Пиранья. Охота на олигарха Бушков Александр

– Валяйте. Ага... Ага... Значит, так они напали на здание. А что было внутри? Ага, ага...

Потом он попросил запустить все сначала – и еще раза по четыре просматривал перемещение красных кружочков, снабженных разнообразными значками. План здания... Первый этаж... Ну да, по схеме «караколь»... И это мы знаем... А это мы умеем даже лучше. Так-так-так...

– Что-то еще?

– Труп, – сказал Мазур. – Не может быть, чтобы такие аккуратисты, как вы, его не запечатлели во всевозможных ракурсах... М-да... Действительно. Неизвестный белый человек – и весь разговор. Может, швед, а может, итальянец – шведы вовсе не поголовно состоят из нордических блондинов, а итальянцы – из черноволосых кудряшей... как и в вашем случае, Фред. Если бы вы – не дай бог, конечно, – лежали мертвым без малейших привязок, никто и не опознал бы в вас бельгийца...

– С чего вы взяли?

– Да бросьте, старина, – сказал Мазур, ухмыляясь. – Бельгиец, чего уж там... У меня иногда просыпаются ненадолго парапсихические способности, знаете ли... Теперь давайте снаряжение. Ага, ага... Вы совершенно правы. Все это, оптом и по отдельности, можно купить где угодно, от Глазго до Куала-Лумпура. Оружие – нелегально, все прочее – законно, но сути это не меняет... Ну что же, господа мои. Соображения у меня есть...

Глядя поверх плеча отвернувшегося к компьютеру Фреда, он натолкнулся на жесткий, предостерегающий взгляд Олеси – и понял его смысл, покорно замолчал. Ну, разумеется, всякий знает только то, что ему положено...

Олеся поднялась первой:

– Спасибо, Фред, вы замечательно поработали. Нам пора...

Она вышла первой и стала спускаться по лестнице, не оглядываясь на Мазура. Он шагал следом, задумчиво крутя головой и насвистывая под нос какую-то чепуху.

Очередная незнакомая дверь. Они оказались под открытым небом, спустились по фасонной каменной лестнице и оказались на галерее у самого моря. Вид открывался прямо-таки фантастический – справа и слева огни многочисленных особняков, в море – ярко освещенные яхты, и парусные, и похожие скорее на звездолеты, ночное море в отблесках, крупные звезды, верхушки пальм на их фоне.

Увы, Мазуру не дали полюбоваться этой красотой.

– Выводы? – спросила Олеся насквозь деловым тоном. – Они у вас определенно сформулированы, по лицу видно...

– Это н а ш и, – сказал Мазур.

– В каком смысле?

Мазур повернулся к ней – в феерическом полумраке она выглядела гораздо моложе и еще красивее, – сказал скучным менторским тоном:

– На президентскую дачку напали люди, прошедшие подготовку по методикам советского спецназа. Картина, конечно, не полная, Фред прав касаемо того, что стопроцентной достоверности добиться невозможно, но все равно... Лично у меня уверенность стопроцентная. Это п о ч е р к. У каждого он свой. У янкесов, у англичан, у израильтян, у марокканцев... зря вы усмехнулись, у марокканцев, к слову, неплохой спецназ. В данном случае мы имели дело с классической атакой по методикам советского спецназа. Именно с о в е т с к о г о, как мне представляется. Эти ребятки когда-то были неплохо выдрессированы, они уже не пацаны, вроде меня дядьки, но, как видите, на многое еще способны... Такое вот резюме. У нас два варианта. Либо я пару-тройку часов объясняю вам старательно и подробно, п о ч е м у пришел к таким выводам, либо вы поверите на слово профессионалу, гарантирующему стопроцентную точность предпринятой экспертизы... Слово за вами.

Олеся, почти не задумываясь, сказала негромко:

– Знаете, меня жизнь приучила доверять профессионалам... Так что обойдемся без многочасовой лекции. Значит, н а ш и... Со с т а р о й выучкой. Логично. Столько безработных спецов разбрелось на заработки по белу свету... Вы, наверное, лучше меня знаете.

Мазур досадливо поморщился – это была все же болезненная тема. Кто-кто, а он прекрасно знал. Когда обрушилась империя, масса неплохо подготовленных людей осталась не у дел – и немалое их число кинулось п о д к а л ы м и т ь. Впрочем, иные работали на новых хозяев идеи ради, но от денег тоже не отказывались. А поскольку за их жутковатые таланты неплохо платили в любой точке земного шара, то хваткие соотечественники всплывали в Иностранном легионе, в охране всевозможных экзотических лидеров (и среди тех, кто за приличные деньги пытался этих лидеров свергнуть или прикончить), за штурвалом сомнительных самолетов, перевозивших оружие...

– Ну что же, – сказала Олеся, о чем-то думая, – по крайней мере, теперь можно кое-что конкретизировать. Были отрывочные сведения, что в Джале, на сопредельной территории, появились странноватые ребята, в том числе и славяне... Вы ведь и в Джале когда-то отметились?

– Было дело, – сказал Мазур. – Двадцать лет назад все было практически так же – «активная оппозиция», приютившаяся в Джале, пальба и покушения... Что дальше?

– Дальше? Дальше мы с вами предпримем короткую морскую прогулку... напрочь лишенную романтики.

– Понятно. Пулемет получать по ходу дела?

– Ну что вы... Ничего такого не предвидится... – она загадочно улыбнулась. – По крайней мере, сегодня... Что вы на меня так смотрите? По-моему, это не просто мужской интерес, тут что-то другое...

