Клей Уэлш Ирвин
– Ты, значит, и его кинула. И какой упырь тебя теперь жарит? Кто-нибудь из дойловских небось? Это ты его на Полмонта натравила?
– Мне не стоило приходить… – сказала она, поднимаясь.
– Это точно, не следовало. Так что съебывай, да поскорее, сучка кровавая, – огрызнулся я на дорожку.
Услышав, как хлопнула входная дверь, я испытал приступ раскаяния и выскочил на лестничную площадку. Сквозь пролеты мелькала ее макушка.
– Гейл, – крикнул я, – ладно, прости.
Ее каблучки на секунду перестали стучать по бетонным ступеням – и засеменили снова.
Извинился – и хватит с нее.
Эдинбург, Шотландия
10.17
Молодняк
Войдя в «Муху на варенье», Алек заметил за барной стойкой одного из своих собутыльников.
– Алек, – кивнул Джерри Доу и слегка нахмурился, увидев толпу молодых за спиной старого друга.
Джерри стоял за олд-скул, да так, что появление любого молодняка в пабе вызывало его негодование. Определение «молодняк» подходило всем, кто был моложе его – то есть не дожил до пятидесяти семи и не прошел еще, таким образом, полный курс обучения по алкопрограмме. Поэтому нельзя было быть уверенным, что, перебрав, они смогут вести себя достойно. Не могли этого ни Джерри, ни Алек, но не в этом же дело.
Рэб Биррелл и Джус Терри первыми рванули к бару с лопатниками, распухшими от очередного беспроцентного кредита от Катрин.
– Вот, бля, заявились по утрянке, Бэтмен, бля, и Робин, на хуй, – оповестил Алек своего дружка Джерри, указывая на них большим пальцем.
– Ты тогда получаешься Джокер или этот упырь, мистер Двуликий, – загоготал Терри.
– Если б у меня была пача, как у тебя, второе лицо мне б точно пригодилось, Алек, – ухмыльнулся Рэб Биррелл, и Терри заржал.
– Ладно пиздеть, давайте-ка проставьте нас с Джерри, живо, – пробурчал Алек, потому что литры, подброшенные в топку алкоуринного перерабатывающего завода, в качестве которого Алек беспрерывно работал аж с двадцать восьмого августа пятьдесят девятого года, уже сгорели.
– Чего-то я тебя не пойму, Алек, а ты тогда кто – Риддлер, что ли? – Терри прямо задыхался от хохота.
– Это ты, бля, Риддлер, сынок. Давай-ка реши задачку: два по полпинты «специального» и два виски. «Граус», – потребовал Алек.
Терри продолжил игру.
– Если я Риддлер – тогда ты, получается, этот, бля, мистер Фриз.
– Или мистер Антифриз, ведь он при случае и тормозухи засадит с радостью! – вклинился Рэб.
Терри опять взорвался. Рэбу нравилось это чувство солидарности с Терри, пусть даже возникло оно на почве желания поглумиться над Алеком. Это напомнило ему, что они с Терри, несмотря ни на что, все еще, типа, друзья. Но что это значит? Конечно, они были друзьями, но «друзья» в Террином определении – это люди, которых можно безнаказанно оскорблять дольше и грубее, нежели обычных членов общества.
Терри протиснулся между Лизой и Катрин, еще на одно тело увеличив разрыв между Рэбом и Шарлин.
– А вечером пойдем в караоке. В «Доспех». Мы с тобой споем «Islands in the Stream».
– Не могу… у меня же блядский концерт… – Такая перспектива вселяла в Катрин смертельный ужас. Она даже думать об этом не хотела.
– Да-да, в «Доспех». Споем «Islands in the Stream».
– Я не могу отменить этот сволочной концерт в «Инглистоне», Терри. Они напродавали на него три тысячи билетов.
Терри с сомнением посмотрел на нее и покачал головой.
– А кто сказал? Нужно следовать своим внутренним потребностям. Эти твои менеджерюги – они тебе не друзья, не настоящие друзья. Тебе нужен такой директор, типа меня. Представь себе, какая поднимется шумиха, если ты исчезнешь! Можешь у меня на время остановиться. Ни одна сука не додумается искать тебя в спальном районе. У меня есть свободная комната, там раньше мама жила, ты сможешь… чисто расслабиться. – Терри хотел было добавить, что ему как раз нужно, чтоб кто-нибудь готовил и прибирал, но вовремя сумел притормозить.
