Единственный, грешный Помазуева Елена

Лардо ди Грамс

Данные, переданные разведкой, взбесили и насторожили одновременно. Спасением Лардо интересовались на самом высоком уровне, причем на тот момент командор не успел доложить о взрыве на флагмане серианцев, а в правительстве уже стали задавать вопросы. Командор Грем ответил, что информации у него пока нет, тем самым выигрывая для себя преимущество.

Разговор Лардо и Грема состоялся на рассвете по личной связи, надежно защищенной от прослушивания даже компьютерами кораблей флота. Ди Грамса очень настораживало, что зуавы визита не скрывали, прилетели для официальной проверки, а закончилось все взрывом «Паруса». Мессира Хармса и его сопровождающих больше никто не видел, по крайней мере, разведка найти их не смогла, несмотря на задействованные системы слежения. Об этих зуавах узнать удалось немного: сотрудники секретного института, где в закрытых корпусах, каждый из которых по площади равен хорошему взлетному полю, проводились эксперименты и разработки. Кто создал документы, представляющие делегацию зуавов как финансовых представителей с правами на ревизию серианского корабля, оставалось пока неизвестно.

На свое неожиданное возвращение Лардо очень рассчитывал. Бесспорно, на него покушались — хотели взорвать, включив кварцант на уничтожение. И вряд ли это было совпадением, потому что через командора Грема передали пожелание о личном сопровождении ди Грамсом гостей, подчеркнув, насколько важна встреча с союзниками. И тогда вопросы возникают сами собой: если зуавы одним взрывом рассчитывали уничтожить сразу две цели — Лардо и кварцант, кому это было необходимо? Союзникам или кому-то из правительства кирсов захотелось избавиться от победителя серианцев? Но зачем устранять генерала, который не стремится к вершинам власти, не мечтает о политической карьере, а отдает всю свою жизнь армии? Об исполнителях, то есть членах той делегации, Лардо все равно узнает. Ему подчиняется военная разведка в космосе и на планете, так что рано или поздно вся информация о них будет в его руках, но вот кто те заказчики, пожелавшие избавиться от него?

Корабль встречала небольшая команда штурмовиков, выстроившихся рядом с трапом, а навстречу торопился небольшого роста, гораздо ниже окружающих его кирсов, легат[14] правительства. Мужчина был одет в гражданскую одежду — легкая рубашка, брюки и туфли. Его фигура выглядела худощавой на фоне атлетических сложенных военных. Однако уверенная осанка и чувство превосходства над окружающими, написанное на лице мужчины, не оставляли сомнений в том, что с ним придется считаться. Высокое положение давало большие возможности в управлении Легартой.[15]

За ним более широким шагом следовал адъютант Грема. Он выглядел намного массивнее идущего впереди легата — сказывалась военная выправка и физическая подготовка.

Жаркое солнце Кирстана разогрело взлетное поле. От раскаленного корпуса космического корабля, прошедшего только что сквозь атмосферу, расходились горячие волны. Организм Киры, за продолжительное время полета привыкший к комфортной температуре, поддерживаемой системами жизнеобеспечения, мгновенно отреагировал на столь резкий перепад. Испарина начала покрывать кожу, а на голову словно упало что-то тяжелое. Находившиеся рядом с трапом кирсы такого дискомфорта не ощущали, они давно привыкли к невыносимой жаре и даже не замечали ее. Легкий ветерок овевал присутствующих, создавая иллюзию прохлады.

Лардо спустился по ступенькам первым, на ходу поторопив серианку. Кира Тресс поспешила следом, вспомнив слова ди Грамса держаться как можно ближе к нему. Генерал сделал несколько шагов и оказался рядом с легатом, слегка прищурился от ослепительного солнечного света, но постарался внимательно вглядеться в лицо мужчины. Кирс из правительства, в связи с последними событиями, не внушал доверия. Лардо перевел взгляд на адъютанта Грема, стараясь понять, какой модели поведения придерживаться со встречающим легатом. В ответ получил легкий кивок, долженствующий означать, что командор Грем не просто так направил именного этого мужчину.

— Рад приветствовать вас, генерал ди Грамс, — с легким поклоном поздоровался легат. — Меня зовут Тинто Дорс.

— Рад встрече, — коротко отозвался Лардо, наблюдая за легатом.

— Сейчас мы отправимся в гостиницу и там с вами обо всем побеседуем, — сообщил Тинто Дорс, а затем добавил: — Добро пожаловать домой, генерал!

— Спасибо, — поблагодарил с едва заметной улыбкой ди Грамс и направился следом за легатом.

Штурмовики сопроводили их до легкового транспорта и остались на прожаренном взлетном поле. Кирсы и Кира расположились в прохладном салоне на мягких сиденьях, а пилот включил моторы, и они поднялись в воздух. Под днищем транспорта мелькнула плоскость взлетного поля, несколько космических кораблей, давно прилетевших или, наоборот, только собирающихся отбыть в пункт назначения, а затем все проявления цивилизации исчезли, уступив место дикой природе.

Внизу раскинулась саванна. Лардо задумчиво отвернулся к окну, вдыхал кондиционированный прохладный воздух, остывая от уличной жары. Рыжая земля иногда расцвечивалась бледной растительностью, по большей части выгоревшей на солнце. Отдельно растущие деревья выглядели редкими зелеными точками. Из-за сильной жары листья всегда поворачивались ребром к солнцу, это давало им возможность не сгореть под палящими лучами. Так что тень под ними была условной.

Небольшие возвышенности, тонкие русла рек, чаще ныряющие под нависшими обрывами берегов, изгибались в странном рисунке. Эти мутные воды давали необходимую влагу любой находящейся здесь живности.

