Брачный сезон. Сирота Свободина Виктория
Не сразу, но заметила и темнеющее гораздо дальше от замка скопление домов — деревня. Что-то совсем далеко от замка. Но ничего, хоть так.
Когда кареты с обозом подъехали к замку, возле входа уже выстроился весь штат работников. А еще на самом крыльце стоят двое мальчишек. Один, который старше, серьезный и спокойный, темные волосы аккуратно зачесаны назад. На вид мальчику лет десять-одиннадцать. Очень красивые правильные черты лица. Худой, высокий.
Второй ребенок совсем малыш. Года четыре, может пять. У младшего серебряная, сильно растрепанная пышная шевелюра. Ребенку явно трудно стоять на одном месте, он нетерпеливо переминается с ноги на ногу и кажется, словно вот-вот готов сорваться места, но за плечо мальчика удерживает дородная женщина в строгом синем платье. По всей видимости няня.
Малыш просто очаровашка. Личико ну просто умилительное, глаза большие, взгляд открытый, любознательный.
Выхожу из своей кареты чуть позже герцога, потому что интересно понаблюдать со стороны за встречей отца с сыновьями.
— Папа! — радостно кричит младший, и уже никакая няня не может его удержать. Ребенок бросается к отцу и обнимает его за ногу. Я бы даже сказала повисает на ней.
Альдан как-то так неловко гладит малыша по голове.
Старший подходит степенно, кивает головой и чинно приветствует. Вот тут уж какая-то совсем сухая встреча.
К этому моменту уже подхожу и я. Мне самой жутко неловко.
Глава 38
Герцог заметил мое появление и представил сыновьям:
— Познакомьтесь. Шениа Эльриа Кэнтербожди. Моя жена и ваша мачеха. Эльриа, это мы сыновья, сташий Фернан и младший Идэр.
Мачеха. Как звучит неприятно. Дети вот явно не в восторге. Старший кривится, младший прячется за ногу отца.
— Приятно познакомиться, — как можно приветливее произношу я и улыбаюсь.
Улыбка особого эффекта не произвела, и на этом семейное знакомство закончилось. Правда, сухую встречу помогла улучшить Белла. Она спала, и я не стала ее будить, но тут, видимо, проснулась, и с радостным лаем, что мы, наконец, приехали, выскочила из открытой кареты.
Детей собака просто обожает, поэтому первым делом добежала до них, встав на задние лапы и бешено виляя хвостом, попыталась облизать лицо Фернана, но тот, весело фыркая, этого не позволил, однако собаку погладил, заулыбался, и сразу как-то стал похож на обычного ребенка. Затем Белла заметила мелкого, и тут же двор наполнился веселым детским визгом и лаем. Папина нога была забыта, собака и ребенок теперь играя носятся вокруг.
— Это моя Белла, — с улыбкой произнесла я для Фернана, Идэр меня сейчас все равно не услышит.
Далее меня представили обитателям замка, объявив, кто отныне тут хозяйка, и мы прошли в дом, где в столовой уже накрыли обед.
За столом Идэр смотрит на меня уже куда приветливее, но все равно с непонятной опаской. Фернан так и вовсе не смотрит. Детям герцог из города привез игрушки и книги, но их это не сильно задобрило.
На удивление, Альдан разрешил взять Беллу в дом, и теперь она сидит под столом, и теперь дети, как они думают, незаметно, скармливают ей свою еду и о чем-то заговорщицки шепчутся.
Тут уж совсем как-то подозрительно мелкий запустил руки под стол и что-то шепчет про себя. Затем руки мальчика поднимаются, и я с удивлением наблюдаю магическим зрением, как ко мне через стол медленно летит криво сделанное, но все-таки наверняка вполне действенное заклинание. Летит к лицу. Насколько могу судить, как только заклинание осядет на кожу, то в этом месте у меня очень быстро вырастет большой некрасивый фурункул.
Как-то сразу вспомнился секретарь в ректорской приемной. Да, а ведь недалеко я в своих методах от этих детей ушла.
