Женись на мне до заката Линдсей Джоанна
Она, затаив дыхание, ждала, что он скажет.
– После обеда вам станет легче. А пообедать вы можете на рыбалке.
Произнеся эти загадочные слова, Морган направился к дому. Вайолет проводила его изумленным взглядом. Что за странная фраза?! При чем здесь рыбалка?
Вайолет быстро последовала за ним.
– Разве я собиралась пойти на рыбалку? – спросила она.
– Вам нужно отвлечься от мыслей о щенке, с которым пришлось расстаться, – заявил Морган. – Вы можете пойти на рыбалку. Чарли ловил рыбу два раза в неделю, пополняя тем самым наши съестные припасы. Так что я не вижу причин, почему бы и вам не последовать примеру отца. Я бы посоветовал держать в одной руке удочку, а в другой – револьвер. Но я облегчу вам задачу и пойду с вами. Удочка вашего отца находится у торца дома вместе с коробкой, в которой лежит наживка. Он соорудил блесну, привязав несколько хорошо отшлифованных камешков к леске. Шлак блестит в воде, – пояснил Морган. – Вас, наверное, сначала нужно научить удить рыбу?
– Нет, не надо, папа учил меня и братьев обращаться с удочкой, когда мы были еще детьми. Он брал нас на рыбалку раз в месяц весной и летом.
– Если вы скажете, что копали червей, я не поверю.
Вайолет улыбнулась.
– Я действительно вместе с братьями добывала червей, переворачивая камни и копая землю, но никогда не собирала их. Это делали за меня братья. Они же насаживали червей на крючок во время рыбалки. Есть вещи, которые девушке не следует делать, например, прикасаться к червям, – чопорно закончила она.
Морган усмехнулся.
Вайолет отправилась искать удочку. Ее радовало, что у Моргана улучшилось настроение. Простил ли он ее? Если простил, то ей будет легче просить его о погашении кредита и заключении соглашения о партнерстве. Может быть, Вайолет не стоит ждать до вечера и нужно поговорить с ним прямо на рыбалке?
Глава 24
– Вы не знаете, что случилось с карманными часами отца? Он их сломал или потерял? Я не нашла их в его чемодане.
Они находились на берегу реки в нескольких милях от лагеря. Вайолет сидела на траве у воды, а Морган лежал рядом, закрыв лицо шляпой. В одной руке Вайолет держала удочку, а в другой – зонтик. Хорошо, что она взяла его с собой, потому что на этом участке реки не было ни деревьев, ни тени. Но как всегда, ей было трудно оторвать взгляд от тела Моргана. Хорошо еще, что на нем была рубашка – он больше не ходил с обнаженным торсом за пределами штрека.
Морган ничего не ответил, и Вайолет решила, что он задремал.
– Я давно хотела спросить вас об этом, – громче произнесла она, – но все время забывала. Часы дороги мне как память, иначе я бы не интересовалась их судьбой. Отцу их подарила мама, и на них была надпись: «Не забудь вернуться домой». Папа говорил, что это была своеобразная шутка: он часто опаздывал домой к ужину.
– Я видел эти часы у Чарли за пару дней до того, как у него случился сердечный приступ. Поэтому я не думаю, что он потерял их. Если вы не нашли часы среди его вещей, то, вероятно, они были при нем, когда я отвозил его в город к доктору. Чарли похоронили в том, в чем он был.
– Если часы сейчас вместе с ним в могиле, то… это хорошо, – сдавленным голосом произнесла Вайолет. – Я хочу сказать, это хорошо, что отца похоронили с часами.
Морган сел.
– Надеюсь, вы не будете опять плакать?
Вайолет отвела глаза в сторону и слабо улыбнулась. Шляпа была надвинута низко на лоб Моргана, и Вайолет могла видеть только его нелепую бороду.
– Почему вы не бреетесь? – вдруг выпалила она. – У вас ведь есть бритвенные принадлежности.
– Бритье – это пустая трата времени, – заявил он.
Морган снова улегся на спину и закрыл лицо шляпой.
– У вас есть зеркало? Я хочу, чтобы вы посмотрели, какой вы косматый!
– Значит, я должен бриться не для себя самого, а ради вас?
Вайолет покраснела.
– Мне просто стало любопытно. Если вы пасли скот с такой бородой, то ваши коровы, наверное, разбегались от страха!
