всплыли воспоминания о нем. Она подумала, что он, возможно, уже нашел себе другую. Какую-нибудь несчастную женщину, которая не знает, что ее ждет…
София взяла телефон и послала эсэмэску Вильме.
«Сегодня свободна. Как у тебя?»
Она решила воспользоваться велосипедом Эльвиры, подумав, что та наверняка не стала бы возражать. Быстро поехала к лодочным сараям на западной стороне острова, сделала несколько снимков с пристани и послала Вильме вместе с новым сообщением:
«Соня, ты проснулась?»
Ответ пришел почти сразу.
«Отличные снимки! В.»
На Вильму было не похоже отвечать настолько кратко; значит, что-то не так.
«В чем дело?»
Ответа не последовало. София немного подождала. Сняла туфли и носки, макнула пальцы ног в ледяную воду. Набрала номер Вильмы.
– Я знала, что ты позвонишь!
– Что случилось?
– Не дергайся, просто мне явился твой мучитель.
– Что? Что ты имеешь в виду?
– Я столкнулась на улице с Эллисом. Он держался крайне неприятно. Сказал, что знает, что ты вступила в эту проклятую секту и что он тебя уж как-нибудь оттуда вытащит. Грозился все там спалить и угрожал разными другими ужасами.
София внезапно почувствовала, что у нее пересохло во рту. Из живота стала подниматься знакомая тошнота, связанная с Эллисом.
– Господи! Но что он может сделать?
– Ничего. Я просто не хотела тебя волновать.
Они еще немного поговорили, пока София не начала расслабляться.
Но после разговора она по-прежнему ощущала растерянность. День уже не казался ей таким прекрасным. Хотелось домой. Нахлынула тоска по родителям, друзьям и Лунду по тому, как все было до Эллиса.
Она позвонила маме и долго с ней разговаривала. Потом съела в деревне бутерброд на ланч. Погуляла, удивляясь тому, как пусто всюду в низкий сезон. Решила поехать на велосипеде на видовую площадку, позагорать и почитать книгу, которую взяла в библиотеке. Однако, когда она доехала до торфяника, ее поманил домик. Захотелось взглянуть на него, посмотреть, как он выдержал шторм и зиму.
София открыла калитку и вошла на участок. Тут ей показалось, будто что-то изменилось. Поначалу все выглядело как обычно: полная листьев старая тачка, цветочные горшки на траве… Но вдруг она уловила угловым зрением какое-то движение и заметила, что гамак раскачивается. В нем сидела одетая в черное женщина.
– О, здравствуй, София! – произнесла она ясным и четким голосом.
У женщины были длинные темные волосы, расчесанные на прямой пробор. Выглядела она лет на сорок; глубокие морщины вокруг глаз и рта, загорелая грубая кожа, большие глаза миндалевидной формы. Одета в длинную черную юбку и черную блузу с широкими рукавами.
– Простите, я не хотела вторгаться…
– Конечно, хотела! – решительно заявила женщина. – Ты уже бывала здесь раньше.
Она встала, и София увидела, какая она высокая. Высокая, крепкая, но не толстая. Подошла к Софии и пожала ей руку.
– Карин Юханссон, хозяйка этого домика.
– Откуда вы знаете, кто я?
– Я видела тебя осенью, вместе с твоим парнем. Вы как раз вышли из дома. Я ненадолго приезжала, чтобы проверить все перед зимой, и, видимо, забыла запереть входную дверь. Я видела, как вы выходили. Поначалу подумала, что вы – воры, но вы ведь ничего в доме не тронули. Тогда я навела справки в магазине; там вас знали. Они сказали: «Это София и Беньямин из секты, что в усадьбе». И вот теперь ты здесь…
Щеки Софии вспыхнули. Она искренне надеялась, что Карин не смотрела на них в окно.
– Я не сержусь. Даже хорошо, что кто-то иногда присматривает за домом. Хочешь чашечку кофе?
– С удовольствием.
