Завещание Гришэм Джон
— Она очаровательна.
Джош колебался всего несколько мгновений, но времени терять было нельзя.
— Это замечательно, Нейт. Она подписала бумаги?
— Я не могу вспомнить ее фамилию.
— Бумаги она подписала?
Повисла долгая пауза. Казалось, Нейт задремал. Валдир слегка потряс его за плечо.
— Она мне действительно очень понравилась, — вдруг довольно отчетливо сказал Нейт. — Очень.
— Ты немного не в себе, Нейт, да? Тебе вкатили слишком много обезболивающих?
— Ага.
— Послушай, Нейт, позвони мне, когда у тебя в голове прояснится, ладно?
— У меня нет телефона.
— Позвони по телефону Валдира. Нейт, пожалуйста, позвони.
Нейт кивнул, глаза у него закрылись.
— Я предложил ей выйти за меня замуж, — сказал он в трубку, после чего окончательно отключился.
Валдир, забрав трубку, отошел подальше и попытался описать мистеру Стэффорду состояние Нейта.
— Мне не нужно прилететь прямо сейчас? — уже в третий или четвертый раз спросил Джош.
— В этом нет необходимости. Прошу вас проявить терпение.
— Валдир, поставьте его на ноги.
— С ним все хорошо.
— Нет, не все. Перезвоните мне.
Тип Дурбан вошел в помещение, когда Джош стоял у окна и взирал на привычную городскую панораму. Тип закрыл дверь, сел и спросил:
— Что он сказал?
Не отрываясь от окна, Джош ответил:
— Что нашел ее, что она очаровательна и что он сделал ей предложение. — В его голосе не было никакой иронии.
Тем не менее Типу сообщение показалось смешным. В отношении женщин Нейт был всеяден, особенно в перерывах между браками.
— Как он?
— Его накачали обезболивающими. Валдир сказал, что температура упала и выглядит он гораздо лучше.
— Значит, он не умрет?
— Судя по всему, нет.
Дурбан захихикал:
— Ох уж этот Нейт! Ни одной юбки не пропустит!
Джош обернулся, вид у него был изумленный.
— Так это же прекрасно, — сказал он. — Нейт банкрот. Ей всего сорок два года, вероятно, она много лет не видела белого мужчины.
— Нейт бы не смутился, даже если бы она была страшна как смертный грех. Ведь она самая богатая женщина в мире.
— Теперь, поразмыслив, я нахожу, что это неудивительно. Я ведь и хотел оказать ему услугу, посылая в Бразилию. Но мне в голову не могло прийти, что он попытается соблазнить миссионерку.
— Ты думаешь, это ему удалось?
— Кто знает, чем они там в джунглях занимались.
— Сомневаюсь, — подумав, возразил Тип. — Мы знаем Нейта, но не знаем ее. А здесь требуется обоюдное согласие.
Джош присел на край стола. Все еще потрясенный, он улыбался, уставившись в пол.
— Ты прав. Я не уверен, что она польстится на Нейта. Слишком тяжелый у него багаж.
— Она подписала бумаги?
— До этого мы еще не дошли. Наверняка подписала, а может, он ей их оставил.
— Когда Нейт возвращается?
— Как только сможет передвигаться.
— Не будь в этом так уверен. Ради одиннадцати миллиардов он может захотеть поболтаться там подольше.
Глава 36
Когда доктор пришел осмотреть своего больного, тот храпел в тенистом уголке двора. Нейт полусидел, рот его был открыт, голова свесилась набок, повязки на глазах не было. Его друг дремал, сидя рядом на земле. Врач пощупал лоб пациента, убедился, что температуры нет.
— Сеньор О'Рейли! — громко позвал он, похлопывая Нейта по плечу. Жеви тут же вскочил — врач не говорил по-английски.
Доктор велел вернуть больного в палату, но когда Жеви перевел это Нейту, он взмолился, чтобы его оставили здесь.
Жеви перевел. Он видел соседей Нейта, видел их открытые язвы, конвульсии, видел больных, умирающих на койках, стоявших в коридоре, и поклялся врачу, что будет сидеть рядом с другом до самой темноты. Доктор сдался. Ему, собственно, было все равно.
На противоположном конце двора высилось сооружение из цемента с решетками из толстых железных прутьев. Время от времени через них во двор выглядывали больные.
