Серый лес Гува Ри
«Мы иногда выбирались в какую-нибудь общину на день-два, чтобы почувствовать себя людьми и… скажем так… восполнить необходимые… потребности»
Больно мутно он говорил.
– Джек, что ты имеешь в виду? – спросила я.
Он поджал губы и стыдливо опустил глаза в пол. Долго молчал, но все же решил показать:
«Мы ходили в бары и в… бордели. Точнее в места, где, как нам сообщали в барах, можно было получить женщин»
Видимо, мои брови поднялись вверх, потому что Джек сразу продолжил:
«Я уже давно этим не занимаюсь. И не горжусь»
– Но ты сказал… Ты сказал, что не можешь заниматься сексом… Зачем бы тебе?
Было очевидно, как ему неловко рассказывать мне все это, но все же Джек ответил:
«Как я сказал, я этим не горжусь, но в моей жизни был секс. Защищенный и осторожный, но он был. Не каждый раз, конечно… Часто меня переполняли страхи и паранойя, что резинка порвется, и в такие моменты я довольствовался поцелуями и обнаженными танцами»
– Обнаженными… танцами… – повторила я, стараясь не засмеяться.
«Платил девушкам, чтобы они разделись и танцевали»
– Я понимаю, что это означает, Джек. – я улыбнулась.
Он это заметил.
«Может показаться, что это смешно и глупо, но это помогало»
Взяв себя в руки, я спросила:
– Ты начал о самом неприятном отрезке жизни. Это произошло в одном из таких мест?
«Да. Одна девушка, к которой я наведывался чаще всего, увидела мои шрамы на руках, поняла, откуда они, и сообщила своему брату. Он был кем-то вроде местного лекаря, но больным на голову. В очередной визит к девушке, меня вырубили. Очнулся уже привязанным к потолку. Сначала ублюдки думали, что я знаю какое-то лекарство и пытали меня, чтобы узнать, где раздобыть средство от вируса. Пороли кнутом. Потом поняли, что дело в моей природе. Уложили на хирургический стол и выкачивали костный мозг»
– Все твои шрамы на спине – от этого? – в ужасе спросила я.
Джек кивнул.
«Этот врач толком и не знал, где искать костный мозг, поэтому изрезал мне всю спину своим сраным скальпелем»
А я ведь сразу заметила разницу в отметинах на его спине. Точно, это были следы от плетей и хирургических ножей.
Джек горько усмехнулся.
«Его бесили мои крики… И он вырезал мне голосовые связки»
Я зажала рот рукой, пытаясь держать новые слезы при себе. Джек смягчился:
«Не плачь. Я уже давно смирился»
– Как ты выбрался? – всхлипывая, спросила я.
«Отец… Нашел меня. Убил всех, кто был в том здании, и поджег, не оставив следов. Потом он выходил меня и раздобыл книгу по амслену – языку жестов. Через два месяца мы уже свободно разговаривали, как с тобой сейчас»
– Он был… – я продолжала плакать. – Твой отец был героем, ты ведь понимаешь?
Джек мягко улыбнулся.
«Он был необычным человеком. До героя – далеко, но лишь благодаря ему я жив до сих пор»
Я подползла к нему и положила голову на колени.
– Джек, я и представить не могла, что ты пережил. Прости меня за все мои выходки! И за то, что чуть не убила тебя!
Он погладил меня по голове и показал губами:
«Не извиняйся. Ты все правильно сделала»
– А если бы я выстрелила? Господи!
«Но не выстрелила же. Зато я увидел нечто ценное»
– О чем ты? – я не поняла.
«Твое лицо… оно выражало непередаваемое чувство потери. Знаю, мне нужно было думать о другом, но я понял, что небезразличен тебе. Это, конечно, сущий пустяк в нашем мире, но приятно»
Я пихнула его в ногу, и он засмеялся.
– Джек, ты просто неисправимый идиот! В следующий раз, когда захочешь наполнить свою жизнь новыми красками, просто спроси меня о чувствах, а не кидайся под первого мутанта!
