Всего один взгляд. Невиновный Кобен Харлан

Правда, это как посмотреть.

В зале царила не просто полная тишина — из комнаты словно выкачали воздух. Все семьи каменно сидели на своих местах, но в них не чувствовалось энергии. Они были пустыми оболочками, безутешными и бессильными. Они не смогут причинить ему вреда. Больше не смогут.

Карл Веспа неожиданно встал. На секунду, не дольше, Сандра Ковал замолчала. Грейс Лоусон тоже поднялась. Уэйд Ларю не мог понять, почему эти двое вместе. Странно. Непонятно. Он соображал, что это меняет и скоро ли он вновь увидит Грейс Лоусон.

Да важно ли это?

Договорив, Сандра Ковал наклонилась к нему и прошептала:

— Иди, Уэйд. Можешь выйти через боковой выход.

Десять минут спустя на улицу Манхэттена вышел свободный Уэйд Ларю. Он не был здесь пятнадцать лет.

Задрав голову, он разглядывал небоскребы. Он давно решил прежде всего пойти на Таймс-сквер. Там будет многолюдно и шумно, будут настоящие, живые неосужденные. Ларю не хотел одиночества. Он не скучал по зеленой траве и деревьям — все это было видно из камеры. Ему хотелось огней, звуков, людей — настоящих людей, не заключенных, а если повезет, то и компании хорошей (а лучше плохой) женщины.

Но с этим приходилось подождать. Уэйд Ларю посмотрел на часы. Почти пять.

Он пошел на запад по Сорок третьей улице. У него еще оставался шанс избавиться от прошлого. Он был в двух шагах от автобусного терминала Порт-Офорити. Он мог сесть на любой автобус, уехать подальше и начать все сначала. Можно изменить имя и даже внешность и сходить на пробы в местный театр — он еще молод, актерский талант при нем, и у него по-прежнему осталась знаменитая сверхъестественная харизма.

Скоро, подумал он.

Нужно кое с чем разобраться, чтобы прошлое перестало цепляться. Когда его освобождали, один из тюремных чинов прочитал стандартную лекцию о том, что это станет для Ларю либо хорошим стартом, либо плохим концом — все зависит от него самого. Сегодня он либо раз и навсегда оставит это в прошлом, либо умрет. Третьего варианта Ларю не представлял.

Впереди он увидел черный «седан» и узнал мужчину, прислонившегося к его боку, со сложенными на груди руками. Этот рот, эти жуткие зубы забыть невозможно. Он первым начал избивать Ларю пятнадцать лет назад, выбивая правду о том, что произошло в ночь Бостонской давки. Ларю признался, что не знает.

Теперь он знал.

— Здравствуй, Уэйд.

— Привет, Крам.

Крам открыл дверь. Уэйд Ларю сел на заднее сиденье. Через пять минут они мчались по Вестсайдскому шоссе навстречу развязке.

Глава 41

Эрик Ву видел, как к дому Лоусонов подъехал лимузин.

Из машины вышел крупный парень, похожий на кого угодно, кроме водителя, сильно стянул полы пиджака, чтобы застегнуть пуговицу, и открыл заднюю дверь для Грейс Лоусон. Она заковыляла к крыльцу, не попрощавшись и не оглядываясь. Здоровяк шофер проследил, как она подняла со ступеньки коробку и вошла в дом, сел за руль, и лимузин отъехал.

Интересно, что это за персонаж? Грейс Лоусон, как сообщили Ву, может быть под защитой — угрожали ей, угрожали ее детям. Качок-водитель, конечно, не полицейский, тут гадать не надо, но и не просто шофер.

Лучше проявить осторожность.

Не приближаясь, Ву начал кружить по периметру. День был ясным, листва — пышной и ярко-зеленой. Много мест, где спрятаться. У Ву не было при себе бинокля — это облегчило бы задачу. Через несколько минут за гаражом он заметил человека и подобрался ближе. Мужчина разговаривал по радиотелефону. Ву уловил лишь обрывки разговора, но этого хватило, чтобы понять — в доме тоже кто-то есть, а третий охранник, судя по всему, на другой стороне улицы.

