Дюна: Пол Андерсон Кевин
Рессер, стараясь сосредоточиться, сделал несколько глубоких вдохов.
– Я поклялся служить вам верой и правдой, милорд.
– Грумман станет могилой Дома Моритани и трех его главных врагов, даже могилой Дома Харконненов, если нам повезет. Я попросил барона прислать сюда его наследника, который возглавит дивизию баронских солдат, переодетых в грумманскую форму. – Виконт устремил взор к далекому горизонту. – Рессер, я хочу, чтобы вы открыли ядерный арсенал нашего семейства и заложили заряды в подземных коридорах цитадели – в разных местах. После этого вы снимете заряды с предохранителей и переведете управление кодами в мой тронный зал.
– Атомный арсенал, милорд? – Орнитоптер резко взмыл вверх над крышами Ритки, и Рессера с силой вдавило в кресло. Много лет назад Дункан Айдахо просил его разорвать клятву, данную бесчестному виконту, но Рессер отказался это сделать. Хотя Дункан и был не согласен с этим решением, он понял своего товарища, потому что сам был сторонником Атрейдеса, добрым и смелым воином своего благородного Дома, так же, как Рессер был защитником Дома Моритани. Рессер ревностно исполнял свою клятву, отлично понимая, что его хозяин нарушает все правила и провоцирует своих врагов.
Но атомное оружие?!
Виконт Моритани пожал плечами, продолжая небрежно управлять орнитоптером.
– Не думай, что Великая Конвенция есть такой же священный текст, как Оранжевая Католическая Библия. Это не более чем древнее соглашение, заключенное перепуганными людьми, не пришедшими в себя после ужасов Батлерианского джихада. Эти отжившие правила нам уже не подходят. Приготовь ядерные заряды, как я приказал. – Он прищурил свои темные глаза. – Или ты хочешь предать меня? Мне надо напомнить о данной тобой клятве? О клятве на крови?
Слова виконта резали больнее, чем бритва. Рессер не сомневался, что виконт прикажет ему прыгнуть вниз, если не получит удовлетворительного ответа. Мастер меча не боялся смерти, но боялся принять неверное решение. Может быть, надо отобрать у Моритани штурвал и направить орнитоптер в склон ближайшего холма. Это будет наилучший выход для всей Империи. Но Рессер не мог смириться с мыслью об убийстве хозяина, какими бы доводами он ни пытался это оправдать.
Отвернувшись к иллюминатору, Рессер отвечал со всей искренностью:
– Милорд виконт, разве я не ваш мастер меча, долг которого оставаться с вами даже тогда, когда вас покинут все остальные?
Издав удовлетворенный рык, виконт изменил курс и направил машину к цитадели Ритки. Уже были зажжены огни, отмечавшие место приземления. Небо потемнело, и Рессер, подняв голову, принялся рассматривать звезды и думать о людях, живущих на планетах дальних звездных систем.
Даже если ты нанял убийцу, чтобы устранить соперника, кровь его все равно на твоих руках. Правители, забывающие об этом, становятся тиранами.
Герцог Лето Атрейдес
В густых джунглях Пол бесстрастно наблюдал, как Дункан расправляется еще с одной ищейкой убийц. Листва была настолько удушающей и густой, что ни одна сторона даже не думала маскироваться, хотя, конечно, все время приходилось быть начеку. За Дунканом и Полом непрерывно охотились с того самого дня, когда в результате воздушного налета был разрушен монастырь сестер-затворниц.
Широкие листья надежной стеной закрывали от посторонних глаз. В шляпках огромных мясистых грибов собирались лужицы дождевой воды, в которых плодились колонии креветок. Башни папоротника заслоняли солнце, словно стараясь задушить всех своих соперников. Лианы стелились под ногами и обвивали стволы деревьев, пригибая их своей тяжестью к земле. Весь лес представлял собой один исполинский капкан.
Все время, пока они блуждали по лесной глуши, Пола не покидало ощущение, что он находится в подводном мире, полном листьев и травы. Персональные защитные экраны мало помогали в передвижении, но по крайней мере они останавливали тучи безжалостно жалящих насекомых.
Дункан испытывал страшное недовольство, используя благородное оружие как мачете, но делать было нечего. Мечом старого герцога он прорубал тропинку в густом подлеске, тупя и портя клинок. Кусты и трава росли здесь достаточно быстро для того, чтобы скрыть след, но ищейки все равно умудрялись выслеживать свои жертвы.
Дункан уже убил пятерых. Переплетенная листва и густо растущие лианы не давали грумманцам передвигаться по джунглям целыми подразделениями, поэтому преследователям приходилось действовать поодиночке. Убийцы, служившие виконту, были наглыми, хорошо вооруженными… и легко уязвимыми.
Испорченным мечом старого герцога все еще можно было и убивать, в чем убедилась последняя жертва Дункана. Пол стоял рядом, глядя, как кровь сочится из зияющих ран мертвеца. Сердце его уже перестало биться, но кровь продолжала течь из ран, повинуясь силе тяжести. Протянув руку, Пол поймал каплю темно-красной жидкости и сжал ее в ладони, словно дождевую каплю.
– Тебя не огорчает то, что ты убил этих людей, Дункан?
– Нет. Я не могу испытывать сострадания к людям, пытающимся убить нас, Пол. Я убиваю их для того, чтобы тебе не пришлось делать это самому.
Он опутал лодыжки убитого лианами и повесил его на сук – беспомощного, поверженного и униженного.
