Братья Карилло. Обретая надежду Коул Тилли
– В чем дело? – спросила я. – Вы ведете себя очень странно. – Я взглянула на два бокала для шампанского и взволнованно выдохнула: – Почему она не пьет?
Роум открыл было рот, но…
– Я беременна, – донесся от входа тихий голос Молли.
Мы с Роумом тут же повернулись к ней. Девушка казалась бледной, ее явно только что рвало.
Я судорожно вздохнула и быстро зажала рот рукой. Молли шагнула вперед, и на губах ее мелькнула счастливая улыбка.
– Уже шестнадцать недель… – Она взглянула на Роума, и в глазах девушки блеснули слезы радости. – Ты можешь в это поверить? Мы снова беременны!
Она расплакалась, и я тоже не смогла сдержать слез. Я рванулась к лучшей подруге, чьи руки теперь покоились на небольшой округлости, скрытой под просторным платьем. Я обняла Молли.
– Я так счастлива за тебя, милая, – прошептала я, чувствуя, как Молли крепко вцепилась в меня. Ее трясло. Я отстранилась и большими пальцами вытерла ей слезы. – Я просто чертовски за тебя рада.
– Спасибо, Элли, – проговорила она и взволнованно рассмеялась. Ее лицо просто сияло от радостного возбуждения. Но стоило ей взглянуть на Роума, и улыбка тут же угасла. Так и не сдвинувшись с места, парень сгорбился над столом, опершись о него руками. Роум пристально наблюдал за нами, и в его темных глазах отражалась боль.
Молли мягко сжала мне руку в знак благодарности, а потом направилась к мужу. Коснувшись пальцами его опущенного подбородка, она приподняла голову Роума и поцеловала парня в губы.
– Со мной все будет в порядке, – успокаивающе прошептала она.
Казалось, целую вечность Роум пристально смотрел на нее, а потом, опустившись на стул, усадил девушку к себе на колени и заключил в объятия. Заметив, что я в замешательстве наблюдала за ними, Молли пояснила:
– У меня преэклампсия[3], Элли. И она развилась слишком рано, поэтому беременность может быть тяжелой. Доктор дал мне список того, что нужно делать, дабы помочь себе, но вот этот парень просто в ужасе. – Словно чтобы подчеркнуть свои слова, она провела рукой по длинным волосам Роума. – Вот почему мы пока ничего не говорили. Вдруг что-то вновь пойдет не так. Лекси и Остин знают, но я хотела подождать и сказать тебе лично. Конечно же, Роум не может перестать беспокоиться.
Внутри у меня вновь все перевернулось.
– Я боюсь потерять тебя, – тихо произнес Роум, и его низкий голос звучал серьезно. – Никакой ребенок этого не стоит.
Молли, глядя на него, медленно склонила голову набок.
– Ты меня не потеряешь. Ничего не случится. У нас родится малыш, и все пройдет отлично.
Они смотрели друг другу в глаза и, казалось, мысленно общались между собой.
Я неловко переступила с ноги на ногу и направилась к своим чемоданам. Краем глаза уловив мое движение, Молли встала с колен Роума.
– Роум, малыш, покажи Элли ее комнату. А я пойду прилягу. – Она закатила глаза. – Так велел врач. Много отдыхать и ни о чем не волноваться.
С улыбкой я наблюдала, как она вышла из комнаты. Но на пороге Молли вдруг замерла и обернулась.
– О, чуть не забыла. Сегодня вечером мы устроили для тебя праздничный ужин. Соберутся все. Чтобы поздороваться с тобой и отметить приезд в Изумрудный город.
– Моллс, я… – хотела было возразить я, беспокоясь, что это может сказаться на ней.
– Хоть ты не начинай, Элли! Мне хватает и здорового мрачного футболиста, что обращается со мной, словно с хрупкой куклой. – Молли указала на Роума и показательно нахмурилась. Муж, прищурившись, одарил ее ответным взглядом. – Со мной все хорошо. – Она коснулась ладонью живота. – Мы оба в порядке, и я не хочу, чтобы в следующие несколько месяцев все вокруг с меня пылинки сдували!