Кстати, за полетом заклинания наблюдаю не я одна. Герцог и его младший сын тоже с с интересом смотрят, что выйдет. Ага, значит, у нас тут все маги, только дети про меня не знают, или знают, что я маг, но женщин ведь здесь магии совсем не обучают.
Небрежным пасом руки возвращаю заклинание обратно владельцу, но летит в этот раз заклинание в несколько раз быстрее.
Уже через несколько секунд на носу удивленного Фернана вырастает большой некрасивый прыщ. Что самое забавное, мелкий братец нисколько старшему не сочувствует — без всякого стеснения заливисто с нотками злорадства рассмеялся, причем так заразительно, что я сама с трудом скрываю улыбку. Забавные ребята. Младший шкода еще та.
— Шениа, а вы что, колдовать умеете? — потирая нос, поинтересовался старший. По сути, впервые Фернан со мной заговорил. Герцог, надо сказать, никак случившееся не прокомментировал, хотя мог выразить недовольство либо мне за сына, либо сыну за неучтивое поведение. Как по мне, хорошая позиция. Ситуация ерундовая, заклинание безобидное, неумелое и продержиться от силы до вечера, а скорее всего и раньше спадет.
— Да. Меня обучал мой дед. Хотела даже пойти учиться, но не вышло, — мой взгляд из-под ресниц на ректора и теперь уже мужа, экзамены я все-таки сдала ему, но только не туда, куда планировала.
— Что, и родители разрешили? Девочкам же магии обучаться вредно.
— Меня воспитывал дедушка, поскольку родителей я потеряла в детстве, и он ничего вредного в обучении магии не видел. Откуда такая мысль про вред?
— Сочувствую вашей утрате, — неожиданно очень серьезно произнес Фернан. Увы, но эти дети тоже знают о том, каково это, терять кого-то из близких. — А про вредность так папа говорит.
— Ну если папа то да, — стало смешно. С папой в этом вопросе бесполезно спорить. — Он все-таки ректор магической академии, ему виднее.
На лице Альдана не дрогнул ни один мускул.
В общем и целом обед прошел неплохо для первого знакомства. После пришлось отправиться в выделенную мне комнату, чтобы начать обживаться. Дети остались общаться с отцом, только перебрались в гостиную. Белла, кстати, предпочла общество закормивших ее вкусностями детей.
Благо, за время обеда служанки уже почти все разложили, комната просторная, чистая, теплая, за дровами ходить на надо, они с избытком лежат возле камина.
Тем не менее, разложила по полкам личные вещи, поближе познакомилась с двумя молоденькими веселыми горничными, за которыми закрепили для обслуживания мою спальню, они при необходимости у меня будут и в качестве камеристок, поскольку специально никого из города не выписывали.
Освободилась только к ужину, а во время трапезы вслух изъявила желание прогуляться и познакомиться с замком. Вызвался мне помочь с осмотром только Идэр, причем после предупреждающего взгляда брата, вдруг вспомнил, что у него занятие рисованием сразу после ужина.
Герцог что-то бросил насчет того, что у него дела. Так что по замку я бродила исключительно в компании экономки, и чуть позже присоединившегося к нам управляющего. Седовласый пожилой мужчина удивил меня тем, что почти постоянно ворчит. И хоть замок, на мой взгляд, в отличном состоянии, оказалось, что все плохо, везде что-то нужно поправить, починить, а уж на землях его светлости и вовсе бардак творится. В общем, тоже забавный дядечка, но несмотря на то что ворчун, чувствуется, что добрый, и просто сильно переживает за вверенные ему территории.
Наступила ночь. Нервно расхаживаю по спальне. На всякий случай надела симпатичное белье и халат. Жду.
Я конечно, боюсь. Но страх сейчас немного другой. Когда оттягивают с чем-то для тебя страшным и неприятным, тоже плохо. Сделал бы уже герцог свое дело, да и все. Ведь все равно никуда не деться, брак заключен. А то ждешь тут, волнуешься, как и что.
Вот уже полночь близится, а герцога все нет. Я так с ума сойду!
