Двести веков сомнений Бояндин Константин
— Совершенно верно.
— А взамен?
— Не так уж и много, Д. Жизнь. Всего одна жизнь.
— Чья? — Д. почувствовал, что ответ ему известен.
— Вашего последнего ученика, — произнёс генерал, выделив предпоследнее слово.
Часы пробили половину.
— Это невозможно, — таким же тоном ответил Д.
— Возможно. Мальчишка слишком опасен. Не сам, конечно, сам по себе он почти никому не интересен — я восхищаюсь вашему таланту отыскать такого. Но сейчас предоставляется удачный шанс покончить со множеством затруднений и первыми встретить Рассвет. Подумайте.
— Это невозможно, — повторил Д., а Кинисс встала со своего кресла. Казалось, только ценой огромных усилий она заставляет себя не напасть на генерала.
Генерал поднялся.
— У меня нет выбора, — сухо произнёс он, глядя в тёмно-фиолетовые, почти чёрные глаза рептилии. — Я вынужден открыть вам ещё часть истины. Я обязан убедить вас, Д., поскольку времени осталось очень мало.
— Что значит — «мало»? — резко спросил Д.
— Рассвет может состояться в ближайшие часы.
— Как это?! — Д. тоже поднялся на ноги.
— Вы мне верите? — спросил генерал спокойно.
Д. оглянулся на рептилию. Та кивнула.
— Считает, что говорит правду, — пояснила она сухо.
— Мальчишка получил сегодня танненход , Письмо Смерти. Он не доживёт до утра. А смерть его напрямую связана с Рассветом. Д., не пытайтесь выглядеть глупее, чем есть на самом деле. Я прекрасно понимаю, зачем вы посылали его в особые места. Вы сделали из него ключ. Если об этом догадался я, об этом догадался и кто-нибудь ещё. Клеммен должен умереть до того, как Рассвет начнётся — иначе всем нам конец. Безо всяких метафор.
— Не ваше ли Письмо он получил? — прошипел Д., ощущая, как опора уходит у него из-под ног.
— Нет, — Гин-Уарант вновь уселся в кресло. — Разве я похож на сумасшедшего?
— Да, — ответил Д., не колеблясь.
Генерал расхохотался.
— Браво, Д., — он несколько раз хлопнул в ладоши. — Возможно, вы правы. Итак, вот моё предложение. Пусть всё идёт, как идёт. Я не призываю вас явно предавать вашего ученика. Вы же не узнали бы о Письме, если бы я не появился, верно? Вот и не знайте. Ваша задача — ничего не делать, не искать мальчишку, не реагировать на его сигналы. Всё остальное — моя забота.
Д. замер с открытым ртом.
— Подумайте, Д., — голос генерала неожиданно стал усталым. — Всего одна жизнь.
— Ваше предложение чудовищно, — произнёс Д. глухо, закрыл лицо ладонями.
— Я расскажу вам ещё кое-что, — генерал устроился поудобнее в кресле. — Я был в курсе всех ваших планов, Д.
Д. открыл, не глядя, ящик стола и достал оттуда каменную пластину. На ней было выгравировано изображение руки с растопыренными пальцами.
Воцарилось молчание.
— Совершенно верно, — в голосе генерала звучало уважение. — Почти угадали.
— Вас нельзя оставлять на свободе, — вмешалась Кинисс. — Я не верю вам, генерал. Мы нужны вам, только как инструмент. — И сделала шаг в сторону генерала.
Тот и глазом не моргнул.
— Да, — согласился он. — Я открыт, сайант — видите? Давайте, задержите меня. Я рискую многим, появляясь здесь. Но вы рискуете всем . А я — всего лишь своей жизнью.
Кинисс словно ударилась о невидимую стену.
— Прикажите принести ещё вина, — генерал первым нарушил молчание. — Я должен посвятить вас в подробности.
Я шёл пешком.
