Демоны ее прошлого Шевченко Ирина
О чем он желает знать?
О ее прошлом? Как она жила до академии? Где? С кем?
Мужчины отчаянно ревнивы. Некоторые — просто собственники.
Алан был и тем и другим: уже на втором свидании потребовал от нее всю информацию о возможных соперниках, а еще до этого сам много разузнал.
— Ты встречалась с этим Олдриджем из твоей группы? — спрашивал он сурово.
— Ирвин за мной ухаживал, — отвечала она уклончиво.
— И все?
Нелл растерянно мялась, не зная, уместно ли сообщать кавалеру, что с его предшественником она несколько раз была в кафе и в музыкальном театре и дважды позволила себя поцеловать. Собственно, после второго поцелуя они и расстались. Ирвин перешел границу дозволенного, а после и вовсе повел себя грубо, пришлось даже подпалить его немного. Нелл вспоминала об этом, а внутри все переворачивалось от сладкого страха: не из-за Ирвина — из-за Алана. Он был старше: Нелл, хоть она и перешла уже на четвертый курс, едва исполнилось девятнадцать, а Алану было почти двадцать пять, и в следующем году он должен был получить диплом. Сразу было ясно, что его подпалить она не сможет, да и не хотелось, даже если он чем-нибудь этого заслужит.
— А Джордан Блейн? — продолжал он допрос, не подозревая, какие мысли крутятся у нее в голове. — Тоже ухаживал?
Скорее, наводил мосты — как сказала Сью. Хотел с ее помощью попасть в проект профессора Вилберта. Думал, что нашел наивную дурочку, и не знал, что это — ее проект, что она — не какая-то там ассистентка, а работает наравне с наставником, и когда они закончат, разделят успех поровну. Успех и деньги, которых у них будет больше, папаша Джордана сулил вложить в их разработки…
— Замерзла? — Оливер погладил ее покрывшуюся мурашками руку.
— Немного. — Прижалась к нему сильнее, позволила обнять себя и укутать одеялом. — Если тебе это интересно, у меня был жених. Давно. Мы расстались. Сейчас у него уже семья, дети… Потом был еще один человек, но… он умер. Несчастный случай.
«Не везет мне с мужчинами», — закончила мысленно. Приготовилась к расспросам, но их не последовало. Только объятия стали крепче.
Можно считать, первый шаг к доверию сделан. Однако Оливера это обрадовало меньше, чем можно было ожидать.
Нелл сказала ему правду, он знал, но воспоминания причинили ей боль. Она снова спала беспокойно, всхлипывала, цеплялась за него с судорожными вздохами, словно тонула в своих кошмарах. Нужно ли мучить ее, заставляя делиться тем, что она, возможно, хотела забыть навсегда? Не лучше ли оставить все как есть?
Не лучше.
Легкий путь не всегда правильный, чаще наоборот.
К утру Нелл успокоилась. Посапывала тихонько, обнимая вместо осторожно выбравшегося из постели Оливера скомканное одеяло. Жаль было ее будить, и он оставил записку на столике у кровати.
По пути на работу решил вопрос с прислугой, а придя в ректорат, первым делом связался с дежурным администратором и попросил передать коменданту третьего женского общежития, что одна из жиличек будет отсутствовать неделю. Отдельно попросил известить соседку Нелл.
Появившемуся на рабочем месте Флину с ходу вручил длинный список.
— Пусть все доставят к моему дому и оставят на крыльце.
— Сигареты? — озадаченно уточнил секретарь, пробежав список глазами.
— Да, — серьезно, словно речь идет о рабочем пособии, подтвердил Оливер. — И именно указанной марки.
Традиционное еженедельное совещание с руководителями факультетов он провел быстро и сухо. Так же быстро постарался отделаться от пришедшего обсудить дополнительные меры безопасности Крейга.
— Ты не приболел, часом? — забеспокоился, оценив непривычное поведение, инспектор. — Зашел бы к Эду, что ли.
— Заходил, — нехотя признался Оливер. — Точнее, он ко мне.
— Даже так? — Крейг нахмурился. — И что сказал?