– Нет, черт возьми! Бороду я отпустил уже здесь. Мама выгонит меня из дому, если увидит в таком виде.
Вайолет засмеялась.
– Перебравшись в здешние края, я побрился, кажется, дважды, а потом бросил это занятие.
Вайолет догадалась, что борода была своеобразной маскировкой для Моргана. С ней он выглядел бродягой, отшельником, ковбоем, – кем угодно, но только не горняком и старателем. Она высказала свое предположение, и Морган согласился с ней.
Прошел еще час, но у Вайолет по-прежнему не клевало. Искоса взглянув на Моргана, она решила снова заговорить с ним.
– Вы не сможете защитить меня, если будете спать.
– Я что, храпел?
– Нет.
– Тогда не думайте, что я сплю. – Он сел и открыл корзину с провизией. – Поешьте, только следите за удочкой. Она у нас единственная.
Вайолет взяла сэндвич из его рук.
– Вы уверены, что в этой реке водится рыба?
– Да, щука и форель. Чарли всегда возвращался с целой корзиной рыбы.
Вайолет застонала. Если Морган планирует наловить целую корзину, то им придется сидеть здесь весь день. Странно, но он не проявлял нетерпения, не говорил, что ему нужно вернуться к работе. Вайолет тоже не рвалась возобновлять поиски тайника. Ей нужно было закончить обследовать южный склон, но туда сейчас она не могла пойти из-за опасности появления волчицы. Ее приятно удивляло то, что сегодня они общались без злобы, без раздражения, без взаимных обвинений.
– Если отец часто рыбачил в этом месте, то он мог спрятать деньги где-то неподалеку, – предположила Вайолет.
– Не думаю, – с сомнением ответил Морган. – По реке часто сплавляются старатели и горняки, и Чарли знал об этом. Он наверняка выбрал для тайника более укромное место, чтобы никто не наткнулся на его деньги ненароком. – Морган достал из корзины горсть вишен и протянул их Вайолет. – Почему вас отправили в Англию?
– Ваш вопрос звучит так, как будто меня отослали за океан в наказание за что-то. Уверяю вас, это не так. Тетя Элизабет приходится моей матери сестрой, она замужем за английским лордом. Когда она приехала к нам в Филадельфию, ее потрясли мой внешний вид и манеры. Она назвала меня дикаркой! А мне просто нравилось гулять на свежем воздухе, хотя, признаюсь, я запустила учебу. Тетушка упрекала папу за то, что он позволял мне играть роль хозяйки дома, хотя мне еще не было и десяти. Она беспокоилась, что мне не хватает детских игр и развлечений. Думаю, папа был немного напуган ею. Она умеет давить на людей. И когда тетя Элизабет заявила, что забирает меня в Англию, чтобы воспитать подобающим образом, папа не стал спорить с ней.
– А вам не кажется странным, что Чарли ничего не рассказывал мне о вас?
– В этом нет ничего странного. Возможно, он не упоминал обо мне, поскольку не считал, что потеря наследства негативно повлияет на мою судьбу, так как я находилась в Англии на попечении дяди и тети. А может, он просто не счел нужным рассказывать о дочери грубому косматому медведю.
– Медведю, вы говорите?
– Вас так называют в городе, я слышала это собственными ушами.
– И вы тоже считаете меня медведем?
– Ну, как говорится, на зеркало нечего пенять…
Морган рассмеялся, заставив Вайолет улыбнуться.
Закончив обед, он снова растянулся на траве, а она встала, чтобы продолжить рыбачить. Вайолет постаралась подальше забросить леску и через десять минут вытащила свой первый улов – средних размеров рыбу. Вайолет бросила ее на грудь Моргана и рассмеялась, когда он резко сел.
– Одна уже есть, – сказала она, ухмыляясь. – Поймаю еще одну, и пойдем домой.
– Лучше еще две или три, если хотите угостить свежей рыбой Текса. Он был в восторге от мяса кугуара, которое вы отказались есть. Текс просил меня поблагодарить вас за то, что вы воротите нос от такой вкуснятины.
Она усмехнулась.
– Могу поспорить, что он не просил вас ни о чем подобном!