– Не знаю, Терри… я, наверное, просто не знаю, чего хочу…
– У меня тебя никто не найдет. Район у нас хороший, не то что Ниддри или Вестер-Хейлз. Грэм Саунес у нас вырос, недалеко от моего дома. Вот кто умеет одеваться. Дизайнерские костюмы, все такое. До фига народу выкупило свои квартиры. Так что предпринимательская жилка в нас имеется, взять хотя бы муа.
– Что?
– Я и не жду, что ты с ходу уцепишься, однако предложение остается в силе, – сказал Терри. Краем глаза он видел, что Джонни уже начинает подрубаться, клюет носом. Схуиебился Насморк. Легковес гребаный. Нельзя останавливаться, надо вырубить еще наркоты: спида или, может, еще сорок первого. У него возникла идея, и он объявил на весь стол, особенно стараясь, чтоб услышал Рэб: – Для нашей американской гостьи обстановочка тут слишком плебейская. Может, рванем в «Бизнес-бар»?
Рэб насторожился. Катрин заметила это, но не могла сообразить почему.
– Что за «Бизнес-бар»?
– Его братца.
Лиза изумленно уставилась на Рэба. Она-то приняла его за задрота, правильного такого студентика, которые всегда так нравились Шер.
– Так ты брат Билли Биррелла?
– Ну да, – ответил Рэб, чувствуя, что польщен, и ненавидя себя за это.
– У меня в этом баре подружка работала, – сообщила она Рэбу, – Джина Колдуэлл. Знаешь ее? – Она чуть не добавила, что Джина и Бизнес трахались, но сдержалась. Им это знать необязательно. Есть у нее такая слабость, изумленно призналась она себе.
– Только я туда особо не хожу, – заметил Рэб.
– Я и здесь с удовольствием останусь, – сказала Шарлин слишком быстро, чтоб это осталось незамеченным, и Лиза бросила на нее недовольный взгляд. Опять в своем стиле.
Рэб повернулся к Лизе. Четкая девочка, только вот взбрыкивает на него. Борясь с накатившей волной усталостью, Рэб подумал, как бы ему хотелось поладить с ней, потому хотя бы, что она подруга Шарлин.
– Моей маме недавно матку удалили, я только поэтому эту футболку и напялил… – промямлил он, но она лишь увидела, как двигаются его губы.
Терри пошел в наступление.
– Уверен, мой старый кореш Бизнес будет очень, очень огорчен, когда узнает, что мы разгуливали по городу с Катрин Джойнер и не привели девчушку к нему сказать «здрасьте». Думаю, ранний обед в «Бизнес-баре» – это как раз то, что нам нужно. – Он самодовольно ухмыльнулся и выпил.
Рэб почувствовал себя неуютно. Даже в поддатии и с Алеком Почтой на хвосте их все равно придется пустить. Брат, как-никак, плюс Катрин Джойнер.
– Этот бар, он не одному Билли принадлежит, он в доле с Гилфиланом. Он там не слишком расслабляется… он не один, – ныл Рэб, ни к кому особенно не обращаясь, и, соответственно, никто и не слушал.
Тревожные мысли переполняли его. Терри получал от этого заметное удовольствие. Насморк ненадолго вышел из комы и, успев даже выразить кивком свою поддержку Терри, с заклинанием «Бизнес-бар» отправился обратно. Похуй, решил Рэб, он идет с Шарлин, остальные побоку. Пусть Терри берет на себя Алека и Джонни. Но с какого хуя Алек не может выпить в баре в своем родном городе? Тем более что фестивальным снобам, приехавшим на пять минут, там чуть красную дорожку не выкатывают. Политика закрытых, бля, дверей. Стильное кафе, еб твою. Стильный фашизм, еще один метод реставрации классовой системы. В пизду. Его родной брат не может быть таким упырем.
О чем речь.
Лизе этот паб не нравился. Она потеряла здесь накладной ноготь и поставила на белую блузку пивное пятно. Она приглядывала за Шарлин. Не надо было отпускать ее с Рэбом, да вообще ни с кем, если так подумать. Сейчас ей вроде как нормально, но отхода приближаются и никуда от них не деться. И этот паб не лучшее место для подобной встречи. «Бизнес-бар» – это идея.