Может, Альдан и сегодня не собирается… ну это самое, консумировать? Чем еще тут можно заниматься ночью, когда молодая жена под боком? А если не сегодня, то когда? Мне еще не нравится подвешенное положение. Зачем тогда меня в жены было брать? Какая я жена? И что мне теперь каждую ночь так нервничать и гадать, придет, не придет?
Надо разобраться.
Набравшись храбрости и затянув потуже пояс на халате, подхожу к смежной двери, что ведет в герцогскую спальню, и стучу как можно решительнее.
Жду. Вламываться без разрешения на столь интимную территорию Альдана боязно.
Ожидание затягивается. Я уже решаю второй раз постучать, погромче, вдруг герцог спит, но тут до меня доносится повелительное:
— Войдите.
Честное слово, ощущение, словно я не в спальню мужа на консумацию собираюсь, а в кабинет ректора на собеседование.
Чего-то начинаю все сильнее и сильнее трусить. Что я скажу? Ваша светлость, сделайте меня женщиной? Хотя бы разок для официального закрепления брака. Консумируйте меня. Хм. Вообще странно звучит.
А может с порога заявить, что я пришла требовать супружеский долг?
Нервно хихикнула.
Ладно. Просто спрошу, как Альдан дальше видит наш брак.
Нажала на ручку двери. Захожу.
Супруг явно только что вышел из ванны и еще не ложился. Волосы мокрые, одет в халат, постель ровно заправлена.
Нерешительно замерла на пороге.
— Вы что-то хотели, Эльриа? — поинтересовался Альдан, когда пауза затянулась.
А то не понятно, что именно.
— М-м, да. Поговорить.
— Говорите. Только недолго. Я собираюсь спать.
Ах, он спать собирается.
— Скажите, а первая брачная ночь планируется?
Нет, не могу нормально об этом говорить. Щеки краснеют, чувствую себя глупо.
Глава 39
— Для чего?
Э-э-э…
— В каком смысле?
— Для чего вам нужна эта брачная ночь, Эльриа?
— Ну… так положено.
— Кем?
— Испокон веков положено.
— Эльриа, давайте начистоту. Мне не нужна в постели дрожащая испуганная овечка. Насиловать я вас не собираюсь. Знаю, что чувств вы ко мне никаких не испытываете. Так зачем? Если мне понадобятся еще дети, тогда я безусловно обращусь к вам за помощью. А пока отдыхайте, наслаждайтесь жизнью.
Это как? Это нормально? Даже злиться немного начинаю.
Сложила руки на груди.
— Пока мы этого не сделали, брак считается несостоявшимся, я не настоящая ваша жена.
— Глупости. Еще аргументы?
— То есть вы совсем не собираетесь со мной спать?
— Пока не планирую.
— Со мной вы, значит, не будете этого делать, а с кем-нибудь в публичном доме без проблем? Думаете, там девушки сильные чувства к клиентам испытывают?
Альдан покачал головой.
— Ваши рассуждения и мысли, Эльриа, недостойны герцогини.
— Кхм. Но вот вы можете отправиться в публичный дом, а мне что делать? Получается, вы меня лишили личной жизни. Я для вас удобная ширма достопочтенного женатого человека, так? Тогда может быть мне будет позволено с кем-то еще вести личную жизнь?
Супруг недобро прищурился.
— Нет.
Вот оно значит как. Ни себе, ни людям.
Вдруг стало и вовсе за себя обидно. Конечно, мне близость с герцогом на самом деле не нужна. Но просто как факт, что и ему этого всего не требуется. А если когда-нибудь мне захочется? Супруг не хочет близости, только если ради того чтобы ребенка завести, с другими нельзя, чтобы перестать бояться и быть робкой “овечкой”.
Нет, определенно, если сейчас на своем не настою, так дальше ничего и не будет.
— Ваша светлость, это все как-то неправильно. Я полагаю, что хотя бы один раз нужно, — говорю все это, сама чувствуя, что ситуация превращается в какой-то фарс. Невинная новоявленная жена уговаривает мужа провести с ней первую брачную ночь. Щеки мои естественно горят, и их цвет после такого, думаю, еще не скоро станет естественным.
