«Восход Черного Солнца» и другие галактические одиссеи Каттнер Генри
– Здесь… нет, дальше. Кажется, тут.
Бойс тревожно разглядывал уступы. С трудом верилось, что под одним из них таится проход в его родной мир. Вдруг что-то блеснуло, и, приглядевшись, он воскликнул:
– Да, вот оно! Стекло, которое я тогда разбил.
Земля была усыпана осколками, они хрустели под ногами. Из кармашка в поясе Бойс извлек маленький кристалл, и тот обжег холодом ладонь.
– Подожди, – сказала Ирата. – Свет… – Она поколебалась, а потом улыбнулась. – Милый, я зареклась колдовать, но сейчас нам никак не обойтись без магии.
Она подняла руку и щелкнула пальцами раз-другой. Между большим и указательным пальцами вспыхнул крошечный огонек.
– Быстрее, пока горит!
Бойс поднял кристалл. Огонь пролетел сквозь него, рассыпался ярким узором по камню и исчез. На месте узора теперь виднелось отверстие – путь в другой мир.
Бойс оглянулся в последний раз. Город казался далеким пятном в тумане, его огни слабо просвечивали сквозь дымку. А незыблемый Керак мрачно возвышался над этим странным миром, где текло пространство, но не время.
Неизвестные зачарованные города будут снова и снова проплывать по этой долине среди бледного тумана. Но этих городов Бойс уже не увидит.
Взгляд его в последний раз задержался на Кераке, где жил человек одной с ним крови.
– Идем же! – сказала Ирата, взяв его за руку.
Перед ними среди камней возвышалось хрустальное окно, за которым мелькали едва заметные тени.
Послышался негромкий звон стекла…
На стенах покачивались призрачные гобелены, в их складках туманно сияли драгоценные камни. Но за гобеленами проступали голые запыленные доски.
Гобелены исчезли. Бойса и Ирату окружала пустая комната. Хрустальный узор исчез без следа.
Откуда-то издали донесся звук автомобильного гудка и голос мальчишки-газетчика.
Пират Перси
Было две причины, чтобы воскликнуть «ого!», когда Перси Кетч вошел в мой офис на студии «Солар филмз». Во-первых, этот высоченный чернобородый тип был самым знаменитым космическим пиратом во всей Системе. Во-вторых, Перси Кетч был мертв, поскольку его знаменитый корабль «Налетчик» год назад разнесли вдребезги где-то в окрестностях Цереры.
Потом я вспомнил. Пару недель я был так занят рекламой «Убийства на Марсе», что совершенно забыл о «Черном бродяге», нашем суперпроекте – космическом триллере, основанном на рассказах о подвигах Кетча. Лучше бы я о нем не вспоминал.
Барнаби, режиссер, чуть душу из меня не вытряс, требуя рекламы. Это был великий мастер, старой закваски. И сколько бы критика ни измывалась, фильмы Барнаби всегда делали сборы по первому разряду. А почему бы и нет?
Именно он притащил с Венеры людоеда-грилла, который во время съемок вырвался на свободу и которого пришлось расстреливать из лучевой пушки. Потом был астероид – Барнаби его построил, чтобы снимать продолжение «Грохочущей Луны».
Я сто раз говорил Барнаби, что не желаю раскручивать его чепуху – мне хватает и собственных нервных срывов. Так нет же, Великий Барнаби вбил себе в башку, что мы с ним излучаем одинаковые флюиды, и тем самым превратил меня в козла отпущения.
Итак, я прервал свои размышления и с усмешкой взглянул на парня, похожего на Перси Кетча.
– Мило, – сказал я. – Очень мило. Неплохой грим, честное слово.
Руперт Керриган дернул себя за бороду:
– Посмотри на эту люцерну, Джерри. Ты когда-нибудь видел на человеческом лице такие заросли?
– Конечно видел. У Перси Кетча.
– Чепуха! – сказал Керриган, как обычно, переигрывая. – Он заставил меня их отрастить!