Положение осложнялось.

Ву мог справиться и с этим, но пришлось бы действовать быстро — выяснять, где именно засел третий и убирать одного голыми руками, другого — выстрелом из пистолета, а затем врываться в дом. Будет много трупов. Плюс там еще охранник. Но все это было Эрику Ву по силам.

Он посмотрел на часы. Без двадцати три.

Он уже пробирался обратно на улицу, когда дверь дома открылась и вышла Грейс Лоусон с чемоданом. Ву остановился и стал смотреть. Она положила чемодан в багажник, ушла в дом и тут же снова появилась с другим чемоданом и коробкой — кажется, той самой, что стояла на крыльце.

Ву поспешил к машине, на которой приехал, — как ни смешно, «форду-виндстару», принадлежавшему Джеку Лоусону, хотя он и заменил номера в торговом центре «Палисейдс» и прилепил на бампер пару ярких стикеров. Люди чаще запоминают стикеры, чем номера и даже марку машины. На узенькой полоске было написано, что Ву является гордым отцом отличника. Второй стикер, «Нью-Йорк никс», гласил: «Один Нью-Йорк, одна команда».

Грейс Лоусон села за руль и завела машину. Хорошо, подумал Ву, взять ее будет гораздо легче, когда она где-нибудь остановится. Полученные им инструкции были предельно ясны: выяснить, что ей известно, а потом избавиться от тела. Он завел мотор, но держал ногу на педали тормоза, решив проследить, не поедет ли кто за Грейс Лоусон. Охраны не было. Ву тронул «форд», держась на приличном расстоянии.

Других «хвостов» не оказалось.

Видимо, парни получили приказ охранять дом, а не ее саму. Ву вспомнил о чемоданах, гадая, куда собралась Грейс Лоусон и сколько времени займет поездка, и удивился, когда она начала петлять по переулкам. Еще сильнее Ву удивился, когда Грейс остановилась, не доезжая до школьного двора.

Ну конечно, скоро три. В школе заканчиваются уроки.

Ву не давали покоя чемоданы. Неужели она намерена забрать детей и куда-то поехать? Неизвестно, в какую даль она собралась. Может, до первой остановки за ней тащиться несколько часов.

Ву не хотел ждать.

С другой стороны, Грейс Лоусон могла сначала вернуться домой, под защиту двух человек на территории и одного охранника в доме. Это тоже все усложняло. Ву достался бы уже перечисленный набор проблем плюс дети, а он не был ни кровожадным, ни сентиментальным. Ву был прагматиком. Исчезновение женщины, у которой муж сбежал в неизвестном направлении, может вызвать подозрения и даже полицейское расследование, но если приплюсовать трех мертвых взрослых и двух мертвых детей, дело попадет на контроль к федеральному прокурору.

Нет, понял Ву, лучше брать Грейс Лоусон здесь и сейчас, пока дети не вышли со школьного двора.

Значит, времени у него очень мало.

Матери собирались в стайки и оживленно болтали. Грейс Лоусон упорно сидела в машине и, кажется, что-то читала. Без десяти три. Десять минут. Он вспомнил об угрозе забрать ее детей. Не исключено, за школой тоже наблюдают.

Предстояло оценить обстановку.

Это заняло меньше минуты — за квартал от школы, в конце переулка, стоял фургон. Еще бы вывеску повесили. Правда, наблюдение могут вести не только из этой машины. Быстро оглядевшись, Ву больше никого не заметил. В любом случае нужно действовать — детей с уроков отпустят через пять минут. А с появлением детей все в жизни усложняется в геометрической прогрессии.

Черноволосый кореец в очках в тонкой золотой оправе и самой обычной одежде с робким видом направился к фургону, озираясь, словно он заблудился. Он подошел к задней двери и уже хотел было ее открыть, как из фургона высунулся распаренный лысый мужик:

— Тебе чего надо, парень?