«Муха на варенье» показалась ей пунктом сбора потерянных душ. Ей будто виделись неизбежные драмы будущего на стадии подготовки: насильник клеит свою жертву; вор без задней мысли выпивает с мужиком, который в итоге его и сдаст; горластые парни, душа нараспашку, бухают в углу, ждут, когда от алкоголя перегрузятся, перегреются мозги, и еще задолго до закрытия один в ярости или паранойе залепит другому в лицо кулаком или кружкой. Самое отвратительное и пугающее в этом, думала она, оглядывая собственную компанию, что нет никакой возможности расслабиться и исключить себя из этого уравнения.
Лиза видела изнуренную, постаревшую раньше времени женщину, а рядом отсвечивал жирный распаренный мужик, который что-то громко втулял, пьяный и насмешливый. Кто здесь главный, сомневаться не приходилось. Еще одна женщина в мире мужчин, уязвимая, как всегда, подумала Лиза. Она потянула Шарлин за руку, хотела спросить, в порядке ли она, не начался ли отходняк, не завели ли черти свою безжалостную пляску, но нет, та все еще смеялась, и глаза ее были широко распахнуты и полны внимания. Малышку прет еще вовсю, даже не съезжает. Но ее может накрыть. Да кого я пытаюсь наебать, накроет по-любэ всех. Опасность необдуманного совокупления. Надо за ней присмотреть.
Но присматривала за ней не только Лиза. И ему она все еще не доверяла. Рэбу Бирреллу она бы доверила любую из своих подружек, даже вопроса не возникло бы, это просто не ее дело, но только не Шер, только не сейчас. И вот он берет ее за руку и ведет к бару, и Лиза инстинктивно встает и следует за ними. Она проходит мимо Терри, тот ловит ее за руку и подмигивает. Она улыбается в ответ, кивает в сторону бара и продолжает преследование.
Она видела Рэба и Шарлин, он заказал два стакана воды, вынул из куртки пакетик и высыпал его содержимое. Порошок замутил воду и, не растворившись до конца, выпал в осадок.
– Пей, – улыбнулся он, подняв стакан и осушив его залпом.
Шарлин колебалась. Ужасное зрелище.
– Ты шутишь, – засмеялась она, – что это?
– Диоралит. Запитываешь, и он замещает все соли и жидкости, которые вымывают алкашка и наркота. Вполовину снижает тяжесть бодуна. Я сам считал, что это дурь, пидорство голимое, но, когда ухожу в такой отрыв, всегда его принимаю. Что толку лежать пластом, болеть полнедели и из кожи вон выскакивать при каждом телефонном звонке, когда ты никому не должен… ну, не так все плохо, – улыбнулся он, поднимая стакан.
Звучит заманчиво. Она с усилием выпила все до конца, и к ней в ужасе подскочила Лиза, воображая самое страшное – рогипнол там или гидроксибутират. Уж домой он ее точно не уведет.
– Чего это ты ей насыпал? – начала она свой допрос, но голос ее сорвался и затих, пока Рэб, не торопясь отвечать, допивал остатки.
На втором подходе Алек и Джерри уже пели за стойкой песни.
– Ты-медьза-став-ляешь-печа-алиться-петь…
– Потише, ребята, – предупредил бармен.
– Уж сколько мы тут пропиваем… а, бля, и песенку не спеть, – проворчал Алек и вдруг зажегся внезапным вдохновением: – Я-путево-ой-обхо-одчик… – Но так и не допел, где именно он шкандыбает по шпалам.[67]
– Так, Алек, хватит, на выход, – рявкнул бармен.
С него довольно: вчера, позавчера – у Алека уже больше последних предупреждений, чем последних концертов у его героя – Фрэнка Синатры. Все, с него довольно.
Терри поднялся.
– Ладно. Пойдемте отсюда. – Он повернулся к бармену. – Мы отправляемся в местечко почище, в «Бизнес-бар», – надменно сказал он.
– Давай, самое место, – усмехнулся бармен.
– Это что еще значит? – спросил Терри.
– Ну… еб твою, – поддержал Насморк приятеля.
– Вас не станут там обслуживать, и вот что я еще вам скажу: если вы не уберетесь отсюда в момент, я позову полицию.
– С нами Катрин Джойнер, – бросил ему Терри, указывая на Катрин, которая пыталась скрыть изнеможение.
– Да, здесь запахло жареным. Пойдемте, – поторопила она остальных.
Выходя, Шарлин увидела его, он сидел себе, попивал пивко.