Выйти из своей клетки они не могли. В зарешеченном проеме появился какой-то крикун и устроил скандал из-за того, что Нейт с Жеви находятся во дворе. У него была коричневая кожа в пятнах, пегие рыжие волосы, и он казался безумцем, кем, впрочем, и был. Ухватившись за решетку, он просунул голову между прутьями и начал орать. Голос у него был пронзительный и эхом отдавался не только во дворе, но и в больничных коридорах.
— Чего он хочет? — спросил Нейт. Крики ненормального разбудили его и немного привели в чувство.
— Не могу разобрать ни слова. Он сумасшедший.
— Они держат меня в больнице с умалишенными?
— Да. Простите. Это ведь маленький город.
Вопли становились все громче. Из больничного корпуса, в котором находилась палата Нейта, вышла медсестра и велела больному замолчать. Тот перевел взгляд на нее и заорал еще истошнее, что заставило ее тут же ретироваться.
Затем псих снова сосредоточил внимание на Нейте и Жеви.
Вцепившись в решетку так, что побелели суставы, он начал прыгать и визжать.
— Бедный парень, — сказал Нейт.
Визг перешел в завывание. Через несколько минут беспрерывного воя и безумной пляски больной наконец привлек внимание санитара, который подошел откуда-то из глубины отделения и попытался увести его. Сумасшедший уходить не желал, началась потасовка. В присутствии свидетелей санитар проявлял осторожность, хотя был настроен решительно.
Когда он попытался оттянуть бедолагу от решетки, обхватив его со спины, у того начались конвульсии.
В конце концов санитар сдался и исчез. Стянув штаны, крикун начал мочиться сквозь решетку наружу, громко хохоча и направляя струю в сторону Нейта и Жеви, которые, к счастью, находились вне пределов досягаемости. Воспользовавшись тем, что безумец временно оторвал руки от решетки, санитар подобрался к нему сзади, сделал захват и утащил.
Как только они исчезли из виду, крики тут же прекратились.
Когда представление, которое, судя по всему, повторялось изо дня в день, закончилось и во дворе снова воцарилась тишина, Нейт сказал:
— Жеви, забери меня отсюда.
— Что вы имеете в виду?
— Забери меня отсюда. Я чувствую себя прекрасно. Температуры нет, силы возвращаются. Давай уйдем.
— Мы не можем уйти, пока доктор вас не отпустит. И потом, у вас же вот это. — Он указал на иглу капельницы, торчащую в левой руке Нейта.
— Это ерунда, — ответил Нейт, мигом выдернув иглу и оттолкнув штатив с капельницей.
— Вы не знаете, что такое денге. Мой отец болел этой лихорадкой.
— Но она уже позади, я это чувствую.
— Нет, лихорадка всегда возвращается, и возвращается в еще худшем виде. Гораздо худшем.
— Я не верю. Жеви, пожалуйста, отвези меня в отель. Там мне будет хорошо. Я заплачу тебе за то, что ты побудешь со мной, а если случится новый приступ, ты дашь мне таблетки. Жеви, прошу тебя.
Жеви стоял у изножья кровати и пугливо озирался по сторонам — нет ли поблизости кого-нибудь, кто понимает по-английски.
— Ну я не знаю, — нерешительно сказал он.
— Я дам тебе двести долларов, чтобы ты нашел какую-нибудь одежду и отвез меня в отель. И буду платить по пятьдесят долларов в день за то, чтобы ты присматривал за мной, пока я не оклемаюсь.
— Дело не в деньгах, Нейт. Я же ваш друг.
— И я твой друг, Жеви. А друзья должны помогать друг другу. Я не могу вернуться в ту палату. Ты ведь видел этих несчастных людей. Они гниют и умирают, ходят под себя. Там пахнет разлагающейся человеческой плотью. Медсестрам на это наплевать. Врачи не обращают на несчастных никакого внимания. И еще этот сумасшедший дом. Жеви, забери меня отсюда. Я тебе хорошо заплачу.
— Ваши деньги утонули вместе с «Санта-Лаурой».
Это немного охладило пыл Нейта. Он совсем забыл о «Санта-Лауре» и своих пожитках — одежде, деньгах, паспорте и кейсе со всеми прибамбасами и официальными бумагами. После расставания с Рейчел у него было всего лишь несколько светлых периодов в интервалах между приступами лихорадки, и в это время он думал о жизни и смерти. Он ни разу не вспомнил о порученном ему запутанном деле и своем имуществе.
— Жеви, я могу достать кучу денег. Выпишу из Штатов. Пожалуйста, помоги мне.
Жеви знал, что от денге умирают редко. Сейчас состояние Нейта казалось удовлетворительным, но лихорадка могла вернуться новым жестоким приступом.