– Да, мэм, – проговорила я и шутливо отдала ей честь.
Молли рассмеялась и покачала головой.
– А после мне хотелось бы послушать о новой галерее, что ты станешь создавать в моем университете. Ладно?
– Конечно, – развеселившись, проговорила я.
Молли победно кивнула и осторожно направилась вверх по ступенькам, оставив меня наедине с Роумом. Он подхватил мой багаж и быстро зашагал к лестнице; я последовала за ним.
Он отвел меня в комнату в конце длинного коридора. И, когда открыл дверь, я изумленно открыла рот. Комната казалась просто прекрасной. Почти полностью белая, светлая и просторная. К ней примыкала ванная комната с самой большой ванной, что я когда-либо видела.
– Роум… это… – прошептала я и повернулась к кузену, который, скрестив руки на груди, прислонился к дверному косяку.
– Оставайся здесь, сколько захочешь, слышишь? Молли любит, когда ты рядом. И меня это тоже не напрягает.
Кузен пытался шутить, стараясь скрыть беспокойство по поводу жены, но я услышала, как дрогнул его голос. Я подошла к нему ближе и стиснула напряженные руки Роума.
– Ты же знаешь, с ней все будет хорошо. Ребенок – это просто здорово. Настоящее благословение.
Роум опустил глаза в пол.
– Я понимаю, Эл, и я счастлив. Мы так давно хотели ребенка. Ты и сама знаешь. Но, боже, Эл… Доктор вновь твердит о риске и постоянно напоминает, что мама Моллс умерла от того же самого, и… – Роум замолчал, и я сжала его руку. Раздувая ноздри, он продолжил: – И я вспоминаю, как моя девочка, сломленная и потерянная, лежала на той проклятой больничной кровати. Это просто меня убивает. Ведь подобное может случиться снова. Или нечто худшее.
– Этого не будет, Роум. На этот раз все иначе. Вы живете в гораздо лучших условиях, повзрослели. Рядом нет родителей, что дышали бы тебе в затылок, и всех связанных с ними волнений. И я знаю тебя. Ты просто больше не позволишь, чтобы с твоей женой что-то случилось.
Роум неохотно усмехнулся, и я улыбнулась в ответ.
– Я стану тетей! – возбужденно выпалила я, и Роум рассмеялся. Несмотря на все тревоги теперь, перестав скрывать свое счастье, он казался невероятно взволнованным, и у меня заныло сердце.
– Да-да, станешь. Тетушка Элли.
– А ты будешь папочкой.
Он выдохнул и провел руками по лицу.
– Да уж… черт возьми…
– И чертовски хорошим, Роум. Лучшим папочкой на планете.
Роум широко улыбнулся мне в знак благодарности, и я заметила на лице его чистую радость. Я видела, как сильно он хотел малыша, что носила в своем чреве Молли.
Роум весело покачал головой и взъерошил рукой мои длинные каштановые волосы.
– Роум! – воскликнула я. – Убирайся к черту! – Я попыталась шлепнуть его, но он отскочил за пределы досягаемости.
– Рад, что ты здесь, кузина. Мы уже чертовски давно не виделись, – вдруг серьезно проговорил он. – И через несколько часов мы это отпразднуем. Так что будь готова к семи.
И прежде, чем я успела что-то сказать, Роум вышел, оставив меня в огромной комнате для гостей. Я села на кровать.
Я приехала в Сиэтл, чтобы взяться за выставку всей своей жизни, и, в довершение всего, скоро стану тетей.
Похоже, я двигалась в верном направлении…
Глава 3. Элли
Несколько часов спустя мы вошли в ресторан, и официант провел нас в отдельную комнату в задней части. Я лишь порадовалась этому, поскольку, стоило нам оказаться в оживленном общем зале, как собравшиеся там принялись поглядывать на Роума и перешептываться. Конечно же, они узнали квотербека «Сихокс». Явно смущенная Молли опустила голову и попыталась прошмыгнуть вперед, но Роум взял ее за руку, удерживая рядом с собой. Он тоже ненавидел находиться в центре внимания.
