Лесник Тарьянова Яна
А потом Альзира почувствовала, как ее начинает пробирать жар. Тело стало неимоверно горячим, как раскаленный воск. Девушка задыхаясь опустилась на пол. Грегори держал ее за руку, не давая упасть.
Альзира вдыхала воздух, но он тут же исчезал из ее груди, выжигаемый жаром. Девушка уперлась больной рукой в пол и не почувствовала боли…перелом исчез. А потом она посмотрела на руки…они стали больше и шире. Приобрели непривычную тяжесть. На них хорошо вырисовывались вены и жилы. Альзира удивленно ощупала свое лицо…точенее уже не свое. Длинные пепельные волосы, прямой нос, щетина. Шрам на щеке…
Альзира поднялась на ноги и поравнялась с Грегори.
— Ну как?
Девушка с опаской отметила, что и голос принадлежал леснику.
Грегори осмотрел Альзиру с головы до ног.
— Тебя и не узнать.
Девушка хмыкнула, и сразу почувствовала, как трудно далось ей это. Лесник видимо редко улыбался.
— Я принесу тебе одежду.
Альзира удивленно оглядела себя, и поняла, что лесник прав…ее штаны были ей теперь в обтяжку. И пуговица на них едва-едва держала натиск.
Рубаха в нескольких местах лопнула и разошлась по швам…
Грегори вернулся со своими вещами и отдал Альзире черные штаны, пару сапог, с высоким голенищем, вязаную рубаху серого цвета с воротом, жилет и куртку.
— Переоденься. Я пока буду собирать твои вещи…
Копия лесника кивнула ему и принялась за переодевание.
Грегори отошел в сторону и нашел сумку Альзиры. Он сложил в нее карты, компас и платье девушки, в котором он ее нашел. Грегори стало тоскливо…
— Я готова.
Лесник обернулся и отметил, что Альзира теперь гораздо больше была похожа на него. Только глаза ее выдавали. Испуганные и растерянные.
Грегори обулся, и накинул плащ. Затем передал сумку девушке и открыл дверь.
— Пошли.
Девушка послушно шла за лесником и с восторгом отмечала, как легко она стала двигаться. Под ее ногами не скрипнула ни одна ветка. А камни и кочки послушно ложились, едва она касалась их подошвами сапог.
Однако радостям Альзиры вскоре пришел конец…
Они стояли у границы леса. За ним было видно деревню барона Ульвара. Альзира мрачно вздохнула и посмотрела на Грегори.
— Мне пора…
— Да. Чем быстрее ты покинешь это место, тем быстрее про все забудешь.
— Не про все… — тихо сказала Альзира.
Грегори сжал широкую мужскую ладонь, однако понимал, что перед ним Альзира.
— Да, не про все…
Девушка кинулась на шею лесника и обняла его. Грегори захрипел.
— Полегче…пожалуйста. Не думал, что я такой сильный.
— Извини… — виновато проговорила девушка. Она перехватила свою сумку и сделала шаг…
Граница Леса выпустила Альзиру. Грегори печально смотрел на самого себя, и тот второй. Так непечально глядел на него. Вот и все. Она в безопасности. Никто не тронет ее, и не использует в своих замыслах.
Альзира несмело помахала Грегори рукой и направилась к городку. Лесник, мрачно смотрел, как Альзира удаляется. Когда она скрылась из вида, Грегори мрачно повел глазами, и развернувшись, пошел обратно…
В ту же ночь…Накануне рассвета.
Черные тени метались от дерева к дереву. От оврага к оврагу. От камня к камню…
Асагао терял терпение. Он сжимал зубы от злости и погонял нечисть длинным хлыстом. Когда тени скучковались перед Асагао, он прошипел от нетерпения.
— Ну? Нашли?
— Нет…
— Нет, господин.
— Ее нет в лесу…
— Мы не чуем ее присутствия…
Асагао взревел и стеганул хлыстом по темным. Раздался вой и жалкий скулеж.
— Что трудного?! Найти паршивого человека! — рычал демон. — Никчемные твари я…
Асагао удивлено остановился и прислушался. Затем его лицо осветилось едкой усмешкой.