Торопиться было некуда. Несколько раз я пытался взяться за «ключ», и всякий раз ледяными клещами сжимало сердце. После третьего раза, когда мир померк перед глазами, я понял — не судьба. Теперь уже моих невидимых мучителей не устраивало то, что я могу куда-то перенестись.
Размышлять о том, как спастись, опасно. Сразу же начинала кружиться голова. Думать о том, кому могла быть выгодна моя смерть, оказалось вполне возможным и ненаказуемым.
О ком говорил тогда Д.? Кто те трое, что не поверили в мои «похороны»? Правитель Сенверриал, генерал Гин-Уарант и… Андари.
Представить себе её, хладнокровно планирующую моё устранение, я не мог. Д. — мог. У меня, наверное, слишком слабое для этого воображение. Если я допускаю такую мысль — лучше броситься под первый встречный экипаж.
Остальные двое… кто из них беседовал со мной там, на приёме? Оба? Кто-то один? Кто предлагал мне награду за «нечто, что можно найти» в Скрытом Доме? Не помню.
Наверное, мне стоило впасть в самое чёрное отчаяние, какое только можно было себе представить. Но я успел от всего этого устать. Пешком до Венллена идти очень долго; может статься, что полночь наступит раньше, чем я в последний раз увижу её .
Но я шёл и шёл. Дышал воздухом, смотрел вокруг, встречался взглядом со счастливыми людьми, которым ничего не стоило проснуться завтра такими же бодрыми и здоровыми, и постепенно переставал думать о времени.
Венллен, Лето 73, 435 Д., 21-й час
— …кроме того, у него неплохие шансы присоединиться к Теренна, — завершил генерал. — Ольт, обученный человеком — страшная вещь. Я не знаю, чего вы хотели этим добиться, Д. Я не могу позволить Теренна усилиться. Последнее время эта наэрта вымирает. Она должна сойти со сцены, полностью.
Д. вздрогнул.
— Зачем?
— Некогда объяснять. Позже, когда вы расскажете, зачем внедрили его в Теренна…
Д. и Кинисс переглянулись. Генерал не заметил этого.
— …не сейчас, в любом случае. Итак, Д., пообещайте: сегодня до полуночи вы не станете искать вашего ученика. Это всё, что от вас требуется.
Д. молчал.
— Решайте, — генерал явно торопился. — Время уходит. Или несколько веков хаоса и войн… или одна жизнь. Всего одна.
— Почему именно он? — голос Кинисс звучал спокойно.
— Так получилось, — пожал тот плечами. — Несчастный случай. Случайность. Д., вы сами не понимали, кого создаёте.
Д. продолжал молчать.
— Спрашиваю в последний раз, — лицо генерала потемнело.
Д. кивнул — едва заметно.
Генерал вновь посветлел.
— Все предавали, хотя бы раз в жизни, — пояснил он, слегка наклонив голову. — Я найду вас, оставайтесь поблизости.
И ушёл.
— Он в городе! — возбуждённо произнесла Кинисс, не обращая внимания на скорчившегося в кресле Д.
— Кто? — раздалось из-за спины. Слабый голос, словно дуновение ветра.
— Клеммен, — Кинисс оживилась. — Только что его не было! Движется… нет, не к нам. Похоже… я знаю, куда он направляется!
— Я обещал… — Д. подавился окончанием фразы.
— Я слышала. Ты ещё об этом пожалеешь. А я ничего никому не обещала!
С этими словами она растворилась в воздухе.
Д. обхватил голову руками.
Что он мог сделать?
Одна жизнь — против сотен и сотен тысяч. Разве можно было иначе?
Венллен, Лето 73, 435 Д., 23-й час
…Когда я вернулся к реальности нашего мира, обнаружилось, что я стою у ограды. За ней виднелся дом… тот самый дом. В окнах горят огни — хозяйка дома.
Так что, это всё-таки розыгрыш?