— Ну… Отдохнуть, сказал, нужно.
— Так и отдыхал бы! Или, думаешь, кроме тебя в академии работать некому? Думаешь, дармоеды одни кругом? Не справятся без тебя?
— Справятся, — согласился Оливер.
Флину, слышавшему, как разорялся старик, и объяснять не пришлось, почему следует отложить не требующие срочного разбирательства дела и перенести большую часть встреч. Лекции тоже можно отменить, после наверстает пропущенное.
Он, в конце концов, тоже человек, может и поболеть недельку. Не так чтобы совсем, в ректорате появляться будет, вдруг что-то важное и срочное, но если такового не найдется — сразу домой.
Сегодня ничего важного и срочного не было.
Когда он вернулся, Нелл читала, лежа в постели.
— Нашла книгу на подоконнике, — поспешила сообщить она. Видимо, чтобы он не подумал, что она опять заходила в кабинет.
— Точно, — вспомнил Оливер. — «Пространственные перемещения» Клампа. Я подпирал ею раму, когда открывал окно. Для другого она не годится.
— Есть что-то лучше?
— По данной теме или вообще?
Вообще был зефир и гора других вкусностей, которые доставили, как он и просил, к порогу вместе с сигаретами, молоком, маслом, яйцами и прочими продуктами на случай, если Нелл снова захочет сама что-нибудь приготовить. На тему пространственных перемещений имелось более трех десятков книг, от учебника для начальных курсов до развернутых научных трудов.
— Занятно, что ты заинтересовалась телепортацией именно тогда, когда мне она противопоказана, — заметил Оливер.
— Ты и не будешь телепортироваться, просто мне объяснишь, — сказала Нелл, к тому моменту уже обнаружившая пакет с зефиром и заметно приободрившаяся. — Раньше меня это не слишком интересовало, но у тебя так здорово получается, что захотелось научиться.
Меньше всего Оливер рассчитывал заниматься с Нелл пространственными перемещениями, но, как ни странно, это разом решило множество проблем. Не нужно было ломать голову, придумывая, чем занять себя, не имея возможности выйти из дома, в обсуждении схем и формул не возникало неловких пауз, как в разговорах на личные темы, а главное, он, кажется, понял, что по-настоящему нравится Нелл. Не учиться, не узнавать новое — не только и не столько это. Ей нравилось добиваться успеха. Пусть маленького, незначительного, но обязательно успеха во всем, за что бы она ни бралась.
Невольно вспоминались слова Хеймрика о честолюбии Вандер-Рутов.
Нелл не останавливали неудачи, даже не расстраивали. «В следующий раз получится», — говорила она спокойно, и ее не смущало, что «следующий раз» может оказаться сотым по счету.
В первый день она пролистала от корки до корки учебник, который дал ей Оливер. Попробовала несколько простых схем. Вывела практически самостоятельно алгоритм расчета базовых координат. Невероятно для первокурсницы, но вполне выполнимая задача для почти дипломированного демонолога, ведь практика призывов также включает в себя построение сложных фигур не только на плоскости, но и в многомерном пространстве.
Уже на второй день к вечеру ей удалось открыть проход в видимую точку. Всего два ярда, но сколько радости было в ее глазах! Они сияли как солнце над Локелани, и Оливер упустил момент хотя бы вскользь намекнуть Нелл, что она слишком талантлива для девушки, недавно поступившей в академию, возможно подтолкнув ее тем самым к признанию.
— Как-нибудь выберемся снова на острова? — спросил вместо этого.
— Конечно, — согласилась она тут же. — Чем якорь отличается от маяка?
Под таким напором пришлось забыть мечты об островах и объяснять, что якорь — целенаправленное обозначение точки выхода с помощью наведенного заклинания, а маяком может служить любой объект, на который телепортер сумеет настроиться и определить его координаты.