Питающиеся трупами животные быстро обглодают мертвое тело, но Пол и Дункан понимали, что рыщущие по лесу убийцы скоро тоже обнаружат эти останки, так же, как нашли останки предыдущих четверых. Пол предложил закапывать убитых, но Дункан отказался, сказав, что преследователи найдут их, невзирая на густую листву.
– Нам надо оставить им послание, которое их разозлит, – сказал он. – Так они сделают больше ошибок.
Пол посмотрел на лицо убийцы, но не смог обнаружить в нем ничего человеческого. Он не хотел знать, почему этот человек выбрал для себя такую жизнь, что заставило его стать орудием бессмысленных убийств для виконта Моритани. Была ли у этого человека семья? Мертвые глаза закатились под веки. Теперь это был не человек, а кусок сырого мяса.
Убить или быть убитым. Нет лучшего места для такого урока, чем каладанские джунгли.
Оставив повешенного позади, оба двинулись дальше. Пол пока не понимал, куда ведет его Дункан. Очевидно, у мастера меча не было какого-то определенного плана. Он просто охранял своего подопечного. Тем не менее у Пола было такое ощущение, что за ними кто-то следит. Они не знали, сколько еще разведчиков преследуют их, но было ясно, что пятью убитыми Дунканом их число не исчерпывается.
Отражение нападений убийц было только одной из забот о выживании. Джунглям было наплевать на то, что он – сын герцога Атрейдеса, и опасностей, подстерегающих путников, было здесь более, чем достаточно. Однажды они вспугнули кабана, и зверь преследовал их до тех пор, пока не сбился с тропинки и не запутался в зарослях дикой ежевики.
Кроме того, надо было все время думать о пропитании. Правда, в джунглях можно было найти множество съедобных плодов, стеблей, кореньев и грибов. Дункан отважно предложил первым пробовать плоды, чтобы удостовериться в том, что они не ядовиты. Но Пол когда-то прилежно изучал флору Каладана и запомнил, какие растения съедобны.
Они испытали большое облегчение, когда вышли наконец на пятачок примятой травы. Отсюда по подлеску бежала едва заметная извилистая тропка. Вероятно, это был след какого-то крупного зверя. Можно было надеяться, что она выведет их на луг или к ручью. Утомленные схваткой и бесконечными блужданиями, Дункан и Пол выбрали путь наименьшего сопротивления.
Дункан насторожился.
– Возможно, идти нам и правда станет легче, но зато ищейкам будет проще взять наш след.
– Но эта тропа крупных животных. Мы можем идти достаточно тихо, чтобы не привлечь внимания убийц, но достаточно шумно, чтобы вспугнуть зверей.
Сквозь густые кроны пробился солнечный луч, осветивший симпатичную лужайку, покрытую яркими синими и красными цветами. Вокруг, собирая пыльцу, жужжали бесчисленные насекомые. Пол широко улыбнулся и набрал в легкие побольше свежего воздуха. Как приятно было оказаться на лугу после темной тюрьмы девственных джунглей.
Дункан застыл на месте.
– Думаю, это ловушка.
Пол включил защитный экран и положил ладонь на рукоятку кинжала. Дункан обнажил меч. Было тихо, слышался лишь шелест колыхавшейся на ветру листвы высоких деревьев.
С гулким звуком с деревьев начали падать трупы, привязанные лианами к сучьям, мертвые руки безвольно болтались, не доставая до земли. Тела упали с деревьев словно зловещие дары, подскакивая на лианах, а потом повисли, как жуткие плоды, как подражание тому, что сделал Дункан со своими пятью жертвами. С ветвей свисали шесть мертвецов.
Дункан настороженно огляделся, ища прячущиеся силуэты или тени.
– Я никого здесь не вижу.
Пол застыл в полной неподвижности. Он напряг все свои чувства, приглядываясь к мельчайшим деталям обстановки. В конце концов ему удалось различить двигавшиеся в чаще фигуры, сливавшиеся с тенями листьев пращевидных папоротников.
– Это каладанские дикари, – прошептал он. – Я их вижу.
Едва заметным жестом он указал Дункану на две мускулистые фигуры почти полностью обнаженных мужчин, мелькавших среди листвы.
Пол довольно много читал об этих людях и знал несколько слов и фраз, которыми прибрежные купцы пользовались для общения с дикими первобытными племенами. Пол порылся в памяти и выкрикнул туземные слова, обозначавшие «друг» и «спасение». Пол не был уверен, отличают ли дикари их с Дунканом от грумманских убийц, да и не знал, занимает ли их эта разница. Может быть, дикари убивают любого чужака, вторгнувшегося в их владения.
Пол и Дункан, застыв, ждали на краю поляны. Мертвые убийцы продолжали, слегка покачиваясь, висеть на лианах. Некоторые из этих людей были убиты уже довольно давно, может быть, несколько дней назад. Интересно, давно ли они начали их убивать. Эти люди – преднамеренно или случайно – сохранили жизнь ему и Дункану.
Вдруг с дерева, зашумев ветвями, спрыгнули три грациозные фигуры. Даже Пол не смог их увидеть, хотя они сидели буквально над головами путников. Перед ними стояли три дикаря, покрытые татуировками.
Среди них была одна стройная женщина с седоватыми волосами. Глубоко посаженные глаза обведены кругами ягодного сока. Волосы были украшены сапфирового цвета хитиновым панцирем какого-то жука размером с ладонь Пола. Это было своеобразное живое украшение. Ножки жука шевелились и временами судорожно подергивались.