«Договорились»
Мы легли спать.
Уже погружаясь в сон, я прошептала:
– Я рада, что у тебя этот иммунитет! Я бы не пережила, если бы ты умер сегодня! Даже если ты меняешься в какую-то странную сторону, мы придумаем, что с этим делать.
Я знала, что он услышал, и спокойно уснула, намереваясь рассказать все Дэйтону.
– Он, конечно, молодец, этот твой дикарь, но он опасен! – произнес Дэйтон, хотя я даже не успела закончить рассказ.
В этот раз мы были посреди кукурузного поля. Меня сначала передернуло от страха, но потом я вспомнила, что это сон.
– Для меня, Джек – не опасен!
– Лекса! Он инфицирован! Прямо сейчас ты спишь в одной комнате с будущим монстром!
– Дэйтон, это напрасные страхи! Возможно, Джек никогда не превратиться в мутанта…
– А возможно, он превращается в него прямо сейчас…
Я распахнула глаза. Это была самая короткая встреча с братом за все время.
Была кромешная тьма.
Костер давно потух, да и выход из пещеры был завален глыбой.
Ни единого шороха. Значит, Джек еще спал.
Слова брата поселились в моей голове и шипели, словно змея.
… он опасен…
Я отгоняла эти мысли прочь, но все же, уснуть до утра так и не смогла.
Спустя несколько часов я развела огонь и старалась бесшумно приготовить завтрак, но тщетно. Джек проснулся сразу же, как только я разбила первое яйцо на импровизированную сковородку.
– Прости, что разбудила! Я пыталась сделать это тихо. – я подошла к нему и проверила рану на плече.
«Ничего страшного» – Джек улыбнулся.
Как он и говорил, след от клыков уже начал заживать. Неделя – и он превратиться в «старый» шрам.
Промыв царапины и наложив новые повязки, я хотела вернуться к завтраку, но он взял меня за руку и повернул к себе.
«Я пойму, если ты боишься меня. И пойму, если захочешь уйти»
… он опасен…
– Я никуда не уйду, Джек! Расслабься!
«Это не шутки, Лекса. Я не просто так жил один в глуши»
– Ну что, Джек? Что ты хочешь услышать? – я пристально посмотрела на него. – Что ты пугаешь меня до одури? Или что я попытаюсь смыться отсюда при первой возможности? Такого не произойдет.
«Лекса»
– Джек, скажи честно, ты хочешь укусить меня?
Он чуть не засмеялся, и прищурился с улыбкой.
«Возможно»
– Что? – до меня не сразу дошло, но затем я рассмеялась. – Дай угадаю, теперь все наше общение будет сводиться к пошлым шуточкам?
«Возможно»
– А танцевать голышом меня попросишь?
«Возможно»
Мы смеялись так, как я уже давно не смеялась. Помниться мне, последний раз мне так весело было в северном баре Гроджа, когда мы целой компанией играли в «Пьют те…» Опять же, это было в другой жизни.
И я отметила, что за последние сутки я ни разу не вспомнила о Джейсе или Блэке. Это прогресс!
Смеяться и улыбаться мне теперь было не стыдно. Джек потихоньку лечил мою израненную душу.
Тогда я, конечно, еще не знала, что ждет меня впереди.
Жизнь вернулась в обычное русло, как только мы вышли из пещеры через два дня.
Не было уверенности в том, что этот мутант был один, поэтому решили переждать опасность по правилам моего дикаря.
Джек заметно окреп и повеселел.
Он теперь действительно вел себя иначе. Не выбирал слова, не пытался что-то скрыть. Надевал обычные борцовки или вообще ходил с голым торсом, что меня очень устраивало. Я, конечно, нагло не пялилась на него, но когда выдавался удобный случай… Вау!
И, конечно, больше никаких повязок на руках. Он их надевал только, когда мы бегали на склад Глондара или на разведку в далекие места.
Для меня пещера и ее окрестности стали маленьким раем. Ни мутантов ни охотников не было уже долгое время, и я чувствовала себя защищенно.