Текс отблагодарил Моргана за мясо, сбросив в течение последних нескольких дней двух кроликов и индейку со скалы в лагерь. Когда Вайолет спросила Моргана, почему она не слышала выстрелов, он объяснил, что Текс предпочитал охотиться с луком и стрелами.
Морган снял рыбу с крючка и насадил на него червя. Вайолет снова забросила удочку, а затем, оглянувшись, спросила:
– Почему вы уехали с ранчо и занялись добычей серебра? Вашей семье нужны были деньги?
– Нет, у нас неплохой доход. Но я с детства мечтал открыть в Нэшарте магазин модных товаров с востока страны, которые моя мама заказывала по каталогу, а потом ждала их доставку неделями и даже месяцами. Много раз я и братья ездили по ее просьбе в город, чтобы узнать, не прибыли ли заказанные товары. И когда мы приезжали с пустыми руками, она очень расстраивалась. В конце концов я решил открыть для нее магазин прямо в Нэшарте, но никому из близких не сказал об этом. Каллаханы всегда были скотоводами, и отец категорически возражал бы против моей идеи, хотя мама, мне кажется, была бы рада, осуществись моя мечта.
– Значит, вы не сказали родителям ни слова о цели своей поездки на Запад, чтобы таким образом избежать споров и ссор?
– О, споров и ссор все равно не избежать. Но поскольку мне теперь не надо просить у отца денег, я уверен, что магазин товаров с востока будет открыт!
– Я не могу представить вас владельцем магазина! – с улыбкой промолвила Вайолет. – Вы напугаете всех покупателей до смерти, и они разбегутся!
Морган фыркнул, понимая, что Вайолет шутит. А ее растрогали мотивы его поступка – он хотел угодить матери, сделать ее счастливой. Хотел поставлять жителям суровых отдаленных территорий красивую одежду и мебель. Если бы Вайолет не испытывала к Каллахану неприязни, он, возможно, завоевал бы ее симпатию в эту минуту.
– А что будет с вашим рудником, когда вы вернетесь домой?
– Одно из двух: или я превращу его в большое производство, наняв управляющего, или взорву, когда решу окончательно вернуться домой, – ответил Морган.
Вайолет ахнула.
– Вы хотите похоронить несметные богатства под грудой камней? Лучше продайте участок!
– Я мог бы это сделать, если бы Салливан не разозлил меня, но теперь я ни за что не продам рудник, чтобы он не достался этому негодяю!
В голосе Моргана звучала ярость. Неожиданно Вайолет осенило: она может предложить ему другое решение проблемы.
– Мы, дети Чарлза, могли бы работать на вашем участке, если вы заключили бы с нами новое соглашение о партнерстве, – предложила она.
– Вы хотите взяться за кирку?
Вайолет упрямо вскинула подбородок.
– Если будет надо, возьмусь. Я уже ваш партнер, поскольку являюсь законной наследницей и ко мне должен перейти рудник, принадлежавший моему отцу. Не забывайте, что условия вашего соглашения с Чарлзом Митчеллом еще не выполнены! Вы же говорили, что заключили это соглашение, чтобы помочь моему отцу и его семье выйти из финансовых затруднений. Давайте же теперь, когда обстоятельства изменились, пересмотрим условия, чтобы довести дело до конца!
– Вы так думаете? – с ухмылкой спросил Морган.
Он снова лег на спину и закрыл лицо шляпой. Вайолет корила себя за то, что поступила неправильно. От этого человека нельзя ничего требовать, ему нельзя предъявлять претензии! Разве она не знала об этом?
– Ну, хорошо, поговорим, когда вы поймаете еще одну рыбу, – лениво добавил он.
Вайолет нахмурилась. Неужели Морган действительно готов был обсуждать с ней условия? Вряд ли… Он легко мог аннулировать регистрацию участка ее отца во время очередного визита в город. Может быть, Морган просто хотел, чтобы она поймала больше рыбы на ужин, и поэтому решил пока не злить ее своим отказом? А после этого он скажет, что не желает ничего слышать о партнерстве. О, как он бесил Вайолет! Она снова уставилась на воду и увидела, как мимо крючка проплыли две рыбы, не обращая никакого внимания на приманку. Она отступила назад, чтобы натянуть леску, и тут у нее начало клевать.