Похоже, что нет. На часах четверть одиннадцатого, а прикосновение к «ключу» отзывается ледяной иглой, вонзающейся в сердце. Как это я так быстро добрался? Кто-то подвёз? Вполне возможно — но отчего я этого не помню?
Мне стало не по себе. Стою здесь, у её дома, и думаю о том, приснилось мне это или нет. Ничего глупее придумать невозможно.
Мне померещились лёгкие шаги за спиной, но оборачиваться я не стал.
Двое нападающих бесшумно возникли за спиной у Клеммена; было похоже, что в их планы его визит не входил. Юноша шёл неторопливо, не обращая внимания на происходящее. На некоторое время нападающие замерли. Тетради при объекте нет… возможно ли, чтобы она находилась в этом доме? Не может быть, чтобы человек с такой покорностью отказывался от жизни.
Но приказ был недвусмысленным. Впускать его в этот дом нельзя.
Порыв ветра дунул в спину нападающим. Они оборачивались, держа оружие наготове. Кто бы это ни был, сейчас от него останется лишь горсть пепла.
Они обернулись, чтобы встретитьс я взглядом с чёрным провалом, из глубин которого на них взглянули два огромных пурпурных глаза. Возможно, каждый из неизвестных хотел крикнуть, позвать на помощь, но не успел.
Глаза мигнули — и оба — рослые люди, в каждом не менее метра девяносто — молча и беззвучно повалились на землю.
Клеммен, уже поднявшийся к двери, ощутил, как треугольник на его шее принялся мелко дрожать, и успокоился. Что-то тихо хрустнуло за спиной.
Он оглянулся.
Всё спокойно. Фонари тускло освещают дорожку, по которой он пришёл. Никто не следовал за ним — отчего такое сильное, почти непереносимое ощущение чужого внимания?
Кинисс сидела, прижимая обоих бесчувственных «грабителей» к дорожке, смотрела в глаза Клеммена. Он не должен был её видеть и, вроде бы, не видел, но чувствовал , что нечто странное происходит неподалёку.
Оставаться невидимой самой, скрывать от взгляда этих двух уже было нелегко. Кинисс ждала одного мгновенья… чтобы Клеммен отвернулся… тогда она сможет уйти на несколько секунд, увидеть след тех, кто охотится за ним.
Всего лишь несколько секунд!
Дверь открылась.
Но теперь в её сторону смотрела ольтийка. Незадача… как только они оба войдут в дом и дверь закроется, увидеть их будет невозможно.
Они отвернулись. Оба. Кинисс мигом отпустила свою «добычу» и «прыгнула» — для постороннего наблюдателя сделавшись на неуловимое мгновение полупрозрачной.
Почти сразу же вернулась.
Мимо дома проходили люди, и надо было куда-то деть этих двух, пока кто-нибудь не обратил внимания.
Она некоторое время думала, после чего все трое растворились в воздухе.
— Доигрались, — генерал появился так неожиданно, что Д. вздрогнул. Голос Гин-Уаранта вряд ли можно было назвать спокойным. — Всё рушится, Д., мальчишка оказался хитрее. У него будет передышка — временно он будет недосягаем. Пора привести дела в порядок, Д., выбрать место для своих похорон.
— Что значит — «всё рушится»?
— Он направлялся к этой девчонке. Его должны были перехватить у входа. Убить, если попытается войти. Я ждал этого момента… но потерял обоих агентов из виду. Достаточно было поймать их обоих, Д. — м через час-другой мы бы с вами праздновали наступление Рассвета. Клеммен благополучно вошёл в дом. Оба нападавших исчезли. И я догадываюсь, кто всё это устроил.
— Не понимаю, что мешает взять дом штурмом.
— Не считайте меня идиотом. В доме никого не будет..
— Вы приписываете ей сверхъестественные способности.