Пару раз я даже искупалась в реке, пока Джек сторожил на берегу. Он был прав насчет нее – какой бы волшебной не была голубая ванна в пещере, человеческая сущность требовала смены обстановки.
Дэйтон в каждом сне повторял, что Джек опасен, но я отмахивалась. И хотя я понимала, что это мои собственные мысли, мое нутро безоговорочно доверяло Джеку.
Мой дикарь вел себя прилично, но иногда позволял себе какие-нибудь милые пакости: то зайдет ко мне в купальню с каким-то вопросом, то погладит мои волосы, которые кстати уже были ниже плеч. Я даже не заметила, что они так быстро отросли – всегда носила их в хвостике.
Да, иногда мы целовались и невинно баловались… В основном, это я приставала к нему. Особенно, когда меня одолевали воспоминания о Уайте или Блэквуде. Я готова была занять себя чем угодно, лишь бы не думать ни об одном из них. Руки и губы Джека прекрасно подходили для этого.
Но каждый раз во время наших шалостей, когда он доходил до точки кипения, то резко вставал и уходил в лес. Я знала, зачем. И теперь я знала, почему. Меня это не беспокоило. Я мирно засыпала в остатках блаженства.
Любила ли я Джека? Не могла ответить самой себе на этот вопрос. Какой-то своей частичкой – да. Но я прекрасно понимала, что у нас вместе нет никакого будущего, как у пры. Скорее, я обожала его и ценила так же, как и брата, который совсем недавно был у меня.
Любил ли Джек меня? Да. Даже слепой бы заметил.
«Выходим» – приказал Джек.
С полными сумками припасов мы покинули пещеру.
Настал мой первый длительный поход. Джек сказал, что потребуется три дня, чтобы дойти до нужного города.
Скоро осень, а у меня не было никакой одежды на наступление холодов. Все вещи остались в Гродже, и Джек решил, что необходимо наведаться в один из торговых центров.
Сначала он хотел пойти один, но я упросила взять меня с собой. Я бы тут от скуки померла без Джека за три дня.
Погода существенно изменилась. Солнце уже не жарило, как проклятое, да и ветер иногда пробирал до костей.
Никаких карт у нас не было – Джек знал всю местность наизусть: все леса, реки, озера, горы и города… Он отлично оправдывал свой статус дикаря.
Первый день мы прошли без происшествий. Ни одной твари, ни одного человека.
Заночевали в старом амбаре на одной из заброшенных ферм. Я так устала за день пешего пути, что вырубилась без задних ног.
С первыми лучами солнца мы продолжили путь.
На окраине города на нас налетели три мутанта, которых Джек услышал еще за сотню метров. Они даже и близко не успели подбежать, он уложил всех. А с ним действительно удобно! Даже Рич бы обзавидовался такой меткой стрельбе, а он ведь был лучшим стрелком в Гродже. Он и еще ОДИН.
Петляя по пустынным городским улицам, Джек без труда привел нас к потрепанному торговому центру. На вид – там никого не было. Так и оказалось. Видимо, это будет самая легкая вылазка их всех.
Мы набрали целую кучу удобных вещей. Некоторые я померила прямо в бутиках с разбитыми стеклами и поломанными манекенами.
Мы отдохнули и поели на крыше торгового центра и двинули обратно. В родную пещеру.
К осени я готова! А перед зимой наведаемся сюда еще раз.
Самым опасным этапом нашего путешествия был именно город. Джек чувствовал себя здесь не так уютно, как в лесу, да и опасностей здесь было больше: слишком много высоких зданий и слишком мало реальных укрытий. И в таких местах всегда легче всего нарваться на проезжающие патрули.
Но вылазка выдалась на славу! Мы, будто, были одни в целом городе.
Когда мы вошли в лес, мой дикарь перестал нервничать и озираться по сторонам. А то он меня этим немного раздражал – я тоже начинала везде видеть скрытые угрозы.