— Имея якорь и заготовленное заклинание переноса, координаты просчитывать необязательно. Ты ведь не делала этого, когда пользовалась моим ключом? — Он погладил Нелл по запястью, на котором еще держался его подарок. — С маяками работать на порядок сложнее, но все же проще и надежнее, чем просто прокладывать путь по карте. Главное определить основные параметры настройки, то есть отличительные свойства предмета или человека, выбранного в качестве маяка. Из вещей лучше всего подходят различные артефакты — магическое излучение уловить проще. В академии, например, можно настроиться на стационарные порталы. Зная план местности, несложно соотнести его с точками выходов и проложить свои дорожки. Можно настроиться на какую-то особо памятную вещь: любимую книгу или семейную реликвию. Можно воссоздать по воспоминаниям место, куда хочешь попасть, отыскать в пространстве соответствующее проекции и просчитать переход, но в таком случае нередки ошибки. Я свободно перемещаюсь по академии, потому что неплохо изучил тут все за столько лет, а вот телепортироваться за ее пределы не рискну.
— А что с людьми? Человек-маяк тоже должен быть… памятный?
— Как вариант. Хорошо знакомого мага можно засечь, когда он использует дар, а ты знаешь радиус поиска. Но на одном только собственном резерве этого не сделаешь, нужны хотя бы накопители энергии, а лучше — поисковые артефакты. Нередко комбинируют плетения, объединяя заклинание поиска и заклинание переноса, но в этом случае неплохо бы иметь что-то материальное для закрепления настроек, что-то из личных вещей того человека, прядь волос, кровь. Кровным родственникам, к слову, подобный поиск и последующее перемещение удаются лучше всего.
Если бы Оливер, посмотрев на часы, не уволок Нелл силком в кровать, тот разговор продолжался бы до утра. Она и в постели еще пыталась продолжить расспросы, благо нашлись способы приглушить столь жгучую жажду знаний.
Третий день был для Нелл неудачным. Воодушевленная предыдущими успехами, она решила, что уже готова прокладывать более сложные маршруты, но попытки пробить канал в соседнюю комнату неизменно терпели крах.
— В следующий раз получится, — упорно повторяла Нелл, но с каждым повторением в ее голосе оставалось все меньше уверенности.
В конце концов Оливер не выдержал.
— Получится, — сказал он. — Но не сегодня. Еще никто не освоил пространственные перемещения за три дня. Отдохни, а завтра попробуешь снова.
Назавтра у нее снова не получилось.
Нелл слукавила, когда сказала, что раньше не интересовалась пространственными перемещениями. Кто из начинающих магов ими не интересуется? Но дается эта наука не каждому.
Нелл она не давалась.
С расчетами проблем не было, схемы и пространственные проекции она выводила четко, заклинание запуска сплетала чисто, но все это вместе отчего-то не работало.
— Видимо, просто не мое, — смирилась она к воскресенью.
— Ты к себе слишком строга, — сказал Оливер. — На построение канала в видимую точку у меня, помню, ушло недели две. Другие тратят месяцы. Ты разобралась за два дня. Разве не замечательно?
Нелл кивнула, по понятным причинам умолчав, что когда-то уже училась прокладывать проходы к видимым точкам. Правда, учитель ей тогда достался не такой хороший, как милорд Райхон, и стабилизировать канал за три месяца мучений так и не вышло, но основы-то она помнила.
— Думала, за недельку освою все и смогу самостоятельно телепортироваться к себе, — сказала полушутя, напомнив о том, что их неделя подошла к концу. — Тебе не стоит пока…
— Не буду. Просто провожу тебя.
И проводил, ведь Нелл отчего-то не стала спорить.
Дарла, как всегда, забросала вопросами и тут же, не дожидаясь ответов, вывалила на вернувшуюся соседку последние новости, все, от ссоры в студенческом клубе, свидетельницей которой она стала в прошлые выходные, до известия о сломанном кране в умывальной.
Нелл слушала с улыбкой и не могла понять, когда успела привыкнуть к этой беспечной болтовне. Видимо, тогда же, когда и к Оливеру.
К хорошему быстро привыкают.
Как к мягкой постели, например. После той, на которой она спала последнюю неделю, кровать в общежитии казалась невероятно жесткой, неудобной. И пустой.
И сны на ней виделись жуткие.
Опять снилась ферма.
Зеленые виноградники, блеющие овцы в загоне.
Оуэн.