Когда мы вошли в отдельную комнатку, из которой открывался прекрасный вечерний вид на залив, я облегченно выдохнула и разгладила черное платье без рукавов. А потом услышала, как кто-то позвал меня с другого конца комнаты.
– Элли!
Я лучезарно улыбнулась, заметив Лекси, одну из лучших подруг. Девушка поднялась со своего места и бросилась ко мне. Стоило ей приблизиться, как сердце бешено забилось в груди. Она по-прежнему осталась изящной и хрупкой, но немного поправилась со времен университета и выглядела здоровой. Ее прямые черные волосы теперь отросли и спускались до середины спины. Сегодня Лекси надела зеленое платье до колен с длинными рукавами и ботильоны.
Она выглядела прекрасно.
Я взяла Лекси за руки и наклонилась, чтобы поцеловать ее в щеку. А потом, крепко сжав пальцы девушки, отступила назад. Мне пришлось подавить желание ее обнять. Из-за анорексии Лекси не терпела подобных прикосновений. И пусть сейчас девушка выздоравливала, спина по-прежнему оставалась для нее спусковым крючком.
– Я скучала по тебе, – мягко проговорила Лекси, мило улыбаясь.
– И я скучала, милая. Поверить не могу, что теперь вы тоже живете в Сиэтле! Это круто! Два парня из Алабамы играют за «Сихокс»!
В этот момент позади жены возник Остин Карилло, лучший друг Роума, и наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку.
– Элли, – поздоровался он и, отступив назад, обнял Лекси за плечи покрытыми татуировками руками и притянул девушку к груди. Остин был единственным, кого не касались спусковые крючки Лекси, лишь он один мог до нее дотрагиваться.
Пять лет назад Остин спас ей жизнь. Тогда Лекси чуть не проиграла битву с расстройством пищевого поведения, но их любовь друг к другу оказалась сильнее. Она жила лишь ради него, а он – ради нее.
Заметив позади Остина и Лекси растрепанную светловолосую голову, я отклонилась в сторону и увидела красивого юношу, неловко переминавшегося с ноги на ногу. Он был хорошо сложен и явно занимался спортом. Парнишка застенчиво взглянул на меня, и я, поняв, кто передо мной, открыла рот от изумления.
– Леви? Малыш Леви Карилло? Это ты, милый? – спросила я.
Он поднял голову, и я поймала взгляд серых глаз. Оливковые щеки юноши тут же залил глубокий красный румянец.
– Привет, Эл, – тихо ответил он, и я бросилась к юноше и крепко обняла его за талию.
Леви лишь усмехнулся и обнял меня в ответ. Я отстранилась и взяла его за руки, изучая, как же сильно он изменился.
– Леви, ты повзрослел и стал для меня слишком высоким! – пошутила я, и он опустил глаза, чтобы избежать моего взгляда, по губам его скользнула застенчивая улыбка. – Сколько тебе сейчас, милый?
– Девятнадцать, – ответил он.
Сзади подошел Роум и взъерошил парнишке волосы. Леви пихнул его локтем.
– Надо же! Уже девятнадцать!
– И он один из лучших ресиверов[4], что ты когда-либо видела, – похвалилась Лекси и потянулась, чтобы погладить юношу по щеке. Леви широко улыбнулся, каждой клеточкой тела излучая любовь, что он испытывал к ней.
– Значит, пошел по стопам брата? – поддразнила я, заметив, как Остин сел за столик рядом с Роумом. Молли и Лекси заняли места возле своих мужей.
Взяв Леви под руку, я проговорила:
– Ну, похоже, на сегодня ты мой кавалер, Лев. Садись со мной.
Бок о бок с Леви мы направились к столу, чтобы занять свои места.
– Ты учишься, Лев? Ты приехал сюда, в Сиэтл, навестить Остина и Лекс?