Сама не веря, что это делаю, берусь за пояс халата. Как назло, развязывается тяжело. Еще и зачем-то перед тем как зайти сюда, затянула пояс потуже, как будто для защиты, хотя намерения были противоположные. Руки вот дрожат, а это тоже мешает справится с задачей.
Но вот, развязала.
Почти решительно сбрасываю с плеч халат, оставаясь лишь в полупрозрачном белье. Что дальше делать не знаю. К герцогу подходить страшновато.
Несмело поднимаю взгляд на Альдана.
Супруг задумчиво и этак хмуро меня разглядывает. Разглядывает — по идее уже хорошо, некий интерес есть.
— Значит так, Эльриа? Вы для себя определились? Ну что же. Раз вы очень настаиваете и, видимо, готовы стать матерью…
Герцог куда более решительнее и быстрее распахивает свой халат.
Ох, ты ж…
Вроде бы должна была быть морально готова, кое-что в своей жизни довелось увидеть, и очень много услышать, но…
Там такое все большое, напряженное, со вздутыми венами, и на меня направлено.
Ужас.
На некоторое время потеряла дар речи. А супруг стоит, ждет.
— Эльриа, вы идете в постель?
— А-а-а… это. Кхм. Он такой… такой… Большой. Он ведь в меня, да? Он вообще поместится?
Горит уже не только лицо, а по ощущениям, все тело.
— Ложитесь в постель, узнаем.
— Ой, вы знаете, — быстро присаживаюсь и подбираю с пола халат. — Наверное, вы правы, давайте отложим. Думаю, нужно время нам привыкнуть, поближе познакомиться...
Резко разворачиваюсь, открываю дверь, и уже будучи на своей территории, оборачиваюсь.
Еще раз изучающе рассматриваю герцога.
Нет. Я переоценила свои моральные силы.
— Доброй ночи, ваша светлость.
Быстро закрываю за собой дверь.
Бегу к кровати и прячусь под одеяло. Какое-то время, затаив дыхание и боясь пошевелиться, жду. Вдруг герцог все-таки придет, решив, что надо бы провести консумацию.
Но нет, все тихо, ни скрипа, ни шороха.
Все же не понимаю, как вообще люди на все это идут? Это все как-то… фу.
Еще час ворочаюсь в кровати, но потом успокаиваюсь и засыпаю. Если все же герцог придет, значит так надо. Закрою глаза, потерплю. Не придет, тоже хорошо. ВОт что вообще меня не устраивало?
Утром за завтраком Идэр сразу заявил, что сейчас у него будет прогулка и он готов показать мне окрестности. Старший брат такого желания не изъявил, но и страшных взглядов на младшего кидать. Отец семейство предпочитает есть молча.
На прогулку с радостью согласилась. Оделась тепло, так как нынче стало совсем уж холодно.
Внизу, у конюшен встретилась с Идэром и его няней. Как и предупредил мальчик, у нас будет конная прогулка. Ребенку выводят крепенького симпатичного пони, няне низенькую и тоже крепкую лошадку, а для меня конюх вывел хорошенькую соловую лошадку.
Мальчик, да и няня взобрались на своих лошадок с трудом. Няня по причине своей пышности, затрудняющей движения, а мальчик из-за тяжелой, в несколько слоев, одежды. Насколько я сильно мерзну в этих краях, и то одета куда легче, а ребенок словно готов к лютым морозом.
— Едем в деревню! — звонким детским голосом приказ мальчонка и первый выехал из ворот. Маленький еще такой, а уже чувствуется, что сын герцога.
Мы с няней неспешно едет позади. Няню зовут Ормата. Она приветлива и словоохотлива. Сразу начала с удовольствием рассказывать о своем подопечном.
— Вчера вечером Идэр сильно расстроился и даже плакал.
— Почему?
— Что обманул вас. В честь приезда герцога отменили вчера все занятия, но он сказал, что из-за учебы не сможет провести вам экскурсию. Поссорился с Фернаном, который утверждал, что так правильно. В итоге Идэр сказал, что больше не будет слушать брата и все равно с вами пойдет гулять.
— А из-за чего Фернан так негативно настроен?
— Он изначально был против того чтобы в замке появилась мачеха. Прошлая, когда он примерно был в возрасте Идэра, плохо с ним обращалась.