Иногда попадались стада парнокопытных, бредущих к водопою. Черные спины животных покрывала коричневая пыль, частично защищавшая от солнечных лучей. Охота в саванне давно запрещена, осталась только служба по наблюдению за животными.

Кира рассматривала с неподдельным интересом неизвестную ей планету. Если поначалу она старалась смотреть в окно со своего места, то потом, увлекшись, подалась вперед и почти зависла рядом с Лардо. Кирс перевел на девушку насмешливый взгляд, но одергивать не стал, забавляясь ее искренним любопытством. Кроме того, ему неожиданно было приятно внимание серианки к его родной планете. Даже слегка забытые, но с детства привычные виды окрасились новыми красками из-за того, с какой дотошностью пленница рассматривала пейзаж.

Неожиданно для самого Лардо Кира его интересовала, причем это не было обычное мужское внимание, знакомое и понятное, скорее ему было забавно наблюдать, как вспыхивают неподдельным восторгом и восхищением ее агатовые глаза. Ди Грамс знал, что серианцы большую часть года проводят среди суровой зимы, а лето у них скоротечно и длится всего один месяц, в межсезонье слякоть между теплом и холодом. Наверное, для Киры, больше привыкшей к снежным покровам, в диковинку видеть огромные высушенные пространства, где вода бывает лишь в сезон дождей, а едва различимые речушки не в счет.

Лардо рассматривал аккуратный носик, не пострадавший от шрамов, алые губы, которые буквально еще недавно жарко отвечали ему, серебристые завитки неровно остриженных волос, заправленные за ухо, нежную кожу шеи с бьющейся синей жилкой. И поймал себя на желании прикоснуться в этом месте губами, чтобы вновь почувствовать, как часто бьется сердце девушки.

— Это саркалы? — вдруг спросила Кира, ткнув в окно.

— Да. Они вышли на охоту. Мы только что пролетели стадо бьюзов, видимо, саркалы направляются в ту сторону, — проследив за рукой серианки, отозвался Лардо.

Ди Грамс засмотрелся в агатовые глаза, вновь испытав нечто странное. То же самое случилось на корабле, пока они летели на Кирстан, — накатило чувство единения, словно он знал эту девушку всю свою жизнь. Темные с переливом глаза притягивали, гипнотизировали, завораживали. Недаром ночью ему показалось, что у Мильды такие же, и в тот же момент захотелось разгадать эту загадку, рассмотреть под ярким светом привычную голубизну зрачков кирсианки. Но игра светотени закончилась, и на него с вожделением смотрели привычные синие глаза.

Сейчас все было иначе, чем с другими женщинами. Лардо увлекался соблазнением девушек разных рас, выстраивая отношения без каких-либо обязательств, предаваясь страсти. Кира его волновала в физическом плане, этого ди Грамс не отрицал, но не это было главное. Серианка оказалась странная, непонятная и в то же время очень близкая. У кирса были романы с женщинами-военными, но с ними все складывалось совсем не так, как с дочерью адмирала. Может быть, все дело в том, что она пленница и находится полностью в его власти?

Ситуация сложилась необычная для ди Грамса: молодая девушка со шрамами на лице интересовала его не только как женщина, но и как одна из составляющих сложной интриги, в которой он оказался. Она спасла его от взрыва, потому что знала, как управлять «Парусом». Лардо обдумал те события и признался себе: один бы не смог так успешно уйти от неминуемой гибели. Ему повезло, что рядом оказалась серианка. Если бы ее не было, он ничего не узнал бы о кварцанте, о самом взрыве и не улетел бы даже на «Стремительном», если у него вообще оставался бы тогда этот шанс. Ведь не зная языка зуавов, он не смог бы так быстро понять о включенном отсчете на самоуничтожение. Догадался бы, но намного позже. Вспоминая Дарси и остальных пострадавших членов экипажа, Лардо невольно поежился. Даже если бы ему удалось улететь вместе со всеми, то сейчас он еще проходил бы лечение в капсуле интенсивной регенерации.

Лардо не сводил задумчивого взгляда с Киры. Чуть прикрыв веки, он сидел, откинувшись на спинку своего сиденья, позволяя девушке лучше видеть в окно проплывающий мимо пейзаж. Серианка — воин с твердым характером, но при этом очень трогательная и отзывчивая на чужие беды. Пожалела неизвестных ей раненых серианцев, согласившись быть ему переводчиком, хотя, возможно, это обычное сочувствие к соплеменникам. Сдалась во время допроса пилота, выдав себя и подставив адмирала Тресса. Но с другой стороны, проявила участие к Дарси и кирсам со «Стремительного». Пусть она попыталась объяснить свой интерес к адъютанту тем, что он где-то там за нее заступился (кстати, надо узнать, что там произошло), но с остальными вроде бы она увиделась только во время полета. Доброе сердце еще сослужит ей плохую службу, девушка нужна в этой сложной интриге, где и сам генерал стал разменной пешкой для сильных мира сего.

Лардо боковым зрением отмечал любопытство легата, с интересом посматривающего на девушку. Цвет глаз выдавал серианку сразу же: такого насыщенного черного цвета нет ни у одного кирса. Лантар, удобно устроившись в кресле, уставился в окно — адъютант не возвращался домой с начала войны, они улетали вместе с генералом, так что представить, какие чувства сейчас обуревают помощника по возвращении домой, Лардо мог вполне.

Пилот управлялся с легковым транспортом виртуозно, находясь ровно на такой высоте, чтобы можно было любоваться красотой Кирстана, но не пугать шумом животных. Встречный транспорт обменивался сигнальными вспышками. В общем, дома было все по-прежнему, только отчего-то сейчас, при возвращении, вместо приятного ощущения отдыха в душе Лардо поселилась тревога. Кому нужно было убивать его?