— Не хочу я в академию, — заявила ему Нелл, точь-в-точь как в тот день, когда он впервые заговорил об этом. — Что я там забыла?
— Дурочка. — Он покачал головой. — Что тебя тут ждет, думала?
— Меня все устраивает. Здесь хорошо, спокойно.
— Боишься? — понял Оуэн.
— Боюсь, — призналась Нелл. — Можно я останусь тут? С тобой?
— Можно, — вздохнул он. — Хоть и пожалеешь потом.
— Не пожалею, — пообещала она.
Прижалась щекой к его груди и зажмурилась. Слушала, как бьется его сердце. Тук-тук, тук-тук, тук…
И все.
Распахнула глаза и поняла, что обнимает лежащий на дне оврага остывающий труп. И это был не Оуэн.
— Пожалеешь…
«Не пожалею, — поклялась она себе, стоя на подоконнике в темной уборной и выдыхая в форточку дым. — Не будет повода. Никогда больше».
Новая рабочая неделя началась для Оливера с телефонного звонка лорда Аштона. Вице-канцлер спешил лично обрадовать, что бомбисты, устроившие взрыв в Найтлопе, найдены и обезврежены, а тайная организация, из-за которой переполошились все спецслужбы, на поверку оказалась сборищем фанатиков и озлобленных недоучек.
— У страха глаза велики, — сказал под конец беседы, — особенно накануне выборов. Поторопились с выводами.
Положив трубку, милорд Райхон вздохнул с облегчением.
Он еще не успел вникнуть в подробности найтлопского дела и не разобрался с предложенными Крейгом мероприятиями по улучшению систем безопасности, а теперь и не придется.
Подумал, что это стоит отпраздновать.
Он нашел повод заглянуть на факультет и переговорить с Нелл, но она от ужина отказалась, сказала, что успела договориться о чем-то с соседкой, а уже на следующий день выяснилось, что праздновать нечего…
Он сам не понял, что именно его насторожило. Запах? Не до конца затертый магический след? Интуиция сработала?
Скорее всего, все сразу.
Семинар на спецкурсе шел полным ходом. Оливер слушал студентов, изредка комментировал и поправлял неточные ответы, мысленно усмехался тому, как Нелл сосредоточенно разглядывает схему у него за спиной, а когда думает, что он на нее не смотрит, касается будто невзначай взглядом… И вдруг обратил внимание на коробку на подоконнике.
Обычная картонная коробка, в похожие в магазинах упаковывают фарфор, а в кондитерских — торты. В таких удобно хранить какие-нибудь мелочи.
Кто угодно мог ее там оставить. Кто-то из студентов купил что-то на перемене и не успел отнести в общежитие. Преподаватель, проводивший предыдущее занятие, забыл что-то из пособий. Какая разница? Стоит себе коробка, пусть стоит…
— На выход, — скомандовал Оливер, прервав отвечавшего. — Все. Быстро!
«Только бы эта коробка была одна в аудитории», — вертелось в голове. Только бы в одной этой аудитории, потому что объявить тревогу по корпусу он не успеет. Даже своих студентов вывести не успеет. Разве что выставить щит…
Он так и сделал.
За секунду до, а может, как раз в тот самый миг, когда смертоносная сила вырвалась наружу. Взрыв прогремел уже под защитным куполом, но окно, на котором оставили бомбу, выбило вместе с куском стены, в других треснули и осыпались стекла, и пол заходил ходуном.
Однако основную мощь заряда сдержала сплетенная из энергетических линий полусфера. Будь это обычная бомба, на том все и закончилось бы. Но создававший взрывное устройство умелец был магом, и Оливер понимал, что всего лишь отсрочил последствия.
Ненадолго.
Долго купол, внутри которого бушевало пламя, не выдержит.
Взрывная волна будет уже не такой сокрушительной, но будет. Чтобы остановить ее, сил одного мага недостаточно. Не хватит времени выровнять давление. Не получится уплотнить полог настолько, чтобы огонь выжег весь воздух и задохнулся.
