Всего один взгляд. Невиновный Кобен Харлан
Сандра выпрямилась.
— Она погибла при пожаре. Это был несчастный случай.
Грейс покачала головой:
— Комнату подожгли, чтобы замести следы.
— Кто вам это сказал?
— Ее брат.
— Подождите, откуда вы знаете ее брата?
— Она была беременна, чтоб вы знали… Когда Джери Дункан сгорела в пожаре, в утробе она носила дитя.
Сандра осеклась и с ужасом уставилась на собеседницу.
— Грейс, что вы говорите?
— Я пытаюсь найти своего мужа.
— Вы считаете, вам все это поможет?
— Вчера вы мне сказали, что люди с фотографии вам незнакомы, а сейчас признались, что знаете Джери Дункан. Даже помните, что она погибла при пожаре.
Сандра закрыла глаза.
— Вы знаете Шейна Олуорта или Шейлу Ламберт?
Голос адвоката неожиданно прозвучал мягче:
— Практически нет.
— То есть имена вам все-таки знакомы?
— Шейн Олуорт учился в группе Джека. Шейла Ламберт, по-моему, его знакомая из филиала университета. А что?
— Вы знали, что они вчетвером играли в рок-группе?
— Недолго, около месяца. А что здесь такого?
— Пятая фигура на фотографии, девушка, которая стоит спиной, — вы ее знаете?
— Нет.
— Это вы, да, Сандра?
Ковал уставилась на Грейс.
— Я?!
— Отвечайте, это вы?
На лице Сандры появилось странное выражение, словно она сдерживала смех.
— Нет, Грейс, это не я.
— Это Джек убил Джери Дункан? — неожиданно вырвалось у Грейс.
Глаза Сандры широко открылись, словно она получила пощечину.
— Вы с ума сошли!
— Мне нужна правда.
— Джек непричастен к ее смерти. Он уже был за границей.
— Тогда почему, увидев фотографию, он повел себя неадекватно?
Ковал колебалась.
— Почему, черт бы все побрал?!
— Потому что до той минуты он не знал, что Джери мертва.
Грейс пришла в замешательство.
— Они были любовниками?
— Любовниками? — повторила Сандра, словно никогда не слышала этого слова. — Какое зрелое определение того, кем они были…
— Разве она встречалась не с Шейном Олуортом?
— Кажется, да, но они же были почти подростками.
— Джек шалил на стороне с подружкой приятеля?
— Не знаю, какие Джек с Шейном были приятели, но — да, Джек спал с Джери Дункан.
У Грейс голова пошла кругом.
— И она забеременела!
— Я об этом ничего не знаю.
— Но что она мертва, вы знали.
— Ну да.
— И знали, что Джек сбежал в другую страну.
— Тогда Джери еще была жива!
— Он уехал до того, как она забеременела?
— Я от вас впервые слышу, что она ждала ребенка!
— Шейн Олуорт и Шейла Ламберт числятся пропавшими. По-вашему, это опять совпадение?
— Не знаю.
— Так что сказал вам Джек, когда позвонил?
Сандра испустила глубокий вздох и как-то сникла. Некоторое время она сидела молча, с опущенной головой.
— Сандра!
— Слушайте, той фотографии лет пятнадцать-шестнадцать, так? Когда вы ни с того ни с сего суете ее мужу под нос, как он, по-вашему, отреагирует на перечеркнутое лицо Джери? Джек кинулся к компьютеру искать информацию в Интернете, в архивах «Бостон глоуб», наверное, и узнал, что Джери давно мертва. Вот почему он позвонил мне. Он хотел узнать, что с ней случилось. Я рассказала.
— Что вы рассказали?
— То, что знали все, — что она погибла при пожаре.
— Почему Джек из-за этого сбежал из дому?
— Этого я не знаю.
— А что заставило его уехать за границу в тот, первый раз?
— Об этом не расспрашивайте.
— Что с ним случилось, Сандра?
Ковал покачала головой:
— Помимо того, что я его адвокат и обязана хранить информацию, полученную от клиента, он еще и мой брат.
Грейс взяла Сандру за руки:
— Я думаю, он в опасности.
— То, что я знаю, ему не поможет.
— Сегодня они угрожали моим детям.
Сандра закрыла глаза.
— Вы слышали, что я сказала?