Домик воспринимался по-другому, когда в нем жили. Его собственный запах сменился на запах еды и аромат свежезаваренного кофе. Пока Карин доставала чашки, София села за маленький кухонный стол.
– Меня всегда интересовало местоположение этого домика, – сказала София. – Сюда не ведет ни дорога, ни тропинка.
– Это старый домик. Он принадлежит моей родне вот уже сто пятьдесят лет. Они когда-то были рыбаками. Раньше отсюда в деревню шла грунтовая дорога. Когда граф построил усадьбу, мои родичи стали работать там слугами. Потом для слуг построили жилье, и они переехали туда.
Но домик мы все время сохраняли. А без регулярного использования грунтовые дороги исчезают. Зарастают травой.
Карин налила кофе, поставила на стол блюдо с булочками и уселась напротив Софии. Глаза у нее были настолько темно-синими, что казались черными. Вокруг рта пролегали разного размера морщинки, свойственные любителям посмеяться. Нос был длинный и слегка загнутый.
– Вы бываете здесь только летом? – спросила София.
– Теперь – да. Раньше я круглый год работала в усадьбе. Когда она опустела, я жила в городе, но потом ее купил врач, и я опять получила там работу. Я тогда была матерью-одиночкой и хотела, чтобы сын пожил немного на острове.
– Расскажите о том, как здесь было раньше, – попросила София.
Карин помолчала; казалось, ее одолевают сомнения. Потом встала, подошла к комоду, открыла один из ящиков и достала толстую пачку бумаг.
– Подвинь чашку, – велела она и положила пачку бумаг перед Софией. – Когда-то я была просто одержима историей усадьбы. Не спрашивай почему. В детстве мне было ужасно интересно слушать всякие легенды, а потом захотелось узнать больше.
Она вынула из пачки большой лист и развернула его. Почти весь он был занят генеалогическим древом со многими ветвями.
– Я стала каждое лето копаться в этой истории. Составила древо семьи графа и моей собственной. Вот, посмотри! Здесь видно, кто на ком был женат и кто работал в усадьбе. Чем больше я изучала все это, тем отчетливее видела, как наши роды словно срастались вместе.
Зазвучавший в голосе Карин энтузиазм передался Софии.
– Просто невероятно! Почему все это лежит в домике? Думаю, это заинтересовало бы многих в деревне, и отдыхающих тоже.
Карин покачала головой.
– Ты представления не имеешь, как много бед выпало на долю этого рода… Казалось, им не будет конца. В какой-то момент я почувствовала, что с меня хватит, что я сыта по горло, – и тогда я спрятала все здесь, в домике. И вдруг появляешься ты и спрашиваешь!..
София долго изучала большой лист бумаги. По сути, тут были два генеалогических древа: одно, начинавшееся с первого графа по имени Артур фон Бэренстен, и другое, параллельное древо рода Карин. Кое-где между ними пролегли короткие линии. София провела пальцем до последних представителей рода фон Бэренстен.
«Хенрик и Эмили фон Бэренстен». На них древо кончалось.
– Что с ними случилось? – спросила она.
– Они переехали во Францию. Потом усадьба несколько лет пустовала, пока ее не купил врач.
– Вы встречались с ними до их отъезда?
– Да, я у них какое-то время работала.
– А почему они отсюда уехали?
Карин пожала плечами.
– Видимо, им надоел большой дом. Не хватало на него сил. Изначально весь их род приехал из Франции. Ну, знаешь, как Бернадоты[7].
– Я надеюсь, вы не против того, что я спрашиваю, – сказала София. – Просто это так интересно…
– Нет-нет. Для этого я тебе все и показываю. Только ты должна понимать, что у меня есть хорошие и плохие воспоминания об острове и о некоторых вещах я предпочла бы не говорить.
София решила перескочить немного вперед во времени.
– Вы были здесь, когда тот мальчик прыгнул со скалы и погиб?
Глаза Карин потемнели. Радужные оболочки, казалось, растворились в зрачках. Она так откинулась на спинку, что кухонный стул затрещал, глубоко вдохнула и ненадолго прикрыла глаза.