Поколебавшись, Мазур ответил честно:

– Подыскиваю для вас точное определение. Одно-единственное слово, которым вас можно закодировать.

– И?

– Русалка, – сказал Мазур.

– Спасибо за комплимент...

– Это не комплимент. Таким мне представляется ваш о б р а з. Вас легко представить в морских волнах, безмятежно расчесывающей волосы золотым гребнем и поющей для обалдевших моряков с какого-нибудь галеона...

Олеся подняла брови:

– Странный вы человек.

– Почему?

– Отпускаете несомненные комплименты, но интонация у вас при этом совершенно не игривая...

– Я просто думаю вслух, – сказал Мазур.

– Значит, мне ждать осады по всем правилам? Ну, не смущайтесь, вполне естественная реакция...

– Я же у вас на службе, – сказал Мазур. – Слуга, питающий м ы с л и по отношению к даме, – зрелище жалкое...

– Я не впервые замечаю за вами эту черточку – стремитесь себя словно бы принизить. Это защитная реакция против новых, непривычных условий?

– Не знаю, – сказал Мазур.

Олеся придвинулась к нему вплотную и заглянула в глаза с непонятным выражением лица:

– А может, это просто такой способ держаться настоящим мачо? Посредством мнимого самоуничижения? Вы же прекрасно понимаете, что вовсе не у м е н я на службе, мы с вами оба на службе – и, могу вас заверить, к тому, что отвечает понятию «слуга», ни вы, ни я не подходим, мы с вами – высокооплачиваемые специалисты. А что до дам... – она с легкой брезгливостью на лице прислушалась к пьяному гомону и женским визгам, долетавшим из зала. – Как человек, знакомый с проблемой изнутри, могу вас заверить: подавляющее большинство здешних д а м о ч е к – откровенная дешевка, не имеющая ничего общего со старой, классической аристократией. Черт его знает, сколько времени пройдет, пока из этого сословия выкристаллизуется нечто, заслуживающее названия аристократии, элиты. Пока что это – дорвавшиеся до чана с икрой люди с голодной юностью...

– У них есть деньги.

– Это, пожалуй, единственное, что меня в них привлекает, – сказала Олеся, морщась, – да еще то, что при определенной хватке можно часть этих денег направить в свой карман... Я не слишком цинична для русалки?

– В самую пропорцию, – сказал Мазур со светской улыбкой. – Я ведь тоже не ради идеалов здесь оказался...

– Пойдемте? Нам пора.

Направляясь следом за ней, Мазур чуточку злорадно думал, что в его словах, если хорошо знать суть вопроса, и не было особенных комплиментов. Ибо русалка, как учит нас многовековой опыт мореплавания – существо не только очаровательное, но еще и злонамеренное, далеко не всегда завораживающее моряков пленительной песней ради любовных утех. По достоверным свидетельствам, тут порой встречается и чисто гастрономический интерес. Всякое бывало...

Веселье в зале уже достигло накала и непринужденности деревенской свадьбы. Глянув мимоходом на эстраду, Мазур форменным образом обалдел.

Вместо полуголых «Свиристелок», хохотавших и повизгивавших за ближайшими к эстраде столиками, – там в ы л а м ы в а л с я экспонат мужского пола, наряженный в добротном русском стиле, то ли исконно посконном, то ли лубочном: синяя косоворотка, расшитая золотом, подпоясанная крученым шнурком, мешковатые полосатые штаны, заправленные в ослепительно надраенные, собранные классической «гармошкой» сапоги, балалайка в руках, картуз с лаковым козырьком на буйной головушке...

* * *

Вот только этот гарный парубок был на физиономию немногим светлее, чем его начищенные до сияния сапоги. Поскольку оказался классическим негром, или, как положено у аборигенов выражаться, афроамериканцем. Этот негритянский афроамериканец старательно вихлялся на сцене, делая вид, что мастерски тренькает на балалайке, и с большим воодушевлением голосил:

  • Виходьиля на бьерег Катьюшя,
  • На вьисокий берег, на крутой...

Мало того, в этом курском соловушке Мазур с несказанным удивлением опознал совершеннейшего двойника чернокожего голливудского комика из разряда полноправных звезд.

– Это не двойник, – улыбаясь, поведала Олеся, должно быть прочитав на его лице все нехитрые мысли, – это он сам и есть.

– Серьезно?

– Абсолютно. Он самый.

– А как…

– Да примитивно, – сказала Олеся. – Один человек захотел, чтобы у него на скромной вечеринке спивал русские песни именно этот н и г г е р. В таком вот обличье и непременно с балалайкой. А поскольку этот черномазый звездюк за сегодняшнее выступление получит больше, чем за любой свой самый кассовый фильм, ему было как-то не с руки ломаться и отказываться. Как миленький песни разучил, даже на балалайке всерьез бренчать пытается. Ответственный человек, если уж берет деньги, старается выложиться. Вот э т а черта мне в америкосах нравится. Хотите послушать? Вообще-то время нас не поджимает.

– Да ну его, – сказал Мазур, бросив последний взгляд на голливудскую знаменитость. – Дело прошлое, но случались истории и поинтереснее. Представьте себе знойную африканскую страну и батальон тамошних десантников, черных, как сапоги, с экзотическими эмблемами. А теперь представьте, как эта орава, старательно отбивая шаг на плацу, добросовестно пытается горланить «Мурку»...

– Сюрреализм какой! Вы серьезно?

– Совершенно, – сказал Мазур. – Их полковник проиграл пари нашему полковнику. И, как офицер и джентльмен, честно выполнил условия... Зрелище было незабываемое.