– Друг, – снова повторил Пол.
С деревьев на траву лужайки спрыгнули еще с десяток дикарей. Дункан был готов в случае необходимости сразиться с ними, но Пол отключил защитное поле, снял руку с кинжала и повернул обе руки ладонями вверх.
Очевидно, каладанские дикари хорошо понимали разницу между грумманскими убийцами и их потенциальными жертвами. Туземцы повели Пола и Дункана в свое стойбище, оказавшееся небольшой полянкой, уставленной похожими на птичьи гнезда хижинами, сплетенными из побегов, травы и гибких ивовых ветвей. При таком теплом климате и обилии растительной и животной пищи туземцы не нуждались в более основательных и надежных жилищах.
Высокая женщина с жуком в волосах, была, вероятно, вождем. У Пола был слишком ограниченный словарный запас, чтобы нормально общаться с ней, но местные жители жестами дали понять, что оба могут чувствовать себя в безопасности. Женщина была вооружена узловатой дубиной, рукоятка которой была отполирована множеством ладоней. Вдоль вогнутой стороны дубины были вделаны зубья, превращавшие ее в довольно грозное оружие.
На костре, разведенном в середине поляны, поджаривалась туша какого-то зверя. В воздухе плавал восхитительный ароматный дымок. Последние несколько дней Пол питался исключительно фруктами и ягодами, и запах мяса буквально сводил его с ума. Женщина жестом предложила им взять по ломтю мяса, и им пришлось отрывать свои порции прямо от горячей туши голыми руками.
Пол не совсем понимал, как им с Дунканом удалось встретить этих людей, как они их обнаружили и как долго продлится их гостеприимство. Они так плохо понимали друг друга. Пол и Дункан спасались от преследования уже много дней, и Пол сомневался, что им удастся убедить вождя вывести их назад, в цивилизованный мир.
Туземцы срезали с ветвей тела убийц и потащили их через лес. Когда группа дошла до стойбища, мужчины и женщины набросились на трупы, сдирая с них все ценное. Люди делали это так буднично, как будто это было одной из их обязанностей по хозяйству. С трупов проворно сняли одежду, обувь и пояса с амуницией. У туземцев не было опыта обращения с приборами ночного видения, средствами связи или сложным оружием. Они лишь скользили равнодушными взглядами по вещам, которые не были для них чем-то полезным.
Некоторые женщины натянули на себя запятнанные кровью рубашки мертвых убийц. Снятые с трупов штаны и куртки были повешены рядом с коврами – произведениями сестер-затворниц. Пол был удивлен, с каким почтением эти люди обращались с тканями.
Потом тела раздетых догола убийц сложили в кучу. Полу стало любопытно, что произойдет дальше. Сожгут ли туземцы трупы на костре? Он опасался, что у этих дикарей сохранился старый обычай каннибализма – поедания трупов поверженных врагов.
Дункан принялся рассматривать оснащение, снятое с трупов, стараясь извлечь из осмотра полезную информацию. По большей части все приборы были иксианского происхождения и, вероятно, куплены на черном рынке. Одежда и обувь убийц были скорее всего изготовлены на Груммане.
– Виконт никогда не стеснялся брать на себя ответственность за совершенные им преступления, – задумчиво произнес Пол. – Он гордится ими.
– Да, действительно, но почему он так нагло себя ведет? Чего он хочет добиться? Не играем ли мы ему на руку? Он же не может не понимать, что если доведет нарушение правил до крайности, то в дело будет вынужден вмешаться Император.
Взглянув на один из трупов, Пол вдруг заметил красный шрам в области дельтовидной мышцы. Такие же отметины были и у остальных мертвецов.
– Дункан, что это?
Дункан достал нож, воткнул его в не успевшую окоченеть ткань и несколько раз повернул лезвие. Расширив отверстие, он извлек из мышцы нечто похожее на крошечного металлического паучка с длинными волокнистыми ножками, уходящими в глубь тела. Дункан извлек непонятное устройство наружу.
Но, несмотря на то что изделие было покрыто кровью, Пол все же понял, что это такое. Электронный локатор.
– Они следили за передвижениями своих разведчиков.
Туземцы, особенно седая женщина-вождь, с любопытством следили за действиями Пола и Дункана, очевидно, не понимая, зачем надо было взрезать плечи убитых врагов. Может быть, они подумали, что это какой-то победный ритуал, похожий на их собственные.
Дункан откатил в сторону труп, склонился над следующим и принялся выковыривать устройство из его плеча.
– Поторопимся, Пол! Нам надо уничтожить эти передатчики, пока не стало слишком поздно. Думаю, что кто-то уже пеленгует их.
Самая большая армия и тщательнейшим образом разработанный план могут оказаться уязвимыми из-за одной-единственной упущенной детали.
Сафир Хават. Уроки стратегии
Плотный туман, характерный для этого времени года, окутал Элаккский континент. Под его прикрытием туда и проникли Лето и Гарни.
Туман давал влагу для туманных деревьев. Похожие на корзины побеги росли вверх из земли словно причудливые гнезда. Туманные деревья были очень капризными растениями, чутко реагирующими на любые, даже незначительные колебания погоды и климата. Много лет назад, еще до рождения Пола, на леса туманных деревьев было сброшено какое-то биологически активное вещество, практически полностью уничтожившее нежные деревья. В преступлении обвинили Дом Моритани, с того момента и началась вражда между двумя семействами.