– Он был моим сыном, – произнесла она.
– Боже мой!.. Простите…
– Ничего. Ты ведь не могла знать. Но я с удовольствием поговорю с тобой об усадьбе. Только при одном условии.
– При каком же?
– Я хочу побольше узнать о том, что там происходит сейчас.
Когда София покидала домик, уже стемнело. С моря прокрался туман, и ей пришлось пользоваться фонариком мобильного телефона, чтобы отыскать на торфянике велосипед. Стало холодно, но воздух был влажным и мягким.
Ей не хотелось дальше спрашивать женщину о сыне. Она забросала ее вопросами о родственниках и острове и предоставила Карин возможность расспросить ее о «Виа Терра».
– Каков он, этот Освальд? – спросила Карин. – Я слышала, что он несколько фанатичен и плохо обращается с персоналом.
– Нет, я так не считаю. Управляет он, конечно, жестко, но это, наверное, необходимо.
– О нем ходят разные слухи. Его здесь, на острове, почти никто не видел. Он никогда не ходит в деревню, а когда едет на пароме, то остается сидеть в машине. Складывается впечатление, что он прямо какое-то привидение.
– Нет, он реально существует. Просто у него есть люди, помогающие ему с покупками и тому подобным.
По пути домой у Софии в голове стала вырисовываться идея: она сможет написать книгу обо всем этом, об усадьбе и истории рода. Настоящий триллер.
Когда она вернулась в «Виа Терра», было одиннадцать часов и палата уже погрузилась в темноту. София ощупью добралась до своей кровати и как раз собиралась стянуть джинсы, когда почувствовала в кармане телефон. «Дьявол! Его необходимо немедленно вернуть в ящик». София выскользнула из палаты и поднялась в офис персонала. Там никого не было, поэтому она зажгла верхний свет и уже собралась было открыть дверцу своего ящичка, когда заметила, что кто-то оставил открытым ящик в шкафу для документов. София принялась с любопытством перебирать висящие там в алфавитном порядке папки персонала. Найдя собственную папку, открыла ее. Там лежали анкета, которую она заполнила после первой лекции Освальда, и записи, сделанные во время ее первой беседы с Улофом Хуртигом.
Решив, что это вполне нормально, она стала листать дальше. Но от следующих страниц у нее перехватило дыхание. Кто-то распечатал посты из блога Эллиса – самый первый, с фальшивыми фотографиями обнаженной Софии, и тот, со снимком Освальда с пририсованными рогами.
Последним лежал листок, на котором неровным почерком Буссе было написано:
«София Бауман, потенциальный риск для безопасности. Необходимо полное расследование».
Ее первым порывом было пойти прямиком в комнату Буссе и разбудить его.
Поднимаясь по лестнице в палату, София ощущала такую злость, что весь ее живот, казалось, превратился в горящий шар. Затем в голове возник голос, проговаривающий диалог, который она поведет с Буссе. Назидательный тон, который поставит его на место. Длинные предложения и тирады. Когда София пыталась отключить голос и мыслить разумно, он все равно возвращался.
Где-то за злобными мыслями зазвенел предупредительный звоночек.
Успокойся, образумься…
Она села на ступеньку и стала глубоко дышать. Заставила рассудок следовать дыханию. Сидела долго, пока гнев не улегся. В виде исключения она не будет предпринимать поспешных шагов. Она ведь рылась в бумагах и без разрешения пользовалась мобильным телефоном. К тому же отчасти правда, что Эллис представляет некую отдаленную угрозу…
Войдя в палату, София села в темноте на кровать – по-прежнему возмущенная, но с решимостью поспать, поскольку утро вечера мудренее.
Однако толком поспать ей не удалось. Этой ночью начался ад, который продолжится еще несколько дней. А потом тоненькая папка и вовсе исчезнет из ее головы. На горизонте появятся более крупные, более темные тучи…
Я опускаюсь вниз.