Вскоре показался город. Он разрастался в стороны, все больше вытесняя дикую саванну. Столица принимала всех желающих попытать свое счастье. Наверное, Тарсана — единственный город на всей планете, а может быть, и в системе кирсов, где нужно бежать изо всех сил, чтобы остаться хотя бы на том же месте. Если останавливался хоть ненадолго, то неудачник оставался далеко позади своих более успешных собратьев. Коренных жителей в Тарсане практически не осталось. Бурлящий круговорот столицы буквально выбрасывал тех, кто хоть ненадолго замирал. Практически все здания здесь были построены с таким расчетом, чтобы было удобней работать и проводить сделки.

Правительство тоже облюбовало Тарсану, построив себе огромный Дворец правосудия, где проходят все заседания легатов. Огромный аппарат политиков, занимающийся всеми вопросами, касающимися Легарты, с комфортом располагался в широко раскинутых корпусах зданий. Планировкой Дворца правосудия занимался гениальный архитектор всех времен Артерии Строй. Он несколько столетий назад смог предусмотреть развитие прогресса, спроектировав все так, что любое новшество легко вписывалось во все технические возможности здания, а также в интерьер.

Под транспортом проплывали рубленые формы зданий. Современные архитекторы опытным путем рассчитали дешевые и практичные застройки. Именно поэтому улицы Тарсаны с высоты полета выглядели серо-коричневыми.

Кира с интересом рассматривала город, но больше в ее агатовых глазах не мелькало восхищение. Скорее, она просто разглядывала доселе неизвестную ей жизнь, но не более. Лардо вспоминал снимки с планеты серианцев: их дома с толстыми стенами, рассчитанные на продолжительную зиму, очень отличались от тонкостенных, привычных кирсам. Все здания серианцев спроектированы и построены с учетом сурового климата, материал подбирался такой, чтобы выдержать перепады температур, фундамент закладывали ниже точки промерзания грунта, а это намного глубже, чем на Кирстане, где по континентам равномерно гуляет жара.

Центр Тарсаны заметно отличается от пригорода, где в основном построено дешевое жилье. Богатые кварталы утопают в зелени бульваров и скверов, разбитых между домами, верхние этажи которых теряются в облаках. Здесь покупают квартиры обеспеченные кирсы.

Транспорт начал снижение на одну из посадочных площадок, расположенную на крыше высотки. Наземные и подземные способы передвижения кирсами тоже использовались, но из-за скученности населения большинство предпочитали воздушный транспорт, а потому здания Тарсаны давно приспособили к его приему. Гостиничный комплекс, где сел транспорт, состоял из нескольких корпусов, здесь предоставляли постояльцам номера разной степени комфортности.

Лардо в сопровождении легата, двух адъютантов и Киры спускался в лифте с прозрачными стенами. Капсула-кабинка позволяла любоваться внутренним богатым убранством. Вертикальная шахта пронизывала все этажи насквозь посередине огромных холлов. Хозяева гостиницы, судя по мелькающим за стеклом картинкам, явно постарались удовлетворить разные вкусы и потребности клиентов. Оформление варьировалось от холодного хай-тека до помпезной классики. Все выглядело богато и презентабельно.

— Генерал ди Грамс, вам забронирован номер, — начал говорить адъютант командора, лишь только лифт остановился на нужном этаже. — Вашу спутницу поселить отдельно?

— Нет, девушка будет со мной, — ответил своим хриплым голосом ди Грамс, не удостоив взглядом Киру.

— Слушаюсь, — привычно отозвался кирс.

Легат посмотрел на серианку задумчивым взглядом, но от каких-либо комментариев воздержался. Он вообще предпочитал больше наблюдать, чем вести диалог.

Номер состоял из нескольких комнат без показушной роскоши или фальшивой позолоты. Современный дизайн и простые формы. Из окна открывался вид на улицу, в конце которой располагался Центральный парк. Лантар определил серианке дальнюю небольшую комнату с отдельными удобствами, а затем вернулся к своему генералу.

Легат достал из бара крепкую «Аквавиту», налил в стакан соломенно-золотистого цвета алкоголь, добавил несколько кубиков льда и удобно расположился в низком кресле. Лардо осмотрелся в номере и остановился у окна. Все же после продолжительного пребывания в космосе начинаешь скучать по жарким и пыльным улицам, тем более в столице он не был уже очень давно. Воспоминания и образы мелькали, всплывая сразу же, как только взгляд цеплялся за знакомые силуэты домов и очертания улиц.

— Дрес, вы можете спуститься в бар и там подождать меня, — обратился к адъютанту командора Тинто Дорс.

— Слушаюсь, — отозвался кирс и вышел из номера.

— Лантар, можешь пока отдыхать, если что, я тебя позову, — поняв красноречивый взгляд легата, распорядился ди Грамс.

Адъютант вышел из комнаты, плотно прикрыл дверь, оставив мужчин наедине. Лардо подошел к бару и тоже щедро плеснул себе крепкого напитка, после этого расположился в другом кресле. За окном разгорался день, но тонировка справлялась с палящими лучами, оставаясь прозрачной и в то же время не позволяя комнате нагреваться. Эти технологии разрабатывались специально для жаркого климата, чтобы экономить на кондиционных системах, пожирающих много энергии. Прохладный ветерок с тихим шелестом овевал своим дыханием большую комнату, от чего оба кирса сидели расслабленно в ожидании важного разговора.

Лардо понимал, командор не стал бы просить встретить легата, если бы не доверял ему. Однако любой политик твой союзник до тех пор, пока ваши интересы совпадают, и становится мгновенно противником, если начинают расходиться в конечных целях. Поэтому ди Грамс, прекрасно знающий изменчивый характер любого легата, не собирался откровенничать с собеседником.