– Ну и что? – спросил я. – Зато теперь все увидят, что ты достаточно взрослый, чтобы бриться.
Керриган сел и закурил голубую марсианскую сигару.
– А как же зрители? Женщины приходят в кино, чтобы полюбоваться моим лицом, а не этой черной чащей. Я романтический тип, Джерри.
– Кетч тоже был романтиком.
– Он был пиратом!
– Такова старинная традиция. Вспомни капитанов Кидда и Моргана, вспомни флибустьеров Карибского моря. Кетч же придал шика космическому пиратству. Взгляни на его «Налетчика». Необычный корабль! Если бы возле Цереры его случайно не обнаружили шесть патрульных судов, Кетч был бы сейчас жив.
– «Налетчик» был слишком тихоходным.
– А быстрота ему и не требовалась. В космосе он становился невидимым, имея черную обшивку из особого сплава. Корабль не замечали, пока он не заслонял собой звезды.
Керриган пожевывал черные усы. В офис ворвался толстый круглолицый человек со сверкающей лысиной и в роговых очках и тонким голосом заорал на Керригана.
– Не трогай бороду! – вопил Рекс Барнаби, размахивая руками. – Я трясся над каждым волоском! Через два дня мы начинаем съемки на Церере!
– Через два дня? – поспешно переспросил я. – Тогда я срочно берусь за релизы.
– У меня есть идея. – На розовом лице Барнаби появилось хитрое выражение. – И ты мне поможешь ее осуществить. Руперт, убирайся, мне нужно поговорить с Джерри.
– Как я буду целовать Мону с такой охапкой сена на лице? – не унимался Керриган. – Мои поклонники умрут от смеха!
– У твоих поклонников нет мозгов, иначе они не были бы твоими поклонниками. Ты слишком долго играл одно и то же, Руперт. Вот сыграешь Перси Кетча – получишь «Оскара», помяни мое слово.
Керриган покинул офис с таким видом, будто продал бы душу дьяволу за простую бритву. Барнаби проводил его лучезарной улыбкой.
– Я бесплатно устраиваю ему новую карьеру, а он еще ерепенится! Да у меня бы и устрица стала кинозвездой, причем еще играла бы в столичном театре. Ну да ладно, хватит об этом. Слушай, Джерри, ты меня подвел. Твоя реклама не сработала.
Я выжидающе смотрел на него. Он отвел глаза.
– Я хотел сделать точную копию корабля Кетча – до последней мелочи. Мне не дали.
– Ты же знаешь, кто не дал, – сказал я. – Сам главный босс. Прикинь, чего стоит создать копию такой махины. Вот он и сказал «нет», и его можно понять.
Барнаби схватился за остатки своих волос:
– Но мне необходима достоверность, Джерри! Без этого я не чувствую атмосферы.
– Но ведь есть у тебя атмосфера. Ты воскресил подлинный «Налетчик», ты заново его построил.
Барнаби придвинулся ко мне:
– Все это сплошной блеф. Ничего я не строил – это настоящий корабль. Главный босс еще не знает.
– Подожди, скоро узнает, – грустно сказал я.
– Поэтому я и пришел к тебе, Джерри. Когда патрульные суда ушли из зоны Цереры, от «Налетчика» почти ничего не осталось. Мы отбуксировали его на Землю и восстановили. Пришлось повозиться, конечно, зато теперь «Налетчик» снова такой же, каким был при Перси Кетче.
– О боже! – простонал я. – Вы хоть не оставили на нем лучевые пистолеты?
– В том-то и загвоздка: я не смог найти к ним заряды. Государственный контроль и все такое. Нужно переправить наш «Налетчик» на Цереру. Съемки начинаются через два дня. Теперь дело за хорошей рекламой, Джерри.
– Укради где-нибудь лучевые заряды и расстреляй патрульный корабль, – предложил я.
– Не болтай. У меня другая идея. А что, если Перси Кетч не погиб?
– Но он погиб.