Вода темная и холодная. Открыв глаза, я вижу у себя над головой ее поверхность, отливающую темно-зеленым цветом.
На мгновение все застыло. Я не знаю, что мне делать.
Утонуть?
Всплыть на поверхность?
Помочь ему тушить пожар? Но я знаю, что лежит в сарае. Как это будет выглядеть?
Тут мне в голову приходит странная мысль. Воспоминание о фильме. Узники, сбежавшие из тюрьмы на острове Алькатрас. Тела, которые никогда не нашли.
И я тотчас понимаю, что надо делать.
Я плыву под водой как можно дальше – и затем медленно скольжу вверх.
Запрокидываю голову назад, прорываю ртом поверхность воды и делаю жадный вдох.
Наполняю легкие.
Надеюсь, что он меня не видит; что он, заметив пожар, побежал обратно.
Потом я плыву под водой еще дальше, как можно быстрее, пока выдерживают легкие.
Три, четыре, пять раз подплываю к поверхности – и снова опускаюсь.
Один раз, перед тем как набрать воздуха, переворачиваюсь под водой на спину.
Надо мной бесконечный стеклянный купол воды – и звезды. Я ощущаю единение со Вселенной.
В тело начинает возвращаться спокойствие, когда оно скользит вперед; я чувствую, что оно сильное и гибкое.
Теперь я вижу под водой нагромождение камней. Хватаюсь за большой камень и ползу вперед, пока не становится так мелко, что я вспарываю водную поверхность. Заползаю на одну из глыб.
Я уплыл далеко, на несколько сотен метров. Впервые оглядываюсь назад, на Дьяволову скалу. Там никого нет.
Над усадьбой, где бушует пожар, небо красное.
14
К голосам из сна вдруг примешался другой, более сильный голос, резко возвративший ее к действительности. Одна из штор слегка приподнята, поэтому можно различить перед окном силуэт – худенькую фигуру Эльвиры. Снова донесся этот голос, послышался топот бегущих по лестнице ног и звук заводящегося мотоцикла.
– Эльвира, в чем дело?
– За стеной кто-то кричит.
– Что?
София встала с кровати и подошла к окну. Освещение во дворе было включено, и она смогла увидеть Бенни – а может, Стена, – направлявшегося на мотоцикле к будке охранника. Открыла окно и высунула голову, чтобы посмотреть, что происходит, – и тут послышался хорошо знакомый голос, который когда-то кричал у другого окна, в другом месте.
– София! Я знаю, что ты там. София, выходи, черт побери!
Голос принадлежал Эллису, действительно ему. Эллис за стеной усадьбы – это казалось сюрреалистическим сном, и на мгновение София действительно подумала, что спит. Он не мог оказаться здесь; тем не менее она отчетливо слышала его голос, взбешенный от ревности и невнятный, как у озлобленного алкаша.
Мадлен тоже проснулась и села в постели.
– Что происходит?
– Произошло нечто кошмарное, – ответила София. – Мне надо бежать вниз.
Натянув джинсы, туфли и куртку, она выскочила в дверь. Во дворе стоял заспанный Буссе. Крики прекратились, но из-за ворот доносились сердитые голоса. Вероятно, с Эллисом разговаривал ночной охранник.
Буссе мрачно уставился на нее. В нескольких окнах главного здания зажегся свет, кое-где показались любопытствующие лица. Софии хотелось исчезнуть, уничтожить саму себя. Она отступила назад, в дверной проем, где никто не мог ее увидеть.
– Оставайся здесь! – распорядился Буссе. – Я узнаю, что там происходит.
Она осталась на месте, а Буссе пошел к будке охранника. София могла хорошо слышать голоса, поскольку ночь была ясная и безветренная, а Эллис кричал громко. Несший вахту Бенни тоже начал повышать голос.
– Я знаю, что она здесь, и не уйду, пока не увижусь с ней! Вы, черт побери, похитили ее и задурили ей голову!
– У нас нет никого с таким именем. Уходи, мы уже позвонили в полицию.