Мужчина в деловом костюме заглянул в дверь:
— Сандра, пора.
Ковал кивком поблагодарила его, высвободила руки, встала и тщательно оправила костюм.
— Вы должны остановиться, Грейс. Поезжайте домой, защищайте своих детей. Джек хотел бы от вас именно этого.
Глава 38
Угроза в супермаркете не сработала.
Ву не удивился. Он вырос в среде, где пропагандировались власть мужчин и подчиненное положение женщин, но даже там желаемое скорее выдавалось за действительное. Женщины жестче и менее предсказуемы, чем мужчины. Они лучше выдерживают физическую боль, это Ву знал по личному опыту. Когда дело доходит до защиты любимых и близких, женщины действуют намного решительнее. Мужчины решаются на самопожертвование из мачизма, глупости или уверенности в непременной победе. Женщины жертвуют собой сознательно, без самообмана.
Ву с самого начала был против угроз. С их помощью можно только нажить врагов и впасть в неуверенность. Устранить Грейс Лоусон раньше было делом плевым. Теперь это стало рискованным.
Ву придется вернуться и сделать все самому.
В ванной Беатрис Смит он выкрасил волосы в цвет, близкий к природному. Обычно Ву ходил с обесцвеченными добела вихрами. Во-первых, ему так нравилось: глядя в зеркало, Ву не без самодовольства отмечал, что закрепленные гелем колючие «мокрые» пряди ему идут. Во-вторых, ярко-желтый оттенок ему на руку: многие запоминали только цвет волос. Перекрасив волосы в естественный черный, Ву гладко причесался, переоделся, сменив хип-хоповские штаны на более консервативное облачение, и нацепил очки в тонкой металлической оправе. Преображение оказалось разительным.
Джека Лоусона он перетащил в подвал. Лоусон не сопротивлялся, он был почти без сознания. С ним что-то творилось — возможно, не выдержал предельного напряжения последних дней. Долго он не протянет.
В подвале было пусто и сыро. В последний раз в такой обстановке Ву побывал в Сан-Матео, Калифорния. Там он получил особые инструкции — пытать одного типа ровно восемь часов (почему именно восемь, Ву так и не узнал), а затем переломать ему руки и ноги. Ву сдвинул сломанные кости так, чтобы острые края обломков находились рядом с нервными узлами или выпирали из-под кожи. Малейшее движение вызывало нестерпимую боль. Оставив искалеченного в подвале, Ву наведывался туда раз в день. Всякий раз человек обращался к нему с мольбами, но Ву лишь молча смотрел на него. Тот продержался одиннадцать дней и умер от истощения.
Ву приковал Лоусона к какой-то трубе попрочнее. Затем, прислонив спиной к несущей опоре, Ву заломил ему руки назад, застегнул наручники на запястьях и опять вставил в рот кляп.
Оставалось проверить, крепко ли узник пристегнут.
— Надо было забрать все копии фотографии, — прошептал он.
Джек Лоусон с трудом поднял на него глаза.
— Теперь придется навестить твою жену.
Их взгляды встретились. Прошло не больше секунды, и Лоусон вдруг ожил. Ву наблюдал, как он дергается всем телом. Да, неплохая проверка. Лоусон держался несколько минут, как рыба на крючке. Ни труба, ни опора не дрогнули.
Ву вышел, оставив все еще бившегося в путах Джека, чтобы найти Грейс Лоусон.
Глава 39
Грейс не хотелось оставаться на пресс-конференцию.
Находиться в одном помещении с десятками скорбящих… Грейс не любила слова «аура», но здесь оно казалось наиболее точным. В комнате была плохая аура. Потухшие глаза смотрели на нее с исступленной тоской. Грейс больше не была проводником к их погибшим детям — слишком много прошло времени; она превратилась в ту, которая выжила. Жива-живехонька, а их сыновья и дочери гниют в могилах… Внешне родители жертв по-прежнему были сама любовь, но в душе каждого кипели горечь и гнев. Грейс жива, а их дитя нет, пятнадцать лет не затянули ран. Теперь у Грейс были свои дети, и она понимала осиротевших родителей куда глубже, чем пятнадцать лет назад.
Она уже хотела тихо выйти, когда кто-то придержал ее за руку. Обернувшись, Грейс увидела Карла Веспу.
— Куда ты собралась? — спросил он.
— Домой.
— Я тебя отвезу.