Футболки под синей велюровой фуфайкой на этом амбале не было — из выреза торчала буйная поросль курчавых волос. Правой рукой Ву схватил противника за шею пониже затылка, локоть левой глубоко вдавил ему в кадык, буквально сплющив горло — дыхательные пути подались, точно хрупкая ветка. Мужчина упал и забился, словно пойманная рыба. Ву втолкнул его в фургон и вошел сам.

Из интересного там нашелся радиотелефон, бинокль и пистолет, который Ву сунул себе за ремень. Охранник по-прежнему корчился на полу. Долго он не проживет.

До звонка три минуты.

Ву запер за собой дверцы фургона и поспешил туда, где припарковалась миссис Лоусон. Матери толпились у забора в ожидании своих чад. Грейс Лоусон уже вышла из машины и стояла отдельно. Очень хорошо.

Ву направился к ней.

На другой стороне школьного двора Чарлин Суэйн думала о цепной реакции и законе домино.

Если бы у нее и Майка не было проблем…

Если бы она не начала свои грязные танцы перед Фредди Сайксом…

Если бы она не выглянула в окно, когда во двор выезжал Эрик Ву…

Если бы она не открыла ключницу и не вызвала полицию…

Волна падающих костяшек домино докатилась до сегодняшнего дня: если бы Майк не проснулся, он бы не настоял, чтобы Чарлин занялась детьми, а не спроси ее Перлмуттер о Джеке Лоусоне, Чарлин не смотрела бы сейчас издали на Грейс Лоусон.

Но Майк настоял, напомнив жене, что детям нужна мать, поэтому она приехала забрать Клэя из школы, а Перлмуттер все же спросил, знакома ли Чарлин с Джеком Лоусоном, поэтому, стоя у школьного забора, Чарлин, которой не оставил выбора закон падающих костяшек домино, невольно высматривала среди ожидающих жену Лоусона.

Вот так и вышло, что в тот момент Чарлин смотрела на Грейс Лоусон.

Она колебалась, не подойти ли — ведь не просто же так она приехала за Клэем, но Грейс достала сотовый и кому-то ответила. Чарлин ничего не оставалось, как ждать.

— Здравствуйте, Чарлин!

Разговорчивая мамаша, никогда раньше не снисходившая до общения, возникла перед ней с наигранно-встревоженным видом. В газетах не упомянули имени Майка, написали только о выстрелах, но в маленьких городках хорошо налажено сарафанное радио.

— Я слышала о Майке. Как он?

— Прекрасно.

— А что случилось?

Другая женщина подскочила справа. Чарлин как магнит притягивала толпу. Мамаши подходили со всех сторон, заступая дорогу, закрывая обзор, заслоняя Грейс Лоусон…

Почти.

На секунду Чарлин оцепенела. Словно окаменев, она смотрела, как он приближается к Грейс Лоусон.

Он изменил внешность, нацепил очки, из химического блондина перекрасился в черный, но сомнений не было — это он.

Эрик Ву.

Стоя более чем в ста футах, Чарлин содрогнулась, когда Ву положил руку на плечо Грейс Лоусон, пригнулся и что-то прошептал ей на ухо.

И Чарлин увидела, как Грейс Лоусон напряглась.

Грейс тоже заметила азиата, направлявшегося к ней по тротуару.

Ей казалось, он пройдет мимо. Слишком молодой, чтобы быть отцом школьника. Среди учителей здесь тоже такого нет. Она почти не обратила на него внимания — голова была занята другим.

Вещей им на несколько дней хватит. Ее двоюродная сестра живет возле Пенсильванского университета, в самом сердце штата… А вдруг она переехала? Грейс не стала звонить, не желая оставлять следы.

Побросав в чемоданы одежду, Грейс закрылась в спальне, вынула маленький пистолет, который ей дал Крам, положила на кровать и долго на него смотрела. Она всегда была ярой противницей ношения оружия. Как большинство рациональных людей, она опасалась, что пистолет в доме рано или поздно выстрелит. Но Крам дал ей «глок» только вчера, и потом, разве ее детям не угрожали?

