Одна маленькая вещь Уатт Эрин

– Назови его еще сотней имен, я все равно не знаю, кто это, – надменно отвечает Ивонн. Все смеются, даже я.

– Квотербек из государственной школы Линкольна, – беспомощно говорит Лэндон. – У него сегодня вечеринка. Вход свободный.

Трой бросает взгляд на меня, затем на Скар и Мейси.

– Вас, девчонки, конечно же, тоже будут рады видеть.

Ивонн пожимает плечами.

– Пришли мне детали. Мы решим позже.

– Заметано, – говорит Трой, прежде чем отвернуться к своим друзьям.

Как только футболисты отвлекаются от нас, Джефф говорит тихо и с неприязнью, предупреждая нас:

– Вам не стоит туда ходить.

Это привлекает мое внимание. На самом деле я подумываю о том, чтобы пойти туда. Если не могу провести вечер с собаками в приюте, то вечеринка в Линкольне поможет мне развлечься…

Я чуть не начинаю хохотать в голос. Развлечься? «Элизабет, – отчитываю я себя – ты помнишь, что случилось в последний раз, когда ты поехала на вечеринку в другой город?»

– Почему нет? – спрашивает Мейси у Джеффа.

– Прежде всего, завтра рано вставать в школу…

Девчонки прыскают от смеха.

– Мы старшеклассницы, – говорит ему Ивонн, все еще хихикая. – Нам всем разрешают задерживаться допоздна даже в будни.

– Прекрасно. Но это не очень хорошее сборище. О Кейве и его приятелях ходят слухи…

– Они не могут быть такими уж плохими, раз с ними дружат Трой и Лэн, – замечает Ивонн. – Кроме того, на вечеринках с футболистами обычно круто.

– Тогда я пойду, – чирикает Мейси.

– Там будут только ребята из Линкольна и, может быть, несколько человек из Дарлинга, – пренебрежительно говорит Скарлетт. – А Линкольн – это такой отстой.

– Тогда я не пойду, – говорит Мейси.

Ивонн снова закатывает глаза. Мейси глупа и никогда не выполняет обещаний. Решения она меняет моментально и руководствуется стадным инстинктом. Если бы кто-то тут решил организовать клуб фанатов Чарли Мэнсона, она стояла бы первой в очереди.

Вечеринка в Линкольне кажется все более привлекательной. По крайней мере, я смогу уговорить пойти туда одну из моих подруг. На этот раз не стану рисковать и ехать одна. Но хочу оказаться там именно потому, что это будет совершенно другая тусовка. Никого из школы Дарлинга, кто смотрел бы на меня с жалостью? Это рай.

– Я хочу пойти, – медленно говорю я.

– Я – тоже, – пищит Мейси.

Ивонн тихо хихикает.

Я бросаю взгляд на Скарлетт.

– Ты пойдешь, если я пойду? Даже если тусовка там отстой?

Она обдумывает это.

– Да! Я должна тебе вечеринку после того, как кинула тебя в прошлые выходные.

Я ухмыляюсь.

– Чудно.

– Вообще народ в Линкольне не так плох, как в Лексе. – А затем она делает раздражающее меня напоминание. – Хотя тебе все равно нельзя выходить из дома.

– Дерьмо. Верно. – Я прикусываю нижнюю губу, размышляя, и пожимаю плечами. – Видимо, придется сбежать.

Почему нет? Родители не могут наказать меня сильнее, чем уже наказали. Что они сделают? Снесут стены моей спальни?

– Ты не станешь сбегать, – мрачно говорит Джефф.

Я хмуро смотрю на него.

– Без обид, Джефф, но ты не можешь указывать мне, что делать. Если я хочу пойти на вечеринку, тебе меня не остановить. И не смей угрожать, что сдашь меня родителям, потому что с твоей стороны это будет очень низким поступком.

Когда он вспыхивает, я понимаю, что такая мысль у него была.

– Ладно. Тогда я отвезу тебя туда.

Я поднимаю в изумлении брови.

– Что?!