Это оказалась еще более крупная рыба, чем та, которая уже лежала в корзинке, и Вайолет с трудом подавила в себе желание бросить ее на грудь Моргана. Сдержавшись, она подтащила свой улов на леске к нему.
– Снимите с крючка, пожалуйста!
Морган сел и улыбнулся.
– О, какая крупная! Еще одну поймаете – и хватит!
Вайолет снова закинула удочку, глубоко вздохнула и, не сводя глаз с воды, выпалила:
– Мне нужны взаймы три тысячи долларов! Скоро наступит срок очередного платежа по кредиту, который папа взял под залог нашего семейного гнезда, а у нас нет денег. Если бы вы отправили деньги моим братьям сейчас, чтобы погасить кредит в полном объеме, братья могли бы немедленно приехать сюда, взяться за работу в штреке и вернуть вам долг.
– Значит, вы хотите, чтобы я одолжил вам деньги?
– Да… пожалуйста. Вы же согласились помочь нам!
– Когда это я давал подобное согласие?
– Когда стали партнером отца. Вы же сами говорили, что он был в отчаянии и пытался заработать побольше денег, чтобы погасить кредит. Он хотел вызволить детей из нищеты, и поэтому вы сжалились и решили помочь ему. Но цель еще не достигнута! Мы до сих пор не погасили кредит. Нам грозит нищета!
– Не надо спешить, Вайолет.
Повернувшись, она с горечью посмотрела на него.
– Как вы можете так говорить? Если мы не погасим кредит в ближайшее время, то лишимся дома!
– Это не так. За день до несчастья, произошедшего с вашим отцом, я отправил своим постоянным клиентам, серебряных дел мастерам, вторую партию серебра, добытого в его штреке. После того как я отвез вашего отца к доктору, я послал им телеграмму и попросил положить деньги Чарли на мой счет. Я рассчитывал держать там деньги до тех пор, пока Чарли не поправится. Я два раза навещал вашего отца, но он находился без сознания. А потом Текс поехал в город играть в покер и привез мне плохие новости: Чарли умер. Это было примерно через месяц после свалившего его с ног удара. Чарли так и не узнал, что заработал еще тысячу восемьсот баксов.
– Эти деньги у вас?
– Нет. В последний раз, когда я был в Бьютте, я договорился, чтобы их отправили вашим братьям. Это было в тот день, когда я впервые услышал о вас. В любом случае, они должны были получить деньги на этой неделе.
У Вайолет отлегло от сердца, и она облегченно вздохнула. Если братья получили деньги, то, быть может, уже едут сюда!
– Почему вы не сказали мне об этом раньше?
– Я говорил, но вы не слушали меня. Я как-то сказал вам, что ваши братья скоро обо мне услышат.
– Я не помню такой фразы.
– Вы были слишком рассеянны и рылись в это время в вещах отца. Полагаю, я мог бы снизить долю своей прибыли с семидесяти до тридцати процентов с тем, чтобы вы и ваши братья получали большую часть до тех пор, пока вы не погасите кредит.
Вайолет недоверчиво взглянула на него. Неужели ее план реализовался так быстро и так просто? Впрочем, нет… Морган ясно сказал: «До тех пор, пока вы не погасите кредит». А это означало, что она не получит приданого, а ее братья не заживут, как прежде, безбедно и беззаботно.
– Мне кажется, будет лучше, если вы и мои братья поделите прибыль пополам, пятьдесят на пятьдесят, – с расстроенным видом промолвила Вайолет. – Тогда вы станете настоящими партнерами. Соглашайтесь, для вас это будет выгодно. Они оба – сильные парни и, работая в поте лица, смогут добывать вдвое больше руды, чем вы.
– Вы предлагаете мне более выгодные условия, чем те, которые я готов принять? Но почему? – удивился Морган.
– Потому что в руднике отца можно добыть больше серебра, чем требуется для того, чтобы выплатить вам долг. Я хочу, чтобы братья обеспечили себе счастливое будущее.
– А вам обеспечили приданое, – в голосе Моргана зазвучало раздражение. – Не нужно размахивать морковкой перед носом мужчины, чтобы он женился на вас. Мужчина и без приманок с радостью поведет вас к венцу.
Вайолет покраснела от его лестного мнения о ней, но вслух заметила, что английская аристократия думает по-другому. Приданое – это британская традиция. Лорд не может жениться на нищей девушке, иначе в обществе разразился бы скандал.