– Ну а если представить, что он жив? Перси узнаёт, что мы восстановили «Налетчик», прокрадывается на корабль и захватывает его.
– Один?
– С ним кое-кто из его команды. Мы зовем на помощь, прилетает патрульный корабль, а мнимый Кетч сбегает вместе со своей бандой в спасательной шлюпке. Детали обсудим позднее.
– Ага, включая вопрос: как патрульные смогут обнаружить «Налетчик»? Он же черный, ты не забыл?
– Наша звезда Керриган забаррикадируется в радиорубке и оттуда будет выходить на связь, по которой патрульный корабль его и найдет. Детские игрушки.
«Ну еще бы! – подумал я. – Раз это придумал ребенок». Но вслух не вымолвил ни слова. В конце концов, Барнаби мой босс.
– Итак, – сказал он, – ты просматриваешь картотеку и находишь кого-нибудь, похожего на Перси Кетча. Действуй, Джерри. Я тебе полностью доверяю.
С этими словами он выскочил за дверь, а мне оставалось лишь проводить его взглядом.
Итак, я занялся картотекой. Нашел одного парня, довольно похожего на Кетча, и позвонил ему, а также полудюжине других парней, с которыми можно было иметь дело. После этого договорился о встрече с Моной Айриш.
Мона была партнершей Керригана в фильме «Черный бродяга». Через полчаса на экране моего видеотелефона возникли ее плоский, как у мопса, нос и ярко-рыжие кудри.
– Джерри, – сказала она, – я вынуждена отменить встречу, извини.
– Жаль, – ответил я. – А что случилось?
– Барнаби говорит, что я должна обедать с Рупертом.
– С этим нытиком? – довольно поспешно спросил я. – Да пошли ты его подальше.
– Не могу. Ты же знаешь Барнаби.
– Ага, – ответил я и выключил экран.
В дверь позвонили.
Пришел парень, похожий на Перси Кетча. Не слишком похожий, честно говоря. Прежде всего, у него не было бороды, а это уже не тот Кетч. Парня звали Андервуд.
– Спрячься где-нибудь, – сказал я. – Начнешь действовать через день после нашего приезда. Керригану дашь запереться в радиорубке. Потом по моему сигналу сядешь в спасательную шлюпку и улетишь на планету Икс один сто восемь семь ви. Через некоторое время я отправлю за тобой корабль, и тебя привезут назад.
– Понял.
После этого я вызвал из коридора шесть остальных и повторил им свой план, предупредив, чтобы не болтали. Впрочем, парни и сами все понимали, да и кто станет разглашать подобную чепуху?
Потом я договорился насчет спасательного корабля и отправился в «Кольца Юпитера», где смог полюбоваться Керриганом и Моной. Вернувшись в офис, заскучал и спустился к себе в лабораторию; там возился с лакмусом и изотопами, пока меня не вызвали к видеотелефону.
Вылет должен был состояться на рассвете. Барнаби бодрым голосом поинтересовался, как идут дела. Когда я сказал, что все в порядке, он заявил, что, в сущности, мозгом всего предприятия является он. Я ответил ему долгим испепеляющим взглядом и отправился спать.
Рано утром я был уже на космодроме. «Налетчик» стоял на обугленной стартовой площадке и был ужасно не похож на остальные космические корабли. Пиратский корабль представлял собой скорее овоид, чем правильный эллипсоид, хотя именно эллипсоидная форма придает кораблю прочности.
В былые времена «Налетчик» легко принимал на себя удары и отражал их. А еще, обладая абсолютно черной и ровной обшивкой, мог мгновенно исчезнуть.
Теперь же он походил на старую дородную даму. И все же был великолепен. Иллюминаторов у него не было. Их заменяли крошечные «глазки», соединенные с видеоэкранами внутри корабля.
Вокруг трещали кинокамеры. Рекс Барнаби, сияя круглой, как миска, лысиной, носился возле корабля, отдавая приказы и распоряжения. Я взглянул на часы, окликнул его и направился ко входу на стартовую площадку.