Лишний козырь.

Грейс надела на щиколотку нейлоновую ножную кобуру, неудобную и кусачую, и переоделась в джинсы с небольшим клешем. Пистолет совершенно незаметен: да, бугрится, но не больше, чем, скажем, от голенища сапога.

Прихватив коробку с нехитрым имуществом Боба Додда, Грейс поехала в школу. В ожидании звонка она сидела в машине и перебирала вещи в коробке, не зная, что надеется найти. Сверху лежали всевозможные настольные финтифлюшки — американский флажок, кофейная кружка «Зигги», наборный штамп с обратным адресом, маленькое пресс-папье «Люсит», ручки, карандаши, ластики, скрепки, кнопки, коррекционная жидкость, стикеры, квадратные скрепки для степлера…

Отгребая все это добро в сторону, Грейс добралась до папок и с сожалением увидела, что они совсем тощие — видимо, основную информацию Додд хранил в компьютере. Она нашла несколько дискет, все неподписанные. Может, на одной из них что-нибудь и найдется. Проверим, когда под рукой будет компьютер.

Бумажная часть состояла исключительно из газетных вырезок: статьи Боба Додда. Кора была права, Додд в основном писал краткие отчеты из разряда «вы нам писали». Люди обращались в редакцию с жалобами, а Боб Додд проводил журналистское расследование. Вряд ли за это убивают, но кто знает, все начинается с мелочей.

Грейс добралась до дна коробки и уже решила отложить все это до лучших времен, когда увидела фотографию в рамке, лежавшую лицом вниз. Скорее из любопытства Грейс ее перевернула. Классический отпускной снимок — Боб Додд с супругой Джиллиан в гавайских рубашках на пляже сверкают ослепительными улыбками. Глядя на рыжеволосую женщину с широко поставленными глазами. Грейс вдруг поняла, каким образом Боб оказался замешан в эту историю. Его работа не имела к этому отношения.

Джиллиан Додд на самом деле была Шейлой Ламберт.

Закрыв глаза, Грейс потерла переносицу. Затем аккуратно сложила все обратно в коробку, поставила ее на заднее сиденье и вышла из машины. Нужно было все обдумать.

Четыре участника группы «Аллоу» — получается, все завязано на них. Шейла Ламберт, как теперь понятно, осталась в стране, сменила имя и вышла замуж. Джек уехал в маленькую французскую деревню. Шейн Олуорт либо умер, либо в бегах — возможно, как говорит его мать, помогает бедным в Мексике. Джери Дункан убита.

Грейс взглянула на часы. Через пару минут дадут звонок. Сотовый на ремне завибрировал.

— Алло?

— Миссис Лоусон, это капитан Перлмуттер.

— Да, капитан, чем могу помочь?

— Мне необходимо задать вам несколько вопросов.

— Я сейчас забираю детей из школы…

— Хотите, я приеду к вашему дому? Можем встретиться там.

— Их отпустят через пять минут. Я еще заеду на заправку, — с безмерным облегчением сказала Грейс. Необдуманная идея бегства в Пенсильванию сразу показалась ей сумасбродной. Может, Перлмуттер что-нибудь выяснил, а увидев снимок Боба Додда с супругой, он наконец ей поверит. — Вас это устроит?

— Вполне. Я буду ждать.

В тот самый момент, когда Грейс складывала трубку, кто-то тронул ее за плечо. Она повернулась и увидела молодого азиата, который наклонился и прошептал ей в ухо:

— Твой муж у меня.

Глава 42

— Что с вами, Чарлин?

Все та же общительная болтушка. Чарлин не ответила.

«Думай».

Что бы сделала сейчас кинодурочка? В последнее время Чарлин предпочитала действовать от противного — представлять действия инженю и поступать наоборот.