Туманные деревья были для элаккцев чем-то большим, нежели необычными растениями. Они считались формой искусства. Художники, отобранные по всей Империи по их телепатическим способностям, начинали работать с молодыми побегами и силой сосредоточенного видения направляли рост ветвей, придавая растениям необычные высокохудожественные, подчас фантастические формы.
Видал построил свой замок в густой дикой роще высоких туманных деревьев. За высокими ветвями ухаживали таким образом, что они приняли форму великолепного оборонительного сооружения высотой около десяти метров. Семь высоких толстых стволов образовывали круг. На стволах держался лабиринт ветвей и сучьев, образовывавший комнаты, залы и коридоры жилища элаккского герцога и его семейства.
Древесная крепость Видала располагалась в километре от скопления его боевых кораблей, бараков и палаток, в которых жили его мятежные солдаты. Здесь же размещались все оборонительные вооружения, какие герцог смог собрать. В плотном утреннем тумане тонкие переплетенные ветки деревьев казались когтистыми лапами, опутанными клочками ваты. Гарни насторожился.
– Настоящая охрана Видала не будет торчать здесь, стоя разинув рот, как какие-нибудь туристы.
Лето подтянулся ближе к своему спутнику, стараясь не привлекать внимания. Они с Гарни были одеты в форму элаккских солдат, убитых при попытке бегства из дворца эрцгерцога. Придворным портным потребовалось всего полдня, чтобы вычистить и подогнать по размеру два комплекта обмундирования, в то время как другие специалисты сделали для Гарни и Лето безупречные солдатские книжки.
В успешном переходе главную роль сыграла подробная топографическая карта, позволившая Лето и Гарни преодолеть считавшуюся непроходимой глушь вблизи от древесной цитадели Видала. Эрцгерцог Арманд увлекался естественными науками не меньше, чем коммерцией. Очень давно он провел геодезическую разведку и нанес на карту всю территорию Икаца, причем наиболее подробно – плодородные влажные леса и долины Элаккского континента. С помощью этих мелкомасштабных карт Лето и Гарни смогли пройти через густые рощи и горные долины, пробраться через труднодоступные лесные каньоны по обходным тропам, о существовании которых, вероятно, не догадывался и сам Прад Видал. Для того чтобы добраться к древесной крепости, им пришлось пройти по огромному бревну, перекинутому через узкое ущелье.
Они вышли к цитадели незадолго до рассвета. Полная луна серебрила густой туман. По периметру резиденцию Видала охраняли десять парных патрулей.
Приближаясь к дому-дереву, Лето и Гарни шли рядом, держа руки на оружии, изображая из себя такой же патруль. Сохраняя на лицах сосредоточенное выражение, они, не прячась, вышагивали на виду у обветренных и закаленных элаккских солдат.
Выполняя свою задачу, патрули кружили вокруг кольца из семи туманных деревьев. Гарни встал в охранение, а Лето быстро опустился на колени перед одним из семи стволов и достал из подсумка серебристый полусферический диск, из основания которого торчали два острых шипа. Лето прикрепил диск к дереву, глубоко воткнув шипы в кору. На диске вспыхнул зеленый индикатор готовности.
– Все в порядке, Гарни, идем дальше.
Лето укрепил еще один диск на следующем дереве, потом еще. Так, последовательно, он пометил все семь стволов.
Гарни мысленно прикинул расстановку охранников по периметру и скорость их движения.
– Осталось три минуты, милорд. Сейчас патрули окажутся на максимальном расстоянии друг от друга.
Диверсанты застыли в недолгом ожидании. Им показалось, что туман стал гуще. Лето, державший в руках активатор, по знаку Гарни нажал кнопку.
Разряды конденсаторов большой емкости произошли практически бесшумно, направив мощные электростатические импульсы по древесным стволам. Гигантские ветви туманных деревьев, достаточно чувствительные даже к слабым телепатическим воздействиям, были практически беззащитны перед таким интенсивным взрывом. Гибкие, прихотливо изогнутые ветви и сучья дернулись, словно лапки умирающего насекомого, а потом, выпрямившись, сблизились, образовав нечто вроде клетки из толстых прутьев.
– Как удавка из шиги, – невесело усмехнулся Гарни, – чем сильнее сопротивляешься, тем туже она затягивается.
Кружевные плетеные стены крепости из туманных деревьев в мгновение ока превратили отдельные комнаты и залы крепости в тюремные камеры. Несмотря на то что элаккские туманные деревья реагировали изменением формы ветвей в ответ на самые слабые воздействия, сами по себе эти деревья отличались необычайной прочностью. Внутри ветвей и стволов проходили волокна, прочностью не уступающие пластиловым кабелям. Маленькие помещения, спавшись, буквально раздавили находившихся там людей: были слышны отчаянные приглушенные вопли тех, кто медленно умирал от удушья.
Прад Видал вместе со своим семейством тем не менее остался жив. Элаккский правитель обхватил руками две сомкнувшиеся ветви, с силой их раздвинул и кричал из своей спальни в образовавшееся отверстие:
– Это покушение на убийство!
К цитадели уже бежали солдаты, стараясь определить, откуда произошло нападение.