– Нет, я все еще живу с ними. Сейчас я учусь в Вашингтонском университете. Перевелся сюда из Лос-Анджелеса, из Калифорнийского университета.
Я в замешательстве взглянула на него.
– Ты не остался в Лос-Анджелесе?
Остин поерзал на стуле, глядя на младшего брата. Леви опустил голову.
– Мне хотелось быть поближе к брату и Лекси. Вот и все. Команда «Хаски» не так уж плоха, и в этом году дела у нас идут прекрасно. – На его красивом лице мелькнула уязвимость, и у меня сжалось сердце.
– Ты ведь лучший игрок на этом поле, правда, братишка? – проговорил Остин, нарушая молчание. Леви поднял голову и покраснел, заметив гордость, написанную на лице брата.
Роум заказал напитки у официанта, стоявшего чуть в стороне от нас, и Остин проговорил, привлекая внимание Леви:
– Эл, Моллс и Роум сказали, что ты курируешь в университете какую-то охрененную выставку?
Я рассмеялась над его словами.
– Да, я курирую какую-то охрененную выставку.
– А что? Она ведь охрененная, верно? – настаивал Остин, и Лекси рядом с ним лишь раздраженно покачала головой.
– Не обращай внимания. У него в мыслях один сплошной футбол. Он вовсе не поклонник искусства, – поддразнила она Остина, заработав в ответ хмурый взгляд. Лекси хлопнула в ладоши и снова взглянула на меня. – Расскажи нам о ней, Эл.
– Да уж, поведайте нам о выставке, мисс Элиана Лусия, – сухо произнес Роум. Для работы я пользовалась девичьей фамилией мамы, и Роум всегда подшучивал надо мной по этому поводу. А я просто не хотела, чтобы меня повсюду преследовало клеймо «Принс Ойл». Я желала сама добиться успеха, никак не связанного с фамилией.
Я взволнованно уставилась на друзей.
– Что я могу сказать? Это моя сбывшаяся мечта. Дебютная выставка мастера, и меня выбрали ее курировать. Я все еще не могу в это поверить!
– А что он рисует? – спросила Молли.
– Ничего. Он скульптор. – Я глубоко вздохнула. – Самый вдохновляющий, мужественный, темный, измученный, талантливый скульптор из всех, кого я когда-либо встречала… – Я взглянула на темнеющий залив, затерявшись в образах его скульптур, мелькающих перед мысленным взором. Каждая казалась более поэтичной и трагичной, чем предыдущая. Покачав головой, я наткнулась на удивленные взгляды друзей и резко убрала волосы с лица. – Его работы, это… словно моя душа. Лишь так я могу их описать. В них жизнь и смерть, любовь и трагедия, и все, что находится между… любые человеческие состояния… Все. Его творения находят отклик в моем сердце.
– Элли… – позвала меня Молли, глаза ее блестели от непролитых слез.
Я ощутила влагу на щеках и поняла, что плачу. Быстро вытерев слезы, я глубоко вздохнула и нервно рассмеялась.
– Мне в самом деле нравятся его работы.
– Я заметил, – нежно проговорил Роум.
– Я так рада за тебя, – взволнованно произнесла Лекси и наклонилась вперед. – Какой он из себя? Красивый?
Остин недоверчиво взглянул на Лекси, но она этого даже не заметила или просто не обратила внимания.
Я пожала плечами.
– В этом-то все дело. Я никогда его не видела. Да и никто не видел. Он настоящий затворник. Меня нанял другой скульптор, его наставник, который и затеял все это. Он покровитель университетского музея искусств и сам живет в Сиэтле. Вообще-то, стоило бы провести выставку в музее побольше, но они решили ограничиться маленьким.
– Вин Галанти? – подсказала Молли.
– Да, ты с ним встречалась?
– Раз или два. – На лице ее расплылась улыбка. – Это вполне в его духе. Когда в музее проходила временная смешанная выставка по искусству и философии, он раздобыл для нее несколько подлинных текстов Платона. Я помогала с историей и переводами с латыни для информационных табличек. Я его просто обожаю.