– Верю... Пойдемте?

Они двинулись через гомонящий зал, лавируя меж расшалившимися хозяевами жизни, а вслед им неслось:

  • Пусть он зьемьлю сьбирижжеть ротную,
  • А льюбьовь Катьюша сбережьет...

Приходилось признать, что заокеанский гастролер – человек ответственный и гонорар отрабатывает добросовестно...

Лестница. Сад. Олеся уверенно шагала впереди прямо к морю, Мазур шагал следом, твердо решив ничему более не удивляться, даже если его попросят в интересах дела похитить князя Монако. Что технически не так уж и сложно, честно говоря...

Они вышли на пирс. Позади остались две относительно роскошных яхты – относительно, потому что тут же, неподалеку, стоял сиявший неисчислимыми огнями красавец «Пелорус» под чукотским флагом, скромное суденышко длиной в сто пятнадцать метров, казавшееся Мазуру совершенно нереальным. Он подумал мельком, что во времена его молодости яхты импортных богачей все же были гораздо скромнее. Повод это испытать законную гордость за свою страну? Ох, вряд ли...

В самом конце причала стояло суденышко, по сравнению с роскошными океанскими игрушками напоминавшее скорее катерок рыбнадзора: новехонькая яхточка, космических очертаний, как водится, но всего-то метров десяти в длину. Этакая шлюпка для «Пелоруса».

По капитальным сходням Олеся уверенно поднялась на палубу, распахнула перед Мазуром белую дверь надстройки. Они поднялись на самый верх, в небольшую каютку с высоким панорамным окном. По пути никого не встретили, но очень быстро где-то внизу послышалось мягкое мурлыканье мощного двигателя, судно отвалило от причала и двинулось параллельно берегу. У Мазура на миг мелькнула шальная мысль, что они оказались на борту современного «Летучего голландца».

Ярко освещенные особняки на берегу, ярко освещенные корабли, разноцветные гроздья фейерверка, вспыхнувшие где-то далеко на суше... Мазур поневоле засмотрелся.

– Посмотрите налево, – сказала Олеся тоном опытного гида.

Мазур добросовестно всмотрелся, но не обнаружил ничего из ряда вон выходящего: такие же пальмы, огни, россыпь особняков.

– Помните старые комедии с де Фюнесом? – спросила Олеся. – Серию о жандарме из Сен-Тропе?

– Конечно, – сказал Мазур. – Я его всегда любил...

– Это и есть Сен-Тропе. Ваши впечатления?

– Вы знаете, совершенно ничего не чувствую, – смущенно признался Мазур. – Может, оттого, что темно...

– Нужно будет как-нибудь заглянуть днем. Хотя, конечно, с тех пор все перестроено, ничего уже не узнать...

Она надолго замолчала. Мазур тоже не порывался вести светскую беседу. Кораблик с прежней скоростью шел кабельтовых в четырех от безмятежно сиявшего огнями берега, над которым горели крупные звезды.

Потом стал принимать вправо, так что расстояние до берега сократилось более чем вдвое, а там и вовсе остановился. Мазур не сразу это понял, но потом сообразил, что огни на берегу перестали перемещаться.

– Смотрите внимательно, – сказала Олеся крайне серьезным тоном. – Вон, видите? Поместье, похожее на крепость?

Мазур присмотрелся. Здание и в самом деле напоминало крепость из старых времен: над самой кромкой берега возведена натуральная крепостная стена, правда, не сплошная, а прорезанная многочисленными высокими арками, стрельчатыми, широкими, по сторонам – две массивные круглые башни. За стеной – парк, а уж за ним – стоявшее на возвышенности здание, опять-таки смахивающее на крепость: две высоких квадратных башни с зубцами поверху, во всех очертаниях – простота, свойственная скорее фортификации...

Освещено оно было скудно: сразу видно, что там не было в данный момент ни бала, ни относительного многолюдства.

– А это что за памятник? – спросил Мазур. – Чем славен?

– Если углубиться в историю, это поместье лет сто пятьдесят назад построил какой-то французский генерал перед выходом в отставку.

– Ах, вот оно что, – сказал Мазур. – То-то я и смотрю... Повернутый был человек и на заслуженном отдыхе жаждал привычных интерьеров...

– Потом он умер, замок переходил из рук в руки. Это было в те времена, когда французы еще не стали здесь национальным меньшинством... Сейчас он опять-таки принадлежит западному человеку.

– А вообще-то чувствуется, – сказал Мазур. – Тишина и благолепие, фейерверков нету, никто в парке голым не пляшет, из окон не несется «Калинка-малинка»…

– Да, действительно, – без улыбки согласилась Олеся. – Кирилл, шутки кончились. Завтра же ночью вам нужно будет сходить сюда в гости. Идеальный вариант – остаться незамеченным для хозяев, охраны и обслуги на всем протяжении визита...

– Ах, вот оно что... – сказал Мазур, мгновенно став серьезным. – С аквалангом, вы имеете в виду?

– Конечно. Вам не особенно трудно будет, я полагаю, проплыть под водой примерно с той самой точки, в которой мы сейчас находимся?

– Ну, я еще не старик, – сказал Мазур не без бравады. – Расстояние мизерное, вода теплая... Но там ведь наверняка есть, кроме охраны, и всевозможная сигнализация?