Неожиданно нашу компанию с веселым лаем догнала Белла.
— Ой, а какая собака у вас хорошая! Беспородная, конечно, но умненькая, когда надо хитрая, а с детьми какая ласковая. Ночью в кровати Идэра в ногах спала, а утром вместе с Фернаном на фехтование пошла. Но, видимо, убежала от него к нам. Гулять тоже надо.
До деревни доехали без приключений. Идэр с важным видом рассказывал все, что знает об окрестностях и людях из деревни. А знает, как выяснилось, немало, мальчишка наблюдательный, сообразительный, взгляд цепкий.
В деревне встретили приветливо. Хоть меня никто не представлял, но все уже уже знали о новой хозяйке в замке, вплоть до детального описания внешности. Деревня сама по себе приятная, чистая, дома хорошие, крепкие. Сразу позвали в гости к старосте, побывала в кузне, уважительно указали на дом мага. По части магов деревня снабжена отлично. Постоянно живет в деревне один старый опытный маг, а в конце весны и до начала осени, герцог, пользуясь служебным положением, выписывает на практику по одному студенту чуть ли не в каждую деревню в своих владениях. По просьбам населения студенты старательно улучшают магией погоду, повышают урожайность и занимаются мелкими бытовыми мелочами, поскольку опасных магических существ на герцогских землях в принципе нет — если, кто и был, от скуки всех вывели еще первые смены студентов.
В деревне, милая няня, которая болтала со мной почти без умолку, в какой-то момент стала становиться все строже и молчаливее, а потом еще удивила вопросом:
— Ваша светлость, ладно староста деревни, но остальные. Вам по статусу не положено общаться с чернью. А вы еще так это делаете… люди удивляются. Вы держитесь с ними на равных, и говорите очень просто, как все.
Весело фыркнула.
— Кто меня тут поймет, если я вдруг заговорю высокопарными фразами? К тому герцогиней я стала недавно, да и жила в другой стране, — вот моя любимая отговорка. — Там у нас было не принято вести себя высокомерно с тем, кто ниже по рангу.
На лице няни отразилось сомнение. Это она еще не знает, с кем имеет дело. Я не то что герцогиней, а графиней стала недавно, а до этого и цветами на рынке торговала, и ягодой, а уж вспомнить жизнь на юге, и все что мы с дедом полузаконное творили, так и вовсе.
К счастью, разговор не продолжился. Няня заметила, как ее подопечный решительно направляется к стайке местных ребят общаться.
— Шенар, куда же вы?! — Ормата так всполошилась в этот момент, чем-то напомнив мне испуганную курочку. — Нельзя. Не положено.
— Ну, няня, — расстроенно тянет мальчик. — Ты никогда не разрешаешь, а с кем мне играть? Дети соседей редко приезжают, Фернан все время на учебе, а когда приезжает, ему некогда.
— Нет! Это не ваш уровень. Что скажет ваш папа?
М-м, а что, к простым людям у моего супруга предубеждение так же, как и к женщинам?
У Идэра была такая расстроенная мордашка, что я не удержалась. Взяла няню под руку и предложила:
— Пусть Идэр немного поиграет, ему ведь нужно налаживать контакты с подданными, знать их. С нами ведь охрана, мужчины присмотрят, а мы с вами в местную лавочку сходим, поможете мне выбрать сладости или выпечку, а то что-то я проголодалась. И, конечно, я угощаю.
Ормата поджала губы, опять с явным сомнением, но все-таки отпустила руку Идэра, а тот, поняв, что ему предоставили шанс, тут же сорвался с места, а заним с радостным лаем и Белла.
— Не бегайте так быстро, шенар! Можно упасть! — взволновано кричит напоследок няня.
Глава 40
Поначалу все шло хорошо. Мы с няней выбрали себе пирожники, я познакомилась с лавочницей, которая явно очень обрадовалась, что ее магазинчик посетила сама герцогиня. Сначала лавочница смущалась, но под конец несмело предложила нам не на улице есть выпечку, а у нее в гостях, пообещав к пирожкам приготовить какой-то ее особо вкусный и полезный чай.