— Послушайте, — генерал тяжело опустился в кресло. — Если бы надо было просто устранить их обоих, я не стал бы появляться у вас.
— Но ведь выйдет же он когда-нибудь?
— Он проходит Испытание! — рявкнул неожиданно генерал; от звукового удара Д. окончательно пришёл в себя. — Понимаете? Он пришёл из Парка в Венллен за полтора часа, оставаясь невидимым! Справился с двумя… специалистами, каждый из которых мог перебить всё ваше Бюро в полном составе! А теперь он внутри — и что будет, когда выйдет наружу, не знает никто!
Генерал уселся обратно.
— Теперь вы понимаете, кого подготовили на нашу голову? — неожиданно тихо осведомился генерал. — Теперь вся эта весёлая компания озвереет. За вами когда-нибудь устраивали охоту, Д.? Настоящую, когда невозможно остановиться на секунду, потому что молния тут же ударяет в это место?
— Случалось, — ответил Д. неохотно.
— Скоро сможете освежить воспоминания. Как только… наши общие знакомые осознают, что Испытание началось, они примутся искать виновных. И найдут.
— Будьте вы прокляты! — Д. вскочил. — Мало вам Клеммена? Насколько я понимаю, Андариалл следующая?
Генерал тихо рассмеялся.
— Ничего вы не понимаете, — возразил он. — Пока Испытание не завершено, ей ничего не угрожает. Забыли?
Воцарилась гнетущая тишина.
— Я отыщу вас, — генерал поднялся. — Предстоит пять-шесть очень тяжёлых дней, Д. Постарайтесь выжить… вы всё ещё нужны мне живыми. Оба. Есть, конечно, вероятность, что Клеммен не пройдёт Испытания… но лучше бы прошёл. Иначе можно не успеть.
— Он может его не пройти? — по спине Д. поползли мурашки.
— Веков тридцать назад только ленивый не проходил его, — на лице генерала появилась задумчивость. — Теперь многое изменилось. Впрочем… Если он погибнет там, то избавит нас от множества хлопот. Буду надеяться, что живым он не вернётся.
— Я буду надеяться на обратное.
— Глупо. Очень глупо… Но вы по-прежнему нужны мне, Д. — придётся простить вам и это. До встречи.
Как только дверь за генералом захлопнулась, Д. быстрым шагом направился в «оружейную» — где принялся облачаться и вооружаться. Война? Пусть будет война.
Слишком уж быстро генерал разделался с ними со всеми.
Андариалл, Лето 73, 435 Д., 23-й час
Как только двери дома захлопнулись за мной, я понял, что, в сущности, всё происшедшее не имеет никакого значения. Андари была всё в том же «осеннем» платье.
— Счастья и удачи, — поклонился я.
— Счастья и удачи, — ответила она. Тут я неожиданно понял, что знаю , что именно скрывается в том куске дерева, возле которого так долго сидел совсем недавно. Ощущение потрясло меня своей силой.
Д. не сказал мне главного: знаешь, что делать — делай. Слова нужны лишь там, где без них обойтись невозможно. Я пришёл сюда, осознавая, что не приготовил никакого подарка… но я ошибался!
Я слабо помню, что было дальше. Помню мастерскую, в которой находился, и то же самое чувство, что посещало меня здесь же: достаточно лёгкого прикосновения резца, чтобы всё «лишнее» осыпалось с заготовки прочь.
Когда я очнулся, в руке у меня была небольшая фигурка. Орёл на вершине скалы — расправляющий крылья, чтобы взлететь. Сколько же времени я провёл здесь? Несколько часов? На лбу тут же проступил холодный пот.
Я встал и оглянулся.
В комнате я был один.
Взглянул на часы — без двадцати одиннадцать. Так сколько я провёл здесь? Двадцать минут… или двенадцать часов и двадцать минут?
Да нет, ночь ещё, за окнами темно.
Не сутки же я здесь просидел!