– Безусловно. Но все же это – не центр атомных исследований и не военная база, а всего-навсего резиденция богача, занятого совершенно легальным бизнесом. И потому охрана – обленившаяся от многолетней спокойной жизни, а технические приспособления особенной сложностью не блещут. Насколько я знаю, вы способны справляться со штучками и похитрее... Не беспокойтесь. Операция проводится не с бухты-барахты. Мы об этой фортеции знаем практически все, от подробного плана дома до расположения электронных систем слежения. Вот разве что времени на подготовку у вас будет мало – завтрашний день...

– Ну, в конце концов, это не атомный центр... – проворчал Мазур. – Мне одного хозяина прикончить, или вы мне подобным чистоплюйством руки не связываете?

Олеся тихонько рассмеялась:

– Откуда в вас эта кровожадность? Вы такой милый, душевный человек, и ваши нескромные взгляды, которые я порой ловлю краем глаза, все же довольно редки... Успокойтесь. Во-первых, мишенью будет не сам хозяин, а один из его гостей. Во-вторых, речь не идет о причинении какого бы то ни было вреда жизни или здоровью. Хотя... неприятности вы ему доставите. В общих чертах ситуация такова. Этот гость – тоже, в общем, совершенно легальный бизнесмен, не из мелких. Послезавтра он собирается в Ньянгаталу. Но так уж карта легла, что нам он там решительно не нужен. По ряду причин. Он нам мешает в некоторых областях, а вдобавок может послужить той точкой, вокруг которой станут собираться все нами недовольные. Ситуация пока что не достигла накала, при котором следует принять... – она помолчала, – ж е с т к о е решение. Нам всего-навсего достаточно будет несколько дней подержать его вдали от Африки.

– Ноги поломать? – в тон ей предположил Мазур.

– Господин адмирал, это вульгарно, то что вы предлагаете... – очаровательно улыбнулась Олеся без малейшего раздражения. – К чему такие крайности? Двадцать первый век на дворе, гуманизм повсюду расцветает пышным цветом... На наше счастье, у него есть не опасная для жизни, но досадливая хворь: редкий вид аллергии. У вас будет при себе аэрозоль. Вы его примитивно распылите в спальне. Наши медики гарантируют, что после такой «химической атаки» он сляжет не менее чем на неделю. Этого вполне достаточно, чтобы вволю использовать там, в Африке, форс-мажорные обстоятельства. Когда он встанет на резвые ножки, обнаружится, к его горькому разочарованию, что лететь в Африку, строго говоря, уже и незачем. В серьезном бизнесе опоздание на пару часов порой смерти подобно. А тут – целая неделя. Все здание, что он кропотливо возводил и должен был увенчать своим приездом, благополучно обрушится...

– Я, конечно, дилетант в т а к и х делах, – сказал Мазур, – но не проще ли подкупить какого-нибудь лакея? Камердинера или как там они сейчас называются... Пшикнет от души – и готово.

– Подобные операции всегда сопряжены с нешуточным риском, – сказала Олеся. – Пришлось бы потратить массу времени и сил, привлечь массу людей, кропотливо изучать весь персонал, потом вести вербовочные подходы... Гораздо практичнее поручить все доверенному человеку, такому опытному, как вы... Для вас это пустяки. По сравнению с тем, что бывало. Не так ли?

– Вообще-то да, – сказал Мазур. – Ну, а если меня там сгребут? Хорошенькая будет сенсация для буржуазной прессы... Мало ли как карта ляжет?

– Риск, в общем, всегда существует, – сказала Олеся. – Но единственной уликой будет аэрозольный баллончик. Значит, вам нужно будет в случае чего моментально от него избавиться. А вот от бутылки виски, которую вы с собой возьмете, избавляться как раз не следует. В случае чего у вас будет великолепное объяснение: вдрызг пьяный русский турист, гостящий на одной из вилл у соотечественников, ухитрился по пьянке, в одних плавках, забрести в чужое поместье. Как это вышло – он и сам не знает. Могу вас заверить: за последние годы здешние власти и не такое видывали, когда речь заходит о русских. На фоне того, что здесь порой случалось, вы будете выглядеть сущим ангелочком. Ну, а потом вашу личность быстренько засвидетельствуют примчавшиеся юристы, вас, ручаюсь, и не штрафанут даже.

– Вашими бы устами...

– Удивительный вы человек, – сказала Олеся. – Даже обычное присловье вы ухитряетесь произнести так, что оно приобретает явный эротический подтекст...

– Я? – искренне изумился Мазур.

– Ага.

– У меня и в мыслях не было...

– Ладно, ладно. Считайте, что я пошутила. Чтобы вас подбодрить перед боевым заданием.

«А ведь ты со мной играешь, как кошка с мышкой, – подумал Мазур сердито. – То ли тебе, цинично выражаясь, и в самом деле на штырь невтерпеж, то ли считаешь нужным еще и поиграть... Поприставать к тебе грубо, что ли, в лучших традициях поручика Ржевского? Чтобы посмотреть, где игра, а где реальность...»

– Я тоже очарован вами с момента знакомства, – сказал он бесстрастно.

– Ну вот видите, как прекрасно все складывается... – и она мгновенно перешла на серьезный тон: – Самое пикантное, что хозяин этого замка будет на завтрашнем приеме. Не столько для того, чтобы обтрескаться водки с икрой и лапать свиристелок, а для того, чтобы встретиться со мной. От имени своего друга попытается навести мосты, поискать консенсус касаемо Ньянгаталы...

– Ого! – сказал Мазур. – С в а м и? А я-то полагал, что вы нечто вроде простого менеджера по каким-то там вопросам...