– А как его зовут? – спросила Лекси, когда официант принес заказанные напитки.
– Как зовут? – переспросила я, когда передо мной поставили бокал шампанского.
– Скульптора, мистера Владельца Твоей Души! – уточнила она и закусила губу, силясь сдержать подступающую улыбку.
– О, точно, прости. М-м-м… Эльпидио. Его зовут Эльпидио, – ответила я.
Рядом со мной фыркнул Остин.
– Давненько не слышал этого имени.
– Ты о нем знаешь? – спросила я.
– Так звали нашего деда, – пояснил Остин. – Маминого отца. Теперь оно довольно редко встречается…
– Значит, имя итальянское? – поинтересовалась я, взволнованная тем, что удалось узнать чуть больше о скульпторе-затворнике.
Остин, грызущий хлебную палочку, лишь кивнул и не стал вдаваться в подробности.
– Итак, Эл, – проговорил Роум и, подавшись вперед, взял бокал с шампанским и поднял его в воздух. – Признаюсь, я рад, что ты здесь с нами, в Сиэтле, и желаю удачи в новой работе.
Все подняли бокалы и пригубили шампанское.
– Я тоже рада оказаться здесь!
Глава 4. Эльпидио
Сиэтл, Вашингтон
Вин остановил машину перед домом. Я дал ему этот адрес. Он был написан на клочке бумаги, который я во время всего полета сжимал в ладони, и теперь чернила смазались, а листок смялся.
Руки дрожали, я смотрел прямо перед собой, слишком боясь повернуть голову направо и взглянуть на находившийся там дом.
Вокруг было тихо; стараясь успокоить нервы, я пытался глубоко дышать. Я чувствовал, что Вин наблюдал за мной.
– Ты в порядке, Эльпи? – нарушив молчание, спросил он.
Я открыл рот, чтобы ответить, но не смог произнести ни слова. Поэтому лишь кивнул и, глубоко вздохнув, потянулся дрожащей рукой к дверце машины. Распахнул ее и, не глядя на Вина, проговорил:
– Спасибо, что забрал меня.
– Без проблем, Эльпи, – ответил он. – Встретимся завтра в студии, ладно? Покажу место, что я для тебя приготовил. Там ты сможешь продолжить работу.
– Хорошо, – резко проговорил я и выскочил из машины, хлопнув дверцей.
Перекинув сумку через плечо, я заставил себя поднять голову и увидел перед собой огромный кирпичный особняк.
Сердце бешено колотилось в груди; подъездная дорожка чертовски напоминала «зеленую милю»[5]. Я сделал шаг вперед, и стоило подумать о том, что ждало меня по ту сторону черной входной двери, как руки задрожали сильнее.
Я заставил себя двигаться вперед, под подошвами ботинок захрустел гравий. Внутри все сжалось, и по лицу, обрамленному тяжелыми длинными волосами, заструился пот.
Все, что осталось у меня в этом мире, находилось по ту сторону этой двери. Вот только я всего этого не заслуживал. В мыслях крутились вопросы. А вдруг они меня отвергнут? Может, те единственные, кого я любил, больше не желали меня знать? Я не видел их три года, разорвал с ними связь без каких-либо объяснений. Смогут ли они меня за это простить? Или я и в самом деле остался предоставлен сам себе? И что, черт возьми, мне тогда делать?
Пока ноги несли меня вперед, я пытался прогнать засевший внутри страх; по мере приближения к дому дыхание все учащалось. Стояла тишина, лишь кое-где на окружавших особняк высоких деревьях пели птицы. Я ненавидел тишину, из-за нее постоянно кружащие в голове дерьмовые мысли казались слишком громкими.
Добравшись до входной двери, я прислушался, пытаясь уловить внутри какие-либо признаки жизни. Но ни черта не услышал. В доме стояла та же тишина, что и здесь, снаружи. И мне она казалась странной. Я привык к крикам, лязгу металлических дверей и постоянным приказам… а не к этой пустоте. Подобный покой вызывал у меня тревогу.