Арманд Икац снабдил Лето и Гарни специальным снаряжением, которым пользовались рабочие команды в джунглях. Надев перчатки с острыми шипами на пальцах и липучки на подошвы, они, как жуки, стремительно взобрались на деревья, сделавшись невидимыми в густом тумане. Теперь от них требовались лишь быстрота, натиск и дерзость.
Видал увидел двух человек, карабкающихся вверх, увидел элаккскую форму и протянул руки навстречу мнимым спасителям.
– Освободите меня отсюда! У вас есть пилы?
Уцепившись шипами за стволы, Лето и Гарни остановились. Не отвечая мятежному правителю, Лето извлек из вещмешка циркулярную пилу с алмазным напылением, специально предназначенную для резки ветвей туманного дерева. Увидев пилу, Видал воодушевился.
– Отлично, поторопитесь!
Гарни рванулся вперед, но Лето остановил его.
– Этим займусь я сам.
Лето включил пилу. Алмазные зубья были усилены раскаленным лазерным полем. Элаккский герцог уже протягивал руки навстречу Лето. Он явно не узнал ни его, ни Гарни в форме Элакки.
– Скорее, люди самозваного эрцгерцога уже близко.
– Я очень хорошо знаю эрцгерцога, – звучно произнес Лето.
Видя отчаянно протянутые руки Видала, Лето не мог отогнать прочь мучительное воспоминание о трагическом дне свадьбы. Он подумал о своем друге Арманде, искалеченном до конца жизни, подумал о погибшем Ривви Динари, тучном мастере меча, закрывшем эрцгерцога своим телом. Вспомнил он и милую, невинную Илесу, зарезанную в миг, который должен был стать счастливейшим в ее жизни. Были убиты еще двенадцать человек, многие были тяжело ранены.
Нельзя было считать человеком того, кто отдал такой приказ. Это не человек – это чудовище, животное.
– Эрцгерцог Икац был моим другом! – воскликнул Лето. – Его дочь должна была стать моей женой, но она мертва. – Лето еще не любил ее, но мог полюбить, в этом-то и было все дело.
Видал перестал дышать, увидев приближающееся к нему лезвие пилы. Внезапно поняв, кто перед ним, он изумленно втянул ртом воздух и отпрянул в глубь сжавшейся спальни.
Алмазное лезвие резало сплетенные ветви, как режет горячий нож масло. Лето не ощущал никакого сопротивления.
Несмотря на всю ярость, горе и ужас, у Атрейдеса были все же барьеры, через которые он просто не мог перешагнуть. Герцог Лето происходил из рода гордых аристократов. Пилой он воспользовался только для того, чтобы вырезать в ветвях отверстие, достаточно большое для того, чтобы через него они с Гарни могли проникнуть в спальню Видала. Они спрыгнули внутрь. Лето все еще держал в руке вращающуюся пилу.
Пойманный в ловушку Видал потерял способность даже кричать.
Лето вспомнил угрозу своему Дому, угрозу своему сыну и наследнику Полу. Да, за всем этим злодейством стоял правитель Груммана, но именно элаккский герцог спланировал убийство, именно он приказал вделать режущие шестиугольные диски в терракотовые горшки. Свадебное кровопролитие целиком и полностью было на совести этого человека. Он сам, по доброй воле, вовлек себя в войну убийц.
Но Лето не желал падать вслед за своим врагом в моральную пропасть. Из мести он мог бы, конечно, отрезать Видалу руку, подвергнуть его пытке. Но не таков путь чести. Следование законам цивилизации не есть признак слабости. Должно соблюдать правила. Есть необходимость покончить с войной и сберечь человеческие жизни.
– Согласно законам Великой Конвенции, установленным правилам разрешения конфликтов между членами Ландсраада, – заговорил Лето, – я казню вас во имя мира.
Видал попытался что-то ответить, защититься, но Лето договорил до конца:
– Таким образом, я кладу конец вражде на Икаце.
Он сделал то, что должен был сделать, – без радости, без удовлетворения. Лето выпустил вращающийся диск циркулярной пилы. Смертоносное полотно с чавкающим звуком врезалось в шею герцога Элаккского и в мгновение ока обезглавило его.
– Будем надеяться, что солдаты в отличие от своего хозяина будут следовать правилам войны убийц, – заметил Гарни.
Оба поспешно сняли элаккскую военную форму и остались в мундирах Дома Атрейдесов, украшенных гордым гербом – геральдическим ястребом. На рукаве Лето, кроме того, была повязка, данная ему эрцгерцогом Армандом.
Внизу между тем продолжали метаться солдаты, ожидавшие фронтальной атаки. Некоторые взбирались на туманные деревья, помогая себе ножами и пытаясь проникнуть в комнаты, откуда доносились крики запертых там людей.
Гарни поднял с пола обезглавленное тело герцога Элаккского и, подтащив его к проделанному Лето отверстию, сбросил труп вниз. Как только тело упало на землю, несколько солдат закричали в ужасе, узнав своего правителя.
– Я – герцог Лето Атрейдес! – Доносившийся из непроницаемого тумана голос прозвучал зловеще громко. Лето поднял голову убитого врага за волосы, как военный трофей.
– В полном соответствии с правилами Великой Конвенции я устранил врага Икаца, человека, которого ваш законный эрцгерцог объявил мятежником и изменником. Мы преследовали только этого человека – не отступая от правил!
Сделав паузу, Лето продолжил:
– Если вы бросите оружие и не будете сражаться, то вас освободят от всякой ответственности. Вас не будут судить. Если же вы начнете сопротивляться распоряжениям вашего законного эрцгерцога, то мы уничтожим вас соединенными силами Домов Икаца и Атрейдесов. – По мере того как Лето говорил, туман постепенно рассеивался.