В рубке управления Мона целовалась с Керриганом. Здесь камеры отсутствовали.
– А у тебя неплохо получается, Руперт, – сказал я, – и борода не мешает.
Они отскочили друг от друга, и Мона начала что-то объяснять, но я не стал слушать. Забравшись в свою каюту, я достал бутылку хорошего виски и как следует заправился. Вскоре мне стало все равно.
Примерно через несколько столетий в каюте показалась голова Барнаби. Посмотрев на меня, он спросил, чем я тут занимаюсь.
– Отгадай с трех раз, – ответил я. – Напиваюсь?
– Слушай, Джерри, Мона мне сказала, что…
– Знаю. Что она меня любит. И что это было помрачением, минутным помрачением. Ну и что?
– Джерри, так же нельзя. Нам нужно работать.
– Я уже все сделал. Больше я вам не нужен.
– Ненавижу, когда мужчина так падает духом из-за бабы.
– Просто мне нравится напиваться, – сказал я. – Мона здесь ни при чем.
– Ты без ума от нее, Джерри…
– Это ты без ума, – ответил я, чем, похоже, сильно его обидел.
Барнаби закрыл дверь. Я достал вторую бутылку и задумался, есть ли хоть один шанс у простого рекламщика, если в дело вступила кинозвезда? Через некоторое время я уснул.
Проснулся я ужасно голодным и сразу позвонил насчет еды. У кофе был странный привкус. Слишком поздно я это понял. Получив хорошую порцию нембутала, я вырубился.
Я пришел в себя с легкой головной болью и ощущением того, что что-то не так. Немного полежал не двигаясь. Из коридора доносились отдаленные крики и выстрелы.
Судя по настенному календарю, я проспал два дня и одну ночь. Вероятно, мы уже где-то возле пояса астероидов.
Бах! Бах! – раздалось в коридоре. Я встал и проверил дверь – она была заперта. Впрочем, замок оказался хлипким.
В коридоре один человек стрелял под ноги другому, загоняя его обратно в каюту.
– Эй! – позвал я.
– Ты тоже, – сказал стрелявший. – Убирайся отсюда, живо!
Он выстрелил под ноги и мне, и тогда я двинул ему в челюсть. Он грохнулся навзничь. Я забрал пистолет. Голова все еще немного кружилась.
– Ад вырвался наружу, – сообщил парень. – Это один из чертей. Кетч здесь, на корабле!
– Пошли, – сказал я и направился в рубку управления, откуда доносился самый сильный шум.
Космолетчик последовал за мной. Заворачивая за угол, я успел заметить Руперта Керригана, который, как и полагалось по плану, шмыгнул в радиорубку и запер за собой дверь.
В тот же момент к двери радиорубки подскочили четверо здоровенных парней и одним ударом сорвали ее с петель. Я решил, что это уже чересчур. Керриган должен был забаррикадироваться.
Внезапно правую руку обожгла боль. Я резко обернулся. Передо мной стоял человек с жесткими чертами лица и держал меня на мушке.
– Брось пистолет.
Я повиновался. Из радиорубки, волоча Керригана, вышла та четверка.
– Он передавал сигнал бедствия, – сказал один.
– Слушайте, – спросил я, – что происходит? Где Андервуд?
Парни с усмешкой переглянулись:
– Андервуд? Стало быть, ты Джерри Морс.
– Да. А тебя я не знаю.
– Узнаешь. Топай в рубку управления.
Под дулом пистолета, направленного в живот, меня повели навстречу моей судьбе; сзади тащили Керригана, пребывавшего в полуобморочном состоянии. Я уже догадывался, что происходит, хотя поверить в это было почти невозможно.
В рубке управления находились Рекс Барнаби и Мона Айриш, они сидели у стены, бледные как мел. Кресло пилота занимал какой-то незнакомый человек. Спиной ко мне, широко расставив ноги и разглядывая телекарту маршрута, стоял еще один широкоплечий парень.