– Если хочешь пойти, я тебя отвезу. – Он берет бутылку с водой и делает большой глоток. – По крайней мере, там будет тот, кто сможет присмотреть за тобой.

Я чувствую азарт.

– Ты поможешь мне сбежать?

Джефф ухмыляется.

– Не надо ниоткуда сбегать.

– Но я наказана.

– Не беспокойся об этом. Я поговорю с твоими родителями. У меня талант договариваться с любыми предками.

– Я тоже хочу поехать, – заявляет Мейси, вцепляясь в руку Джеффа.

Он улыбается с сожалением.

– Прости, но у меня двухместная машина. – Джефф ездит на старой отцовской «ауди ТТ». По крайней мере, ездил до того, как уехал в Англию. – Если Скарлетт поедет, ей придется взять свою машину.

– Забудь об этом, – бесстрастно отвечает Скарлетт. – Я не поеду.

– Почему? – спрашиваю я разочарованно. Всегда веселее, когда Скарлетт рядом.

– Я собиралась ехать, только чтобы составить тебе компанию. Так что, если Джефф едет, я могу остаться.

Ее объяснение кажется мне абсолютно бессмысленным. Почему бы не поехать втроем? Но Скарлетт берет свой телефон и начинает там что-то смотреть, ясно давая понять, что не желает расспросов. Пусть так.

– Подожди меня после школы, – говорит мне Джефф. – Я довезу тебя до дома. Мне сейчас нужно встретиться с тьютором[2].

Джефф уходит, а мы заканчиваем обед. Скарлетт молчит до самого конца. Мне кажется, по каким-то причинам ей вовсе не нравится весь этот план. Когда мы относим наши подносы, я заверяю ее:

– Джефф едет. Ничего со мной не случится.

– Я беспокоюсь за Джеффа.

– О.

Она пожимает плечами.

– Извини, – произносит она, но слова звучат фальшиво, – но в эти дни ты действительно думаешь только о себе.

Ее утверждение ранит меня. Я не считаю, что заслужила это. Я просила Скарлетт прикрыть меня в прошлые выходные, но я ведь тоже всегда ее прикрываю. Прикрывала постоянно, когда она встречалась с Мэтти.

– Джефф – большой мальчик, – возражаю я. – Но если ты так о нем беспокоишься, то поехали на вечеринку с нами. Сможешь присматривать за ним.

– Я уже сказала тебе, что не хочу.

Скарлетт направляется к выходу. Она идет, не оглядываясь, и не ждет меня. Видимо, считает, что разговор окончен. Но я с этим не согласна.

– Скар, ну чего ты… подожди! – Я хватаю ее за руку как раз, когда она подходит к выходу.

Она смотрит мрачно и перекидывает свои золотисто-каштановые волосы через плечо, словно какая-нибудь R’n’B-дива.

– Что? – сухо спрашивает она.

Я хмурю лоб.

– Почему ты так злишься?

– Я не злюсь.

– А похоже, что злишься.

– Нет, я не злюсь. – Она перекидывает волосы на другую сторону. – Мне просто не нравится, что ты тащишь Джеффа на эту вечеринку в Линкольне. Он явно не хочет ехать. Знаю, тебе непросто из-за этого вернувшегося сраного убийцы, но не стоит использовать своих друзей.

– Я не просила Джеффа сопровождать меня, – возражаю я. – Я хотела поехать с тобой.

Скар сжимает губы.

– Как бы там ни было, Лиззи, думаю, ты могла бы уладить это иначе.

– Бэт! – раздраженно говорю я.

– Что?

– Меня зовут Бэт. Я говорила тебе миллион раз, но ты все равно зовешь меня Лиззи.

– Извини, Бэт.

На этот раз, когда она уходит, я ее не задерживаю.

Мы не разговариваем во время дневных уроков. Чейз появляется на занятии по истории музыки. Его я тоже избегаю. Такими темпами я буду к концу дня шарахаться от всей школы.

После уроков я быстренько бегу к своему шкафчику, а потом направляюсь на парковку ждать Джеффа. Он уже там и, пока я подхожу к нему, окидывает меня взглядом с головы до ног.