— Ладно, — сказал он, озираясь по сторонам. Никого поблизости не было. — Я вернусь через несколько минут.
Нейт закрыл глаза. Пропажа паспорта его огорчила. К тому же у него не было теперь денег, а также одежды и зубной щетки. Не было ни спутникового, ни сотового телефона, ни телефонной карты. Да и дома дела обстояли ненамного лучше. После банкротства он мог рассчитывать лишь на взятый напрокат автомобиль, одежду, кое-какую мебель и деньги, спрятанные от Налоговой инспекции. Небольшая квартирка в Джорджтауне перешла другому съемщику, пока он лежал в клинике, так что по возвращении у него не будет даже дома. Не говоря уж о семье. Двоим старшим детям было на него наплевать. Двух младших, от второго брака, мать увезла куда-то далеко. Он не видел их уже шесть месяцев и даже на Рождество почти не вспоминал о них.
В день своего сорокалетия Нейт выиграл крупное дело на десять миллионов долларов, возбужденное против врача, не сумевшего диагностировать рак. Это был самый крупный успех в его карьере. Когда два года спустя с опротестовываниями приговора было покончено, фирма получила в качестве гонорара более четырех миллионов. Доход Нейта в тот год составил полтора миллиона. Но миллионером он побыл всего несколько месяцев, пока не купил новый дом. Меха, бриллианты для женщин, машины, путешествия и кое-какие сомнительные инвестиции съели остальное. Потом он начал встречаться со студенткой, употреблявшей кокаин, и вскоре у него произошел тяжелый срыв. Два месяца он провел взаперти, в клинике. Его вторая жена ушла с деньгами, потом вернулась, но уже без них.
Да, когда-то он был миллионером, а теперь мог лишь догадываться, как жалко выглядит, лежа в этом дворе — больной, одинокий, сломленный.
Задание Джоша найти Рейчел заставило его на время собраться. Погоня возбуждала его. Теперь все позади, и он снова на лопатках. Нейт вспомнил Серхио, клинику, свои дурные пристрастия и все те невзгоды, которые ожидают его впереди. Снова темнота и миражи.
Он не мог провести остаток жизни, плавая по Парагваю на шаландах с Жеви и Уэлли, вдали от выпивки, наркотиков, женщин и судебных преследований. Придется возвращаться. Придется снова встретиться лицом к лицу со старыми проблемами.
Пронзительный крик вернул его к действительности — псих снова вцепился в решетку.
Жеви откатил кровать под навес, потом провез по коридору в главный вестибюль. Там он остановился перед каморкой уборщицы и помог Нейту выбраться из постели. О'Рейли качало от слабости, но он был полон решимости удрать. В каморке он сорвал с себя халат, натянул старые спортивные трусы, красную майку, резиновые шлепанцы, какие носили тут все, бейсболку и пластмассовые очки от солнца. Хотя теперь Нейт выглядел, как настоящий бразилец, он абсолютно себя таковым не ощущал.
Нейт потерял сознание, когда поправлял на голове бейсболку. Жеви услышал, как он ударился о дверь, быстро открыл ее и увидел, что Нейт лежит на полу в окружении разбросанных ведер и швабр. Подхватив под мышки, он перетащил его обратно на кровать и прикрыл простыней.
Нейт открыл глаза и спросил:
— Что случилось?
— Вы потеряли сознание, — последовал ответ.
Кровать куда-то ехала, Жеви толкал ее, идя у изголовья.
Так они миновали двух медсестер, которые не обратили на них никакого внимания.
— Это была плохая идея, — сказал Жеви.
— Иди, не мешкай.
Жеви остановил кровать перед дверью, ведущей на улицу.
Нейт выбрался из нее, почувствовал, что снова вот-вот потеряет сознание, но все-таки заставил себя сделать несколько шагов. Жеви перекинул его отяжелевшую руку себе через плечи и, вцепившись в нее, буквально потащил Нейта на себе.
— Не волнуйтесь, — все время повторял он. — Идите медленно, как ни в чем не бывало.
Никто в регистратуре на них даже не взглянул, больные тоже не вмешивались. Курившим на крыльце медсестрам и ординаторам эта парочка не показалась странной. Солнце ударило Нейту в глаза, и он тяжело повис на своем спутнике. Они перешли улицу и добрались до того места, где стоял массивный «форд» Жеви.
На первом же перекрестке они чудом избежали смерти.