БАХ
Тварь охуевшая – Это твой папа
Он тоже увидел ее и широко улыбнулся.
– А вот и моя малышка, – сказал он, слегка поддатый после пары кружек с друзьями-доминошниками.
расскажи им, расскажи – нельзя так с отцом
РАССКАЖИ
– Малышка, нет, я больше не малышка. Была, когда ты меня насиловал, – спокойно сказала она. – Я больше не буду молчать, не буду больше лгать. – Она посмотрела ему в глаза и увидела, как погасли в них нездоровые сахарные искорки.
– Что? – ощетинились его друзья.
Шарлин почувствовала, как рука Рэба сильнее сжала ее плечо, она изогнулась и присела, чтобы сбросить ее. Лиза тоже узнала отца Шарлин. Она подошла поближе к подруге и Рэбу.
– Это он? – Шарлин услышала, как Рэб спросил Лизу, и та угрюмо кивнула.
Лиза тогда подумала, что она, наверное, рассказала все ему, Рэбу.
Рэб, указывая на мужчину, спокойным голосом сказал:
– Сука ты позорная. – Он посмотрел на мужиков, сидевших рядом с ним. Пара суровых пач, пара авторитетов. – И вы тоже позорники, потому что пьете с этим ублюдком. – Он покачал головой.
Мужчины напряглись, они не привыкли, чтоб с ними так разговаривали. Один из них бросил на Рэба испепеляющий взгляд. Кто они такие? И как этот молодой парень и девчонки смеют оскорблять всю компанию?
Шарлин почувствовала, что мяч у ее ног. Как сыграть, как сыграть.
Это твой отец – грязный мудак
сейчас не время и не место – а когда, грязный мудак
поставишь всех в неловкое положение – расскажи им все, расскажи, в этом баре животное
оставь его, уходи, не стоит он этого – скажи гондону, кто он, сука, есть
Она вдохнула поглубже и посмотрела на мужчин за столом.
– Он говорил, что я какая-то странная, потому что мне не нравилось, что он пихал в меня свои пальцы. – Она холодно засмеялась и повернулась к отцу. – Теперь у меня настоящий секс, секс, который не сравнится с тем, что могло быть у такого тошнотворного ублюдка, как ты. Чем ты занимался. Тыркал хуем в неуверенную глупую женщину и лез пальцами в девочку, которая была тебе дочерью. Вот такой у тебя был секс, жалкая ты развалюха, говна кусок. – Она повернулась к мужчинам за столом: – Ни хуя себе жеребчик?
Отец молчал. Друзья смотрели на него. Один решил за него вступиться. Девчонка, должно быть, тронулась или обторчалась до умопомрачения, не знает, что говорит.
– Беспредел, что за беспредел ты устроила, клуша, – сказал он.
Рэб сглотнул. С насилием он был знаком только по футбольным дракам, больше нигде оно его не привлекало. Но сейчас он был готов схлестнуться.
– Нет, – рявкнул он, указывая прямо на мужика, – беспредел – это сидеть здесь и пить с этим подонком.
Самый суровый не стал обращать на Рэба внимания, а вместо этого повернулся к своему другу, собутыльнику, мужику по имени Кейт Лиддел. Но кто он такой? Мужик, с которым он выпивал; ну, обменивался еще порножурналами и кассетами, так, для смеха, спустить пар одинокому мужчине. Больше он ничего о нем не знал. Но теперь ему стало видно: есть в нем что-то болезненно-неприятное, отвратное, мерзопакостное. Сам он не такой, не такой, как Кейт Лиддел. Он с ним выпивал, но ничего общего с ним не имеет. Он пристально посмотрел на Кейта Лиддела.
– Твоя девчушка?
– Да… но…
– Она правду говорит?
– Не… – выдавил Кейт Лиддел, и глаза его заслезились. – Это… неправда!.. – взвизгнул он нечеловеческим голосом.
Никто и моргнуть не успел, как здоровый, весь в наколках, кулак приятеля влетел ему в рожу. СУПЕР. Кейт Лиддел был в таком шоке, что едва почувствовал удар.
– Сделай одолжение, а главное, пожалей себя, съеби отсюда, – сказал его бывший друг.
Кейт Лиддел обвел взглядом стол, и собутыльники либо отводили глаза, либо смотрели на него с презрением. Он встал с опущенной головой, Шарлин же осталась на месте и еще сверлила глазами его затылок, пока он как призрак плыл к дальней двери.