— Зачем? Я возьму такси…
Хватка на запястье на мгновение стала стальной. Грейс снова будто увидела беззвучный взрыв в глубине глаз Карла Веспы.
— Останься, — произнес он.
Это прозвучало как приказ. Грейс вглядывалась в лицо Веспы. Оно осталось странно спокойным. Слишком спокойным. Его поведение, столь не соответствующее обстановке, столь непохожее на вчерашнюю вспышку, снова ее испугало. И этому человеку она доверила жизнь своих детей?
Она присела рядом и стала смотреть, как на сцену поднимаются Сандра Ковал и Уэйд Ларю. Адвокат пододвинула к себе микрофон и начала сыпать стандартными фразами о прощении и втором шансе. Грейс видела, как мрачнеют и делаются замкнутыми лица сидящих в зале. Некоторые плакали, другие поджимали губы, кого-то била дрожь.
Карл Веспа вел себя иначе.
Скрестив ноги, он откинулся на спинку стула и наблюдал за происходящим с непринужденностью, которая пугала Грейс больше, чем его зловеще сведенные брови. Через пять минут после начала заявления Сандры Ковал Веспа взглянул на Грейс, увидел, что она наблюдает за ним, и сделал то, от чего у Грейс по спине пробежали мурашки.
Он подмигнул ей.
— Пошли, — сказал он. — Пора валить отсюда.
Сандра еще не закончила речь, но Карл Веспа демонстративно поднялся и направился к двери. Вслед ему повернулись головы, по залу пронесся быстрый шепот. Грейс вышла за Карлом. В лифте они ехали молча.
За рулем лимузина по-прежнему сидел быкообразный парень.
— А где Крам? — спросила Грейс.
— Занят, — ответил Веспа, и Грейс показалось, что на его лице мелькнула тень улыбки. — Расскажи, о чем ты говорила с миз Ковал.
Грейс пересказала беседу с невесткой. Веспа молчал, глядя в окно, легко постукивая пальцем по подбородку. Когда Грейс закончила, он спросил:
— Это все?
— Да.
— Точно?
Ей не понравились веселые нотки в его голосе.
— А что с твоим недавним… — Веспа воздел глаза к потолку, подыскивая слово, — гостем?
— Вы о Скотте Дункане?
Веспа как-то странно улыбнулся:
— Тебе, конечно, известно, что Скотт Дункан работает в федеральной прокуратуре?
— Раньше работал, — поправила Грейс.
— Да-да, работал, — с легкостью согласился Веспа. — Что он от тебя хотел?
— Я же вам сказала…
— Неужели? — Веспа двинулся на сиденье, но головы не повернул. — Ты мне все рассказала?
— Как это понимать?
— Ответь мне на один вопрос. В последнее время к тебе приходил только мистер Дункан?
Грейс стало не по себе. Она колебалась.
— Ни о ком больше не хочешь мне рассказать?
Грейс пыталась прочесть что-нибудь по его лицу, но Веспа упорно сидел полуотвернувшись. Куда он клонит? Грейс лихорадочно вспоминала события последних дней…
Джимми Экс?
Карл Веспа откуда-то узнал, что Джимми заезжал к ней после концерта? Не исключено. Ведь он сам нашел Джимми, стало быть, вполне мог отрядить человечка следить за Эксом. И что теперь делать? Не осложнит ли и без того непростую ситуацию любое сказанное ею слово? Может, Веспа имеет в виду не Джимми? Тогда откровенность Грейс только навредит рокеру.
Обтекаемая формулировка, пришло ей в голову. И посмотрим, куда кривая выведет.
— Я помню, что просила вашей помощи, — осторожно произнесла она. — Но мне кажется, теперь я сама справлюсь.
Веспа наконец повернулся и пристально посмотрел ей в лицо.
— Правда?
Грейс промолчала.
— Отчего так, Грейс?
— Сказать вам правду?
— Желательно.
— Вы меня пугаете.
— Ты считаешь, я могу тебе навредить?
— Нет.
— Тогда что?
— Просто подумала, что так будет лучше.
— Что ты ему сказала обо мне?
Вопрос застал ее врасплох.
— Скотту Дункану?
— А что, обо мне еще кто-то спрашивал?
— Нет.
— Так что ты сказала обо мне Скотту Дункану?