Но нужно постараться продержать его достаточно долго, чтобы люди успели покинуть здание, и, может быть, кто-то из находящихся на факультете преподавателей все же рискнет заглянуть… на огонек… Тогда, быть может, и корпус получится сохранить, и обойдется капитальным ремонтом, а то ведь придется искать погорельцам новое место для занятий, а после еще выкраивать из бюджета средства на незапланированное строительство…
«Вот же… р-ректор!» — мысленно ругнулся в свой адрес Оливер, подловив себя на неуместных размышлениях.
Купол словно ждал, чтобы он отвлекся. Вздрогнул, на миг поддавшись распиравшей его изнутри силе, и принялся вдруг обрастать новым пластом защиты.
— Вовремя, — еще не видя нежданного помощника, выдохнул Оливер. — Спасибо.
— Не за что, — услышал в ответ знакомый голос. — Долго я его не удержу.
Удержала бы.
Выставленный Нелл щит был в разы надежнее первого, наскоро сооруженного Оливером. Аккуратное, до мелочей выверенное плетение, «как по книжке» — кажется, так говорил Абнер, — но уже не слабенькое, как в тот день, когда она сдавала экзамен в младшей школе Роймхилла, а наполненное под завязку силой.
— Расход экономь, — только и сказал Оливер. После отчитает ее за то, что не послушалась и не ушла со всеми. — Сможешь сплести ледяную сферу?
— Нет. Могу… наоборот.
Верно, она же пиротик. Но можно и наоборот.
— Давай, — решился он. — Максимальную температуру, я подстрахую.
Оливер не был уверен, что у них получится деструктурировать заложенное в бомбу заклинание, но, во всяком случае, приток воздуха они перекроют и погасят огонь. А заклинание можно после заморозить до прибытия специалистов.
Но когда у них с Нелл появился еще один помощник, все решилось в считаные секунды. Сдерживаемый двойной преградой огненный вихрь закрутился в тугую спираль, достиг немыслимых по скорости оборотов и с оглушительным хлопком, от которого содрогнулись стены, исчез, оставив под куполообразными щитами медленно опускающийся к полу дым.
— Райхон! — взревел вовремя подоспевший декан Вильямс, узрев открывшийся пролом в стене. — Вот как знал, что однажды ты все здесь разнесешь!
— Это не я, — сказал, отдышавшись, ректор. — И, на счастье, не все.
Осмотрелся по-хозяйски и с удовлетворением отметил, что корпус вполне обойдется ремонтом. В остальном же ситуация оптимизма не внушала.
Пока Вильямс причитал у дыры, к которой с наружной стороны уже подбирались первые зеваки, Оливер подошел к Нелл.
— Ты в порядке?
Она неуверенно кивнула.
— Тебе нужно отдохнуть. Иди ко мне…
— Нет, я…
— Да, — не слушал он возражений. — Иди ко мне. Отдохни. Прими ванну. — Коснулся пальцами ее щеки, стирая осевшую на коже пыль. — Я постараюсь закончить здесь побыстрее. Дождись меня, хорошо?
Он сам активировал ключ на ее запястье. Обернулся к Вильямсу и разъяснил будничным тоном:
— Отправил студентку отдыхать.
Декан, которого поврежденное здание беспокоило больше всех студентов, вместе взятых, лишь пожал плечами.
Вскоре подоспела полиция. Убедились, что из корпуса всех эвакуировали. Замерили остаточный магический фон. Крейг вцепился в ректора мертвой хваткой, задавал вопрос за вопросом и тут же давал распоряжения своим людям. Выходы из академии перекрыть, территорию прочесать, выяснить, сколько в настоящее время гостей, проверить, кто, к кому, когда и зачем приехал.
Девушкой, которая помогла сдержать магический взрыв, старик, естественно, заинтересовался, но Оливер постарался притушить этот интерес. Девушка как девушка. Талантливая, да, так он на свой курс других и не брал, а вызывать ее для дачи показаний, когда и он и Вильямс уже все рассказали, — пустая трата времени.
Кажется, получилось. Но, чтобы окончательно отвязаться от Крейга, понадобилось почти два часа.