— Что командор хотел сообщить мне? — начал первым разговор Лардо.

— Об этом спросите его лично, как только отправитесь к нему на доклад, — слегка улыбнулся Тинто Дорс.

Ди Грамс чуть приподнял брови, выражая тем самым свое недоумение такому повороту. Получается, легат не по поручению командора отправился его встречать, а это может означать, что цели и намерения у этого кирса совсем другие, чем у его командира. Это насторожило генерала и заставило внутренне собраться.

— Тогда с чем вы пришли ко мне, мессир Дорс? — поинтересовался ди Грамс, не дождавшись разъяснений легата о цели, приведшей его к Лардо.

— Сразу видно, что вы военный и не привыкли вести диалоги, — все с той же улыбкой отозвался легат.

— Работа такая, — ди Грамс слегка нахмурился, недовольный собеседником, который не торопится подойти к сути разговора.

— И вы с ней справляетесь весьма успешно! В Легарте собираются пышно отпраздновать победу кирсов. Успешная военная кампания открывает новые перспективы для государства, — продолжил легат.

Лардо невольно внутренне усмехнулся — политик остался верен себе, говорить начал, но о том, что всем известно, и ничего конкретного.

— Отдельно отмечена ваша роль при ведении военной кампании с серианцами. Правительство издало указ о присвоении вам земель в Нармиле, — словно произнеся тост, Тинто Дорс приподнял вновь наполненный стакан с «Аквавитой».

— Очень рад, что мои старания отмечены правительством, — сказал Лардо, понимая обязательства, которые повлечет за собой вознаграждение.

— Все празднования намечены на конец месяца плодородия. Серианцы продолжают прибывать на транспортных кораблях. Разумеется, показательные казни врагов Легарты только подстегнут верноподданнические чувства всех кирсов. Но основная цель достигнута — отдаленные колонии будут заселены рабочей силой, а значит, доходы землевладельцев, выкупивших себе пленных, только возрастут. Государство получит прибыль как от продажи серианцев, так и от пошлин, уплаченных в казну. Это приведет к процветанию таких засушливых мест, которые уже десятилетиями не давали никакой прибыли. Страховые компании наконец-то вздохнут с облегчением, потому что им не придется выплачивать паевые риски.

— Радужные перспективы, — выслушав внимательно политика, расписывающего перспективы развития государства, отозвался ди Грамс.

Лардо понимал, легат не для этого пришел с ним в гостиничный номер, чтобы озвучить официальную версию, потому не сводил внимательного взгляда с собеседника в ожидании, когда кирс начнет говорить о главной цели своего визита.

Мелодичный звук оповестил о визитере. Генерал вопросительно посмотрел на Тинто Дорса, но тот в ответ лишь отрицательно мотнул головой, показывая, что он никого не приглашал и не ожидает здесь увидеть.

— Входите! — разрешил Лардо.

Голос был опознан системой безопасности, и дверь распахнулась. Металлический звук заставил ди Грамса положить руку на оружие, пристегнутое к поясу.

— Генерал, вы же не будете стрелять в официанта? — укоризненно покачал головой мессир Дорс.

— Я ничего не заказывал, — отрезал Лардо.

— Заказ поступил из этого номера от капитана Лантара, — поспешил вмешаться официант.

— Лантар! — крикнул генерал, призывая адъютанта.

— Слушаю, мой генерал! — тут же вышел в гостиную кирс.

— Ты заказывал? — строго спросил ди Грамс.

— Да, это моя обязанность заботиться о вас, — спокойно ответил капитан.

— Что ж, генерал, перекусить было бы весьма уместно, — сказал Тинто Дорс.

ГЛАВА 15

Лардо ди Грамс

Пока официант расставлял блюда, Лардо вспомнил, что обещал Кире хорошо накрытый стол.

— Лантар, отправь еду серианке, — отдал приказ генерал.

Тинто Дорс хмыкнул, но вслух никак не стал комментировать заботу кирса о своей пленнице.

— Слушаюсь, мой генерал! — привычно отозвался адъютант, забрал у официанта столик на колесиках и покатил в сторону той комнаты, где находилась Кира в ожидании своей участи.

— Вы обо всех пленных так заботитесь или эта серианка чем-то особенным приглянулась? — спросил легат после того, как они вновь остались одни за накрытым столом.

— Эта девушка спасла мне жизнь, — ответил Лардо, оценивая, какое впечатление произвели его слова на легата.

— Вот как? — удивился Дорс. — Так это та самая, что предупредила о взрыве?

— Она самая. — Ди Грамс внимательно смотрел на собеседника.

Легат накладывал в свою тарелку салат и мясо. Лардо старался не пропустить малейшую реакцию политика на его слова, но тот вел себя вполне непринужденно, отдавая должное вкусной еде и отличной «Аквавите».

— Вы знали, что мессир Хармс занимается секретными проектами? — спросил Тинто Дорс.

— Об этом мне сообщили совсем недавно, — ответил Лардо, откладывая столовые приборы, понимая, что легат приступил к основной теме беседы. — Мне показали данные разведки.

— Я тоже их читал, — произнес Дорс, не отвлекаясь от еды. — Вы знаете, кто дал разрешение на инспекцию зуавов, отправляя их к вам?

— Нет, об этом мне еще не сообщили.

— Мессир Струде, легат военного корпуса.

— Думаете, он знал, что из себя представлял Хармс?

— Не сомневаюсь, ему обязаны предоставлять полную информацию, — совершенно серьезно ответил легат. — Струде очень скрупулезно подходит к каждому допуску. Собственно, в правительстве и приняли решение назначить его на эту должность, учитывая исключительную педантичность Струде.