Вытянув вперед руку, Лето выставил на всеобщее обозрение отрубленную голову, хорошо различимую в утреннем свете. Было видно, как от изумления раскрылись рты у бледных, недоумевающих элаккских солдат. Наградив голову подходящим эпитетом, Лето швырнул ее вниз, под ноги элаккцам. Перевернувшись в воздухе, голова с отвратительным тошнотворным звуком стукнулась о землю. Солдаты отпрянули в стороны.
– Герцог Прад Видал составил заговор против вашего эрцгерцога и против Дома Атрейдесов, помогая заклятому врагу Икаца виконту Хундро Моритани. Они вместе убили Илесу Икац у свадебного алтаря. Ответить за это преступление должен был Видал.
Солдат охватили сомнения, было слышно, как они принялись переговариваться между собой. Гарни, не выдержав, громко крикнул им:
– Вы что, совсем одурели? Вы же знаете, кто ваш враг. Эрцгерцогу нужны вы и ваши мечи, чтобы драться с Домом Моритани. Кого вы предпочтете убивать – своих братьев или грумманцев?
Решившись вступить в сражение, мы сразу сталкиваемся со следующим вопросом: отступим ли мы после сражения или продолжим наступление?
Сафир Хават, мастер фехтования Дома Атрейдесов
К вечеру пиршество в стойбище каладанских дикарей закончилось. Костер зачадил и медленно угас, туша была ободрана до костей.
Но Пол никак не мог успокоиться. Напряженно прислушиваясь, он ловил ставшие уже знакомыми звуки джунглей – шелест листьев и жужжание бесчисленных насекомых. Теперь ему и Дункану предстояло решить, что делать дальше, но Пол явственно слышал, что ритм и мелодия звуков неуловимым образом изменились. Мальчик сосредоточенно нахмурился.
Туземцы тоже услышали смену звуковой гаммы и немедленно на нее отреагировали. Женщина-вождь схватила отполированную дубину и отдала своим людям какую-то команду.
Дункан поднялся и схватился за рукоять меча.
– Пол, включай защитное поле!
Гудение защитного экрана заглушило посторонние звуки. Пол извлек из ножен кинжал. Он принялся вспоминать приемы ближнего боя, преподанные ему Сафиром, Гарни и Дунканом, тренировавшими его до седьмого пота. До сих пор Полу не случалось убивать людей, но мальчик знал, что рано или поздно это произойдет, ибо в противном случае кто-то убьет его самого. Пол приготовился к схватке.
Стало ясно, что грумманские ищейки напали на их след.
Просвистевший снаряд с негромким пустым звуком взорвался среди обрамлявших поляну деревьев, сразу вслед за взрывом послышалось шипение газа, а затем прозвучал еще один щелчок. Теперь Полу стало ясно, какое оружие использовали против них. Сначала разорвалась рубашка снаряда, выпустив в воздух концентрированное облако горючего газа, а затем сработало устройство зажигания гремучей смеси.
Рыжее пламя всколыхнуло воздух, огонь бушевал, как каладанский ураган, в мгновение ока превращая папоротники и могучие деревья в обгорелые скелеты. Газ сгорел очень быстро, и Пол, прикрытый защитным экраном, практически не пострадал, если не считать легкой контузии от ударной волны, но вспышки огня оказалось достаточно для того, чтобы убить большую часть туземцев – на поляне лежали теперь многочисленные трепещущие обугленные тела. Одного вдоха людям хватило для того, чтобы сжечь легкие. Некоторые из уцелевших судорожно хватались за грудь и горло, пытаясь вдохнуть. Из их ртов струился черный жирный дым.
Почти все красивейшие ковры, сотканные сестрами-затворницами, обгорели от взрыва термической бомбы и, дымясь, свернулись, одна из женщин племени, обожженная до черноты, завернулась в ковер, чтобы загасить объявшее ее пламя.
Показались три человека, одетые в темную военную форму. Люди летели над кронами деревьев на подвесной управляемой платформе, с которой было так удобно охотиться на беззащитных жертв. Никакой скрытности, к чертям всю маскировку. Стреляя с платформы, убийцы громко кричали:
– За Дом Моритани!
Некоторые выстрелы были направлены в Дункана и Пола, но индивидуальные экраны отразили снаряды. Хотя, кажется, нападавшие стреляли сейчас по любой цели без разбора.
Уцелевшие от огня туземцы были готовы сражаться и схватились за свое примитивное оружие. Но у них не было индивидуальной защиты, и люди Моритани легко скосили их огнем. Начиненные взрывчаткой пули рвали на куски тела несчастных.
Пол не был избалованным герцогским отпрыском, нуждавшимся в постоянной опеке. Он заметил, что в глазах Дункана мелькнула нерешительность, каковую Пол истолковал без всякого труда. Мастер меча не мог решить, какую из двух возможностей выбрать, чтобы наилучшим образом защитить мальчика: сражаться или отступать. Но Пол избавил Дункана от принятия тяжелого решения.
– Мы будем драться, Дункан. Мы будем в большей безопасности, если остановим их.
– Как прикажете, молодой хозяин, – криво усмехнувшись, ответил Дункан.
Перекликаясь на тайном боевом языке воинов Дома Атрейдесов, оба бросились в атаку. Страшным ударом меча Айдахо насквозь пронзил одного из нападавших миньонов виконта.