Нелл за это время успела принять ванну. Сидела на кровати, укутавшись в наброшенный поверх тонкого пеньюара плед, словно, влив весь свой огонь в сдерживающий купол, теперь отчаянно мерзла.
Хотелось обнять ее, согреть, но Оливер просто присел рядом.
— Нам нужно поговорить, — сказал, поборов малодушное желание в тысячный раз отложить объяснение. — Обо всем и честно… Хелена.
ГЛАВА 18
Словно один из ее кошмаров вырвался из мира сновидений и глядел на нее сейчас из темноты глаз Оливера Райхона.
— Как ты меня назвал?
— Хелена. — Имя прозвучало тяжело и незнакомо. — Я знаю, кто ты. Хелена Вандер-Рут, официально признанная погибшей одиннадцать лет назад в Глисете.
— Кто тебе сказал? — Нелл плотнее укуталась в плед, но это не помогло унять дрожь.
— Сам узнал. Случайно… Почти. На следующий день после бала искал тебя и невольно подслушал твой разговор с Сюзанной Росс. Вспомнил, что ночью, прежде чем встретил тебя, столкнулся с Аланом. Заинтересовался, что может вас связывать…
— Уже ничего, — беззвучно шевельнула губами Нелл.
Оливер, не глядя в ее сторону, продолжал говорить. Рассказал, как рылся в старых газетах, как узнал об их с Аланом помолвке, а после прочел статьи о глисетском происшествии. Как поначалу думал, что она может быть сестрой «той девушки». Как случайно — опять случайно — понял, что не только «Элеонор» сокращается как «Нелл».
Имя — единственное, что она оставила от прежней жизни, предало ее.
— На следующий день побывал в Глисете, встретился с Юлиусом Хеймриком…
— Ты?.. — Закончить она не смогла. Горло сдавил спазм, тело, миг назад сотрясаемое мелкой дрожью, оцепенело.
— Я расспросил его о тебе, о Хелене Вандер-Рут. Но сам ничего не рассказывал.
Ответ успокоил. И обнявшая ее рука.
Нужно было отстраниться, но Нелл безотчетно придвинулась ближе и сама не заметила, как оказалась на коленях у Оливера. Положила голову ему на плечо, отвернувшись в сторону, и ему осталось лишь дышать неслышно и горячо ей в затылок.
— Кого ты еще расспрашивал? Лорда Аштона?
— Немного. И Брента Абнера — директора школы, где ты получила свидетельство. Какого-то фермера, он не представился. Доктора Эммета.
Сколько он потратил на портальные переходы? Денег, сил, здоровья? В Глисет, в Роймхилл, в Рассель… На острова и в Королевскую оперу…
— Опера, — прошептала Нелл. — Мама. С ней ты тоже говорил? Потому и пригласил меня?
— Нет. Я не знал, что она там будет. Потом увидел, как ты смотришь в ту ложу, попросил узнать, кто ее занимает… Но я говорил с твоей матерью, да.
— Зачем? — Голос не слушался, звучал почти плаксиво.
— Мне нужно было знать. Для себя и… Я несу ответственность за все, что происходит в академии, за безопасность…
— Ясно.
Его объятия больше не согревали, но еще не превратились в оковы, и, пока этого не случилось, Нелл сползла на кровать. Встать на ноги ей уже не позволили: сильные пальцы сдавили плечо.
— Я должен был знать.
— Что ж… — Она поежилась, и его хватка ослабла. — Теперь знаешь.
— Не все. Ты…
— Жива? — Горечь искривила губы в подобии улыбки: она не раз уже жалела об этом. И, видимо, не раз еще пожалеет. — Мне повезло.
— Как именно?
— Это допрос?
Оливер разжал пальцы, и его ладонь соскользнула с ее плеча, словно погладив.
— Нет. Это не допрос. Это я тебя спрашиваю. Я — тебя, понимаешь?
Будто было что понимать. Будто эти «я» и «ты» что-то значили. Ничего — два коротких слова, не имеющие смысла в устах сидящего рядом человека.