— И все же он не состоит на военной службе, — заметил Лардо.

— Как у легата, у него гораздо больше прав.

Ди Грамс в ответ промолчал, понимая правоту собеседника. Армия подчинялась военному корпусу, который отдавал приказы и распоряжения, исходя из своих соображений. Мессир Струде нес ответственность только перед правительством, состоящим из семи советников.

— Интересно, почему мессир Струде дал разрешение союзникам осмотреть флагман серианцев, причем сразу же после битвы? — задумчиво произнес ди Грамс.

— Я спрашивал его об этом, — откликнулся тут же на вопросительную интонацию легат. — Хармс специализируется в очень узкой сфере — гравитационные аномалии, перемещения и изменения.

Лардо с неподдельным интересом смотрел на собеседника, желая узнать сведения, которые его разведка выяснит далеко не скоро.

— Совместный проект зуавов и кирсов, а также серианцев в этом вопросе финансировался всеми тремя государствами.

— Даже так? Серианцы тоже участвовали в этом? — удивился генерал.

— Да. Их ученые остались на работе в том же институте с начала войны. Только их статус поменялся, теперь они считаются военнопленными. Разработки продолжаются.

— Теперь понятно, каким образом кварцант смог попасть на «Парус», — протянул Лардо, у которого постепенно стала складываться картинка.

— Кварцант? На флагмане серианцев находился кварцант? — воскликнул легат, сильно удивившись.

— А вы об этом не знали? — вопросом на вопрос ответил ди Грамс, внимательно рассматривая собеседника.

— Что мне очень не нравится, так это то, что я слишком многого не знаю, — раздраженно произнес Дорс.

— Вы же сами сказали, это были секретные разработки.

— Я легат корпуса государственной безопасности, мне по должности положено знать намного больше, чем обычным кирсам и даже легатам других корпусов. — Легкое раздражение, промелькнувшее в голосе, говорило о недовольстве, ведь ему приходится объяснять очевидную истину.

Лардо посмотрел на своего собеседника другим взглядом. О безопасниках ходило больше легенд, чем известных фактов. Корпус скрывал малейшую информацию о своей деятельности, слухи, передающиеся полушепотом, ничего не объясняли, только внушали больше почтения и страха перед этой службой, сеть которой раскинулась во всех слоях общества. Ди Грамс, как состоящий на военной службе, понимал, что, скорей всего, сами безопасники рассказывают о себе небылицы, тем самым отводя прямые вопросы о своих интересах и поддерживая имидж карающего органа.

Корпус государственной безопасности подчинялся напрямую правительству, именно мессир Дорс докладывал о проделанной работе, получал новые задания и фактически держал всю Лантару под личным контролем. Легат знал обо всем, что происходило в системе планет кирсов, в его ведении находилась мощная структура, при всем при этом он имел полное право на проверки других корпусов, в том числе военного. Раздражение и досада, проскользнувшие в тоне Тинто Дорса, показали, что появившиеся в Лантаре секреты, оказавшиеся вне его ведения, очень не нравились легату. Для Лардо это означало, что сейчас легат корпуса безопасности на его стороне, и уж, по крайней мере, не его ведомство собиралось избавиться от генерала.

— Рад знакомству, — вежливо сказал Лардо.

— Не врите, генерал, никто не рад, — почти радостно улыбнулся Дорс. — Но это сейчас неважно. Меня интересует, откуда вам известно о нахождении кварцанта на корабле серианцев?

— Я сам его видел, — расслабленно пожал плечами ди Грамс.

Лардо внимательно рассматривал собеседника, нисколько не обманываясь простой манерой общения и щуплым телосложением безопасника. Тинто Дорс работал не мускулами в своем корпусе, а головой. А судя по тому, каких вершин он достиг на карьерной лестнице, находясь там уже больше десяти лет, то с мозгами у него все в порядке.

— Рассказывайте, — произнес мягким тоном легат, но отчего-то это прозвучало как приказ.

Лардо даже не подумал ослушаться. Он, конечно, не ожидал попасть на допрос так быстро, да еще к легату корпуса безопасности, но в то же время понимал, это в его интересах разобраться во всем как можно быстрее.

Ди Грамс начал свой рассказ с самого начала, а именно с сообщения командора о делегации зуавов. Далее поведал о том, как ему удалось найти переводчика среди серианцев. Тинто Дорс оценил находчивость генерала и молчаливым жестом указал на дверь, за которой скрылась Кира, словно подтверждая свою догадку. Ди Грамс утвердительно кивнул, а затем продолжил. Он очень подробно остановился на своих сомнениях и подозрениях в отношении союзников, представляющихся обычными делегатами, отправившимися для инвентаризации корабля противников, а на самом деле продемонстрировавших интерес к техническим деталям.

Тинто слушал внимательно, иногда кивая головой, будто одобряя слова ди Грамса, задавал наводящие вопросы и не пропускал ни одной мелочи. Так его очень заинтересовал момент, когда зуавы покинули «Парус», а Лардо этого не заметил. Как такое могло произойти? Ведь они с переводчицей находились очень близко, насколько это понял безопасник. Ди Грамс замолчал на несколько мгновений, усмехнулся и все же признался, что девушка расстроилась в тот момент, когда зуавы стали говорить о ее внешности и строить предположения о том, чем сам генерал и его пленница занимались в одной из кают корабля.

— И вы ее утешили, — усмехнулся легат.

— Поцеловал, чтобы успокоить, — спокойно ответил Лардо.

— Разумеется, только для этого, — кивнул Тинто. — Что произошло дальше?

— Зуавы перенеслись с корабля, поставив на кварцанте таймер на уничтожение, — продолжил рассказ генерал, — но девушка быстро сориентировалась, и нам удалось скрыться от взрыва.