Сразу согласилась, вкусный горячий чай в такую погоду, это то, что надо. Ормата сначала, судя по лицу, возмутилась таким предложением, но так как я уже согласилась, промолчала, а когда сели за стол, и лавочница начала делиться последними деревенскими сплетнями, няня уже с удовольствием влилась в беседу, и сплетничала не меньше, пока я запоминала сведения. Не знаю, понадобится ли мне когда-нибудь информация о том, кто у кого, по слухам, куриц крадет, и с кем на сеновал ходит, но мало ли. Муж лавочницы уехал в город за товаром, дети играют на улице, так что мы могли бы так еще долго просидеть, ведь чай и правда оказался очень вкусным, но тут случилась неприятность.
С улице послушался странный шум и крики.
Няня подскочила, и тут же бросилась на улицу. Я за ней. Но, как оказалось, мы подоспели уже к финалу. Один из стражников держит за шиворот двух детей, явно только что их разняв. Один из них наш. То есть Идэр.
— Что?! Что здесь случилось?! — кричит няня так, что у меня мурашки по коже бегут. Столько в крике надрыва. Ормата кинулась к немного помятому Идэру, вытащив из рук стражника. Мальчик, на вид, в порядке, только под глазом, кажется, начинает наливаться синяк, но это не беда, вылечим. С магической примочкой уже к утру ничего не будет.
Смотрю на второго мальчишку, которого все еще держит стражник. Мальчик подтирает рукавом текущую из носа кровь. Кстати, одет ребенок хорошо, дороже, чем остальные, мне кажется, на уровне с Идэром. С виду ничья.
— Да вы не волнуйтесь, шении, — немного виновато произносит стражник. Ведь это ему доверили охранять герцогского сына. — Ну, подрались мальчишки, с кем не бывает? Все так быстро произошло, я и глазом не успел моргнуть, как они сцепились. Наш Идэр молодец, честь дамы защитил.
— Какой дамы? — интересуюсь я.
— Да вот, Беллы вашей. Кьюз, — стражник указывает на мальчика, которого держит. — Только подошел, видит, как все с собакой играют, а на его породистого пса и не смотрят, сказал про Беллу нехорошее ругательное слово, и что беспородная, грязная, глупая, бесполезная, в отличии от его собаки. Хотел еще и пнуть. Так наш орел сразу кинулся бить обидчика собаки.
Оглядываюсь. В стороне заметила Беллу и того самого породистого большого пса, чья гладкая темно-серая шерсть лоснится на свету. Самое забавное, что пес с явным мужским интересом принюхивается к Белле, а та в ответ кокетливо машет хвостом. Ни одна из собак не выразила беспокойства по поводу мальчишеской драки. Так и где разница между породистым псом и Беллой?
И опять же, ничего ужасного в ситуации не увидела, мальчишки часто дерутся. Потихоньку уточнила у стражника, чей мальчик, с которым произошел конфликт, оказалось, внук мага. Теперь понятно, почему одежда хорошая. Лицензированные маги отлично зарабатывают.
И вот тут от подопечного, убедившись, что с ним все в относительном порядке, отлипла няня. Женщина, показавшаяся мне в начале общения довольно милой, превратилась в настоящую фурию. Выпучив глаза, чуть ли не с пеной у рта, она бросилась на внука мага, судя по скрюченным пальцам — с целью выцарапать ему глаза и вырвать все волосы. Хорошо, стражник встал у нее на пути и не дал это сделать, большая часть атаки дикой кошки досталась ему.
— Пусти! Я приказываю! Никому не позволено обижать сына герцога! Вместо того чтобы стоять истуканом и ухмыляться, давно бы выпорол хулигана, — верещит няня.
Юный хозяин благородного пса стоит, никуда не убегая, в явном шоке, весь бледный и жалкий. Постепенно на место место происшествия подтягиваются местный.
Я сама стою в полном шоке, не ожидала от няни такого горячего темперамента.
— Ваша светлость, — стражник умоляюще смотрит на меня, уворачиваясь от рук няни. — Что мне делать? Исполнять приказы шении Орматы?