– Но вы же американка, – возразил Морган.
– Я была богатой наследницей и привыкла к тому, что у меня есть деньги.
– Значит, если у вас не будет приданого, ваш потенциальный жених посватается к другой? И нужен вам акой мужчина?
Зачем он пытался сорвать ее планы на будущее, ведь они его не касались! Впрочем, нет, ее будущее в каком-то смысле зависело от согласия Моргана стать полноправным партнером ее братьев.
– Я уверена, что все выиграют, если вы будете поддерживать партнерские отношения с семьей Митчелл даже после того, как мы вернем вам деньги, которые, я надеюсь, вы нам дадите взаймы, – быстро заговорила Вайолет. – И подумайте еще вот о чем: вы сможете уехать, вернуться домой и все равно зарабатывать пятьдесят процентов по соглашению о партнерстве, не нанимая ни управляющего, ни рабочих. Клянусь, мы будем принимать все меры предосторожности, чтобы сохранить местоположение этого участка в секрете.
– Дайте мне все хорошенько обдумать, – попросил Морган.
По крайней мере, это не было категорическим «нет», и Вайолет радостно кивнула. Но вскоре ее восторг угас. Прошел час, а Морган упорно молчал. Похоже, он и не думал возвращаться к разговору о соглашении. Вайолет поймала еще две рыбы – одну маленькую, а другую крупную, – и они вернулись в лагерь.
Вайолет все еще ждала ответа. Она не могла давить на Моргана, поскольку знала, что он этого не любит. Ей нужно было набраться терпения, хотя это было не в ее характере. Но слишком многое зависело от ее поведения, и Вайолет держала себя в руках.
Морган не стал подниматься на скалу, где жил Текс, чтобы отдать ему рыбу, потому что во второй половине дня тот спал. Обычно Морган кричал ему вечером, стоя у подножия скалы, и Текс опускал корзину, чтобы получить гостинцы.
– Держитесь подальше от южного склона, если пойдете сегодня снова искать тайник, – напомнил Морган, снимая Вайолет с Цезаря. – А лучше никуда не ходите. Я проверю перед ужином, ушла ли волчица. А вы пока можете почистить животных щеткой.
Морган так и не дал ей ответ насчет партнерства, которого она с нетерпением ждала. До конца дня он в поте лица работал в штреке.
Глава 25
Вайолет старалась сконцентрироваться на приятных мыслях. Она с удовольствием вспоминала рыбалку и утешала себя тем, что Морган с ходу не отклонил ее предложение. Но долго ли еще он будет обдумывать его? Он не мог не видеть, что соглашение, которое Вайолет предложила ему заключить, очень выгодно для него.
Она не заговаривала об этом за ужином, когда они ели пойманную ею рыбу. Морган сообщил, что волчонок исчез, и Вайолет решила на следующий день продолжить поиски тайника на южном склоне.
За ужином Морган, похоже, был не в настроении, и Вайолет побоялась спрашивать его о принятом решении. Поэтому, чтобы расположить его к себе, она предложила сыграть в покер. Однако ничего хорошего из этого не вышло. Морган снова стал критиковать ее манеру блефовать и сразу после партии лег спать.
На следующее утро, сидя на веранде с чашечкой кофе, Вайолет решила во что бы то ни стало наладить с Морганом дружеские отношения или хотя бы привести его в хорошее расположение духа. По ее мнению, это ей удастся это сделать, доказав ему, что она может быть полезной в качестве партнера. Когда Морган проснулся и вышел из дома, Вайолет заявила, что берет сегодня выходной и не пойдет искать тайник отца.
– Вам будет скучно бездельничать целый день.
– А я и не собираюсь бездельничать. Я почищу животных и, возможно, даже приготовлю ужин.
– Значит, вы умеете готовить?
Вайолет затруднялась ответить на этот вопрос.
– А вы думаете, это сложно?
– Если хотите, можете заглянуть в поваренную книгу моей мамы, там много рецептов. Только не сожгите дом! Я буду вам благодарен, если вы просто почистите морковь и картошку, остальное я сделаю сам.
Он явно подсмеивался над ней, но это был хороший знак, и Вайолет улыбнулась:
– Вы, наверное, правы. В конце концов, вы прекрасный повар.