Несколько недель он перерывал ее прошлое, одновременно с тем внося сумятицу в настоящее. Днем встречался с людьми, знавшими ее когда-то, ночи проводил с нею. В выходные уводил ее за тысячи миль от академии, а после шел еще дальше, уже сам, чтобы отыскать очередной ответ на свои вопросы. Она думала, что на островах и в бойцовском клубе видела его настоящего. А настоящий он вот, оказывается, какой.
— Спрашиваешь? — Она посмотрела на него, ища и в лице его что-то новое, прежде незамеченное. — Почему сейчас? Почему не спросил сразу?
— Ты бы ответила? Рассказала бы все?
Не было ничего нового, даже эту усталую грусть она уже встречала в его взгляде.
— А если бы рассказала? — спросила тихо. — Ты бы поверил? Не искал бы дальше, не стал бы проверять мои слова?
И эту его усмешку она видела, только не помнила, когда и при каких обстоятельствах.
— Да уж, — вздохнул Оливер. — Мы друг друга стоим.
— Нет, — покачала головой она. — Не стоим. Я вас не стою, милорд Райхон.
— Не нужно, пожалуйста.
Не нужно чего?
Она не поинтересовалась, а он ничего больше не добавил.
Молчали. Но Нелл понимала, что это молчание не продлится вечно, и отважилась на первый шаг.
— Хеймрик рассказал тебе о призыве?
— Да. Но он ведь солгал? Все было не так?
— С чего ты взял? — Она выдержала его взгляд, но, ответив, с силой стиснула зубы.
— Во-первых, он сказал, что присутствовал на кремации. Твоей. А во-вторых… Деньги, которые получила твоя мать. Якобы наследство твоего отца…
— Наследство, — отрубила Нелл. — Без якобы.
— И ты молчала о нем? Подрабатывала после занятий, зная, что в банке лежат деньги, которых хватит, чтобы обеспечить безбедную жизнь матери и сестре?
— Это были мои деньги, — отчеканила она. — Отец оставил их мне, и я собиралась вложить их в свои исследования. Если бы я содержала на них семью, вряд ли сохранила бы нужную сумму.
— Не верю. Ты не могла быть такой…
— Эгоистичной? — Сью сказала, что она всегда думала лишь о себе. Оливеру стоило пообщаться с миссис Росс, узнал бы много интересного. — Ты меня не знаешь.
— Знаю, — убежденно сказал он. — Ты не такая.
— Может быть, — пробормотала Нелл, отворачиваясь. — Сейчас. Смерть меняет людей.
Это — хорошее объяснение, и Оливер не нашел что возразить.
— А как же кремация? — напомнил он.
— Видимо, я феникс.
Неуместная шутка. Неудачная: он даже не улыбнулся.
— В этом Хеймрик тебя обманул, — признала Нелл. — Но ненамного. Если ты действительно не рассказывал ему обо мне, он сам уверен, что я мертва. Целители сказали, что иной исход невозможен. Это был лишь вопрос времени. Кремация позволила избежать долгого ожидания и закрыть дело.
Нелл не знала, что ждет ее по окончании этого разговора, но понимала, что он не закончится, пока Оливер не получит ответов на все свои вопросы. Так пусть же он закончится скорее.
— Мне нельзя было оставаться в университетском госпитале, и Хеймрик нашел для меня хорошее место на юге. Санаторий или что-то вроде того. Целебные источники, свежий воздух… Это не имело значения, главное, чтобы меня никто не нашел. Я сама не хотела, чтобы кто-то был рядом, пока я… Меня вывезли из университета. Приставили сиделку. Потом отвезли на пароход. В тот санаторий нужно было добираться по реке, так было быстрее, чем поездом, и удобнее, чем в экипаже. Мы плыли весь день…
К боли добавилась тошнота. Постоянно хотелось пить, но от одного глотка воды ее по получасу выворачивало наизнанку. Сиделка с вселенским терпением во взгляде обтирала ей губы влажной салфеткой и делала вид, что не слышит просьб о помощи — о единственной возможной помощи, в которой Нелл отказал и университетский доктор, и тот другой, который приезжал со специальной комиссией. Целитель не может навредить, его дар дан ему во благо. Но разве благом было продлевать ее мучения?