— Вот и она. Взять след и привести! Что бы ни одной царапины!
Темные духи бросились в рассыпную, желая догнать, скрутить и принести своему господину человека!
Сиг ни как не ожидал, что на него могут напасть. Когда его повалило на землю, а потом стало тянуть в неизвестном направлении, Сиг успел подумать, что это чья-то злая шутка. Но когда он увидел темных тварей, которые бежали рядом с ним, с горящими красными глазами и огромными ртами, наполненными острыми зубами, то не на шутку испугался…
Его вертело и подкидывало в воздухе. Он уже не знал где он и жив ли вообще. Куда его несут, и что там будет…
Сига волочило во сырой траве, камням, кочкам…ветки больно хлестали по лицу, камни впивались в кожу.
Когда Сиг остановился, он сам не понял. Он кое-как перевернулся на спину и увидел над собой высокого рыжего юношу с рогами…Парень смотрел на Сига зло и брезгливо.
— Вы кого притащили?!! — взревел Асагао. — Что это за ничтожная тварь?!
Темные жалостливо стелились своими брюхами по земле перед демоном.
— Господин…просил человека…
— Мы нашли. Это человек…
Асагао стеганул кнутом, и духи бросились в рассыпную.
Сиг таращился на странного парня в расшитой накидке. Он вдруг понял, что рога ему не мерещатся, как и алые глаза тоже…
— Безмозглые отрепья… — брезгливо сплюнул Асагао и повернулся к Сигу. — Как ты очутился в Лесу?
Но Сиг лишь открывал рот и безмолвно пытался хоть что-то сказать. Но от страха он не мог совладать с языком.
Асагао вздохнул и оглядел свои длинные ногти.
— Да и ладно. Какая разница, девчонка это или нет. Главное что бы человек.
Сиг не понимая смотрел на демона и тихонько отползал к деревьям. Асагао заметил попытки Сига сбежать и плотоядно усмехнулся. Сиг тонко заверещал.
— Надеешься сбежать, человечек?
Демон взял Сига за ворот рубахи и приподнял над землей.
— Увы, нет. Ты пойдешь со мной…
Сиг почувствовал, что теряет сознание.
— Господин Оками, полнолуние через три дня. Вы приготовили сосуд?
— Чёсэн отправился за ним. — проговорил один из старейших демонов. — Наберемся терпения. Мы ждали почти тысячу лет. Чего нам стоит подождать один час.
Скалистая гряда, почти у самого начала леса, была древним пристанищем демонов. И сейчас, на каменной площадке, из стороны в сторону расхаживал Оками, древний демон. Его окружали собраться, которые так же терпеливо ждали. Молчание и тишина…в таком месте каждый вздох был слышен отчетливо.
Оками мрачно мерил шагами камни под ногами. Каждая пройденная секунда без новостей, разжигала в нем огонь. Когда его терпению уже почти, настал конец, на каменную площадку вышел Асагао, и тащил за собой потрепанного человека.
Асагао оставил Сига почти у самого края в каменную ложу и подошел к Оками. Демон выпрямился и сумрачно смерил взглядом Асагао.
— Опоздал.
— Тысячу извинений, мой господин… — Асагао низко поклонился. — Я принес тебе сосуд, повелитель.
Оками обогнул Асагао и направился к Сигу.
Тот сидел и смотрел на все что его кружало широко раскрытыми от ужаса глазами. Страх парализовал не только его язык, но и его тело. О том, чтобы встать и бежать, Сиг даже не думал.
Оками приблизился к Сигу и пристально заглянул в его лицо. Желтые глаза демона, лишали воли, заставляли его память бурлить, как реку, выворачивали все его тайны на изнанку.
Оками выпрямился.
— Не то.
— Что? — Асагао неверяще посмотрел на Сига. — Почему не то? Это человек! А нам именно человек нужен.
— Ты настолько же глуп Чёсэн, насколько самоуверен… — мрачно проговрил Оками, сузив глаза. — Мне нужна чистая душа. Незапятнанная убийством себе подобного. А этот…даже человеком назвать его сложно. Он скорее ближе к нам.