– Ну, в принципе, так и есть, – сказала Олеся. – Менеджер я, не менеджер, чего уж там... хотя, гордо уточню, все же не простой, а высокопоставленный, но хрен редьки не слаще, высокопоставленных менеджеров, открою вам страшный секрет большого бизнеса – как собак нерезаных...

– Вы будете смяться, но адмиралов – тоже, – сказал Мазур.

– Ну вот видите, какие мы с вами пролетарии, впору устраивать коммунистическую подпольную ячейку Лазурного берега... В общем, лягушатник будет искать ко мне подходы. Но я коварна, как все женщины. И убью двух зайцев. Завтра, на приеме, я, обо всем постороннем забыв, буду уделять внимание исключительно вам – а вы, как легко догадаться, будете ухлестывать за мной с упорством и грацией бульдозера. Не бойтесь пересолить, я заранее разрешаю.

– А как насчет светских приличий? – спросил Мазур деловито. – Прием все-таки...

Она рассмеялась:

– Ну, это только так называется благолепия ради. На самом деле это будет в точности такой же прием, как тот, с которого мы час назад улизнули. Белки-свиристелки на эстраде, морды в салате из трюфелей... То ли у кого-то исполнилось два годика любимому пекинесу, то ли кто-то прикупил пятнадцатый самолет. Повод всегда найдется... Словом, любой повод сойдет, чтобы показать лягушатникам широту русской души. Все будет как обычно, только вместо черномазого будут, кажется, натуральные цыгане с медведями. В подлинности цыган не уверена, но медведей обещают самых настоящих. Лягушатник будет стремиться, пока веселье не раскрутилось по полной, поговорить со мной о делах – но вы столь демонстративно будете за мной ухлестывать, а я столь беззастенчиво буду поддаваться вашим чарам, что ни у одного благовоспитанного европейца не хватит совести нас растаскивать... Потом мы с самым многозначительным видом, не особенно и скрываясь, удалимся в обнимку, чтобы предаться страстям... но на самом деле, как вы, быть может, догадались разочарованно, вместо претворения в жизнь «Камасутры» мы уплывем на дело… Кстати, и алиби будет неплохое в случае чего. Избитый прием из детективного романа или фильма, но ведь эти штампы прекрасно и в жизни срабатывают...

– Эк у вас все по полочкам разложено... – проворчал Мазур.

– Кирилл, я х о р о ш и й менеджер. За то и держат, за то и платят, за то и ценят...

– Но ведь...

– Что не так?

Мазур пожал плечами:

– В принципе, мое дело сторона, – сказал Мазур. – Вы деньги платите, вы меня и танцуете. Но как будет обстоять с вашей репутацией? Ежели вы принародно начнете мне на шею вешаться, а потом и вовсе упорхнете со мной в задние комнаты?

– Ну, эта сторона бытия пусть вас не беспокоит, – весело сказала Олеся. – Напоминаю: вы не среди английских аристократов, здесь нравы проще. Собственно, та же самая «корпоративная вечеринка»... ах да, вы с этим вряд ли сталкивались. Объясняю популярно, корпоративная вечеринка – эта обычная советская пьянка с разбредающимися по темным углам парочками и спящими под столом бухгалтерами, в рабочее время невероятно положительными. Здесь та-кое бывало... Рассказать – у вас, человека непривычного, уши в трубочку свернутся. Да вот, к слову... Се ля ви, знаете ли, везде одинакова. По достовернейшим агентурным данным, тот тип, на которого вам предстоит навести порчу в виде аллергии, во время отсутствия хозяина замка будет трудолюбиво трахать евонную супружницу, которая якобы занедужила и мужа сопровождать на «рюсс банкет» не смогла. Что вы загрустили? Я и мысли не допускаю, что вы пытались найти в этом райском уголке пресловутую западную цивилизацию, белоснежную, сияющую добродетелью...

– Да нет, ничего подобного, – сказал Мазур. – Я достаточно шлялся по заграницам, чтобы сделать вывод: везде одно и то же, только в Южной Америке еще и кокаиновые плантации, а в Африке оппозицию дубьем гоняют с дерева на дерево... Я не грущу. Я просто-напросто начал п р о с ч и т ы в а т ь предстоящее дело.

– Правда?

– Ага. Я не грустный, я просто в деловых думах.

– Вот и прекрасно. Вам нужна какая-то конкретная модель акваланга или подойдет любая?

– Акваланг мне вообще не нужен, – сказал Мазур. – Завтра ночью мы сможем подойти на такое же расстояние?

– Разумеется. Даже поближе. Это же не запретная зона, здесь можно плавать под самыми окнами – свободная страна...

– Только не подумайте, Олеся, что я пытаюсь изображать супермена, – сказал Мазур серьезно. – Но акваланг мне для заплыва на столь мизерное расстояние совершенно не нужен. Я и без него прекрасно доберусь. Так даже проще. Не надо будет его оставлять, а потом искать...

– Нет, честно?

– Для меня это пустяк, – сказал Мазур.

– Господи, как я вам завидую... Я сама, откровенно признаться, плаваю почти как утюг, хотя вы и сравниваете меня с русалкой. – Она вполне натурально передернулась: – Плыть до берега, ночью, без всяких приспособлений...

Олеся нажала какую-то кнопку на стене, под окном, которую Мазур раньше не замечал, и огни на берегу стали отодвигаться – суденышко ложилось на обратный курс.

– А в Африку когда? – спросил Мазур. – Или это опять-таки секрет, и каждый знает, сколько положено?