— На том корабле, на котором вы прилетели? — уточнил легат.

— Нет, мы находились довольно далеко от «Стремительного», но очень близко от капитанского мостика. Я отдал приказ своим подчиненным немедленно улетать, а серианка вывела нас на другой корабль, воспользовавшись порталом, единственным, который работал.

— Дальше, — поторопил безопасник в ожидании.

— Девушка управляла «Тигром», как можно дальше улетая от эпицентра взрыва, — откинулся на спинку кресла Лардо, показывая, что рассказ на этом закончен.

— Вы ни разу не назвали ее имя, — тут же заметил Тинто Дорс. — Вам удалось узнать его у столь ценной пленницы?

Тон, которым легат задал вопрос, был спокойным, без тени насмешки, но Лардо ощущал каким-то чутьем, как безопасник внутри посмеивается над ситуацией, связавшей серианку и генерала. Ди Грамс не посчитал произошедшее чем-то особенным — да, ему понравилась девушка, и он был не против получить максимум удовольствия во время полета, но для него это лишь очередная игрушка. Несколько странное единение, охватившее его от близкого общения с Кирой, озадачивало, но не более того. Он решил ради интереса попробовать что-то новое, потому отдал приказ адъютанту привести к нему серианку из пленных. Дочь адмирала пригодится для других целей, не стоит торопиться и делать из нее любовницу, даже на один раз. Это даже к лучшему, что он не успел все завершить на корабле во время полета — не будет возникать ненужных недомолвок в общении с ней.

Лардо раздумывал над вопросом безопасника. Если он назовет имя Киры, то легат заберет девушку в свой корпус, такой козырь против адмирала серианцев любой захочет иметь. Что же случится, если ди Грамс соврет? Дорс сделает вид, что поверил, но тогда ни о каком сотрудничестве не может быть и речи.

— Она мне представилась как Ирма Тагр, стюард на флагмане «Парус», — ответил Лардо, стараясь обдумать самый выгодный для себя вариант.

Что для него важней? Помощь безопасника в поисках его убийц или жизнь Киры и адмирала? Ответ, казалось бы, очевиден, только почему-то внутренний голос шептал: «Серианку надо спрятать от политиков кирсов хотя бы на время».

— Вы проверили списки команды «Паруса»? — спросил безопасник, а в глазах его Лардо прочел азарт охотника, учуявшего след.

Ди Грамс какое-то время поколебался и принял решение. Он отчетливо представлял, какие выводы сейчас может сделать легат по поводу Киры, стоит только тому добраться до черного ящика взорванного корабля. Серианка станет первой подозреваемой в покушении на генерала кирсов. Это слишком очевидное решение.

— Черный ящик был уничтожен адмиралом Трессом, — ответил ди Грамс.

— Вы его передали в штаб армии?

Правильные вопросы задает легат, нужно приложить все свое мастерство, чтобы сказать правду, но в то же время не дать максимум информации. Неожиданно Лардо усмехнулся про себя, ведь только что Дорс сетовал, что ему не все известно. Кажется, ди Грамс уже начинал понимать тех, кто старался не рассказывать ничего безопаснику. Кто знает, чем обернется откровенность?

— Нет, над ним работают мои системники, — ответил генерал.

— Результаты есть?

— Мне докладывали о грубо разрушенных связях, но парни постараются с этим справиться. Хотя бы часть информации выцепить оттуда.

— Уверены в них?

— Мы с ними несколько лет в полетах, — нахмурившись, ответил ди Грамс.

— Хорошо, буду ждать информацию и, разумеется, сам черный ящик, чтобы мои системники над ним тоже поработали.

Лардо согласно кивнул, понимая правоту легата. В корпусе безопасности наверняка больше возможностей. Так что кирс оценил предоставленную ему Дорсом возможность разобраться самому.

— Ваши предположения — девушка говорит правду? — вновь задал неудобный вопрос безопасник.

Нужно было срочно принимать решение, судя по всему, легат собирается выяснить всю подноготную пленницы. Зачем она Лардо? Свое дело сделала, и теперь на стороне генерала есть мощный союзник, который обязательно выяснит все о мессире Хармсе, только вряд ли сообщит ему об этом.

— Стюард, знающий два языка потенциальных противников, пилотирующая истребитель. Ваши предположения? — Легат даже слегка подался вперед, в глазах горел все тот же азарт следователя.

— Разумеется, у меня тоже возникли подозрения, — кивнул на выводы безопасника Лардо. — Я ее допросил.

Брови Тинто взметнулись вверх, показывая неподдельный интерес.

— Кира Тресс.

Наступила тишина. Дорс нахмурился, откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу. Он как будто отключился от действительности, совершенно позабыв о существовании Лардо. Ди Грамс не ожидал такой реакции, он скорее готов был увидеть хищную радость, но не хмурую озадаченность на лице безопасника.

— Никому не говорите, кто ваша пленница, — вдруг произнес Тинто, кинув острый взгляд на собеседника. — Для всех она будет Ирмой Тагр, стюардом на флагмане серианцев. Ваша репутация сама создаст легенду об этой девушке.

Сказать, что Лардо был удивлен, значит вообще ничего не сказать. Поражен, озадачен, изумлен — это точнее подходило к его состоянию. Ди Грамс смотрел на собеседника и не мог понять, неужели тот в самом деле только что предложил скрыть такую важную информацию. Впрочем, задавать вопросы легату корпуса государственной безопасности чревато, потому генерал медленно кивнул в ответ, показывая, что понял слова Дорса.

— У вас есть подозрения, кто мог заказать мое убийство? — через продолжительное время все же решился поинтересоваться Лардо.