Огляделся ещё раз. Странно… если я сидел здесь и с безумной скоростью вырезал вот эту фигурку… то где стружки? Обломки дерева? Всё чисто и прибрано, словно только что подмели.
Похоже, Клеммен, с твоей головой что-то не в порядке. Неудивительно. Если тебя приговорили к смерти…
Из-за двери я услышал голоса. Андари — беседует с кем-то. Ну, хватит. Раз уж я здесь, незачем тратить понапрасну время. Хорош гость — сидит и рассуждает, снится ему всё это или нет. Если снится, то надо поторопиться, пока не проснулся.
Я аккуратно открыл дверь и вышел наружу.
Д., Лето 73, 435 Д., 23-й час
Привести незаметно своих агентов в состояние повышенной готовности, да ещё во время праздника — занятие непростое. Намеренно или нет, генерал подбросил несколько очень полезных идей, не воспользоваться которыми было бы преступно.
Итак, первое. Утверждается, что тщательно вычисленные при помощи специалистов Академии места, где может произойти Рассвет, на деле ничего не означают. Проверить это можно лишь одним способом: дождаться Рассвета.
Впрочем, одним ли? Теоретические выкладки прежде оправдывали себя на практике. Но предыдущие Сумерки были тогда, когда Люди воевали ещё каменными топорами. Если выкладки касаются катастрофы, проверять их только практикой не следует.
Предположим, что генерал прав. Что бы я сделал, если бы доверял его словам? Обратился бы к Наблюдателям, сообщил бы всем предсказателям, что они ищут не в том месте. Но как убедить их, что не в том? В особенности, если я и сам в это не очень-то верю? И как не расстаться при этом с головой, а минимум — с работой?
Но ведь всё, что принёс Гин-Уарант, свидетельствует, что генерал прав?
Возможно.
И ты обещал не вмешиваться?
— Я обещал не помогать ему в эту ночь , — произнёс Д. вслух, губы его раздвинулись в улыбке. — По поводу всего остального уговора не было.
Он встал было, чтобы выйти на улицу — как дверь наружу приоткрылась и на пороге возникла Кинисс. Рептилия была мокрой, словно побывала под проливным дождём.
— Ещё не ушёл? — задала она ненужный вопрос. — Есть новости, плохие и хорошие. С каких начинать?
Андариалл, Лето 73, 435 Д., 24-й час
Почему это я думал, что здесь всего один этаж? Снаружи не понять, сколько именно этажей. Но вот я вышел из мастерской, сжимая в руке фигурку орла, оглянулся — и заметил два лестничных пролёта.
Голоса доносились из-за поворота.
Некогда было расхаживать по дому, но любопытство взяло верх. Рядом с лестницей горел светильник, желтоватое пятно вокруг него слегка колебалось — хотя ветра никакого не было. Тут я ощутил запахи.
У каждого дома свой запах. Не все люди обращают на это внимание — как-никак, обоняние — не самое сильное наше чувство. Мне же до настоящего момента казалось, что во время всех предыдущих визитов у меня был заложен нос. В мастерской пахло деревом и смолой. Красками и каменной пылью. Здесь, в просторном зале, потолок которого подпирали колонны, пахло чем-то терпким и сладким. Не то фруктами какими, не то ароматическими травами — трудно сказать.
Сверху, с лестницы по левую руку, доносились другие ароматы — цветочные. Оглянувшись несколько раз, я рискнул подняться наверх.
Совсем подниматься я не стал. Размеры оранжереи можно было представить уже по тому её фрагменту, что открывался снизу. И вновь ощущение неправдоподобности кольнуло глаза: как такое возможно? Как можно следить за всем этим, умудряясь одновременно появляться во внешнем мире? И это всё собрал и привёл в порядок человек, которому нет и двадцати пяти? Не могу поверить. Однако всё видел отчётливо — каждое растение чем-то напоминало скульптуры. Слегка незавершённое, слегка несовершенное, каждое по-своему интересное. Жаль, я не ботаник. У-Цзин, вероятно, здесь бы и поселился — есть у него известная страсть ко всему, что можно выращивать в горшках…
А ведь где-то есть ещё картины! И — никакой прислуги! Ни души! И одновременно с этим — никакой магии. Светильники — и те обычные, на масле (подойдёшь вплотную, сразу ощущается). Нет, такого быть не может. Наверное, я всё-таки сплю.