– Ну, какой же это секрет? – чуть рассеянно ответила Олеся. – Дня через три вдвоем и улетим. Представлю вас президенту – он в частной жизни далеко не такой напыщенный павлин, каким выглядит на парадных портретах. Там как раз готовится сафари, есть маленький, уютный охотничий поселок, куда простые смертные практически не допускаются. Президент там любит бывать, отдохнуть без галстука. Чуть ли не единственный в Ньянгатале горный массивчик, живописные развалины... что с вами? У вас стало такое лицо – испугаться можно...

– Горы и развалины? – сказал Мазур громко. – Там есть только одно такое место. Живописные развалины... Это же Сангала! Заброшенный город Киримайо, Королевский Крааль...

– Ну да, – безмятежно сказала Олеся. – Бывали там?

– Бывал, еще как... – сказал Мазур. – Еле ноги унес. Вы хотите сказать, что у президента там место отдыха? В поселочке у подножия Сангалы?

– Ага. Он там часто бывает... Да что с вами?

– Ну, в бога душу! – сказал Мазур в полный голос. – Мало в Ньянгатале столь идеальных мест для покушения. Из Киримайо можно не только шарахнуть снайперу – преспокойно протащить туда дюжину базук и накрыть весь ваш чертов поселочек... Идеальное место!

– Кирилл, а вы не сгущаете краски? Президентская служба безопасности всегда принимает какие-то меры, за развалинами всякий раз присматривают...

– Взвод-другой, ага?

– Ну, в общем... Киримайо они контролируют...

– Чтобы взять под п о л н ы й контроль Киримайо, нужен полк солдат, – сказал Мазур. – В мои времена, двадцать лет назад, когда устраивали облаву на партизан, в Киримайо высадился батальон парашютистов, полсотни полицейских, ну, и нас было две дюжины. И все-таки половина «махновцев» прорвалась, ушла... Киримайо – это... – Он повернулся к Олесе: – Коли уж среди тех, кто нацелился на президента, есть люди с советской выучкой, среди них вполне могут оказаться и те, кто прошел Ньянгаталу. А значит, наслышаны, что собой представляет Киримайо и какие возможности предоставляет хватким людям... Лабиринт чертов!

– Успокойтесь. В конце концов, мы там будем гораздо раньше, чем приедет президент. Проконсультируете его ребят как следует, все будет хорошо.

– Вы просто не понимаете...

– Возможно, – с величайшим терпением сказала Олеся, – даже наверняка. Мои функции лежат в другой плоскости. Но ведь еще не факт, что непременно найдутся на т о й стороне знатоки развалин. И президент, повторяю, там будет позже нас, времени достаточно, чтобы принять любые меры. Я права?

Мазур кивнул. Но долго еще крутил головой, обуреваемый разнообразными невеселыми мыслями. Как ни гони воспоминания, а в такой вот ситуации они поневоле всплывают в памяти…

Глава десятая

Во французской стороне, на чужой планете…

Цыгане и в самом деле оказались какие-то крайне сомнительные: чересчур живописные, разноцветная одежда ярчайших химических оттенков, пальцы унизаны невероятными перстнями с самоцветами чуть ли не с куриное яйцо, шевелюры и бороды такие п р а в и л ь н ы е, нереально буйные и кудрявые, что невольно тянуло украдкой подергать ближайшего за бороду. Да и лексикончик убог: вся цыганщина заключалась в «чавэлла» и «ромалэ», выкрикиваемых ни к селу ни к городу.

А впрочем, дареному цыгану в бороду не смотрят – тем более что медведи, числом три, хотя и молодые, не особенно и внушительных размеров, оказались самыми настоящими – тут уж трудно впарить подделку. И обращаться с ними цыгане – кто их там знает, настоящие или ряженые – умели. Для начала была показана по-настоящему уморительная сценка: «А покажи-ка, миша, как сосут лапу украинские власти, оставшись без российского газа». Судя по бурной реакции зрителей, Мазур сделал вывод, что изрядное их число как раз и имеет отношение к «черному золоту» и «золоту голубому». Полное впечатление, что так оно и обстоит, – сущую овацию устроили косолапым комедиантам.

Мазур все еще хлопал косолапому Ющенке, казавшемуся гораздо обаятельнее своего двуногого прототипа, когда Олеся решительно потянула его за рукав:

– Уходим немедленно... Лягушатник на горизонте.

– Где?

– Вон-вон-вон, у колонны с шариками... В полосатом галстучке. Только не оглядывайтесь откровенно...

Мазур оглянулся квалифицированно – у колонны, и точно, обретался невероятно импозантный джентльмен средних лет, причем «полосатый галстучек», с ходу определил Мазур, был натуральным оксфордским. Конкурент Мазуровых работодателей, нужно признать, образование получил неплохое – человек из западного истеблишмента ни за что не повязал бы «гаврилку», на которую не имел права... «Имели мы тебя вместе с твоим Кембриджем», – весело подумал Мазур, делая вид, что непринужденно увлекает Олесю в соседний зал. И тут же выругал себя: не стоило хвалиться и насмехаться, не закончив дела...

И через короткое время обалдел в очередной раз. Было отчего, ох, было...