— Кроме легата военного корпуса? — хмыкнул в ответ Тинто.

Лардо постарался не выплеснуть эмоции наружу. Сделать такое предположение он просто не мог. Точнее сказать, он допускал, что его жизнь могла стать разменной монетой в чьей-то игре, а выше командора стояли только политики, и все же было страшно такое представить. Если за его судьбу взялись легаты, то силы окажутся неравны, и ди Грамс наверняка проиграет.

— Мессир Струде всегда может забрать мою жизнь по одному приказу, — проговорил привычную формулировку Лардо, склоняя голову.

— Бросьте, ди Грамс, я нисколько не сомневаюсь в ваших верноподданнических чувствах, но неужели вы согласны добровольно подставить горло под нож ваших врагов, даже не разобравшись в интриге, затеянной против вас? — в голосе звучали насмешка и недовольство одновременно.

— Мессир Дорс, вы вербуете меня? — неожиданно до генерала дошло осознание момента.

— Именно! — довольно улыбнулся легат. — Со своей стороны обещаю вам защиту и скорейшее расследование.

Лардо задумчиво смотрел на собеседника, слишком разные весовые категории. На одной чаше весов политики, подставившие его, на другой — безопасник. Буквально несколько минут назад он рассуждал о том, что важнее — его жизнь или жизнь пленницы, и вот сейчас ситуация опять перевернулась. Что он может противопоставить политикам, затеявшим игру с его судьбой? Армию, флот, корабль? Ничто ему не принадлежит. Любой военный, едва получит приказ от столь высокого начальства, выдаст своего генерала.

— Что будет после?

— После расследования? — уточнил Дорс. — Посмотрим на его результаты. Но все же, ди Грамс, меня больше интересуют крысы, которые завелись в правительстве, а не ваша военная служба. Поверьте, у меня достаточно соглядатаев на всех кораблях.

Лардо понимающе хмыкнул. Да уж, корпус безопасности раскидывал свою сеть везде, где только можно, проникая во все структуры.

— Я принимаю ваше предложение, — чуть помедлив, ответил ди Грамс.

— Правильный выбор, — со всей серьезностью легат кивнул в ответ.

Как ни старался генерал, но он не увидел на лице Дорса ни тени снобизма или чувства превосходства. Мужчина был очень серьезен и (Лардо это заметил) уже был занят своими мыслями.

— Ди Грамс, сейчас отдыхаете, а вечером вам следует обязательно прибыть на прием в здание правительства. — По глазам кирса было видно, что сейчас его занимало уже нечто не менее важное.

Представить себе планы безопасника было страшно, к нему стекался колоссальный объем информации, и Лардо решил не вдаваться в подробности, прекрасно понимая специфику службы Дорса.

— Приглашения вам пришлют. Пленницу возьмите с собой. Необходимо подчеркнуть ее статус как вашей любовницы.

Лардо внимательно слушал и понимал свою неосведомленность в сложившейся ситуации, ему многое не известно. И если его союзник сейчас требует представить Киру его любовницей, значит, это необходимо выполнять.

— Вы не поделитесь со мной вашими подозрениями? — не пожелал отступать генерал.

— Не здесь, — чуть поморщившись, отозвался кирс. — Слишком много догадок, чтобы их озвучивать, а меня интересуют доказательства. К приему многое должно проясниться. И вот что, генерал… — Легат неожиданно сделал паузу и внимательно посмотрел на ди Грамса. — Захватите с собой данные, которые уже смогли расшифровать ваши системники, уверен, это поможет мне, — неожиданно закончил Дорс.

— Сделаю, — согласился с ним Лардо.

Связаться с кораблем и попросить передать данные на зашифрованной волне не так уж и трудно.

— Тогда до встречи на приеме. Кстати, о том, что вы живы, не сообщали. Будет забавно понаблюдать за реакцией многих, — совершенно серьезно сказал Тинто уже у дверей.

Когда Лардо остался один, он еще долго смотрел перед собой, обдумывая состоявшийся разговор. Безопасник ему понравился, не кичился своим положением, не угрожал и не запугивал, как обычно поступают представители этого корпуса. Разговор вел просто и даже смог добиться договора о сотрудничестве, хотя до этого ди Грамсу успешно удавалось избегать этого с другими кирсами, желавшими завербовать его в службу безопасности. К нему с завидной регулярностью подходили агенты и предлагали поработать на корпус, но все это были мелкие сошки, желающие выслужиться перед своим начальством, похвалившись тем, что смогли завербовать самого генерала. Тинто Дорс отличался от своих подчиненных, он разговаривал на равных, описал ситуацию, поделился информацией и предложил расследовать покушение сообща, показав, насколько это в интересах самого Лардо и государства. «Очень грамотный политик», — оценил своего собеседника ди Грамс.

— Лантар! — громко позвал ди Грамс своего адъютанта. — Вечером прием, мы отправляемся вместе с серианкой. Необходимо заказать для нее вечернее платье и все, что требуется к этому.

— Мой генерал, — немного замешкался кирс, — я не специалист в женских нарядах.

— Есть электронные магазины, переведи связь на ее комнату, дай доступ, и пусть сама выберет, — немного подумав, отозвался Лардо.

— Мой генерал, еще один вопрос, — уже спокойным голосом начал говорить Лантар, выполняя распоряжение командира.

— Слушаю.

— Вы просили привести к вам вечером серианку, но если будет прием… — не закончил говорить адъютант.

Лардо поднял на него задумчивый взгляд и ожидал продолжения.

— Что ты хочешь сказать? Договаривай.

— Собственно, я уже договорился о том, чтобы серианку из пленных привезли к вам, но если будет прием, вы, скорее всего, задержитесь до утра, — твердо озвучил свою мысль Лантар.