– Выглядишь немного бледной, – замечает он. – Отвезу тебя куда-нибудь поесть.

– Я не голодна.

– Это ты сейчас так думаешь. Погоди, пока я поставлю перед тобой тарелку с начос Фредди.

– Я правда не хочу есть, – настаиваю я, но Джефф не слушает.

– Мы возьмем немного еды, потом поедем в магазин твоего отца, и я поговорю с ним. После подкину тебя до дома, поеду к себе принять душ и переодеться и вернусь за тобой примерно в семь. Вечеринка будет в разгаре к девяти-десяти часам, но твои родители забеспокоятся, если я заберу тебя так поздно. Мы можем поесть мороженого, прежде чем поехать туда.

Он распланировал всю нашу ночь. Это и раздражает, и впечатляет одновременно.

– Конечно, – наконец соглашаюсь я. Очевидно, спорить с этим парнем бесполезно. Он в любом случае будет делать, что хочет.

– Честно говоря, не знаю, как ты убедишь моего отца, – говорю я, садясь на пассажирское сиденье его «ауди». – Они все еще злы на меня за то, что я убежала в прошлые выходные.

Джефф ухмыляется.

– О, ты маловер. – Он заводит мотор. – Я все улажу.

После десяти минут, проведенных в магазине отца, вынуждена признать: Джефф действительно может договориться с любыми родителями.

– Огромное спасибо за совет, сэр, – Джефф перекладывает коробку с гвоздями в левую руку, чтобы правой пожать руку отцу. В подмышке у него лом, а я держу две отвертки.

– Без проблем, сынок. Приятно слышать, что ты работаешь руками. Не многие ребята в твоем возрасте обладают терпением для такого рода занятия.

– Уверен, что все испорчу, но знаю, к кому прийти, если возникнут вопросы.

Папа сияет и стоит выпятив грудь.

– Моя дверь всегда открыта.

Джефф закидывает руку мне на плечо.

– И спасибо, что дали мне помощницу.

– Тяжелая работа пойдет ей на пользу, – заявляет папа с искренним смехом.

Меня едва не тошнит от того, как ладят эти двое. Дома папа едва улыбается, а тут смеется с Джеффом словно легкомысленная школьница. Не понимаю, почему он не может быть таким же с мамой и со мной? Мама почти все время обеспокоена и истерит, но, по крайней мере, может улыбаться. Она иногда смеется, когда смотрит забавные шоу или если я отпускаю хорошую шутку. Но папа просто бродит по дому с мертвым, безразличным видом, как будто одно наше присутствие напоминает ему о смерти Рейчел, и полностью замыкается в себе.

Когда мы прячем покупки в багажник, я с подозрением смотрю на Джеффа.

– Ты и правда строишь садовую беседку на заднем дворе?

– Ты мне не веришь? – он смеется. – Конечно, я ее не строю. С чего бы? – Он поднимает руки. – Эти руки не созданы для труда.

Когда мы садимся в машину, он смотрит на меня с широкой улыбкой и говорит с разными интонациями.

– Я хорош или я хорош?

– Ты хорош, но мне все равно нужно быть дома к одиннадцати, – замечаю я.

– Я с этим справлюсь. Например, мы работали над беседкой так усердно, что решили отдохнуть перед тем, как ехать к тебе, и заснули. Проснулись в полночь, я запаниковал, но понял, что твой папа не захотел бы, чтобы мы выезжали на дорогу ночью.

Я закатываю глаза. Думаю, Скарлетт нечего беспокоиться за Джеффа. Кажется, он идеально держится в любой ситуации.

– Это что-то. А твои родители не спалят тебя, когда выяснится, что беседки нет?

– О, беседка есть. Просто строю ее не я. А мои родители не станут разговаривать с твоими. – Он бросает на меня взгляд. – Без обид.

Он имеет в виду, что мои родители недостаточно богаты.

– Я не обижена. – Хотя я немного сержусь, потому что семья Джеффа не лучше моей. Да, у них намного больше денег, но деньги не делают человека особенным. По крайней мере, я так считаю.