– Джек, мне надо пописать! – прошептала я уже в десятый раз за два дня.
Он развернулся ко мне.
«Хорошо. Только прям здесь. А я пройдусь по кругу. Кажется, что-то слышу. Надо проверить. Как закончишь, просто иди дальше. Я догоню»
Я кивнула и подождала, пока он скроется из виду.
Сделав свои маленькие дела, я направилась дальше.
Я не волновалась, он часто так делал. В лесу было столько шорохов и зверьков, особенно днем, что я вообще поражалась, как Джек мог различать отдельные звуки. Но он обязательно все тщательно перепроверял и обследовал. Как я уже говорила… истинный дикарь!
Улыбнувшись своей же шутке, я прошла метров сто и остановилась.
Я хорошо знала звук, который только что услышала.
Кто-то взвел затвор на автомате.
– Медленно подними руки! – спокойно произнес мужской голос за спиной.
Я сделала, что сказали, и подумала, что этот парень – не жилец. Джек его уже услышал. Хотя мое сердце забилось чаще от страха.
– А теперь медленно повернись! – снова приказал голос.
Когда я обернулась, глаза моего захватчика округлились до размеров блюдца, и он приспустил автомат.
– Лекса?!
Я чуть не задохнулась.
– Генри???
Это был Генри! Действительно он! Один из членов команды Пауэлла. Когда-то я называла Генри – напарником, а Пауэлла – командиром.
– О Боже, Лекса! Это действительно ты? – Генри дернулся ко мне с улыбкой, но сразу осек себя, снова направив автомат мне в ноги.
– Генри, отпусти меня! – взмолилась я. – Прошу тебя!
Я лишь молилась, чтобы Джек не убил его раньше времени. Генри не заслуживал этого. Он был добрым отзывчивым человеком, и у него была большая семья, которую надо кормить.
Дальше произошли сразу три вещи. Генри поднял рацию и произнес «Все ко мне», слева от нас вырос Марк – тоже член моей бывшей команды – со словами «Генри, где ты ходишь?». И в эту же секунду сзади него возник мой Джек и прижал к горлу Марка здоровенный нож.
Генри резко перевел автомат на него и проорал:
– А ну отпусти, малец!
Это какой-то кошмар!
Я тоже схватилась за пистолет и направила на Генри.
– Генри, брось автомат! – но он даже ухом не повел. Он не спускал с Джека глаз и ствол.
Джек лишь сильнее вдавил лезвие в шею Марка, пока тот пытался шепотом успокоить его.
Начинался ад.
Это срочно надо прекратить! Только как?
– Генри, перестань! – орала я.
– Брось нож, ублюдок! – кричал Генри.
– Только не дергайся… – просил Марк, у которого уже выступила кровь под подбородком.
Я слышала, что со всех сторон к нам бежали люди. Охотники.
Но я никак не ожидала увидеть первым Рича, а за ним – Гая с Буном.
Следом за ними выбежал Джейс Уайт.
Сердце пропустило удар.
Он замер, как вкопанный, когда увидел меня.
Они все замерли.
Джейс был, точно таким же, каким я его помнила. Такие же короткие песочные волосы. Черная одежда и пушка в руке. Он не верил своим глазам и был в шоке.
Я быстро опустила пистолет вниз.
– Лекса! – крикнул Рич и хотел броситься ко мне, но я остановила его рукой и глянула на Джека. Как я и думала, он сильнее прижал нож к Марку.
– Пожалуйста, стойте все на месте! – тихо попросила я. – Джек, пожалуйста, опусти нож.
Я не знала, чего ожидать от Джека в такой ситуации. Он был непредсказуемый и бесстрашный, и мне бы очень не хотелось, чтобы дело кончилось войной… тем более, с этими парнями.
На мою просьбу Джек лишь бросил взгляд на Генри, который все так же держал его на мушке.
Из-за дерева вышел Пауэлл.
– Что тут у вас? – устало спросил он и сразу остановился. – Лекса?
– Привет, Пауэлл! – мои глаза наполнились непрошенными слезами.