– Андервуд! – рявкнул я.
– Ты Морс?
– Да!
– Андервуд не смог прийти. Ты хотел видеть Перси Кетча, не так ли? Что ж, смотри, сынок.
Бороды у него не было, но я попытался представить ее на лице этого сурового загорелого сероглазого человека.
– Ох!
– В чем дело, Джерри? – взвыл Барнаби. – Во что ты меня втянул?
– Заткнись, – сказал Кетч. – Ну что у тебя, Дженнингс?
Дженнингс показал моток радиопленки:
– Этот парень передавал наши координаты. Если бы патрульный корабль их принял…
– Хорошо, – кивнул Кетч. – Дженнингс, бери на себя рацию. Докладывай мне обо всем, что услышишь. Возможно, нам придется быстро сматываться. – Не обращая на нас внимания, он повернулся к телекарте и принялся ее изучать. – Хортон, астероид недалеко от нас.
– Понял, кэп, – ответил человек в кресле пилота.
– Поищи, где можно спрятаться, если потребуется.
– Слишком сильное отражение, – сказал Хортон. – Черный корабль будет светиться, как комета.
– Вода где-нибудь есть?
– Вроде есть.
– Нам уже доводилось прятаться под водой, – заметил Кетч. – Что, Дженнингс?
Радист держал в руке радиопленку.
– Патрульные корабли близко, пятьсот миль, быстро приближаются.
Кетч остался спокоен.
– Астероид, Хортон. На корабле есть лучевые пушки?
– Только пистолеты, – усмехнулся Дженнингс.
– Ладно, придется где-нибудь затаиться, пока не уйдет патруль. Потом потихоньку смоемся. Я знаю места, где можно раздобыть пушки и снаряды.
– Не имеете права! – внезапно завопил Барнаби. – Я Рекс Барнаби!
– А я Перси Кетч, – улыбнулся высокий пират. – Знаешь, мне было лестно, что ты снимаешь обо мне фильм. Но в конце ты все переврал. Я не погиб на Церере.
– Хотелось бы знать, что ты собираешься с нами делать, – сказал я.
– Подержу на борту, пока не получу выкуп. Но не всех. Остальных посажу в спасательную шлюпку и отправлю восвояси. Я убиваю только в бою, Морс.
– За мою шкуру не очень-то много выручишь.
– Хорошо, значит, тебя и отправим в шлюпке. А вот за Мону Айриш, Рода Керригана и Барнаби Великого я получу славный куш.
Я быстро взглянул на Мону. Она старалась удержать трясущуюся челюсть.
– Начинается, – сказал пилот. – Держитесь!
Корабль резко пошел вниз. На экране возник небольшой астероид. На его сверкающей медью поверхности поблескивали немногочисленные озера. К одному из них – маленькой площадке среди острых скал – мы и направились.
Мы приводнились с шумным всплеском, даром что пилот включил перед посадкой тормозные дюзы. Я надеялся, что нас заметят с патрульных кораблей, хотя и понимал, что это крайне маловероятно.
«Налетчик» накренился, сделал поворот вокруг своей оси и наконец замер на поверхности озерка. Это очень меня удивило, поскольку огромным космическим кораблям требуется много места. Потом я вспомнил, что новые стальные сплавы легче даже алюминия, поэтому удельный вес нашего корабля in toto[2] меньше, чем может показаться. Но как отлично был виден его черный корпус на сверкающей поверхности озера!
– Балластные резервуары! – скомандовал Кетч. – Погружаемся!
Пальцы Хортона замелькали над панелью управления. На экране возникли мутные волны. Через минуту Кетч кивнул:
– Мы опустились на тридцать футов, этого хватит. Кстати, а что это такое? Вроде не вода.
Дженнингс взял пробу.
– Сульфат меди, кэп. Ничего хорошего.