Через пять минут Джефф паркуется у мексиканского ресторанчика. Я по-прежнему не хочу есть, но сомневаюсь, что он станет слушать меня. Любопытно, знала ли Рейчел, каким властным может быть Джефф? Честно говоря, думаю, меня беспокоило бы, если бы мой парень вел себя так: единолично строил бы все планы и не слушал бы меня, когда я предлагала бы что-то, противоречащее его желаниям.

Стараюсь не думать об этом. Я делаю из Джеффа монстра, а он не такой. Джефф – хороший парень. Он просто очень решительный. Решительность – положительная черта.

Кроме того, если бы не он, я бы торчала сегодня дома, сидя в спальне без двери и пялясь в стену, потому что родители забрали у меня телефон.

Так что, когда Джефф поворачивается ко мне и говорит: «Мы собираемся съесть немного начос или как?» – я заставляю себя широко улыбнуться и отвечаю: «Конечно».

12

Как и планировалось, Джефф заезжает за мной около семи, и мы едем есть мороженое. Он постоянно говорит об Англии, но я не против, потому что мне не очень-то хочется говорить о себе. Пока он болтает, я посылаю Скарлетт СМС с его телефона с вопросом, не передумала ли она насчет вечеринки, и подписываюсь своим именем. Она отвечает грубым «нет». Ну ладно.

Перед вечеринкой мы заезжаем домой к Джеффу.

– Хочу поменять машину. Эта слишком дорогая, чтоб ехать на ней в Линкольн, – объясняет он, проезжая через ворота по длинной подъездной дорожке к их особняку. Иначе его дом не назовешь. Не знаю, чем занимается отец Джеффа, но у них очень, очень много денег.

Он проезжает по кругу перед домом и паркуется у бокового входа.

– Подожди тут, – говорит он.

Одно крыло их дома способно вместить в себя весь наш. Я никогда не была внутри, но Рейчел говорит, что он напоминает дома из журналов. Когда там разговариваешь, слышно эхо. То есть говорила, когда была жива.

В задней части дома есть крытый бассейн с горкой и джакузи. Но Джефф никогда не устраивал тут вечеринок. Рейчел говорит… говорила, что он очень разборчив в том, кого пускать сюда. Полагаю, поэтому я жду снаружи, не получив приглашения выпить стакан воды.

Внезапно испытываю легкий приступ паники. Что я делаю, отправляясь на вечеринку с парнем Рейчел? Это выглядит странно и похоже на своего рода предательство, и…

Он больше не ее парень, напоминаю я себе. У Рейчел нет парня, потому что она мертва. А я ведь не встречаюсь с Джеффом. Он сделал мне одолжение сегодня, и я признательна ему за это, но больше меня ничего не интересует. Мертва Рейчел или нет, Джефф для меня навсегда останется парнем моей сестры.

Джефф возвращается, позвякивая ключами. Он снова переоделся. Теперь на нем поло, заправленное в джинсы, и синяя рубашка свободного кроя. Он указывает на заднюю часть здания.

– Скоро вернусь.

– Я могу пройтись до машины с тобой.

– Не, – отмахивается он.

Я смотрю на собственные джинсы и облегающую футболку. Хотела бы я надеть юбку, но папа не поверил бы, что я еду помогать с постройкой беседки, если бы я оделась как на вечеринку.

Минуту спустя Джефф подъезжает на отличном четырехдверном седане.

– Залезай.

Я забираюсь внутрь и оглядываю аккуратный салон.

– Извини за этот кусок дерьма, – говорит он, – но я не могу рисковать своей любимой тачкой.

Кусок дерьма? Эта машина так же хороша, как моя.

– Чья это машина?

– Сына Дебби.

– Дебби?

– Нашей экономки. – Джефф бросает мне шнур. – Воткни телефон и поставь какую-нибудь музыку.

Я медлю, положив ладонь на дверную ручку. Может, нам стоит взять другую машину? В моем гараже есть одна, идеальная. Джеффу так прекрасно удается уговаривать моего отца, возможно, его магия сработает и в вопросе с машиной.