Зал, в котором они оказались, как две капли воды походил на стандартную советскую танцплощадку едва ли не сорокалетней давности, из тех забытых времен, когда не было еще дискотек, а имелись исключительно танцплощадки. Вдоль стен – ряды желтых стульев из прессованной фанеры, какие стояли и в кинотеатрах, и в разномастных Домах культуры, под потолком протянулись вдоль стен кумачовые плакаты с лозунгами вроде: «Профсоюзы – школа коммунизма», «Комсомол – помощник партии», «Из всех искусств для нас важнейшим является кино» (с указанием имени автора афоризма). А меж ними висели большие изображения всех шести орденов, пожалованных с барского плеча ленинскому комсомолу, красочные плакаты (помнил такие Мазур, а как же!), призывавшие молодежь крепить трудовую дисциплину, строить БАМ, осваивать новые знания и повышать культуру. Нереально широкоплечие, белозубые комсомольцы, кто в строительной каске, кто с лопатой на плече, обнимали за плечи нереально обаятельных, столь же белозубых комсомолок, а свободной рукой указывали то ли в светлое будущее, то ли в неосвоенные таежные дебри.

Мазур прямо-таки умилился, обнаружив среди всей этой ретрухи то ли точную копию, то ли подлинник плаката, мимо которого он каждый день браво маршировал в бытность курсантом – столь же невероятного обаяния и немыслимой наглаженности молодой матрос, с улыбкой вещавший зрителям: «Крепи могущество советского военно-морского флота!»

– Ну ничего себе... – сказал Мазур с искренней душевной теплотой.

– Это Вадик устроил, – тихонько пояснила Олеся. – Любит он подобные забавы, ностальгия гложет...

Проследив за ее взглядом, Мазур высмотрел Вадика – невысокого лысого толстячка, энергично крутившегося среди музыкантов на эстраде (опять-таки одетых по моде тех времен). Было ему не менее шестидесяти – действительно, для него это память о золотой (не в финансовом смысле, надо полагать) молодости, да и для Мазура тоже.

– Вы, конечно, этого не застали... – сказал Мазур.

– Это комплимент?

– Констатация факта.

– Действительно, – сказала Олеся, – когда меня родители стали отпускать на танцы, повсюду были уже сплошные дискотеки... Атас! Лягушатник в дверях маячит... Пойдемте танцевать, они вот-вот начнут...

И тут лабухи вмазали, врезали, вжарили. Усилители, ручаться можно, тоже были старательно подобраны под стиль эпохи – никакого технического совершенства, чистоты звука, наоборот, хватало оглушительного шипения и треска, точь-в-точь как в безвозвратно сгинувшие времена Мазуровой юности, совпавшей, как оказалось, с дряхлением империи.

  • Ах, как они вжарили...
  • Лай-ла!
  • Со всех вокзалов поезда
  • Уходят в дальние края...
  • Прощай! Под белым небом января
  • Мы расстаемся навсегда...
  • Прощай! И ничего не обещай,
  • И ничего не говори,
  • А чтоб понять мою печаль,
  • В ночное небо посмотри...

А потом большая часть ламп погасла, и в наступившем полумраке медленно топтались пары, как лет тридцать назад, – и Мазур, в рамках дозволенного приличиями прижимая к себе Олесю, медленно колыхаясь в такт общему ритму, зажмурился и ощутил жгучий укол совершенно невероятного ощущения: показалось вдруг, что, если он откроет глаза, вокруг окажется одна из питерских танцплощадок начала семидесятых, и все вокруг будет полнейшей реальностью, и он увидит не только полузабытых девчонок в мини-юбках, но и живехоньких ребят в курсантских фланельках, часть которых стала почетными пенсионерами, а часть однажды словно бы растворилась в воздухе, неизвестно толком, на каком меридиане – без могил, без лиц, без имен, словно вовсе их на свете не бывало... А впрочем, и лица уже стираются в памяти, это только в молодые годы казалось, что всех будешь помнить вечно, что они будут стоять перед глазами, как живые, – но мало ли в чем бываешь накрепко уверен в молодые годы...

  • Лай-ла!
  • Прощай! Среди снегов, среди зимы
  • Никто нам лета не вернет...
  • Прощай! Вернуть не в силах мы
  • В июльских звездах небосвод...

Его настолько з а т я н у л о, что он не сразу понял: песня кончилась. Он увидел на многих лицах некое отражение своих собственных мыслей – с поправкой на биографии, конечно. Только соплюшки с голыми плечами и спинами, сверкавшие бриллиантами, повизгивали и хлопали б е з м я т е ж н о – у них еще не было никакого прошлого, никакой ностальгии...

– У вас лицо стало... прямо-таки одухотворенное, – сказала Олеся, отводя его к желтым креслам. – Ручаться можно, у вас с этой мелодией связаны какие-то особенно романтичные воспоминания.

– Как у всех, – сказал Мазур. – Юность наша, знаете ли... О чем ни вспомни, все исполнено романтики... то есть это теперь так кажется.

– То-то у Вадика, ей-богу, слезинки на глазах... Правда, он со вчерашнего утра вискариком наливается, а это способствует обострению ностальгии... Пойдемте еще потанцуем?

  • Синий-синий иней
  • Лег на провода...
  • В небе темно-синем —
  • Синяя звезда...

– Честно говоря, не тянет что-то, – сказал Мазур. – У н а с именно эту песенку категорически не любили. Насколько космонавты обожали «Белое солнце пустыни», настолько у нас эту песню не любили, спасу нет, как...

– Почему?

– Да все просто. Это ж не отечественного сочинения шлягер, а перепевочка англоязычной песни. В оригинале – никакого инея и такой уж особенной синевы. «Уан вай тикет». Это...

– Билет в один конец. Я неплохо знаю инглиш.

– Вот то-то, – сказал Мазур. – Билет в о д и н конец. У нас такие аллюзии и ассоциации никогда не любили. Профессиональное суеверие, знаете ли. Прижилось однажды.