Асагао печально повесил голову.
— И что мне делать…? Искать девчонку дальше?
— Ты видишь другие варианты?
— Нет, господин. А этот человек?
— Мне все равно… — Оками повернулся спиной к Сигу. — Можешь убить.
Сиг нервно дернулся и затравленно глянул на Асагао. Демон повел рукой, и на ее месте выросла огромная когтистая лапа.
— Ну что ж… — наигранно печально сказал Асагао— Открой глаза пошире, человечишка. Будет больно.
Каких сил стоило Сигу заговорить, он и сам не знал. Возможно страх смерти предал ему сил.
— Нет! Я приведу вам Альзиру Скольт!
Оками медленно обернулся. Асагао вопросительно посмотрел на своего господина.
— Торгуешься со мной, смертный? — насмешливо спросил демон. — Не боишься?
— Я обещаю, что приведу вам девчонку… — прохрипел Сиг. По его спину градом катился пот. Сердце так стучало, что заглушало голоса вокруг. — Она ведь нужна вам…? Хотите пленить оленьего бога и убить?
Асагао хмыкнул.
— Отдайте лучше его мне! — осмелел Сиг. — Он не умрет. Будет жить и работать на людей. Вы избавитесь от врага.
— Ты хочешь заключить договор? — удивленно спорил Оками. — Чистый сосуд, в обмен на Нарра. Если сделаешь это, то сможешь его забрать.
— А если…не смогу?
— Тогда Чёсэн оторвет тебе язык за ложь…
Сиг затравленно глянул на рыжего демона и сдавлено кивнул.
— Прекрасно… — проговорил Оками. — Слушай же. До ночи полной луны, ты должен будешь привести сюда сосуд. Не калечить. Сосуд должен быть здоров. Когда дело будет сделано, вы сможете забрать его отсюда. Все ясно?
Сиг кивнул и поднялся на ноги.
— Как мне найти вас, когда я приведу девчонку?
— Чёсэн сам вас найдет. — проговрил Оками. — А сейчас…проводите нашего…гостя обратно к границе.
Из под земли вылезли два темных духа. Они стали подталкивать Сига в обратную сторону своими ужасными мордами.
Асагао обернулся к Оками.
— Не понимаю господни… Нарра в сосуде будет выглядеть, как человек. Какой в том толк этому ничтожеству?
— Они думают, что смогут использовать его золотые рога… — усмехнулся Оками. — Но нет. перемирия с людьми, больше не будет…поэтому Чёсэн, как только этот смертный приведет нам сосуд, снесешь ему голову.
Асагао кровожадно усмехнулся и приклонился перед Оками.
— Да, мой господин…
Глава 10
— Сиг, прекрати мямлить и скажи внятно! — раздраженно сказал барон Ульвар. — Где ты был посреди ночи?!
Сиг кое-как совладал с пляшущими губами.
— В лесу…
— Где?! — его брат удивленно расширил глаза. — И зачем?! Что ты та забыл?!
— Искал…оленя.
Барон Ульвар раздраженно закатил глаза и руками закрыл лицо.
— Я же сказал, что он появиться только в полнолуние! Только тогда! Ясно тебе?! Идиот! Тебе всегда было мало! Удивительно, что ты мой брат…
Но Сиг не слушал своего брата. Он сидел в кресле, на самом краю, и мерно раскачивался из стороны в сторону. В его голове всплывали образы ужасных тварей, которых он видел, духов и демонов леса…это были не выдумки. Они реальны…
— Сиг!
Он вздрогнул и посмотрел на Ульвара.
— Что?
— Я спрашиваю, что произошло? — снова спросил его брат. — Ведь что-то в лесу случилось. Ты уж как-то чересчур задумчив.
— Я видел…кое-кого.
Хельм сел в кресло напротив него.
— И кого?
— Кажется…это были…демоны.
— Когда кажется, Сиг, надо светлых богов призывать. — усмехнулся барон.
— Но…я с ними говорил.
— Неужели? — притворно удивился его брат. — И о чем болтали?