«Давай, давай…»

Чарлин боролась с нереальным, почти парализующим ее страхом. Никак не ожидала она снова увидеть этого человека. Эрика Ву разыскивают. Он ранил Майка. Он напал на Фредди, искалечил его и насильно удерживал. У полиции есть его отпечатки. Его личность установлена. Его бросят обратно в тюрьму. Так что он здесь делает?

«Какая разница? Сделай что-нибудь, Чарлин!»

Ежику ясно: нужно звонить в полицию.

Чарлин сунула руку в сумочку и выудила «Моторолу». Мамаши весело перетявкивались, как маленькие собачки. Чарлин открыла телефон…

Сотовый не работал.

Ну разумеется, где тонко, там рвется. С другой стороны, винить некого: Чарлин звонила в Службу спасения во время своей погони за Ву и не заряжала телефон с самой аварии. Ему два года. Чертово старье, то и дело отключается. Чарлин снова бросила взгляд через двор: Эрик Ву что-то сказал Грейс Лоусон, и они вместе куда-то пошли.

Навязчивая мамаша снова спросила:

— Чарлин, вам нехорошо?

— Мне нужно позвонить, дайте мне телефон, — выдавила Чарлин. — Быстрее!

Грейс молча смотрела на азиата.

— Если пойдешь со мной тихо, я отведу тебя к мужу. Ты его увидишь. Через час вернешься. Через минуту дадут звонок. Если не пойдешь со мной, я достану пистолет и застрелю твоих детей. Я буду стрелять по детям наугад. Ты поняла?

Грейс не могла вымолвить ни слова.

— У тебя мало времени.

Голос наконец вернулся.

— Я пойду с вами.

— Сядешь за руль. Спокойно иди рядом со мной. Не пытайся подать кому-то знак — я убью этого человека. Ты поняла?

— Да.

— Если ты ждешь того, кому доверили тебя охранять, — продолжал Ву, — то напрасно — он не вмешается.

— Кто вы? — спросила Грейс.

— Сейчас прозвучит звонок. — Ву мельком взглянул на школу, и улыбка тронула его губы. — Хочешь, чтобы я здесь стоял, когда выйдут твои дети?

Кричать, подумала Грейс, кричать как ненормальная и бежать. Но она видела, как бугрится под курткой пистолет. Она видела глаза корейца. Он не блефовал. Он говорил серьезно. Он начнет убивать.

И у него Джек.

Они пошли к машине бок о бок, точно друзья. Глаза Грейс метались по игровой площадке. Она заметила Кору. Та вопросительно смотрела на нее. Грейс не хотела рисковать жизнью подруги и отвела глаза.

Грейс продолжала идти. Они дошли до машины. Когда Грейс нажала на кнопку пульта, открывая машину, зазвенел школьный звонок.

Болтливая мамаша начала копаться в сумочке.

— У нас ужасный тарифный план. Хэл иногда такой мелочный… Бесплатные минуты заканчиваются в первую же неделю, и остаток месяца мы строго экономим…

Чарлин посмотрела на других мамаш. Она не хотела вызвать панику, поэтому старалась говорить спокойно:

— Пожалуйста, дайте мне кто-нибудь сотовый позвонить.

Она ловила взглядом Ву и Лоусон, которые уже перешли улицу и остановились у «сааба». Чарлин слышала, как пикнула отключаемая сигнализация. Грейс стояла у дверцы водителя, Ву — возле пассажирского места. Грейс Лоусон не пыталась бежать. Чарлин с трудом различала ее лицо, но было непохоже, чтобы ее увозили насильно.

Зазвенел звонок.

Матери толпой кинулись к крыльцу забирать своих чад.

— Возьмите, Чарлин.

Одна из матерей, не отрывая глаз от школьных дверей, протянула Чарлин свой телефон. Та сделала над собой усилие, чтобы не схватить его слишком быстро. Она поднимала трубку к уху, когда снова взглянула на Грейс и Ву и похолодела.

Ву смотрел на нее в упор.

Снова эта женщина, Ву полез за пистолетом.

Он застрелит ее. Прямо сейчас. У всех на глазах.