— Вези сейчас, — поняв своего подчиненного, распорядился генерал. — Времени до приема достаточно.

Кира

Обещанный во время полета завтрак превратился в обед и получился сытным и питательным. Если в самом начале, оглядев количество блюд, мелькнула мысль, что меня кормят на убой, то после того как доела, ощущение сытости настроило на миролюбивый лад. За последнее время я ела только урывками, спала тоже мало, потому глаза начали слипаться, и сонливость окутывала против воли.

Комната, выделенная мне адъютантом, оказалась небольшой, но с отдельными удобствами. Интерьер минимальный, но радующий глаз бежевыми оттенками. Чтобы немного встряхнуться от сонливости, я подошла к окну и стала рассматривать раскинувшийся передо мной город.

Кирсы под полуденным солнцем спешили по своим делам, одежда у них была в основном светлых оттенков, но неизменно делового покроя. Иногда мелькала серая форма военных, по дорогам неспешно передвигался наземный транспорт, но его было немного, однако пешеходы не торопились переходить через проезжую часть. По небу скользили темными тенями легкие транспорты, примерно такие же, на каком мы прилетели сюда. Издалека они выглядели огромными птицами, расправившими крылья и парящими над огромными высотными домами.

Дверь открылась без стука.

— Тресс, — резко выдохнул адъютант, заставив вздрогнуть от неожиданности, — вечером будешь сопровождать генерала на прием.

От этих слов я глупо захлопала глазами, не зная, как реагировать и какие подобрать слова.

Кирс подошел к панели на стене, набрал комбинацию символов, и экран, встроенный в стену, вспыхнул. Замелькали всплывающие окна сайтов, яркая реклама большими баннерами бросалась в глаза, расхваливая один товар за другим. Я смотрела на это все, не понимая происходящего. Какой прием? Зачем мне идти туда? Хотят показать свою пленницу как неведомую зверушку? Невольно я поднесла руку к лицу и пощупала затянувшиеся шрамы. Рубцы были еще чувствительные, но вскоре с помощью природной регенерации они разгладятся и останутся только белесые следы, но пока ярко-розовые полосы пересекали все лицо.

— Это электронный магазин, можешь заказать платье и все, что необходимо, — обернувшись ко мне, произнес Лантар.

Его взгляд прошелся по моей фигуре, остановился на лице, и он усмехнулся:

— Косметика здесь тоже имеется.

— Могу я узнать, в честь чего этот прием? — Проигнорировав взгляд и реплику кирса, я подошла к экрану в полстены.

— Награждение отличившихся на войне, — сверкнул на меня глазами довольный Лантар.

В ответ я молча кивнула и перевела взгляд на экран. На огромном пространстве пестрели изображения платьев: от вечерних до обычных, на каждый день. Сориентировавшись в меню и всплывающих окнах, выбрала нужную коллекцию и стала внимательно рассматривать.

Адъютант, убедившись, что я справилась с меню электронного магазина, покинул комнату, плотно закрыв за собой дверь. Это к лучшему, без свидетелей проще сделать выбор. Ведь я не собираюсь на этом приеме блистать, а значит, все упрощается.

Сначала мелькнула мысль выбрать коктейльное платье темно-бордового цвета самого вульгарного фасона, даже кликнула по нему для демонстрации, потом представила, как моя марга будет видна всем, и обреченно вздохнула. Повеселились и хватит.

Функционал сайта позволял рассматривать выбранные платья в трехмерном изображении. Я перелистывала фасоны и расцветки, представляя это на себе. От пестрой моды кирсов становилось муторно. Не то чтобы она сильно отличалась от привычной мне, но все же свои особенности присутствовали. Жаркий климат накладывал отпечаток на все — от расцветки до фасонов. Женщины здесь предпочитали более открытые модели, а учитывая маргу на спине, мне это категорически не подходило. Перелистывая неимоверное количество изображений, я уже начала отчаиваться. Из такого изобилия открытых фасонов вряд ли смогу себе найти подходящее платье.

Серебристо-серое платье из легкой ткани неожиданно мелькнуло среди буйства красок. Я встрепенулась, обрадованная находкой. Это платье подходит идеально: вечернее, не очень броское и с закрытой спиной. Глубокий вырез спереди, спускающийся до талии, меня уже мало волновал, главное, оно полностью прикрывало маргу.

Лишь только я определилась с выбором, электронный магазин тут же прислал примерочную. Я шагнула внутрь серебристого куба с прозрачной дымкой, словно в гель. С моей фигуры сделали слепок, и функционал сайта получил самые точные замеры. Просто, удобно, практично. Не нужно тратить столько времени на подбор платьев в магазинах, когда начинаешь примерять уже готовое.

Пока магазин подбирал для меня необходимый размер выбранной одежды, тут же были предложены туфли, сумочка, косметика. Все в тон, а обувь, хоть и разных фасонов, но вся моего размера. Оставалось только сделать выбор, и заказанные вещи прибудут к обозначенному времени.

Страницы: «« 4567891011 »»

Читать бесплатно другие книги:

Романы Харлана Кобена, лауреата премий «Шамус», «Энтони» и «Эдгар», литературные критики называют ге...
Телеграм представляет собой мессенджер, при помощи которого вы имеете возможность обмениваться личны...
Кто не вернется домой до темноты, станет жертвой Белой ведьмы. Такова легенда, коей стращают девиц у...
Родителей не вернуть. Найти тех, кто ради развлечения сломал твою жизнь, и отомстить за смерть брата...
Кризис – это возможность для бизнеса. Возможность выжить, обогнать других и стать сильнее или… умере...
«Мэнсфилд-Парк» – шикарная загородная резиденция сэра Томаса Бертрама. В этом бастионе британской ар...