Рэб собрался проследовать за ним, но Лиза рванула его за руку:
– Нам в другую сторону.
На секунду Рэб почувствовал непреодолимое желание покончить с этим, он был на таком взводе, что голова и тело прямо сочились адреналином. В его поле зрения появилось лицо Джонни, сплющенное и искривленное, на заднем плане. Когда напряжение спало, Рэб чуть не загоготал. Он взял Шарлин за руку.
Оторопь Шарлин длилась не дольше секунды. Пока она шла до двери, в голове пронеслись образы любящего, заботливого, примерного отца. Но это был не ее папа. А тот, наверное, каким она бы хотела его видеть. Хорошо хоть, что он всегда был ублюдком, так что ей даже не пришлось разрешать никаких противоречий. Невозможно жалеть о таком дерьме. Шарлин думала, что расплачется, но нет, теперь она всегда будет сильной. Лиза проводила ее в уборную. Рэб нехотя ослабил свою хватку.
Заперев подругу в замкнутом пространстве, Лиза решила:
– Давай-ка домой.
– Ни за что. Домой я не поеду.
– Да ладно, Шарлин…
– Я сказала, не поеду. Я ничего плохого не сделала.
– Так-то оно так, но сценку ты пережила не из приятных…
– Нет, – внезапно ответила Шарлин жестче, чем когда либо раньше, – я все правильно сдала. Довела до точки кипения. Не могу я больше париться, думать о том, что он со мной делал и как она позволяла ему это делать. Меня, Лиза, все это заебало. И наскучило. Пусть теперь они разбираются! – Она сделала агрессивный жест в сторону двери.
Лиза притянула Шарлин к себе:
– Ладно, только смотри, куколка, я за тобой глаз да глаз.
Они поправили макияж и вышли, как раз когда появился Терри, раздраженный, что без его участия что-то произошло.
– Ну и че тут было? – спросил он.
Лиза улыбнулась.
– Да охуевал тут один. – Они с Шарлин взялись за руки. – Да Рэб разобрался, – сказала она, притянула его к себе и поцеловала в щеку, но тот был настолько поглощен Шарлин, что едва ли заметил. Она ущипнула Терри за задницу: – Пойдем, пора сваливать.
Они вышли и парами-тройками поплелись в центр, щурясь на солнце и обходя стороной туристов, заполонивших Вест-Энд.
– Не знаю, не знаю, – стонал Алек. Он предпочитал выпивать в районах, где расстояние между пабами составляло максимум несколько шагов.
– Беспокоиться не о чем, Алексис, – сказал Терри, сжимая Лизино плечико. – Мой старинный друг Уильям (Бизнес) Биррелл устроит нам наигостеприимнейший прием в своей маленькой пивнушке. – И, повернувшись к Рэбу, добавил: – Не так ли, Роберто?
– Так… так… – устало ответил Рэб.
Он пытался кое-что объяснить Шарлин, так чтобы не показаться ей высокомерным ослом. Прошлая ночь – это какой-то кошмар. Девочка решила, что он соцработник, тогда как он хотел только перепихнуться… ну, любви и романтики ему, конечно, тоже хотелось, но итогом всего должен быть акт. Это существенный момент. А прошлой ночью, когда они делали все, кроме совокупления, она плела что-то о презервативах, пока не раскрылась отвратительная правда. Но справилась она отлично, он вписался за нее, и теперь они были еще более близки. Даже Лизе он теперь нравился.
– Долго ждать не придется, Рэб, – сказала ему Шарлин.
– Послушай, я просто хочу быть с тобой. Давай не будем париться и по ходу дела решим, что и когда будет лучше сделать. Я никуда не тороплюсь, – сказал Рэб, подивившись, как благородно это прозвучало и насколько искренне он это прочувствовал.
Пиздец, влюбился, подумал Рэб. Вышел бухнуть в надежде кому-нибудь приладить, и на тебе – влюбился. И чувствовал он себя как безрассудный молодой бог.
Даже из Вест-Энда, поддатый и без очков, Алек видел платформу для мойки окон на фасаде отеля «Балморал». Когда они подошли поближе, прежде чем свернуть в сторону Джордж-стрит, Терри взглянул наверх и вздрогнул. Он больше не сможет туда подняться. Слишком высоко. Слишком легко упасть.