У Пола не было времени восхититься мастерским ударом, ибо в этот момент второй убийца отбросил в сторону пустое ружье и выхватил кривой кинжал, похожий на ножи, которыми каладанские рыбаки разделывали рыбу. Пол быстро повернулся лицом к противнику и принял боевую стойку, одновременно развернув защитный экран так, чтобы отразить удар кривого клинка.
На убийце был надет мешковатый, не стеснявший движений, маслянисто поблескивавший костюм с капюшоном. Когда Пол нанес удар, его кинжал без труда разрезал ткань. Это был костюм, защищавший только от термического поражения. Видимо, трое убийц ожидали, что им самим придется оказаться в пылающем аду. Наверное, в их арсенале на подвесной платформе были и другие тепловые бомбы.
Пол отразил удар покрытого острыми зубцами лезвия, сделал стремительный поворот на триста шестьдесят градусов и нанес второй удар, который был отражен противником, понявшим, что перед ним отнюдь не беспомощный мальчишка.
Занятый схваткой, Пол не мог видеть, что делает Дункан. Вся вселенная сжалась до крошечного расстояния между ним и врагом. Пол не испытывал колебаний – он был готов убить этого человека. Преследование и неоднократные попытки убить их с Дунканом не оставляли места подобным сомнениям. Пол не испытал бы ни малейшего колебания, если бы противник в какой-то момент открылся и подставился. Именно этому учили Пола великие воины.
Видя, что Пол сражается не на жизнь, а на смерть, Дункан отбросил своего противника в сторону, ударив его щитом и едва не сбив с ног. Взмахнув зазубренным мечом, Дункан перерезал сухожилия противнику Пола. Человек, падая, испустил судорожный вздох. Дункан пинком придавил его к земле и заколол мечом, а потом снова повернулся к прежнему сопернику.
Эти трое убийц были не готовы встретить организованное сопротивление. Они думали, что им придется всего лишь обнаружить нужные трупы после взрыва зажигательной бомбы.
Увидев, что он остался один, последний убийца выхватил второй кинжал и с диким криком бросился на Дункана, но тот, найдя брешь в мелькающей перед глазами стали, ударил нападавшего мечом в живот, и убийца не сделал даже попытки уклониться от удара.
Думая, что схватка окончена, Пол вложил кинжал в ножны.
Но убийца, посланный Моритани, то ли находился под действием какого-то мощного стимулятора, то ли был обуян неуемной жаждой крови. Он, словно не замечая проткнувшего его меча, насаживаясь на него, придвинулся ближе к Дункану, целясь в него обоими кинжалами, стараясь пронзить защитное поле.
Дункан изо всех сил пытался высвободить оружие из тела противника, но тот был уже слишком близко. Меч застрял между нижними ребрами, и Дункан отчаянно пытался повернуть мечь за рукоятку и вытащить его. Генератор защитного поля отключился.
Пол снова обнажил кинжал и бросился на помощь Дункану.
Насаженный на клинок убийца, кривясь, продолжал продвигаться вперед, сгибая своей тяжестью меч. Пол не успевал на помощь другу.
Но в этот миг неведомо откуда возникла тень банши. За спиной убийцы выросла фигура седой женщины-вождя. Она подняла свою усаженную острыми зубьями дубину и обрушила ее на голову грумманца. Раздался звук, похожий на треск раскалывающейся параданской дыни.
Дункан и Пол израсходовали все свои аптечки, оказывая помощь уцелевшим туземцам. Выжили немногие – три четверти погибло от взрыва и огня убийц.
Пол огляделся. Он был подавлен и утомлен.
– Если они охотились за нами, Дункан, то зачем убили так много ни в чем не повинных людей?
– Такое нападение – признак отчаяния. Мне кажется, что эти трое были последними, хотя я могу и ошибиться.
– Значит, мы снова будем прятаться?
– Я бы сказал, что это наилучший выбор.
Так же, как и у других убийц, у этих не было никаких знаков различий и личных документов. Отец Пола, Гарни и эрцгерцог Арманд очень скоро начнут полномасштабное наступление на Грумман, а они с Дунканом, как жалкие беглецы, прячутся в джунглях.
Когда Пол снова заговорил, в его голосе прозвучали командные нотки, которым он научился у своего отца герцога, и оттенки Голоса Бинэ Гессерит, усвоенные после уроков матери.
– Дункан, мы возвращаемся в замок Каладан. Скрываться здесь не безопаснее, чем жить в замке с отцом. Я – наследник Дома Атрейдесов, и нам надо участвовать в его делах. Я не собираюсь показывать противнику спину ни в рукопашной схватке, ни в войне.
Дункан встревожился.
– Я пока не могу на сто процентов гарантировать вашу безопасность, молодой хозяин, а непрестанные нападения говорят о том, что опасность отнюдь не миновала.
– Опасность может подстерегать нас везде, Дункан. – Несмотря на то что Пол отличался хрупким сложением, он чувствовал себя сейчас настоящим герцогом. За последние недели мальчик разительно изменился. – Ты же сам видишь: пребывание на Каладане не защитит меня. Мы не можем найти здесь надежного убежища. Даже в самых укромных уголках нас выслеживают потенциальные убийцы. И сам подумай о тех людях, которые погибли из-за нас, – эти туземцы. Сестры-затворницы, Суэйн Гойре. Какой смысл прятаться дальше? Лучше уж я буду рядом с отцом.