Ву не страдал мнительностью. Он понимал, что ее присутствию есть логическое объяснение. У нее дети. В Касслтоне две-три сотни мамаш, почему бы ей не быть одной из них?

И все равно он хотел застрелить ее.

Суеверный страх подсказывал убить демоницу.

Практическая польза: он помешает ей вызвать полицию, вызовет панику, которая поможет ему незаметно скрыться. После выстрела все побегут к упавшей женщине. Идеальный объект для отвлечения внимания.

Но есть и проблемы.

Прежде всего женщина стоит по меньшей мере в пятидесяти футах. Эрик Ву знал свои сильные и слабые стороны — в рукопашной ему не было равных, пистолетом он просто прилично владел. Он рискует лишь ранить или, хуже того, промахнуться. Паника начнется в любом случае, но без мертвого тела внимание от себя не отвлечь.

Его настоящая цель — причина, по которой он здесь, — Грейс Лоусон. Она в его руках. Она выполняет его приказы. Она послушна, потому что надеется — они с мужем все это переживут. Если она увидит, как, спрятавшись от нее за машиной, Ву стреляет, она может запаниковать и броситься бежать.

— Садись! — приказал он.

Грейс Лоусон открыла дверцу «сааба». Эрик Ву пристально смотрел на женщину на школьном дворе. Их глаза встретились. Он сделал плавное движение головой, указав на свою руку в кармане, как бы давая понять: она и раньше становилась у него на пути, и он стрелял. Надо будет, выстрелит снова.

Он ждал. Женщина медленно опустила руку с телефоном. Не сводя с нее глаз, Ву сел в машину. Автомобиль рванул с места и исчез с Морнингсайд-драйв.

Глава 43

Перлмуттер сидел напротив Скотта Дункана. Они разговаривали в кабинете капитана в отделении. Кондиционер не работал. Несколько десятков полицейских в полном обмундировании работали здесь с утра до вечера, поэтому воздух в помещениях был, мягко говоря, тяжеловат.

— Значит, из федеральной прокуратуры вы ушли.

— Да, — ответил Дункан. — Теперь работаю частным образом.

— Понятно. И ваш клиент нанял Индиру Хариваллу… Вернее, вы наняли миз Хариваллу от имени клиента.

— Этого я не стану ни подтверждать, ни отрицать.

— То есть вы не скажете, хотел ли ваш клиент установить слежку за Джеком Лоусоном и какие у него были на то причины.

— Правильно.

Перлмуттер развел руками:

— Так чего же вы хотите, мистер Дункан?

— Я хочу знать, что вы выяснили об исчезновении Джека Лоусона.

Перлмуттер улыбнулся:

— О'кей, позвольте убедиться, что я вас правильно понял. Я должен рассказать вам все, что знаю, о расследовании убийства и исчезновения человека, хотя ваш клиент наверняка замешан по самые уши. Вы, в свою очередь, ни черта мне не скажете. Правильно?

— Нет.

— А как?

— Клиент тут ни причем. — Дункан сел поудобнее, положив ногу на ногу. — В деле Лоусона у меня личный интерес.

— А ну-ка еще раз?

— Миз Лоусон показывала вам фотографию…

— Да, помню.

— Девушка с перечеркнутым лицом — моя сестра.

Присвистнув, Перлмуттер откинулся на спинку стула.

— А не начать ли вам с самого начала?

— Долгий рассказ получится.

— Я сказал бы, что готов слушать вас целый день, но это не так.

Словно в доказательство сказанного, в дверь просунулась голова Дейли:

— Шеф, вторая линия!

— Кто там?

— Чарлин Суэйн. Говорит, только что видела Эрика Ву на школьном дворе.

Карл Веспа смотрел на картину.

Грейс была художницей. Веспа владел восемью ее полотнами, но эта работа, запечатлевшая, как он подозревал, последние мгновения жизни Райана, трогала его больше остальных. Грейс плохо помнила ту ночь. Меньше всего ей хотелось показаться напыщенной, но сюжет картины — внешне обычный портрет молодого человека на грани неведомой трагедии — явился ей в своего рода творческом трансе. Грейс утверждала, что видит ту ночь во сне. Это, говорила она, единственное место, где живут ее воспоминания.