Дрочилово
Франклин не спал всю ночь, не мог успокоиться. Живот крутило, о сне не было и речи. Про себя он кричал: в пизду сучку ебанутую, мне-то что? А минуту спустя уже нервно названивал по клубам и ночным барам, ходил проверять ее номер.
Чисто для релаксации он попробовал подрочить под порноканал. Пребывая в таком тревожном состоянии, он жутко долго не мог кончить, а когда пульнул, почувствовал себя больным и опустошенным. Тут он вспомнил: боже мой, гребаный бумажник! Гребаные карточки! Отметив разницу во времени с Нью-Йорком, он набрал несколько номеров, чтобы аннулировать их. Ответа приходилось ждать годами. К тому времени, как он дозвонился, гондоны, что его обчистили, уже успели накупить товаров на сумму около двух тысяч фунтов.
В итоге он провалился в нездоровую дремоту. Когда он проснулся, не сразу вспомнив, где находится, было уже за полдень. Отчаяние обернулось юмором висельника. Все пропало, сказал он себе. Все кончено.
Сбегать накануне концерта, раньше она никогда себе такого не позволяла.
Все кончено.
Он вспомнил Тейлора.
Франклин собрался на выход. Да пошла она на хуй. Если ей можно, значит можно и ему. Он выпьет по рюмочке в каждом баре, который попадется ему на пути в этой богом забытой дыре.
Аэропорт Хитроу, Лондон, Англия
18.30
Британия. Нет, это Англия. Это значит – не Шотландия. Нет и не было никакой Британии. Это все афера пиарщиков, обслуживающих империю. Теперь мы обслуживаем сразу несколько империй, они-то и решат, кто мы есть. Европа, или пятьдесят первый штат, или Атлантические острова, или еще какое дерьмо. Все это пиздеж голимый.
На самом деле всегда были Шотландия, Ирландия, Англия и Уэльс. С борта. На борт. Рейс на Шотландию. Всего-то час лету.
На Эдинбург билетов нет. Ближайший рейс на Глазго. Сидеть здесь не хочется, пусть даже следующий эдинбургский самолет прибывает примерно в то же время, что и поезд из Глазго. Главное – не останавливаться, так что я покупаю билет до Глазго.
Звоню маме.
Как здорово услышать ее голос. Она вроде крепится, но в легком забытьи, как будто на валиуме. Трубку берет тетя Аврил, говорит, что мать держится молодцом. У старика без изменений.
– Им осталось только ждать, сынок, – говорит она.
Так она и сказала. Им осталось только ждать. Я пошел в сортир и сел, парализованный тоской. Слез нет. Плакать бессмысленно, как пытаться излить цистерну горя через капельницу. Что я за дурак. Отец выкарабкается. Он непобедимый, а докторишки – гондоны штопаные. Если он и умрет, то потому только, что вместо того, чтоб положить в нормальную палату, на нормальную койку, его бросили где-нибудь на больничной парковке на мешках с мусором с дюжиной других небогатых пациентов. Такое лечение он может схлопотать за то, что всю жизнь работал и платил налоги.
Перед глазами стоит дом родителей. Не могу ни о чем другом думать. Придавить на массу, принять душ, смыть с поверхности пыль и въевшуюся грязь, а потом можно будет встречаться с людьми. Может, даже с пацанами пересечься. А может, и на фиг. Я слишком обдолбан, чтоб испытывать какие-то чувства к Шотландии, находясь от нее в часе лету. Мне нужна койка, и все.
Ложь.
Все это ложь. Мы держались подальше, потому что напоминали друг другу о нашем общем провале. Столько пиздели, какие мы, бля, кореша, но друг наш погиб, а мы живы.
Все это ложь.
Я держался подальше от Терри и Билли.
Голли рассказал мне про вирус. Он пару раз жахнулся в Лейте с парнем по имени Мэтти Коннел. Всего-то пару-тройку раз, находясь в депрессии оттого, как сложилось у него с ребенком. Телка его жила с упырем, которого его дочка звала папой.
Марк Макмюррей его звали. Парень Гейл. Дружбан Дойла. Он дважды пересекал Голли дорогу.
Мы его звали Полмонтом. Потом Далеком.
Бедный Полмонт. Бедный Голли.
Первая же телка, которой присунул Голли, залетела и пришлось жениться без любви.
Вмазавшись первый или второй раз, он подцепил вирус.