Пол видел, что Дункан напряженно обдумывает трудное решение. Было ясно, чего Дункан хочет; надо было только убедить мастера меча в том, что это единственное приемлемое решение.
– Дункан, нам надо всегда идти по пути чести. Дом Атрейдесов должен воевать как одно целое. Ты можешь придумать лучший способ подготовить меня к моей судьбе?
Дункан в задумчивости провел ладонью по своим вьющимся черным волосам.
– Не сомневайтесь, я бы с большей радостью оказался сейчас на Груммане, на поле сражения. Армия может защитить вас не хуже, чем я.
Пол улыбнулся и кивнул в сторону погнутого меча, принадлежавшего когда-то старому герцогу.
– Кроме того, Дункан, тебе чертовски нужен новый меч.
Часть V
Император Муад’Диб
10198 год эры Гильдии
Некоторые правители возводят величайшие сооружения для того, чтобы их помнили; другие нуждаются в великих разрушениях, чтобы оставить след в истории. Но я – я хочу сделать и то и другое.
Из беседы принцессы Ирулан с Муад’Дибом
Уитмор Бладд – архитектор и мастер меча – восхищенно смотрел на детальную голографическую модель, словно не веря, что смог сотворить такое чудо.
Улыбаясь, он повернулся к Полу.
– Ваша величественная цитадель никогда не будет завершена, милорд, и это соответствует моему плану. Ваши последователи будут видеть во дворце символ того, что ваш труд никогда не будет завершен. – Он хрустнул гибкими пальцами. – Но тем не менее я горд окончанием строительства первой фазы.
На плотной объемной голограмме, возвышавшейся над большим столом в конференц-зале, была видна основная часть огромной крепости, величиной уже превосходившей небольшой город. Центр этой крепости находился в старой арракинской резиденции; модель производила впечатление солидности и осязаемости. Полупрозрачными голограммами были показаны те новые постройки, которые Бладд собирался возвести. Пристройки по величине не уступали городским районам, башни были такими высокими, что их крыши находились едва ли не в стратосфере, а в лабиринтах коридоров впору было разбираться навигаторам Гильдии.
Пол скептически поморщился.
– Мастер Бладд, стоимость этой постройки может разорить даже КООАМ. Или вы полагаете, что финансовые возможности моей Империи неиссякаемы?
Мастер меча лишь улыбнулся в ответ на это саркастическое замечание.
– Именно так я и полагаю, милорд. Я представляю эту модель не для того, чтобы просить больше денег или требовать дополнительно рабочих, но лишь для того, чтобы предложить зрелищный праздник, своего рода выход, открытие. – С этими словами Бладд включил пульт управления голограммой, и дополнительные проектируемые постройки растворились в воздухе, оставив только уже построенное. – Подумайте об этом, как о гала-представлении, ведь представители всех покоренных в джихаде планет будут приезжать сюда для изъявления своей покорности.
В конференц-зале, кроме Пола и Бладда, находились еще Чани и Корба. Оба хмурились, стараясь усвоить сказанное щеголеватым мастером меча и понять, что именно он имеет в виду. Во главе стола сидела Алия. Ее фигурка терялась на фоне громадной голограммы.
– Мне кажется, что вы просто хотите выигрышно представить свою работу, мастер меча, – сказала она.
Бладд смутился.
– Вы, дитя мое, как всегда сразу добираетесь до сути всех вещей. – Он протестующе поднял руки. – Естественно, я горжусь своей работой. Разве есть лучший способ оставить неизгладимый след в истории? Через много лет после моей смерти меня будут вспоминать не только вкупе с моими старыми друзьями Ривви Динари и Дунканом Айдахо, но и с такими людьми, как мой предок Порце Бладд и Йоол Норет – основатель школы мастеров меча Гинаца.
Тихим голосом заговорил Корба:
– В такой крепости трудно будет наладить работу службы безопасности со всеми этими планетарными правителями и представителями Ландсраада, Усул. Многие из них тебя презирают.
Полу очень хотелось, чтобы здесь присутствовал и Стилгар, но наиб в это время вместе с отрядом фрименов преследовал группу упорных сторонников графа Торвальда. Пол нахмурился.
– Ты хочешь сказать, что в такой крепости будет невозможно обеспечить мою безопасность?
Теперь смутился Корба.
– Конечно, нет, Усул.
– Разве силой вашего предзнания, милорд, вы не можете предвидеть и устранять все возможные опасности? – наивно спросил Бладд.
В ответ Пол тяжело вздохнул. С каждой новой битвой, с каждым новым кризисом, с каждым поражением (которые его верные сторонники и почитатели считали проверкой на верность, а не просчетом) Пол все больше проникался сознанием неопределенности своего знания. Год за годом джихад становился все более жестоким, дела шли все хуже, а Пол не видел выхода, но продолжал с непоколебимым упорством двигаться по пути, который когда-то показался ему ужасным, но единственно ясным.
В последнее время его стал преследовать ставивший его в тупик сон. Раз за разом Пол видел в сновидениях рвущуюся вперед по деревянным волнам деревянную рыбу. Символ его каладанского детства оказался ложным? Был ли он рыбой? Он не мог понять, что означает этот сон.
– Мои видения неопределенны и неполны, Уитмор. Я могу видеть во сне грандиозные подвижки дюн, но не всегда могу предсказать движения отдельных песчинок, составляющих эти дюны.