— Они хотели меня убить, — с готовностью начал Сиг. — Но не стали. Я предложил им наши услуги. Им нужна человеческая оболочка, что бы поймать бога— оленя. Не знаю зачем. Видимо свои счеты. Но они-то его убить хотят! Вот я сказал, что я вам оболочку для духа, вы его туда загоняйте, и я его заберу. Все в выигрыше.
Барон Ульвар задумчиво потер подбородок.
— Что ж…может сработать. Если эти существа, и правда…демоны, то они и правда могут поймать этого оленьего бога.
— Но девку им надо привести до полнолуния!
— Не переживай, Альзира явится. Главное, убедить ее сотрудничать с нами. А она может заартачиться.
— Я этим займусь, — кивнул Сиг. — У меня не забалует.
— Вот и прекрасно. Надо отдать тебе должное Сиг, ты впервые сделал что-то по— настоящему дельное.
Сиг только усмехнулся.
Однако внутри у него было непонятное чувство тревоги. Или нет…паники. Наверное, то же самое ощущают животные перед землетрясением. Или перед большой бурей…желание укрыться и спрятаться. Но Сиг Ульвар не внял своим внутренним ощущениям.
Как и предрекал барон Ульвар, Альзира сама пришла к его дому.
Она не стала идти туда сразу же. Некоторое время она бродила по окраине леса. Многие деревенские люди махали ей рукой и здоровались. Называли ее Грегори…
Девушке стало тоскливо. Лесник теперь был для нее отголосками какой-то мрачной и одновременной, чистой сказки. Как быстро все прошло…
Альзира бродила по берегу реки, по полям, лежала и вдыхала запах пшеницы. Она хотела вернуться. Вот прямо сейчас, развернуться и бежать обратно. Но…если это сделать, то где гарантия, что за ней снова не придет Асаго, и не утащит для свершения их злобного замысла? Гарантий не было. А подвергать людей на Ферзее реальной угрозе, Альзира не могла… надо думать и о других.
Так время прошло до заката.
Альзира сидела на пригорке и смотрела как солнце медленно садиться за край. Она держала в руках компас, и смотрела в отражение, которое тускло, вырисовывалось на стекле. Грегори…серые глаза, и вечно этот хмурый взгляд. Альзира хотела улыбнуться, но так и не смогла.
Последний солнечный блик скользнул по лицу Альзиры и девушку снова охватил неистовый жар. А когда все закончилось, Альзира печально оглядела свои руки и прикоснулась к лицу. Все прошло…последняя тень Грегори, тоже оставила ее.
Альзира поднялась на ноги и чуть не потеряла штаны. Девушка схватилась за пояс обеими руками и чуть не заорала в голос. Перелом вернулся…
Девушка со стоном открыла свою сумку и нашла там свои штаны, сапоги и куртку. Жаль не было рубашки, но она порвалась прямо на Альзире во время превращения.
Девушка спустилась с пригорка в высокую траву и спокойно переоделась, затратив на это немало времени.
Поломанную руку, Альзире пришлось просто прижимать к себе.
Девушка вышла на дорогу и, поймав проезжающую телегу, попсросила довезти ее до поворота на поместье барона Ульвара.
Альзира доехала быстро, поблагодарила возницу и направилась к городку. Пройдя его, она вышла к поместью, которое возвышалось над поселением. Девушка мрачно вздохнула, оглядев жилище барона, и открыла ворота.
Главная дверь тут же открылась и вышел слуга. Он заинтересованно оглядел девушку и хмыкнул.
— Бродягам не подаем.
— Непременно скажу им об этом, когда увижу, — так же едко сказала девушка. — Скажи своему хозяину, что пришла Альзира Скольт.
Слуга расширил глаза и суетливо пригласил девушку войти.
Едва Альзира опустилась в небольшой диванчик, как по ступенькам загрохотали ноги барона. Альзира со стоном снова поднялась.
Барон Ульвар старательно изображал на своем лице радость и волнение.