В ушах гулко стучала кровь. Я поднял руку, чтобы постучать в дверь. Меня по-прежнему трясло. И я не мог унять эту чертову дрожь. Так что просто опустил голову.
Я не знал, способен ли это сделать. Ведь прошло уже столько времени… А вдруг я им больше не нужен? Я крепко зажмурился. Я вел себя как размазня!
Сжав руку в кулак, я глубоко вздохнул, открыл глаза и без дальнейших раздумий дважды постучал в дверь. И замер в ожидании ответа.
Пока я стоял там, будто примерзнув к земле, и дрожал, как сопливая девчонка, в голове проносились сотни мыслей. Но вот за дверью послышались шаги.
Затаив дыхание, я услышал, что кто-то неспешно отпер замки, и, словно бы в замедленной съемке, заметил, как повернулась дверная ручка. За завесой волос, скрывавших лицо, я пытался привести нервы в порядок. Но тут в поле зрения возникли ноги, и я понял, кто стоял сейчас там… прямо передо мной… наконец-то, спустя столько лет.
– Я могу вам чем-то помочь?
Услышав знакомый голос, я на миг закрыл глаза.
А потом медленно поднял голову. Оказалось, он даже больше, чем я помнил. Сейчас на нем были надеты свободные серые спортивные штаны и белая футболка с короткими рукавами, обнаженные руки покрывали темные татуировки. Я с усилием оторвал взгляд от земли и посмотрел ему в глаза. И тут же отшатнулся. Мне показалось, будто я видел его лишь вчера, и сразу же в мыслях закружились тысячи мучительных воспоминаний. Тех, что я пытался подавить, иначе просто мог бы утонуть в чувстве вины.
Его темные волосы немного отросли и казались несколько длиннее, чем в нашу последнюю встречу. Я глубоко вздохнул и провел рукой по волосам, откинул их назад, обнажая большую часть бородатого лица…
Я точно уловил тот момент, когда он осознал, кто именно стоял на пороге его дома. Карие глаза стали вдруг неестественно большими. Он изумленно отшатнулся, открыл рот, словно хотел что-то сказать, но не произнес ни слова.
– Остин, – хрипло проговорил я в знак приветствия и отвернулся; я нервничал больше, чем когда-либо за всю свою гребаную жизнь. И ждал… просто ожидал, когда он меня оттолкнет.
Остин, схватившись за дверь, лишь пристально смотрел на меня. Наконец, я переступил с ноги на ногу и кивнул. Я осознал смысл его молчания: мне здесь не рады.
– Понимаю, – резко ответил я.
И отвернулся, намереваясь уйти. Но тут он шагнул вперед и прошептал:
– Аксель?
Голос Остина звучал напряженно, в нем ощущалась целая гамма эмоций. Я замер и неохотно оглянулся через плечо.
– Малыш, – ответил я, наблюдая, как изумление на его теперь возмужавшем лице сменилось самой широкой улыбкой, что я когда-либо видел. Остин выскочил за дверь и обнял меня за шею.
Никогда еще меня не сжимали так крепко.
Дрожащей рукой Остин обхватил мой затылок, притиснув меня к себе.
– Черт… Я не могу… поверить, что это ты… – Голос его звучал резко, и я, ощутив, как к горлу подступил ком, не смог произнести ни слова.
Я ждал, что Остин отстранится, но, похлопав его по спине, почувствовал, как тот дрожит. И понял, почему он все еще цеплялся за меня. Малыш плакал.
И это, черт возьми, меня доконало.
– Fratello[6], посмотри на меня, – проговорил я, сдерживая слезы.
И мой младший братишка послушался. Впрочем, как и всегда.
Остин, держа меня за плечи, опустил голову и взглянул мне в лицо. Я видел, что из глаз его капали слезы. Я схватил брата за затылок и, притянув обратно к груди, прошептал:
– Я чертовски скучал по тебе, малыш.
– Lo giuri?[7] – дрожащим голосом спросил Остин, уткнувшись мне в рубашку.
Я лишь усмехнулся.
– Lo giuro[8].