Вайолет показалось, что Морган слегка покраснел от ее комплимента. Она с улыбкой проводила его взглядом до входа в штрек. Через несколько минут он вывел Цезаря во двор, как делал это каждое утро, и снова исчез в руднике.
Вайолет тоже занялась делом. Взяв ведро и щетку, она поочередно водила животных к ручью, обливала их водой и тщательно чистила. С мулами Вайолет справилась легко, а вот Цезарь оказался строптивым, и ей пришлось идти за морковью. В ящике было много корнеплодов, поэтому она порезала одну морковку и положила кусочки в карман. Этим лакомством Вайолет заставила Цезаря подчиниться: она давала ему кусочек сладкой моркови каждый раз, когда конь пытался отойти от нее. И уловка сработала! Закончив, Вайолет хотела заплести мулам хвосты, но водные процедуры и так заняли всю первую половину дня, и до обеда оставалось мало времени.
Вскоре пришел Морган, чтобы приготовить обед и поесть. Вайолет хотела сделать ему вечером сюрприз, поэтому терпеливо ждала, когда он пообедает и снова скроется в штреке. И как только Морган вернулся к работе, Вайолет позвала Текса, надеясь, что он не спит. Когда Текс высунул голову из-за края обрыва, Вайолет пригласила его на ужин.
– И принесите, пожалуйста, свою гармошку, – сказала она. – Мне бы хотелось послушать музыку сегодня вечером.
– Я принесу кроликов, которых только что поймал в силки.
Довольная тем, что Текс придет к ним на ужин, Вайолет вернулась в дом, чтобы сделать то, чего никогда раньше не делала: убраться в комнате. К счастью, помещение было небольшим. Она подмела пол внутри и на веранде и проветрила постельное белье. Нарвав красивых цветов, посаженных Морганом, Вайолет нашла пустую банку и поставила в ней букет на середину стола. Потом почистила овощи и оставила их в миске. Наконец Вайолет аккуратно заправила обе кровати и направилась к ручью, чтобы умыться и привести себя в порядок. Ей было трудно соорудить прическу из своих непокорных густых волос, поэтому она просто скрутила косу в пучок и заколола его на затылке. Последним штрихом стала подобранная в тон красивой блузке розовая лента, которую Вайолет завязала на шее.
Зайдя после работы в дом, чтобы взять полотенце и отправиться к ручью мыться, Морган остановился в дверях и обвел комнату удивленным взглядом.
– Вы навели порядок?
– Вы же сказали, что мне будет скучно, а я не люблю скучать. Я пригласила Текса к нам на ужин. Он принесет мясо.
– Неужели вы действительно убирались? – изумленно переспросил Морган.
Вайолет швырнула в него полотенце и указала в сторону ручья. Он засмеялся, подтверждая тем самым, что его удивление было наигранным: Морган просто подрунивал над ней.
Вскоре пришел Текс с двумя освежеванными кроликами.
– Я вижу, вы убрались для разнообразия, – заметил он. – И вы сами как-то преобразились… хотя, конечно, у вас всегда…
Текс покраснел, запутавшись.
– Спасибо, я поняла, что вы хотели сказать, – пришла ему на помощь Вайолет. – Сегодня я не выходила из лагеря, и мне нужно было чем-то себя занять.
– Я начну готовить, если не возражаете, – предложил Текс и пошел к печке разжигать огонь.
– Чем я могу помочь?
– Вы уже помогли, – сказал он, заметив миску с почищенными овощами. – Я просто порежу все, чтобы овощи быстрее поджарились. Морган, вероятно, захочет сделать соус. Он обожает подливку.
Вайолет вышла на крыльцо навстречу Моргану. Он был уже в рубашке, на которой выступили влажные пятна, и нес в руках полотенце. Его волосы и борода были мокрыми после купания. Неужели и он решил привести себя в порядок, увидев, как элегантно сегодня выглядит Вайолет? Ей было бы приятно услышать от Текса комплимент, но она сомневалась, что дождется похвалы из уст этого медведя.
Когда Морган поднялся на веранду, Вайолет тихо произнесла:
– Текс уже начал готовить ужин. Надеюсь, он стряпает не хуже вас.
– Лучше. Он учился у Джейкса, нашего повара.
– Текс сказал, что вы сделаете подливку.