— О все светлые боги! — Ульвар заключил девушку в объятья. Альзира вскрикнула. Барон отстранился и, увидев, в каком состоянии ее рука, патетично возвысил голос. — Альзира! Кто посмел это сотворить?!
— Полагаю, я сама… — мрачно буркнула девушка, высвобождаясь из рук барона. — Я неудачно упала…только и всего.
— Я надеюсь, этот неотесанный лесник, не сделал вам ничего плохого?
Альзира лишь на мгновение вспомнила лицо Грегори и ей стало противно, что Хельм Ульвар смеет упоминать о нем в таком тоне.
— Он ничего мне не сделал. — мрачно сказала Альзира. — Я хочу видеть отца. Он здесь?
— Да, здесь. — с готовностью сказал Ульвар. — Но отдыхает. Он весь сегодняшний день, не находил себе места и я уговорил его поспать.
Альзира вздохнула.
— Если я все еще ваша невеста…
— Безусловно! — воскликнул барон.
— …то можно мне горячую ванну? — докончила девушка.
— Разумеется! Немедленно отведите леди Альзиру в ее покои и приготовьте ей ванну. И позовите лекаря, что бы осмотрел руку! Живее! — рявкнул барон, и прислуга засуетилась.
Альзиру взяла под руки полная дама, и шепча, что все хорошо, отвела ее наверх в комнату.
Девушка смутно помнила, как ее раздели и посадили в чан с водой, который стоял посреди комнаты. Как ее терли мочалками, мыли волосы. Как прислуга охала и ахала над ее синяками и царапинами.
Когда девушку одели в ночную рубашку, и накинули сверху теплый халат, Альзира уже вовсю зевала. Однако, она заставила себя поесть и дождаться врача из города.
Врачом оказалась старая дама. Она деловито скинула накидку, ополоснула руки в тазу у зеркала и подошла к девушке, неся в руке небольшой чемоданчик.
— Удивительно… — уже в который раз говорила женщина, осматривая руку девушки. — Перелом почти исчез…да и опухоли нет…Сколько вы были в лесу, госпожа?
— Три дня…
— И ничего не ели? Может какие-то травы или коренья?
— Не помню…
Хотя Альзира знала, что такое чудо с ее рукой сотворил отвар Грегори.
Врач намазала руку девушки какой-то противно пахнущей мазью и перемотала бинтом.
Альзира поблагодарила прислугу и попросила всех выйти, так как собирается спать. Как раз, когда девушка легла в кровать, двери распахнул барон Ульвар.
Прислуга засуетилась и быстро покинула комнату девушки. Альзира вздохнула и села в кровати.
— Не вставайте, моя милая, вам нужен отдых.
— Именно этим, я и хотела заняться… — едко сказала девушка. — Хельм, давайте на чистоту.
Барон пододвинул стул к кровати Альзиры и сев, сделал жест рукой, что он ее слушает.
— Вы мне не нравитесь.
Ульвар рассмеялся.
— Интересно почему?
— Вас манит внимание со стороны дам. Вы редкий ловелас. Сколько женщин уже были обмануты вами?
Барон неопределенно пожал плечами.
— Вот именно— сказала Альзира. — Я не хочу быть в их числе. Так что, с рассветом, я и мой отец покинем ваш гостеприимный дом. Надеюсь, что вы больше никогда не потревожите нас.
Ульвар снова рассмеялся, но его смех очень резко прекратился. А когда он посмотрел на Альзиру, то цинично усмехался.
— А ты еще наглее, чем я думал.
— Правда, жестока.
— Воистину. Но я склонен дать отрицательный ответ.
— Вы не заставите меня быть вашей женой.
Барон рассмеялся.
— Женой? Да мне плевать на тебя с высокой колокольни, милая. Теперь наша женитьба не имеет смысла.
Альзира удивленно смотрела на Ульвара.
— Тогда…что вам надо от меня?
— Ты приведешь меня к золоторогому богу…
У Альзиры похолодели пальцы. Она вздрогнула, но от Хельма это не укрылось.
— Я вижу, ты знаешь о ком речь.
— Вы безумец!
— Хочешь жить, умей хитрить… — проговорил барон.