Я взглянул на часы. Четверть двенадцатого! Боги всемогущие, сколько же я здесь стою?! Надо поскорее найти Андари.
Чем-то всё это напоминало Дом. Однако сходство было только в том, что такое количество помещений с трудом согласовывалось с тем, как выглядело здание снаружи. Ну и тем, что вокруг — сейчас — не было ни души.
Я повернул за угол, сделал несколько шагов по коридору и сразу же увидел её.
Коридор выходил на веранду. На ней, в пятне света, стоял накрытый на четверых стол. Андари сидела ко мне спиной; лицом ко мне сидел незнакомый мне ольт — возраста его было не понять. Я замер, не зная, уместно ли окликать её. Но она, видимо, почувствовала — оглянулась, что-то сказала собеседнику и поднялась из-за стола.
Я увидел, как это происходит.
Она была в том же «осеннем» платье с застывшим на нём листопадом… пока не переступила порог. Тут в чувствах у меня был провал… я не успел уловить того, что произошло. Платье сменилось на тёмные, почти чёрные тальва , невесомые туфли из тонкой кожи — на простые, самые обыкновенные сандалии, на голове возник и охватил развевавшиеся волосы тонкий серебряный обруч.
Рядом с ней я ощущаю себя безобразной обезьяной.
Я молча протянул ей фигурку.
Она приняла её, бережно взяв снизу… на секунду мне померещилось, что орёл шевельнул крыльями. Разумеется, мне показалось — сколько я потом ни глядел на него, он оставался неподвижным. Правда, припомнить, как именно были раскрыты его крылья, я уже не мог.
Она жестом пригласила следовать за ней.
Когда я вышёл на веранду, Андари вновь оказалась «одетой в осень». Лёгкая рубашка с коротким рукавами была вышита сложными узорами, отдалённо напоминавшими очертания листьев.
— Kaitein veandor , — произнёс, поднимаясь для приветствия, ольт и я понял, что это — аристократ. И по одежде. Тут же стало ясно, что моей памяти предстоит ещё одно испытание. Ну, дорогая, не подведи…
Я бросил взгляд на то, что окружало веранду. Что-то не припомню, чтобы на этой улице были такие дома… такая брусчатка… ну да ладно. Я же считаю, что это сон. А раз так, пусть продолжается.
— Kaitein veandor enalgil , — произнесли мои губы сами собой. «Счастья и долгой жизни».
Оба моих собеседника поднялись, присоединяясь к тосту, и я выпил (в последний раз, наверное) глоток вина, по сравнению с которым гордость коллекции У-Цзина была не более чем слегка перекисшей домашней настойкой.
То, что сам я оказался облачённым не в потрёпанную походную куртку, а в изысканный шёлковый костюм (никогда такого не носил), меня уже не удивило.
Как и прежде, основные усилия приходилось прилагать к тому, чтобы не смотреть в одном и только одном направлении.
Д., Лето 73, 435 Д., 24-й час
— … и где они? — Д. был необычайно возбуждён. Он более не походил на сломленного человека, вид которого вызывал в лучшем случае жалость.
В худшем — отвращение.
— Где положено, — ответила хансса, сжимая в ладонях дымящуюся чашку. — В морге. Их уже успели «выслушать» — негласно, разумеется. Оба были действительно вооружены как небольшая армия каждый. Я втайне надеялась, что их удастся оживить, но…
— Я понял кое-что, — сообщил Д. несколько секунд спустя. — Не знаю, входило ли это в планы генерала, но он выдал несколько крайне интересных личностей.