Морган усмехнулся.
– Он любит подливки.
Вайолет чуть не рассмеялась, гадая, кто же из них истинный любитель соуса.
Во время плотного ужина Текс стал расспрашивать Вайолет, как она обычно проводит дни в Лондоне. Ее сегодняшняя уборка, возможно, дала ему неправильное представление о повседневной жизни английской леди. Вайолет решила исправить эту оплошность.
– Обычно я гуляю в парке с кузинами, читаю книги, езжу в гости вместе с тетушкой к ее подругам. До начала официального открытия светского сезона я посетила несколько увеселительных вечеров и с нетерпением ждала вихря балов и вечеринок.
– У вас были слуги?
– О господи, ну конечно! В доме дяди служат больше дюжины лакеев, горничных, кухарок, судомоек, камердинеров.
Казалось, Текс с недоверием отнесся к ее словам.
– И все они прислуживают в одном доме?
Вайолет улыбнулась.
– Это очень большой дом.
– А мужчины, которые вас окружали, чем они занимаются? – спросил Текс.
– Богачи в Англии не работают, не так ли? – добавил Морган.
– Лорды действительно не работают, – ответила Вайолет. – Если бы кто-нибудь из них взялся за работу или завел свое дело, это привело бы к грандиозному скандалу. Но в Англии есть богатые торговцы, как и здесь в Америке. – Она помолчала, прежде чем продолжить. – Вы оба богаты, но намерены продолжать работать. Значит, все дело в предпочтениях, не так ли?
– И в том, в какой стране вы живете. В Америке люди не смотрят свысока на человека, который трудится, даже если он богат и мог бы прожить, не работая.
Вайолет не собиралась спорить с ними, поэтому миролюбиво улыбнулась.
– Совершенно верно, – согласилась она и обратилась к Тексу: – Надеюсь, вы сыграете нам одну из сочиненных вами песен, когда закончите ужин. Может быть, у вас есть песня в темпе вальса, чтобы мы с Морганом могли потанцевать?
– Как только Текс закончит, он отправится восвояси, – проворчал Морган. – Не правда ли, Текс?
Текс перевел взгляд со своего приятеля на Вайолет, потом снова на него и на свою тарелку, на которой все еще лежало несколько кусочков мяса с овощами.
– Боюсь, если я увижу танцующего вальс Моргана, то расхохочусь и не смогу играть.
Вайолет усмехнулась.
– Это будет весело. Я научу вас танцевать, если вы не умеете, – сказала она Моргану и, встав, протянула ему руку. – Пойдемте, я покажу вам шаги, пока Текс доедает ужин.
На мгновение ей показалось, что Морган не собирается вставать, но тем не менее он поднялся на ноги, и Вайолет снова поразилась его росту и стати. Заставив себя сосредоточиться на танце, она положила его правую руку себе на талию и сжала левую ладонь.
– Вальс – это подвижный танец на три такта, с набором определенных движений, – пояснила Вайолет, кладя левую руку на плечо Моргана. – Сделайте три шага на меня – раз, два, три, потом назад – раз, два, три. Мы будем ритмично поворачиваться в движении. Давайте еще раз!
Текс начал играть на губной гармошке красивую незнакомую мелодию. Но когда Вайолет продемонстрировала движения, во время которых нужно было подниматься на цыпочки, Текс не выдержал и засмеялся. Музыка сразу же прекратилась.
– Вы должны были взяться за мое обучение, а не мучиться с Морганом, – заявил Текс. – В конце концов, у меня скоро свадьба, и мне придется танцевать на ней.
– Не волнуйся, я научу тебя танцевать, как только сам научусь, – пообещал Морган. – Я уже начинаю понемногу постигать эту науку. Играй на гармошке, не отвлекайся.
Вайолет рассмеялась, когда музыка зазвучала снова. Морган, похоже, знал, что делает. Ей нравилось чувствовать его руку на своей талии, и он удивительно легко двигался. Продолжая кружиться в танце, они вышли на веранду, а потом спустились во двор, где было больше места и не нужно было беспокоиться о том, чтобы не врезаться в стол, и стали вальсировать под звездами. Морган не сводил с Вайолет голубых глаз, двигаясь в такт музыке.