Пауэлл был мне, как отец. Я очень любила и уважала его. И на него сейчас была вся надежда.
Он быстро оценил обстановку и, особенно, Джека с корчащимся Марком. Потом посмотрел на меня, и затем на Генри.
– Опусти автомат, Генри! – приказал Пауэлл.
– Командир, этот чудик схватил Марка! – отчитался тот.
– Оружие – в землю, солдат! – раздался громоподобный бас Пауэлла, и Генри сразу же опустил автомат.
Командир посмотрел на меня, мол, теперь твоя очередь.
Повернувшись к Джеку с Марком, я прошептала:
– Джек, пожалуйста, отпусти его…
Он поджал губы, будто говоря, что я совершаю страшную ошибку, но я попросила еще раз, зная, что он сдастся.
И была права.
Джек резко толкнул Марка в образовавшийся круг, и встал передо мной, прикрывая собой от врагов. А для него – здесь все были врагами.
Охотники напряглись и потянулись к оружию.
– Оружие не трогать! – приказал Пауэлл, и все повиновались.
Наступила тишина.
Я ткнулась лбом в спину своего защитника и пробормотала:
– Все в порядке! Я знаю этих людей. Они мне не навредят.
Все тело Джека было напряжено, как у пантеры, готовой к прыжку. Он спокойно осматривал каждого, не обращая внимания на мои слова.
– Джек! – мягко позвала я и выглянула из-за спины. – Сейчас не нужно меня защищать!
– Эй, парень! – позвал его Пауэлл. – Мы ее не обидим! Ни один из нас! Просто поговорим, хорошо? Мои люди спрячут все оружие, а ты оставайся со своим, если хочешь. Мы не тронем вас!
Пауэлл умел это делать – вызывать доверие. Джек поразмышлял и отодвинулся в сторону, давая мне шанс выйти вперед.
– Спасибо! – я тронула руку Джека, но он все также следил за каждым человеком в кругу.
Я бросилась к Пауэллу, и он заключил меня в медвежьи объятия. Я старалась не расплакаться, но не вышло.
– Алексия, как я переживал за тебя! Ты и представить не можешь! – бормотал о мне в волосы. – Я был уверен, что ты не выжила, и оплакивал тебя все эти три месяца.
– Столько всего произошло, Пауэлл… – хныкала я. – Я очень скучала! И очень рада тебя видеть!
– Пауэлл, имей совесть! Не ты один соскучился! – раздался голос Рича сбоку.
Командир поставил меня на ноги, и Рич сразу же обнял меня. От него пахло весной, как и всегда.
– Прости, что ударила тебя прикладом! – сказала я Ричу, но он лишь улыбнулся.
Затем меня обнял и Генри, извинившись за свою нервозность. И Марк, который прижимал бинт к шее и украдкой поглядывал на Джека. Даже Гай с Буном подошли и похлопали меня по плечу с поощрительными словами. В их глазах я видела, что они действительно рады меня видеть.
Остался только Джейс.
Он не подходил, поэтому я подошла к нему сама.
– Привет, Джейс! – робко сказала я.
– Это… это правда, ты? – хрипло спросил он.
– Вроде, да. – я кивнула, и он, притянув меня за руку, крепко обнял.
По телу разлилось такое знакомое тепло. Такое родное.
Я и так не переставала плакать, но теперь совсем размякла. Он судорожно вдыхал мой запах, уткнувшись в шею. А от него пахло мятой и сигаретами.
– Спасибо! – прошептал он. – Спасибо, что жива!
– Только благодаря тебе! – прошептала я в ответ.
Никто нас не отвлекал, но я вспомнила о Джеке, и, наконец, с неохотой отлепилась от Уайта.
Как я и думала, Джек стоял неподвижно с тяжелым взглядом. Главное, чтобы он не приревновал меня сейчас. Ничего хорошего из этого не выйдет.
Я отошла поближе к Джеку, и он заметно расслабился.
– А ты кто такой? – Пауэлл задал ему вопрос.