Они стояли лицом к лицу среди грохота усилителей, но слышали друг друга хорошо. Боковым зрением Мазур высмотрел прилипчивого француза – он стоял у входа, скрестив руки на груди, наблюдал за танцующими с озабоченным и вдохновенным видом, словно поставил себе целью разгадать непостижимую русскую душу. В глазах лягушатника читалась напряженная работа мысли: он, конечно, понимал, что все это неспроста, что весь этот интерьер что-то значит, но наверняка в своих кембриджах изучал не советологию и оттого не понимал, в чем тут соль...

– Можете меня обнять уже беззастенчиво, – сказала Олеся, подавая пример. – Не забывайте, мы на всех парусах летим к постели, вот-вот исчезнем украдкой... Вы знаете, я в ваших объятиях испытываю сложные чувства...

– И какие же? – поинтересовался Мазур, действуя так, как и полагалось в подобной ситуации тридцать с лишком лет назад в полумраке окраинной танцплощадки.

– Сама толком не определюсь. Таких, как вы, я раньше видела только в кино. Вы такой мирный и обаятельный, а за спиной у вас – личное кладбище...

– Возбуждает?

– Не будьте циничным, я же не великосветская извращенка... Просто категорически непривычно, вот и все. И ощущения сложные. Можно дурацкий вопрос? Вы ни о чем не жалеете? Не хотели бы ничего переиграть?

– Ни о чем не жалею и ничего бы не хотел переиграть, – четко ответил Мазур. – Хотите верьте, хотите нет. Потому что при другом раскладе это уже был бы не я. Я себя не могу представить д р у г и м. С и с т е м а, как оказалось, была напрочь сгнившая. А ж и з н ь – нормальная. Простите за высокие слова, но мне ни за что не стыдно. А это уже кое-что... Можете смеяться...

– И не подумаю, – сказала Олеся. – Мужик, которому ни за что в бурной жизни не стыдно и не за что себя упрекнуть, насмешек вызывать не должен... Многие этим похвастать не могут.

– Вы меня тоже очаровали, – сказал Мазур.

– Будете влюбляться? – дразнящим шепотом поинтересовалась она.

– Боюсь, нет, – сказал Мазур. – Честно говоря, что-то я давненько на это не способен.

– И я вам не нравлюсь?

– Нравитесь, – сказал Мазур. – Как это вы можете не нравиться нормальному мужику? Но влюбиться у меня не получится. Редко такое водится за пожилыми адмиралами...

– А Нельсон со своей, как бишь ее?

– Ну, это было давно, – сказал Ма-зур. – В те времена люди были другие... – Он начинал ощущать некоторую неловкость от этих фальшивых объятий... или, что тягостнее, не вполне фальшивых. – Олеся, нам не пора ли? «Собачья вахта» близится...

– Ну, пойдемте...

Она отстранилась, взяла Мазура за руку и повлекла в двери в глубине зала, временами поглядывая сверху вниз, – ну прямо-таки влюбленно, жаждуще, нетерпеливо. Сторонний наблюдатель, вынужден был признать Мазур, ни капельки не заподозрит, что эта парочка удаляется вовсе не в спальню. Что там у Шекспира насчет женской сути? Как, бишь, дамы, вам имя?

Незаметно оглянувшись у самой двери, Мазур констатировал, что француз, судя по его безнадежному виду, окончательно расстался с надеждой поговорить с его спутницей о делах и торчит на прежнем месте исключительно оттого, что ему некуда себя деть.

За дверью оказалась очередная узенькая лестница, по которой они быстренько попали в сад, почти пробежали по узкой аллее, обсаженной какими-то вековыми деревами, – ботаника в число освоенных Мазуром безупречно ремесел никогда не входила, свернули налево и оказались возле облицованного бетонными плитами морского берега. Железная лесенка спускалась тремя изгибами к самой воде, и на черной глади, покрытой отражением звезд, стояла вчерашняя яхточка.

На сей раз к цели она шла гораздо быстрее, чем вчера. Довольно скоро справа показалось поместье, напоминавшее старинную крепость, освещенное еще скуднее, чем вчера, свет горел лишь в двух окнах.

Яхта остановилась. Свет в каюте был погашен, но Мазур и в полумраке помнил, где лежит мешок со снаряжением. Отошел туда, присел на корточки, почти на ощупь перебрал все, что тащил с собой, – когда Олеся говорила, что его экипировку составит лишь тюбик с аэрозолем, как всякий дилетант, она плохо представляла себе ситуацию. Как ни крути, а тюбиком и бутылкой с виски не ограничишься, необходим некий минимум...

– Вот, держите, – сказала Олеся, подавая ему холодный цилиндрик размером с баллончик для заправки зажигалок. – Для достижения задуманного эффекта достаточно, меня заверяли, и половины, но вы все же постарайтесь выпустить все. Каши маслом не испортишь.

– Теперь я задам дурацкий вопрос, – сказал Мазур. – Вы мне правду говорите? Тут, часом, не яд?

Страницы: «« 4567891011 »»

Читать бесплатно другие книги:

«– У тебя, парень, такая морда, что можно подумать, ты был не в тюрьме, а в роскошном пансионате, – ...
«Разумеется, я знал, что стены, потолки, подоконники моей квартиры – все нашпиговано скрытыми микроф...
Книга известного писателя Владимира Карпова, долгие годы занимавшегося сбором и анализом документов ...
Команда полковника Иванова выполняла весьма специфические задания в Чечне. Теперь объекты и дислокац...
«Сармонтазара вобрала в себя многое из того, что я любил в культурах наших, земных: возвышенную стра...