Она была очарована. Именно так Вайолет представляла свой первый бал. И дело было не в месте его проведения, а в эмоциях. Ее охватила дрожь волнения от танца с высоким, крепким, уверенным в себе мужчиной, который не спускал с нее глаз.
– Так вот как вы танцуете на балах у себя в Англии! – промолвил Морган. – Ваши танцы сильно отличаются от наших шумных западных, хотя и в них нужно кружиться.
– Может быть, вы когда-нибудь научите меня западному танцу?
– Посмотрим. Расскажите более подробно о ваших балах. Что делает девушка, если ее приглашает танцевать кавалер, который ей не нравится? Или этикет, о котором вы упомянули, требует, чтобы она принимала все предложения?
– Нет, она может просто сказать, что ее бальная карточка уже заполнена.
– А что она делает, если партнер слишком близко прижимается к ней?
И Морган притянул Вайолет к себе, как будто демонстрируя, что он имеет в виду. Вайолет вздрогнула, почувствовав, как ее грудь коснулась его груди.
– Леди похлопает его веером по плечу и напомнит о правилах приличия, – ответила она, бросив на Моргана предостерегающий взгляд.
Она похлопала его по плечу, но он не ослабил хватки. Наклонившись, он прошептал ей на ухо:
– А что делает девушка, если партнер поступает вот так?
Морган впился в ее губы, и по спине Вайолет пробежала дрожь. Нельзя сказать, что поцелуй стал для нее неожиданностью. Вайолет предполагала, что Морган поцелует ее, когда они оказались на улице. Она вспомнила, как тетя предупреждала о джентльменах, которые предлагают своим партнершам на балах прогуляться по террасе, чтобы попытаться сорвать с их уст поцелуй. Но Вайолет не ожидала, что сама так сильно захочет этого поцелуя. Она с едва сдерживаемой страстью ответила на него. Морган обхватил ее обеими руками за талию и оторвал от земли, продолжая кружиться в танце. Один поцелуй перешел в другой, более жгучий. Вайолет обвила руками его шею, а Морган, удерживая девушку одной рукой, другой гладил ее по спине, отчего по ее телу пробегали волны возбуждения.
Вайолет задохнулась от наслаждения, и тут Морган споткнулся о низенький заборчик, огораживавший цветы, и, потеряв равновесие, рухнул вместе со своей партнершей на клумбу. Однако он успел повернуться так, чтобы не придавить своим весом Вайолет и смягчить ей падение. У нее перехватило дыхание, когда она обнаружила, что лежит на нем сверху и чувствует под собой мощное мужское тело. Импульсивно она повернула голову, чтобы поцеловать его, но тут же опомнилась и быстро скатилась на землю. Морган покатился к ней. Решив, что он хочет навалиться на нее, Вайолет отодвинулась еще дальше и свалилась прямо в ручей.
Встав, она расхохоталась и стала вытирать воду с лица. Ее смех был таким заразительным, что Морган тоже рассмеялся. Они долго не могли остановиться.
– Кстати, дама должна была дать кавалеру пощечину, – со смехом заявила Вайолет.
– Значит, моя жизнь в опасности? – с наигранным испугом спросил Морган, и они снова расхохотались.
Глава 26
На следующее утро Вайолет проснулась рано утром и с удивлением обнаружила, что одна в доме. Быстро одевшись, она открыла дверь, чтобы впустить больше света, и изумилась, увидев, что Морган снова спит на веранде. Вообще-то для нее так было спокойнее, пусть ее кровать и закрывала ширма. Но вчера вечером между ней и Морганом вспыхнула опасная искра. Обаяние Вайолет могло обернуться против нее самой. В конце концов, и Моргану удалось очаровать ее! Вечер, который она точно не забудет до конца своих дней, был удивительно легким и веселым. Морган наверняка тоже лег спать в хорошем настроении.
– Вы думаете вставать? – громко спросила она, пытаясь разбудить его.
Он пошевелился, что-то пробормотал, а потом неохотно встал и пошел в дом позавтракать. Похоже, Морган снова был чем-то раздражен. Может быть, тем, что проснулся слишком поздно? Он мог ответить на ее предложение о партнерстве в любую минуту, и Вайолет внутренне напряглась, не зная, к чему готовиться – к радости или разочарованию. Морган наверняка понимал, что она ждет его решения. Тем не менее за завтраком он упорно молчал.