Я открываю рот, чтобы предложить это, но Джефф нажимает на газ. Автомобиль быстро разгоняется на пустой дороге.

– Что будет, если она разобьется? – спрашиваю я, пристегиваясь.

– Не мое дело. У них должна быть страховка, – бесцеремонно отвечает он.

Я трогаю ладонью тканевую отделку. В машине витает слабый запах лимона, а салон безупречно чист. Даже коврики на полу выглядят так, будто их только что пропылесосили. Кто бы ни был этот сын экономки, он любит свою машину.

– Надеюсь, ничего с ней не случится.

– Не беспокойся об этом, – говорит Джефф. – Если что-то и случится, он, вероятно, получит новую машину от страховой.

Я не уверена в том, как работает страховка, но Джефф говорит с таким знанием дела. Кроме того, он лучше знает этого парня. Я заставляю себя расслабиться.

– Окей.

Джефф тянется и кладет руку мне на плечо.

– Какая ты внимательная. Это мило.

Я игнорирую, что меня называет «милой» парень Рейчел. Джефф делает мне одолжение. Если он хочет звать меня «милой», пусть будет так, хотя мне это и не очень приятно.

Некоторое время мы едем молча. Мысли снова возвращаются к школе и Чейзу. Я думаю, не будет ли лучше, если он уедет. Это школа Рейчел. Ее имя действительно есть на крохотной мемориальной доске рядом со спортзалом. Такие напоминания должны быть неприятны ему, ведь так? Я хотела бы сбежать от всего этого, а для него все, наверняка, тяжелее вдвойне.

– Как думаешь, должен ли Чейз уехать из Дарлинга? – спрашиваю я Джеффа. Его, должно быть, тоже преследуют воспоминания о Рейчел, хотя по нему и не скажешь. Эти два года вдали, наверное, сильно ему помогли. На его месте я бы осталась в Лондоне.

– Чейз?

– Чарли Доннели.

– Ты называешь его Чейз?

От недоверчивого тона Джеффа меня коробит.

– Он сказал, что его так зовут.

Джефф тяжело вздыхает.

– Лиззи… то есть Бэт, ты слишком наивна, и это тебе вредит. Если ты зовешь его так, он может подумать, что он прощен за все, что сделал.

– А ты не считаешь, что он должен быть… прощен? – я запинаюсь в конце.

– Нет. Он убил твою сестру, – говорит Джефф ровным тоном, давая понять, что мне не следует забывать об этом.

Вина давит на мои плечи. Да, Чарли сбил Рейчел. Да, он ответственен за ее смерть. Если бы я знала, что Чейз – это Чарли, я бы убежала от него. Вместо этого я бросилась к нему, и теперь мы оба стыдимся произошедшего.

Хуже всего то, что я жалею об этом не больше, чем он. Это значит, я меньше заслуживаю прощения. Я должна ненавидеть Чейза так же, как ненавидит его Джефф. Это мне следовало придумать кличку Мэнсон, кидать жеваную бумагу ему в спину и каждый день ходить в кабинет директора, требуя, чтобы Чарли Доннели исключили из школы Дарлинга.

Но я ничего этого не делаю, потому что не могу перестать думать о вечеринке, о нашей связи и… о сексе. На занятиях по анатомии говорят о венерических заболеваниях и других рисках, но никто не упоминает об эмоциональной опасности. Дома со мной об этом тоже никогда не разговаривали. Мама просто дала мне книгу «Американская девочка» о половом воспитании, а Рейчел сказала, что я слишком маленькая, чтобы даже думать об этом.

– Эй, мы на месте, – объявляет Джефф, прерывая череду моих путаных мыслей. – Хм, эта дыра выглядит еще хуже, чем я думал.

Он открывает бардачок. Что-то блестящее сверкает в тусклом свете салона.

– Это что… о боже, у тебя есть пистолет? – я пялюсь на него.

Он хлопает крышкой бардачка, оставляя пистолет внутри.

– Это Дарлинг, Бэт. Тут у всех есть пистолет. Твой папа продает их в своем магазине.