— Ничего, — ответила Грейс, напряженно вспоминая. — Да и что я могла ему сказать?
— Логично, — заметил Веспа скорее себе, чем Грейс. — Но ты не объяснила, почему мистер Дункан приезжал к тебе. — Веспа переплел пальцы и положил сцепленные руки на колени. — Я бы очень хотел услышать подробности.
Грейс не хотела посвящать Веспу в свои дела — вообще не хотела больше его участия, — но уйти от ответа не удалось.
— Он приезжал из-за своей сестры.
— А кто его сестра?
— Помните на фотографии девушку с перечеркнутым лицом?
— Да.
— Ее звали Джери Дункан. Это его сестра.
Веспа нахмурился:
— Он поэтому приезжал к тебе?
— Да.
— Потому что на фотографии его сестра?
— Да.
Он поудобнее устроился на сиденье.
— А что с ней случилось?
— Погибла при пожаре пятнадцать лет назад.
Тут Веспа снова удивил Грейс. Он не задал больше ни одного вопроса, отвернулся, уставился в окно и молчал всю дорогу, пока лимузин не свернул к дому Грейс. Она попыталась выйти, но на двери был какой-то хитрый замок, которым они с Джеком пользовались, пока дети были маленькие, и ее нельзя было открыть изнутри. Ей помог качок-водитель, который уже успел выйти. Грейс хотела спросить, что Веспа намерен делать, если и вправду оставит ее в покое, но по его виду поняла, что от вопросов лучше воздержаться.
Не надо вообще было звонить Веспе и просить помощи. Неловкая просьба избавить ее от его услуг все испортила.
— Мои люди будут с тобой, пока ты не заберешь детей из школы, — проговорил Веспа, не глядя на Грейс. — После этого будешь предоставлена самой себе.
— Спасибо.
— Грейс!
Она оглянулась.
— Никогда не лги мне.
Голос Веспы был ледяным. Грейс с трудом проглотила комок в горле. Она хотела сказать, что ни разу не лгала Веспе, но это лишь усилило бы недоверие — что-то леди чересчур горячо возражает. Грейс ограничилась кивком.
Они не попрощались. Грейс шла по дорожке, будто слепая, спотыкаясь не только из-за хромоты.
Боже, что она наделала?
И что делать теперь?
Невестка выразилась предельно ясно: позаботься о детях. Будь она на месте Джека — ну, если бы она бесследно исчезла, — именно этого она бы хотела от мужа. «Забудь меня, — сказала бы она, — думай о безопасности наших детей».
А сейчас ее угораздило отказаться от помощи Веспы. Поиски Джека, стало быть, тоже автоматически прекращаются…
Сейчас она соберет вещи, дождется трех часов, когда отпускают детей из школы, заберет их и поедет в Пенсильванию. Там она найдет гостиницу, где принимают наличные, или полупансион, или меблированный домик, что угодно, потом позвонит в полицию, может, самому Перлмуттеру, и расскажет, что произошло. Но сначала нужно забрать детей. Как только они будут в безопасности, как только Грейс посадит их в «сааб» и выедет на шоссе, она сразу начнет решать остальные проблемы.
Грейс доковыляла до крыльца. На ступеньке стояла коробка с логотипом «Нью-Хэмпшир пост», а в адресе отправителя значилось: «Бобби Додд, дом престарелых „Звездный свет“».
Это были вещи Боба Додда.
Глава 40
Уэйд Ларю сидел рядом со своим адвокатом Сандрой Ковал.
Он был одет в новенький костюм, а в зале не пахло тюрьмой, отвратительным сочетанием запахов разложения, дезинфекции, толстых охранников, мочи, пятен, которые не выводятся, — всем, что само по себе адаптирует заключенного к новым условиям. Тюрьма становится твоим миром, невозможной реальностью вроде выдуманной жизни на других планетах. Уэйд Ларю попал за решетку в двадцать два года. Сейчас ему тридцать восемь. Большую часть сознательной жизни он провел в тюремных стенах, и запах, тот ужасный запах, был всем, что он знал. Он еще молод. У него, как через слово повторяла Сандра Ковал, вся жизнь впереди.
Самому ему так не казалось.