– Я хочу также встретиться с этим долбаным Освальдом. Вы не можете помешать мне войти!
– Нет, можем. Ее здесь нет. Проваливай!
– Спрячься! Ты что, не понимаешь? Нельзя, чтобы он тебя здесь увидел, – сердито прошептал Софии вернувшийся Буссе.
Ситуация казалась идиотской: Эллис стоял за стеной, а она все равно прошмыгнула в дверь главного здания. Ей хотелось подойти к воротам, крикнуть ему, чтобы он оставил ее в покое. Но тут послышался звук сирен, за стеной показались мигающие синие огни, и она поняла, что прибыла полиция. К Софии подбежал Буссе.
– Значит, это твой бойфренд, – качая головой, сказал он.
– Мой бывший, – пробормотала София. – Ума не приложу, почему он здесь. Это совершенно невероятно.
– Да уж, действительно невероятно… Давай пойдем обратно.
– Куда он делся? – спросила София, когда они поднимались по лестнице.
– Полиция забрала его и утром посадит на паром. Но он наверняка вернется, если мы ничего не предпримем.
Когда они уселись в офисе Буссе, София рассказала все. Как последний семестр в университете, в Лунде, превратился в кошмар, когда она порвала с Эллисом, и как он опозорил ее в Сети. София не стала говорить, что видела его последние посты, сказав, что слышала о них от Вильмы. Когда она закончила, у Буссе сделался крайне серьезный вид.
– Ты должна это уладить, – заявил он.
– И как она, по-твоему, может это сделать, Буссе? – раздался позади них голос.
Там, прислонясь к стене, стоял Освальд и наблюдал за ними. София не знала, как давно он там стоит и что успел услышать, но он кипел от ярости.
– Объясни, Буссе. Как она должна взять и «уладить» это?
Буссе откашлялся; вид у него сделался испуганный. Но Освальд продолжил раньше, чем он успел ответить.
– Я полагал, что забота о персонале является, черт возьми, твоей работой. Как получилось, что никто не сообщил об этом мне?.. Осталось всего три дня до приезда Магнуса Стрида, поэтому у меня полно времени, чтобы заняться этим лично.
– Нет, не нужно, – проговорил Буссе.
– Мне придется улаживать это самому, как и все остальное здесь. Иначе этот идиот приедет сюда и станет вопить, пока у нас будет Стрид.
– Нет, я обещаю… – начал Буссе.
Но Освальд подошел к нему, схватил за ворот рубашки и подтащил его лицо вплотную к своему. В глазах у него светилась злость. Буссе стал бледнее простыни.
– Вы – сборище некомпетентных кретинов, ты и твои байкеры, – прошипел Освальд злым шепотом, какого София у него прежде не слыхала. Затем отпустил воротник Буссе, и тот повалился назад в кресло.
Освальд обратился к Софии. Голос у него опять звучал как обычно.
– Можешь идти ложиться спать, София. Ты не виновата. Тебе следовало рассказать обо всем, когда ты сюда приехала, но ты ведь не знала, что этот идиот по-прежнему за тобой охотится. Ты же не выходила в Интернет.
Он наверняка читал блог.
Видел снимки.
Проклятое чертово дерьмо!
– Иди, ложись спать, – повторил Освальд. – Я с этим разберусь.
София не посмела возразить. Говорить было нечего.
Она встала и вышла из комнаты, слыша позади себя голос Освальда, продолжавший отчитывать Буссе.
Когда София вошла в палату, Мадлен по-прежнему не спала; Эльвира лежала под одеялом и слегка похрапывала.
– София, что случилось?
– Это длинная история. Расскажу завтра.
– Пожалуйста, расскажи сейчас. Франц сердится?
– Всему виной я. К тебе это отношения не имеет.
Она не сомневалась в том, что после случившегося заснуть не сможет, но была настолько измотана, что, едва опустив голову на подушку погрузилась в глубокий сон – и проснулась, только когда Мадлен осторожно ее потрясла, поскольку настала пора снова вставать.