– Да, но он не держит их в своем бардачке, – бормочу я, выбираясь из машины.

– Посмотри на эту дыру. Стоило все же взять с собой эту штуку.

Образ стильного Джеффри Корзена, расхаживающего с пистолетом за поясом его трехсотдолларовых джинсов, неожиданно кажется мне забавным. Я прикусываю щеку, чтобы не расхохотаться. Поверить не могу, что он назвал его «штукой».

– Я рада, что ты не стал его брать, – вежливо говорю я.

Он хмурится и толкает меня вперед.

– Это место выглядит так, будто оно проклято. Ты уверена, что хочешь зайти?

– Мы проделали долгий путь сюда… Глупо уехать, даже не посмотрев. И не думаю, что все так уж плохо. – Дом маленький, но аккуратный. Газон идеально подстрижен, окна украшены ящиками с цветами.

– Ты слишком добра. – Он поднимается по лестнице и нажимает на звонок.

Дверь открывается, и на пороге появляется красивая девушка с потрясающими волосами и глубокими темными глазами.

– Да? – поднимается четко очерченная бровь.

Джефф впадает в ступор. Он начинает запинаться.

– Я… мы… нас, – он тыкает большим пальцем за плечо.

Я выглядываю из-за его спины и говорю с улыбкой.

– Мы пришли на вечеринку.

– О, входите. Нельзя пить в доме. Нельзя принимать наркотики, и вы должны подуть сюда, прежде чем ехать домой. – Она кивает на маленький черный прибор, стоящий рядом с дверью на тумбочке.

– Ты уверена, что это вечеринка? Тут больше правил, чем в загородном клубе Дарлинга, – шутит Джефф. – Если хочешь больше веселья, могу что-нибудь придумать для нас. Как тебя зовут?

– Для нас – это для тебя и твоей подруги? Для этого тебе не нужно мое имя. – Она уходит, махнув своими блестящими волосами.

– Вау, вот так сучка, – громко говорит Джефф.

– Джефф, – я смущенно трогаю его за руку. К счастью, мне кажется, что девушка его не услышала.

– Серьезно. Я был вежлив. Но не стоит пускать ее в загородный клуб Дарлинга, даже если она будет умолять об этом.

Может, он и прав, но не потому, что эта девушка не соответствует клубу. А потому что загородный клуб Дарлинга – это сборище старых белых мужчин, которые выросли с мыслью о том, что сегрегация[3] – это единственный путь к успешному обществу, по крайней мере, если верить маме Скарлетт, которая в свободное время вяжет розовые шапочки с ушками.

– Хочешь уйти? – спрашиваю я, потому что рядом с Джеффом я чувствую себя все более некомфортно. Кажется, он хочет объявить войну тем, кто устроил вечеринку.

– Посмотрим. Может, когда ее нет, тут все будет более дружелюбно. – Он берет меня за руку и тянет по коридору туда, откуда доносится шум. Мы проходим гостиную и безупречную кухню и выходим на заднюю часть веранды.

Там около тридцати человек, и мне кажется, будто каждый повернулся посмотреть на нас, когда мы появились. Несколько ребят уже в джакузи, кто-то толпится рядом, в углу маленького двора. Примерно восемь парней, половина из которых без рубашек, играют во флаг-футбол[4]. Остальные рассыпались по деревянной веранде и лужайке.

– О, мать его, это Мэнсон! – Джефф неприятно повышает голос. – Какого черта ты тут делаешь?

Страницы: «« 23456789 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Андрей наконец-то вырвался из аномалии, попутно обзаведясь сверхчеловеческими возможностями и верным...
Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не и...
Новая книга автобиографической прозы Людмилы Улицкой – это личный, глубоко интимный отчет о встрече ...
Диана успешна, умна и обаятельна. Все коллеги в модном журнале ее просто обожают. Единственное исклю...
Мир Вальдиры дарует любому из приключенцев почти беспредельные силы. Несокрушимая мощь, дикая сила, ...
ЛЮСИЯ всегда считала себя интровертом. У меня была маленькая квартирка на Манхэттене и огромный стел...