Жизнь Уэйда Ларю пошла кувырком из-за школьного спектакля. Он вырос в маленьком городке штата Мэн, где все сходились во мнении: Уэйд — прирожденный актер. Он был никудышный ученик и посредственный спортсмен, зато умел петь и танцевать и обладал тем, что местный журналист, увидев десятиклассника Ларю в роли Нейтона Детройта в «Парнях и куколках», назвал «сверхъестественной харизмой». Уэйду повезло: он обладал этим неуловимым качеством, отличающим талантливых подражателей от настоящих актеров.
Когда Ларю оставался год до окончания школы, его вызвал к себе бессменный режиссер школьных мюзиклов мистер Пирсон и поведал о своей несбыточной мечте: он давно мечтал поставить «Человека из Ламанчи», но до сего момента у него не было студента, способного справиться с ролью Дон Кихота. Теперь он загорелся ставить спектакль с Уэйдом.
В сентябре Пирсон уехал, и на его место пришел некто Арнетт, который ввел пробы, обычно бывшие пустой формальностью для Уэйда Ларю, и держался враждебно. Ошарашив всех в городке, он назначил на роль Дон Кихота бездарного Кенни Томаса — папаша Кенни был букмекером, и мистер Арнетт, по слухам, задолжал ему больше двадцати косых. Уэйду предложили роль цирюльника с единственной арией; он оскорбился и ушел.
Уэйд был настолько наивен, что всерьез рассчитывал на народные волнения в связи со своим уходом: в старших классах роли четко расписаны — красавец квотербек,[16] капитан баскетбольной команды, президент школы, ведущий актер школьных постановок. Уэйд и не сомневался — население городка единодушно выступит против проявленной к нему несправедливости, но никто и слова не проронил. Сначала Уэйд думал, все боятся отца Кенни и его не самых благочестивых связей, однако истина оказалась куда проще: всем было все равно. С чего им было беспокоиться?
Нет ничего легче, как дюйм за дюймом ступать по зыбкой почве. Граница тонка и размыта, ничего не стоит ее перешагнуть — и проще простого не вернуться назад. Через три недели Уэйд Ларю напился, проник ночью в школу и переломал все ламанчские декорации, получив себе в дебет только привод в полицию и временное отстранение от занятий.
Началось сплзание по наклонной.
Уэйд подсел на наркотики, переехал в Бостон, чтобы разобраться в себе, постепенно превратился в форменного параноика, не расставался с пистолетом и в итоге оказался на пресс-конференции в качестве печально известного преступника, косвенно виновного в гибели восемнадцати человек.
Лица в зале были знакомы Ларю еще по суду пятнадцатилетней давности. Большинство он знал по именам. На суде эти люди сидели оглушенные горем, и тогда Уэйд их понимал и сочувствовал им. Сейчас, пятнадцать лет спустя, во взглядах появилась враждебность. Из отчаяния и боли выкристаллизировалось отношение, в котором не было ничего, кроме гнева и ненависти. На суде Уэйд Ларю был рад спрятаться от взглядов. Сейчас он сидел с поднятой головой и не отводил глаз. Сочувствие потерпевшим, понимание, с каким он встретил суровый приговор, перегорели перед их нежеланием прощать. Он никому не хотел причинять вред. Они это знали. Он принес извинения. Он заплатил огромную цену. Но эти семьи упорно цеплялись за свою ненависть.
Ну и горите в аду…
Вполуха слушая гладкое, словно навощенное, красноречие адвокатессы, говорившей о прошении и искуплении, об исправлении и трансформации, о понимании и втором шансе, Ларю вдруг заметил Грейс Лоусон, сидевшую рядом с Веспой. По идее при виде Карла Веспы его должен был обуять безмерный ужас, но страх в нем тоже перегорел. Когда Уэйд попал в тюрьму, его сильно били — сначала люди Веспы, затем, в надежде выслужиться, все остальные, включая охранников. Ларю жил в постоянном страхе. Страх, как и тюремный запах, стал частью его самого и частью жизни в тюрьме. Может, этим и объясняется его теперешняя бесчувственность.
В конце концов и в «Уолдене» у Ларю появились друзья, но тюрьма отнюдь не способствует исправлению, что бы ни говорила сейчас Сандра Ковал. Тюрьма обдирает тебя до основы, до самой сердцевины, до врожденной личности, и то, что приходится делать, чтобы выжить в тюрьме, подчас ужасно. Ладно, не важно. Он уже на свободе. Нужно жить дальше. Все в прошлом.