Веспа размышлял.

Его дом находился в Инглвуде, Нью-Джерси, в прошлом — районе богатых аристократов. А теперь в конце улицы обитает Эдди Мерфи, а через два дома живет нападающий «Нью-Джерси нетс». Просторный дом Веспы, прежде принадлежавший одному из Вандербильтов, стоял уединенно. В 1988 году Шэрон, тогда его жена, распорядилась снести каменное строение начала века и построить нечто в стиле, как считалось, модерн, который, к сожалению, не выдержал испытания временем. Дом напоминал нагромождение стеклянных кубиков, кое-как набросанных в кучу. Слишком много окон, летом в доме очень жарко. Что снаружи, что внутри — сущая оранжерея.

При разводе Шэрон не попросила дом, она вообще мало что взяла. Веспа ее не удерживал. Объединял супругов только Райан, причем после смерти больше, чем при жизни.

Веспа взглянул на монитор скрытой камеры, направленной на подъездную дорожку. К дому подъехал «седан».

Он и Шэрон хотели еще детей, но не получилось, сперма у Веспы оказалась неактивной. Естественно, он никому не говорил, при любом удобном случае намекая на бесплодие Шэрон. Об этом больно было думать, но, будь у Райана брат или сестра, трагедию можно было бы если не пережить, то принять. Проблема с трагедиями в том, что после них нужно жить дальше; нельзя просто съехать на обочину и прийти в себя. Многодетные родители понимают это сразу. Твоя собственная жизнь, может, и кончена, но ради других волей-неволей поднимаешься с кровати и что-то делаешь.

У Веспы не осталось причин подниматься с кровати.

Выйдя на крыльцо, Веспа ждал, пока «седан» остановится у нижней ступени. Первым вышел Крам, прижимая к уху сотовый, за ним — Уэйд Ларю. Вид у того был не испуганный, а странно безмятежный. Он во все глаза разглядывал роскошную обстановку. Крам что-то пробормотал Ларю — Веспа не расслышал, что именно, и пошел вверх по ступеням. Ларю остался внизу и, похоже, решил погулять.

— У нас проблема, — сказал Крам.

Веспа ждал, не сводя глаз с Уэйда Ларю.

— Ричи не отвечает по радиотелефону.

— Где он сидит?

— В фургоне возле школы.

— А где Грейс?

— Мы не знаем.

Веспа взглянул на Крама, ожидая объяснений.

— Было три часа. Мы знали, что она подъедет за Эммой и Максом. Ричи должен был ехать за ними оттуда. До школы она доехала — Ричи доложил. С тех пор он не выходит на связь.

— Ты кого-нибудь еще посылал?

— Саймон ездил проверять фургон.

— И?

— Стоит на прежнем месте. Правда, в том районе необычно много полиции.

— А дети?

— Пока не знаем. Саймон говорил, он вроде видел их на школьном дворе, но не стал подходить слишком близко, раз там копы.

Веспа сжал кулаки.

— Нужно найти Грейс.

Крам промолчал.

— Что?

Страницы: «« ... 1920212223242526 »»

Читать бесплатно другие книги:

Эта книга была придумана 1 ноября 1995 года, в тот самый день, когда автор «Лабиринтов Ехо» создал н...
Анри Шарьер по прозвищу Папийон (Мотылек) в двадцать пять лет был обвинен в убийстве и приговорен к ...
Мужчины нуждаются в близких отношениях больше, чем женщины! Это утверждение обосновывается автором, ...
Перед вами десятая книга серии «Магия в вопросах и ответах», и каждая из них поможет читателю узнать...
Это издание представляет собой обновленный бестселлер Дейла Карнеги «Как завоевывать друзей и оказыв...
Именно от текста зависит, сработает ваша презентация или нет. Александр Григорьев разбирается в этом...