На утреннее собрание она прибежала одной из последних.
Стоявший шеренгами персонал явно нервничал.
– Мы ждем Франца, – прошептала пришедшая раньше нее Эльвира. – Сегодня вести собрание будет он.
Освальд почти никогда не приходил на утреннее собрание, следовательно, это могло означать только одно: он на них сердит, и речь, вероятно, пойдет об Эллисе. Уже присутствовавший в груди Софии ком увеличился. Она чувствовала себя больной, обессиленной и страшно несчастной.
Освальд вышел во двор с радостным видом. Его ликующий взгляд говорил о том, что все козыри у него на руках, а это чаще всего означало, что до окончания собрания кому-то крепко достанется. Под мышкой он держал толстую папку. Немного помолчал, глядя на них. Повисла гробовая тишина. Все смотрели прямо перед собой, словно стоящие по стойке «смирно» солдаты.
– Так-так. Я пришел, чтобы спросить, как идут дела с проектами, которые вам вчера поручили. Они рассчитаны на подготовку к визиту Магнуса Стрида.
Сплошь удивленные лица.
– Почему я вижу эти пустые взгляды? Вы что, не получили вчера проекты?
Он повернулся к Мадлен, которая густо покраснела и уставилась в землю.
– Ведь не может быть, чтобы Мадлен отправилась спать прежде, чем раздала их вам?
Освальд знал, что они не получили проекты, но хотел растянуть экзекуцию и заставить Мадлен почувствовать себя никчемной. И она чувствовала.
– Жаль. А я-то сидел допоздна и составлял их… Понимаете, Магнус Стрид – важная часть нашего плана. Очень уважаемый журналист. Будет писать о нас разные хорошие вещи… Конечно, если мы воспользуемся этим случаем.
Жестом руки Освальд подозвал Буссе и дал ему папку с бумагами.
– Можешь раздать. Проследи, чтобы все сразу прочли и приступили к работе.
Он развернулся и ушел обратно в усадьбу. Мадлен по-прежнему стыдливо не отрывала взгляда от земли.
Все продолжали молчать, пока Освальд не скрылся за дверью. Эллис был временно забыт.
Спасибо, Господи!
Ком в груди исчез. Дышать стало легче.
Буссе раздавал длинные списки, но сама София получила только листок с коротким сообщением от Освальда.
«Библиотека выглядит хорошо. Вот несколько любимых писателей Стрида. Проследи за тем, чтобы у тебя имелись их книги; если надо, закажи».
В библиотеке не хватало книг лишь одного писателя, и София заказала их по Интернету в один клик. Предлагать помощь другим с их проектами она не собиралась, ибо после ночных событий была совершенно измотана. Села возле окна с чашкой кофе и стала наблюдать за персоналом, носившимся по двору подобно усердным муравьям. И обдумывала случившееся ночью. Как тогда изменился Освальд! Угрожал Буссе, схватил его за воротник и кричал на него… И как перепугался Буссе…
По пути на ужин этим вечером София заметила, что Мадлен стоит на коленях и пропалывает клумбу перед гостевыми домиками, а возле нее сидит Катарина, главный садовник. Мадлен была одета в джинсы и худи. Особо много сорняков на клумбах еще не появилось, поэтому она тянула и выдергивала то, что имелось. Покосилась на Софию, но тут же опустила взгляд и продолжила копаться в пустой земле.
На вечернее собрание Освальд не пришел. Буссе распространялся о важности проектов. Когда настало время расходиться, он подозвал Софию. Подойдя к нему, она сразу обратила внимание на странное выражение его лица: смесь беспокойства и триумфа. Буссе немного помолчал, дожидаясь, пока персонал покинет двор.
– Ты получишь новую работу, София, – наконец сказал он.
Не знаю, сколько времени я здесь просидел.
Наверняка несколько часов, потому что я дрожу от холода и у меня стучат зубы.
Однако в голове полная ясность.
Возле Дьяволовой скалы теперь полно народу. Полиция, катера, водолазы.