— Нет. Попробуйте ее хотя бы для начала увести отсюда и успокоить, вон, пусть у лавочницы успокаивающего чая попьет. Я пока поговорю с ребятами, потом уезжаем.
Воспитательная беседа с юным поколением вышла недолгой, но продуктивной. Старалась говорить опираясь на мальчишеское виденье ситуации, и помогло. В конце драчуны даже пожали друг другу руки, Идэр извинился, за то что напал, а Кьюз — так зовут маговского внучка, признался, что сказал плохо о Белле только потому что на его пса никто не обращал внимание, и вообще все как-то так обидно вертелись возле сына герцога. Я так поняла, Кьюз лидер у мальчишек, и почувствовал конкуренцию, но после драки, стал смотреть на новичка в компании как минимум с уважением, ведь оказывается, тот не зазнается, и удар хороший. Наверное, еще пришло осознание, что с сыном герцога ссорится действительно не стоит, особенно, с учетом боевого характера последнего, и наличия бешеной няни поблизости.
Мы с Идэром попрощались с ребятами и отправились забирать няню. Как все-таки сложно все у аристократов, рядовая мальчишеская драка, а зрителей сколько собралось, сколько нервов, переживаний, громких слов. Не хватало еще дуэли, дабы смыть кровную обиду.
Идэр подбирает с земли верхнюю меховую шапку, которая слетела с него в пылу драки, а затем робко смотрит на меня.
— Можно я эту шапку надевать не буду? Мне жарко.
Вообще на мальчике, когда мы выехали, было надето аж три шапки. Одна легкая, тканевая, по типу чепчика, вторая шерстяная, вязаная, и больше напоминающая шлем, а третья как раз меховая. На мой взгляд, чересчур, конечно.
— Думаю, об этом стоит спросить у твоей няни.
— Она не разрешит. Очень боится, что простужусь. Но мне жарко. Ты ведь главнее ее.
Боюсь, няня после фингала у ее подопечного, и так за врага теперь считает, а уж если еще и шапку разрешу снять, это будет еще одна истерика.
— Ну, пожа-а-алуйста, — тянет ребенок и глазами своими ясными на меня с такой детской надеждой смотрит.
Я не могу устоять перед этим взглядом. Может, сказать, что шапка потерялась? А как до замка доедем, найдется. Но с няни станется у какого-нибудь стражника шапку забрать, а то и свою надеть на ребенка.
Вздохнула тяжко. С одной стороны понимаю, что лезть в эти дела и портить еще больше отношения с няней не стоит, с другой вроде как уже немного влезла, и наверняка будет разбирательство с герцогом по поводу драки, а шапка пройдет стороной.
— Ладно, не надевай.
— Ур-ра!
Меховая шапка полетела в воздух.
В лавке няня, кажется, уже немного успокоилась, но все равно явно не в духе. Когда привели лошадей, ту самую шапку Ормата попыталась нахлобучить на подопечного и я, мягко, но непреклонно попросила этого не делать, заметив, что сейчас все-таки не лютые морозы.
О, эти поджатые губы и взгляд, полный негодования. Всю дорогу обратно няня ехала молча.
Уже будучи в холле замка, когда снимали верхнюю одежду, оказалось, что Идэр весь мокрый, одежду на спине можно отжимать. И вот, самое страшное — мальчик чихнул.
Новый взгляд няни пробрал меня до костей.
Поспешила как можно скорее покинуть холл. Если Идэр в ближайшие дни или месяцы заболеет, чувствую, обвинят во всем меня.
Не прошло и получаса, как меня позвали в кабинет к герцогу.
Кабинет просторный, чем-то напоминает по обстановке кабинет Альдана в академии, но мне сейчас не до рассматривания интерьера. В кабинете помимо герцога Ормата и уже переодетый Идэр. Ну все, сейчас меня авторитарный супруг конкретно так приложит. Неизвестно, как всю ситуацию подала няня, но наверняка не в лучшем свете.
— Вы звали меня, дорогой супруг?
Герцог вздернул бровь. Не ожидал такого обращения, видимо. Я и сама не ожидала.