Он сказал мне, что не вынесет хосписа, не вынесет, что все и его мама узнают, что это из-за наркотиков: героин и СПИД. Он считал, что и так уже напряг свою мать до предела и больше не должен ее беспокоить. Должно быть, он решил, что несчастный случай с летальным исходом лучше, чем смерть от СПИДа. Как будто она вообще способна мыслить подобными категориями.
Голли зато был настоящий пацан, это факт.
Но он нас покинул.
Да, он покинул нас, я-то все видел, как он смотрел прямо перед собой, когда мы стали кричать на него, чтоб не охуевал и перелез обратно через перила. Альпинист гребаный, Голли всегда любил полазать, но тут он перелез через перила на мосту Георга IV и смотрел вниз на Каугейт. В том-то и дело, как он туда смотрел, он будто впал в транс. Я все видел, я был ближе всех. Билли и Терри пошли дальше в сторону Форест-роуд, всем видом показывая, что его дешевые понты им по барабану.
Но я был прямо рядом с ним. Я мог его потрогать. Дотянуться и схватить его.
Нет.
Голли быстро вышел из гипнотического состояния, прикусил нижнюю губу, рука потянулась к серьге. Сколько лет прошло, а мочка, казалось, все еще шелушится и гноится. Потом он закрыл глаза и прыгнул или упал, нет – прыгнул с моста, пролетел двадцать метров и разбился об асфальт проходящей внизу дороги.
Я завопил:
– ГОЛЛИ! ЧТО ЗА НАХУЙ… ГОЛЛИ!
Терри обернулся, застыл на секунду, потом что-то пронзительно крикнул, схватился за волосы и стал топотать ногами, как будто пытаясь сбить пламя пожара. То была безумная пляска святого Витта, и казалось, что из него вырвали что-то живое, соединенное с ним плотью.
Билли сразу побежал по извилистой дорожке, ведущей на нижний уровень.
Я взглянул за балюстраду и увидел Голли. Он лежал на дороге и как будто только притворялся мертвым. Помню, я еще подумал, что все это шутка, нездоровый такой прикол. Типа, ему каким-то чудесным способом удалось спуститься вниз и теперь он лежит и притворяется, как в детстве, когда мы играли в войнушку и кто-то кричал «ты убит». То, что я видел собственными глазами, странным образом противоречило тому чудовищному чувству, которое заставляло надеяться, до тошноты, что это всего лишь подстава. Тут Терри посмотрел на меня и закричал:
– Пошли!
И я побежал за ним по узкой полосе, ведущей на главную дорогу, где лежал Голли.
Скула задергалась, сухожилия на шее резало как ножом. У нас еще оставался шанс вернуться на исходную: туса вышла побухать. Но эта мечта, эта надежда рассеялась, когда я увидел, как Билли баюкает тело Голли.
Помню еще бухую, обсаженную корову, которая заладила, как придурошная: «А что случилось? Что случилось?» Я хотел, чтоб она умерла вместо него.
– Что случилось? Что случилось? – все твердила она.
Теперь-то я понимаю, что несчастная, должно быть, была в глубоком шоке. Но я хотел, чтоб она оказалась на его месте. На секунду или две, после этого я уже больше никогда никому не желал смерти.
Собралась толпа, большая часть вышла из пабов, и все они искали глазами машину, которая сбила Голли, и гадали, в какую сторону она скрылась. Никто и не думал поднять голову и посмотреть на мост.
Потом я стоял молча, так мне казалось, но все смотрели на меня, будто я ранен и истекаю кровью. Потом подошел Терри и тряхнул меня, как маленького, и тогда только я понял, что все это время кричал.
А Билли все держал Голли и мягко так говорил, и в голосе его была грусть и нежность, каких я ни раньше, ни потом не слышал:
– Зачем ты так, Энди? Зачем? Неужели так плохо. Мы бы все разрулили, дружище. Мы, твои пацаны. Зачем ты так, малыш? Зачем?
Тот вечер был для нас последним. Потом мы стали чураться друг друга. Мы слишком рано познали горечь утраты, и каждый решил удалиться сам, пока другие его не опередили. И хотя на самом деле все мы находились рядом – я, Билли, Терри и Голли, пожалуй, тоже, – после той ночи разошлись на все четыре стороны.
И вот я возвращаюсь.
Коронер проставил «причина смерти не установлена». Терри даже думать не хотел, что это могло быть самоубийство. Билли, наверно, догадывался.