Отодвинувшись, Остин оглядел меня и недоверчиво покачал головой.
– Как… Акс, черт возьми, как ты выбрался? И как здесь оказался?
– Хорошее поведение, Ост.
Гордость, вспыхнувшая на его небритом лице, почти сломила меня. Я не понимал, почему он всегда так верил в мою жалкую задницу.
Я этого не заслуживал. Как и его самого в качестве брата… Совершенно.
Остин обнял меня за плечи и проговорил:
– Я всегда знал, что ты справишься. Сумеешь не высовываться и двигаться вперед. – Остин взлохматил мне длинные волосы и потянул меня в дом. – Что за хрень с этими космами и бородой? Ты всегда ходил лишь с короткой стрижкой.
– Не знаю. Просто не потрудился их обрезать.
Остин вдруг замер. Я почувствовал его пристальный взгляд. И посмотрел на него, удивленно подняв брови.
– Что?
– Я просто с трудом узнаю тебя, вот и все. Словно ты другой человек. И… – Взгляд его карих глаз впился мне в левую щеку. Я поднял руку и коснулся места, где прежде находилась стидда, черная татуировка в форме звезды, сообщавшая всем, что жизнь моя посвящена Холмчим. – Ты закрыл ее…
Я отвел взгляд.
– Да… – только сказал я и больше не стал ничего пояснять.
– Почему? – настаивал он.
– Просто так, малыш.
– Распятием? – поинтересовался он, но я лишь пожал плечами. Остин все еще не сводил с меня взгляда, однако я не собирался продолжать эту тему.
– Ты же убрал свою, – заносчиво проговорил я.
– Я больше не живу той жизнью, Акс. Пришло время покончить с прошлым дерьмом.
Я понимающе кивнул, и Остин, будто уловив намек, повел меня внутрь.
Когда мы вошли в дом, я почувствовал, что Остин не сводил с меня взгляда, словно боялся, что я могу исчезнуть, стоит ему отвернуться. Он по-прежнему держал меня за плечи.
Остин взял у меня сумку и поставил ее на черный мраморный пол. Я огляделся вокруг и затаил дыхание, смущенный тем, что находился в подобной обстановке. Для меня привычными казались тонкие стены, жестяные крыши и пластиковые окна трейлеров. Или же каменные полы и металлические двери камер. Но никак не гребаные особняки, в одном из которых я сейчас и находился… И этот дом мой младший брат купил на свои деньги, заработанные за счет собственного таланта. Это казалось чертовски нереальным.
Остин хлопнул меня по спине, и я покачал головой.
– Что? – спросил он, когда я жестом указал на большой коридор и гостиную с телевизором, которая больше напоминала гребаный кинотеатр.
– Ты хорошо поработал, малыш.
Остин опустил глаза.
– Я же тебе обещал. Сказал, что, когда ты выйдешь, у меня будет дом, в котором и ты сможешь жить.
В горле снова появился ком, и Остин, кажется, понял, что я сейчас не смогу сказать ни слова.
– Остин? Малыш? Кто приходил? – донесся справа из коридора женский голос. Кажется, там находилась кухня. А вскоре появилась и сама цыпочка, темноволосая, маленькая и тощая.
Внутри у меня все перевернулось.
«Вот черт. Лекси».
– Малыш? – вновь позвала она; девушка шла, опустив голову, вытирая кухонным полотенцем только что вымытый стакан.
Остин застыл рядом со мной. И стоило Лекси поднять взгляд, как она отпрыгнула, пораженная увиденным.
– Акс… Аксель?.. – прошептала она. Ее руки задрожали так сильно, что стакан, который она держала, упал на пол и разбился вдребезги.
– Эльфенок, – проговорил Остин, и я услышал беспокойство в его голосе. – Черт, эльфенок, ты в порядке?
Взгляд ее огромных зеленых глаз метнулся к Остину. Лекси кивнула и тут же снова уставилась на меня.
Остин встал перед ней и, коснувшись ладонями ее щек, заставил Лекси повернуться к нему.