— Вероятно, входило, — Кинисс тоже успела проголодаться. — Ты уже осознал, что тебя вновь обвели вокруг пальца?
— Осознал, — Д. выдержал взгляд.
— Письмо Смерти означает, что от Клеммена чего-то требовали. Чего? Убить его было просто — прямо там, у него дома.. Что хотели получить от Клеммена?
— Не знаю.
— Я тоже не знаю. Пока. А ты… готов был пожертвовать им — поверил, что переживёшь Рассвет? Зачем генералу свидетели?
— Ты вмешалась… поэтому?
— Нет, не только. Ты сам учил всех… не совершайте необратимых поступков. Тебе ещё предстоит посмотреть в глаза Клеммену. А пока — будем искать.
Она замолчала.
— У меня есть ещё одна догадка, — заметил Д. — Относительно «руки». Если ты смоешь…
— Позже, — Кинисс потрогала его за руку. — Пора возвращаться к дому Андариалл. Клеммен до сих пор где-то внутри. Если удастся отыскать его…
— Понял, — Д. поставил недопитый стакан на стол. — Я готов. Идём.
Андариалл, Лето 73, 435 Д., около полуночи
Имени его я не запомнил.
Аристократ вежливо поинтересовался моим прошлым… Судя по всему, он и Андари были как-то связаны друг с другом, но — странное дело — мне это было безразлично. Никакой ревности я не ощущал и сам не знал, почему. Впрочем, и это меня мало интересовало. Мне было хорошо. Очень хорошо.
Есть не очень-то хотелось, но попробовать — хотя бы из уважения — надо было всё. Память не подвела, я чувствовал, что аристократ поражён тем, что какой-то… в общем, что я веду себя так, как полагается. В этом смысле подготовка оказалась очень кстати.
Спустя некоторое время (на часы я не хотел смотреть) аристократ встал и ушёл. Попрощавшись. Мной он остался доволен — искренне пожелал встретиться ещё.
— Мне кажется, я сплю, — осмелился и признаться после того, как мы с Андари выпили ещё по одной рюмке — за удачу.
— Я знаю, что вы должны чувствовать, — ответила она. На «ты» мы не торопились переходить. Я — потому, что не мог себе этого представить, она — по каким-то иным причинам. — Всё это должно казаться сном.
Тропинка вела к веранде, ничем не огороженной — и три небольших ступеньки поднимались сюда, к столу. Кто ещё появится на этой тропинке? Кто уже появлялся?
— Всё выглядит по-другому, — я оглянулся. Даже рисунок звёзд отличался от того, что я привык видеть всякий раз, поднимая глаза к ночному небу.
— Вы стали другим, — пояснила она, поставила орла в центр стола. Я заметил у него на клюве крохотное бурое пятнышко. Посмотрел на свои руки. Проклятье… всё-таки порезался. Острые у неё инструменты, как только удаётся так их заточить?
— Он показался мне очень странным, — неожиданно выпалил я. Говорил я, конечно, о Менвермориллидде. Как ни странно, она сразу же поняла меня.
— Он очень стар, — слова она произносила медленно, словно каждое из них было необходимо обдумать самым тщательным образом. — Это скверное место, Клеммен — оно всё ещё пахнет кровью. Орёл там взаперти. Он просил вас о помощи?
— Да, — скрывать что-либо было бесполезно.
— Вы отказались? — я впервые увидел, как она морщит лоб. Лучше бы она этого не делала… это её вовсе не украшает.
— Нет. Я и не согласился. Он показал мне… наверное, прошлое… оставил несколько перьев. На память…
— У него странное чувство юмора, — она откинулась на спинку стула, луна осветила её лицо, до того момента пребывавшее в тени. — Скажите, зачем вы посещали Его святилище?