Я уехал в Лондон, там и остался. Стал на постоянку диджеить в небольшом, но модном клубе, который вскоре переехал на площадку покрупнее. Потом меня пригласили в сетевой суперклуб. Я записал несколько собственных тем, сделал несколько миксов. Потом альбом, потом еще один. По сути, я воплощал в жизнь мечту об успехе нашего старого «Мухлежа» и поигрывал при этом на басу. Басистом я так и не стал – что там Манни, Воббл, Хуки или Лемми, я даже до гребаного Стинга недотягивал. Мои неуклюжие пальцы не выжимали из инструмента нужного басового чувства, и то, что выходило, не совпадало с моим внутренним грувом, зато у меня был хороший слух на бас, что пришлось очень кстати, когда нужно было сводить записи. Успех приходил медленно, но верно. Моя тема «Groovy Sex Doll» перекочевала из танцевальных чартов на верхние строчки мейнстримовых хит-парадов. Это был успех. Ее прокрутили на «Top of the Pops», где я стоял и делал вид, будто играю на синтезаторе, а упакованные в лайкру модели из агентства утанцовывались, вились вокруг меня. Потом мы пили водку, нюхали кокаин, я присунул одной из моделей, покрутился в «Мет-баре», в других клубах Сохо, вел глубокие многозначительные беседы с различными поп-звездами, актерами, писателями, моделями, телеведущими, художниками, издателями газет, редакторами журналов, со многими обменялся телефонами. Акценты на автоответчике стали меняться. В итоге два месяца приключений, от силы – лето, распухли до шести долгих лет.
А я не жалею. Когда прет, тушеваться нельзя, иначе потом будешь сокрушаться. Но я жалею, что застрял слишком надолго и позволил деструктивному процессу основательно подточить себя. В самолете из Нью-Йорка, возвращаясь после превосходного сета в «Твайло», я принял карьерное решение: не будет у меня больше никакой карьеры.
Я был своим в обоих лагерях; я всегда восхищался рыбами, на которых все держалось: Дейв-Драммер, «Либерейторы», вот эта туса. На самом деле подпольные вечеринки и были моей стихией, мы были кланом, который постоянно пополнялся новыми членами. А суровая правда в том, что так было лучше. Круче, веселее. Так что бегство из круга обреченных циклиться на себе знаменитостей с моей стороны было тщательно просчитанным, даже корыстным ходом.
Так я стал играть на олд-скульных рейвах и вечеринах; музыкальные журналы задавались вопросом: N-SIGN ПОТЕРЯЛ ВКУС? А я жил полной жизнью и был счастлив, как никогда прежде. Потом приняли Акт об уголовном судопроизводстве,[68] и кислород стали перекрывать; зубастыми улыбками сложно было скрыть, что тем, кто не хочет играть по их правилам, в UK придется несладко, их просто задушат. А играть по их правилам в Невозмутимых Британцев все равно что на голову себе срать.
Так мы переехали; сначала в Париж, потом Берлин, потом Сидней. Тусовщики из «Спирали» и «Мутоида»[69] – всех будто вынесло на берег в Сиднее. Последнее время мне частенько бывает хуево. Для меня это всегда сигнал, что пора двигаться дальше. Люди годами пытаются понять, почему им хуево, приспособиться к этому. Я же просто выдвигаюсь далее. И – проходит. По кухонной философии, убегая, ты не решаешь проблем, нужно научиться переживать это состояние – когда тебе хуево. Я так не считаю. Жизнь – процесс скорее динамический, нежели статический, и, перестав меняться, ты погибаешь. Так что я не бегу, я двигаюсь дальше.
Да. Полегчало даже. Самооправдание – вещь. Не бегу я, а двигаюсь дальше.
Продвигаюсь.
Последний раз я видел их девять лет назад, на похоронах. Смешно даже, Билли, Топси, Терри, я думал, что буду постоянно о них думать, но на самом деле – почти не вспоминал. Вот только теперь, поближе к дому.
Стыковочный рейс до Глазго, в салоне свежий номер «Геральд» бесплатно. Жопники. Люблю их, пиздец. Никогда не разочаровывают. Я снова дома. Возвращаясь в Шотландию, я всегда испытываю странное возбуждение. До меня дошло: пусть и не по счастливому поводу, но я все-таки приехал домой после длительного отсутствия. Надеюсь, что, пока доберусь, у меня еще будет отец.
А вот Голли уже не будет.