– Так. – Кетч обернулся ко мне. – Дважды я находил на астероидах золото; может, найду и на этот раз. Сядь, Морс. Давай-ка выпьем пива и поговорим. С тех пор как я потерял мой «Налетчик», я впервые могу расслабиться. Между прочим, благодаря твоей реставрации, Барнаби.
Барнаби застонал.
Керриган постепенно приходил в себя. Увидев меня, он возмущенно заявил:
– Они меня ударили!
– Ну и что? – хмыкнул я. – Зато ты успел отправить сообщение. Возможно, патрульные корабли нас найдут.
Кетч покачал головой:
– И не мечтай. Мы на глубине тридцать футов под яркой отражательной поверхностью. Лучше выпьем пива.
Один из пиратов принес бутылки, и Кетч раздал их нам.
– Дженнингс, где остальные? – спросил он.
– Заперты на гауптвахте.
Кетч тихо рассмеялся:
– Вы и ее отремонтировали. Ты сделал мне великолепный подарок, Барнаби.
– Как тебе удалось выбраться? – спросил я, потягивая пиво.
– Помнишь, как нас расстреляли у Цереры? Но у меня было припрятано несколько запасных шлюпок. К тому же уцелел кое-кто из экипажа. Мы сбежали и хорошенько спрятались. Бороду я, естественно, сбрил.
– А как ты узнал о…
– Реклама, Морс. Твоя работа, не так ли? В газетах я прочел, что Барнаби занят восстановлением «Налетчика». Разумеется, я не надеялся, что корабль так отлично отремонтируют, но все же решил: попробую его угнать. Ты мне очень помог твоим рекламным трюком.
– Андервуд рассказал?
– Нет. Ты же нанял еще шестерых. В их числе был мой человек. Я созвал ребят, и мы убрали ваш экипаж, включая Андервуда. Потом заняли их места на корабле, и никто ничего не заметил. Ты единственный знал тех шестерых в лицо, поэтому пришлось тебя усыпить, чтобы все прошло гладко.
– Я с ума сойду, – простонал Барнаби.
– Подумай о рекламе, – улыбнулся Кетч. – Выкуп за тебя, признаюсь, будет не маленький, зато на своих фотографиях ты заработаешь уйму денег. Но что мы все о деле да о деле? Считайте, что вы у меня в гостях, джентльмены. И вы, мисс Айриш…
Мона встала.
– В таком случае я иду в мою каюту, – заявила она. – И если кто-то посмеет ко мне приблизиться, я буду кричать.
Кетч также встал:
– Ключ в двери. Если вам что-нибудь понадобится, звоните.
Мона ушла. До меня вдруг дошло, что я обязан вытащить ее из этой передряги, ведь в какой-то степени виноват я сам. И уж конечно, я не намерен сесть в шлюпку и отчалить, оставив Мону в руках Кетча.
Если бы я мог подать сигнал патрульным кораблям…
Я хлебнул пива и задумчиво взглянул на Кетча:
– Мне тоже можно пойти куда захочу?
– Разумеется, – ответил он. – Будь как дома.
Его приглашением я воспользовался позднее, когда Кетч и Барнаби уселись играть в покер. Барнаби вдруг захотел, чтобы Кетч исполнил главную роль в «Черном бродяге». Фильм будет сниматься в тайне, а безопасность Кетча будет гарантирована – самим Барнаби.
Он всерьез пытался уговорить пирата принять участие в этом идиотском мероприятии! Кетчу удалось сдержать смех.
Керриган, похоже, снова почувствовал себя плохо, поэтому я отвел его в каюту. После этого пошел бродить по кораблю, по пути постучав в дверь Моны.
– Как ты? Это я, Джерри.
– Х-хорошо… О, Джерри…
– Выше нос, – посоветовал я и бодро зашагал дальше.
Пират в радиорубке извинился, что не может меня впустить. Я слонялся по кораблю в поисках изолированного провода.
Вспомогательный машинный отсек, где находился генератор, не охраняли. Я чуть приоткрыл подачу питания, надеясь, что никто этого не заметит.