— Да, дорогая. Шения Ормата привела сейчас Идэра, показать его повреждения в произошедшей в деревне драке. Как я понял, на него напала толпа агрессивных хулиганов во главе с их заводилой. Непонятно, почему такое вообще могло произойти. За ребенком не следили? Няня говорит, что вы можете дать более подробные объяснения по этому поводу.
Глава 41
Пришлось очень подробно рассказывать, как все было. Заодно отметила, что мои слова могут подтвердить стражники, которые все время были при мальчике. Под конец говорить стало трудно, потому что поначалу терпевшая Ормата, чем дольше я говорила, тем больше встала встревать, спорить и давать свое виденье ситуации. В конце концов я замолчала, в полном шоке наблюдая за выступлением женщины, впылу своих эмоций переставшей вообще следить за своими словами и бросать страшные обвинения в том, что я, оказывается, хочу Идэра чуть ли не в могилу свести, нарочно оставила его лицом к лицу с опасностью, уведя няню, а когда ничего не вышло, и тогда я решила пойти другим путем, и сделать так, чтобы мальчик стал чахнуть от болезней и чуть ли не догола приказала его раздеть в такой-то холод.
Самое печальное, что ни герцог, ни няня, не приказали Идэру выйти, я же чувствую себя не в праве этого делать при его отце, а ребенок явно переживает, расплакался и тоже начал кричать, что это он попросил у меня разрешения снять шапку, и что хочет с ребятами играть, и драться ему тоже, оказывается, понравилось, и синяк не болит, а в одежде все время очень жарко.
Крики няни смешались с ревом мальчика. Герцогу быстро надоел этот концерт. Несколько пассов рукой и вскоре в кабинете воцарилась блаженная тишина. Заклинание поглощения звуков было наложено только на няню, но Идэр, как только раздражитель пропал, быстро перестал плакать, остались только судорожные всхлипы.
Няня с выпученными изумленными глазами открывает рот, но звуков нет, напоминает чем-то вытащенную на берег рыбу. Было бы смешно, если бы не было так грустно.
Обреченно смотрю на супруга. Я здесь всего ничего, для герцога номинальная жена, а няня наверняка авторитет, и выставлена ее, словно самое страшное зло, так что на лучшее не надеюсь.
Герцог какое-то время молчит, но потом вслух задумчиво произносит:
— Не совсем понимаю, почему здесь такая буря. Идэр, по виду, здоров, синяк под глазом, это мелочи, судя по всему, участники драки уже помирились, и никто не обиде. Вопрос с шапкой и вовсе смешон, сейчас еще погода позволяет мальчикам ходить и вовсе без шапок, не то что в трех, где одна шерстяная, а другая меховая. Это женский пол обычно любит одеваться потеплее. И Ормата, уточните, сколько шапок было надето на вас самой, когда вы выезжали на прогулку.
Новый пас рукой со стороны герцога, и няня может говорить, глаза все еще выпучены, а губы поджаты, кажется, теперь ее неодобрения удостоился и сам герцог из-за своих рассуждений.
— На мне была одна шляпка, ваша светлость, но здесь сравнивать не стоит, я уже пожила, и это маленький ребенок, небольшой ветерок, и…
— Я понял, достаточно. Можете не продолжать.
Вновь почти тишина. Идэр еще иногда шмыгает носом, а герцог задумчиво барабанит пальцами по столешнице.
И вот, наконец, вердикт.
— В драке ничего ужасного не вижу, по сравнению с тем, что случается между юными горячими лбами в академии, это и вовсе мелочи. Более того, повод для драки можно назвать достойным, однако, — взгляд на Идэра. — Нужно все-таки стараться решать любые вопросы и конфликты отнюдь не кулаками, но об этом, Идэр, мы еще с тобой поговорим.
Надо отметить, что словам отца мальчик очень обрадовался и прямо-таки воспрял духом. Плечи расправились. Возможно у Идэра это первая настоящая серьезная драка, и папа не поругал, а даже в чем-то похвалил.
Теперь герцог перевел взгляд на меня.
— Вы, раз уж проявили инициативу, теперь отвечаете за то, как одевается Идэр на прогулки.