— Ты не мог бы ехать помедленнее? — сердито сказал Нейт. Все его тело покрылось потом, в желудке что-то перекатывалось.
— Простите, — сказал Жеви и значительно сбавил скорость.
Комплиментами и посулами хорошо заплатить Жеви уговорил девушку-регистраторшу отеля «Палас» предоставить им двухкомнатный номер.
— Мой друг болен, — шепнул он ей, кивая на Нейта, вид которого вполне соответствовал его утверждению. Жеви не хотелось, чтобы девушка неправильно их поняла, к тому же у них не было багажа.
Едва войдя в номер, Нейт рухнул на кровать. Побег лишил его последних сил. Жеви включил телевизор и нашел программу, по которой показывали повтор футбольного матча, но через несколько минут смотреть футбол ему надоело, и он вернулся в вестибюль, чтобы продолжить флирт с девушкой.
Нейт дважды пытался вызвать оператора международной телефонной связи. Он смутно припоминал, что говорил с Джошем по телефону, и догадывался, что разговор не был окончен.
На второй раз он услышал пулеметную очередь португальских слов. Попытавшись объясниться по-английски, он различил слова «телефонная карта», повесил трубку и заснул.
Доктор позвонил Валдиру. Валдир обнаружил грузовичок Жеви, припаркованный у отеля «Палас», и нашел его самого, потягивающего пиво в баре у бассейна.
Присев на корточки на краю бассейна, Валдир с явным раздражением спросил:
— Где мистер О'Рейли?
— В номере наверху, — ответил Жеви и сделал еще глоток.
— Почему он здесь?
— Потому что захотел уйти из больницы. Разве можно его за это упрекнуть?
Валдиру лишь однажды довелось лежать в больнице, когда ему делали операцию. Это было в Кампу-Гранди, в четырех часах езды отсюда. Ни один нормальный человек, у которого есть деньги, никогда добровольно не согласился бы лечь в больницу в Корумбе.
— Как он?
— Кажется, нормально.
— Не отходи от него.
— Я на вас больше не работаю, мистер Валдир.
— Да, но вопрос с кораблем еще не закрыт.
— Я не могу поднять корабль. И не я его затопил. Это сделал шторм. Чего вы от меня хотите?
— Я хочу, чтобы ты присмотрел за мистером О'Рейли.
— Ему нужны деньги. Вы можете сделать так, чтобы ему их прислали?
— Наверное.
— И паспорт. Ведь все его вещи утонули.
— Твое дело присматривать за ним. Об остальном позабочусь я.
Ночью температура поднималась постепенно, приближая момент, когда приступ лихорадки должен был разразиться с новой силой. Его визитной карточкой можно было считать бисеринки пота, собравшиеся аккуратными рядками поверх бровей, и намокшую от пота подушку. Пока Нейт спал, лихорадка медленно закипала, томилась, готовясь взорваться. Она посылала вперед волны мелкой дрожи и озноба, охватывавшего все тело, но Нейт так устал, и в его организме скопилось столько химии, что он ни разу не проснулся.
Лихорадка уже давила ему на веки, и когда он попытался открыть глаза, то чуть не закричал от боли, но во рту пересохло — проклятая денге высосала из него все соки.
Нейт застонал. В висках стучало так, словно они были наковальнями, по которым бил кузнечный молот. Сделав над собой усилие и все же открыв глаза, Нейт понял, что умирает. Он лежал в луже пота, лицо горело, суставы ног и рук скрючились от боли.
— Жеви… — прошептал он. — Жеви!
Жеви включил ночник, стоявший на тумбочке между кроватями, и Нейт застонал еще громче:
— Выключи!
Жеви побежал в ванную комнату и зажег лампу там, чтобы свет не падал Нейту на лицо. На случай повторного приступа он купил воду в бутылках, лед, аспирин, градусник и болеутоляющие. Жеви думал, что хорошо подготовился к новой атаке болезни.
В течение часа он постоянно измерял Нейту температуру. Она поднялась до ста двух градусов,[2] когда больного бил озноб, кровать ходила под ним ходуном. В перерывах между приступами озноба Жеви впихивал в рот Нейту таблетки и вливал воду, обтирал ему лицо мокрым полотенцем. Нейт страдал молча, ожесточенно стиснув зубы, словно это могло успокоить боль. Он твердо решил перенести приступ в относительном комфорте гостиничного номера. Каждый раз, когда ему хотелось закричать, он вспоминал ужасающую обстановку больничной палаты.
В четыре часа утра температура поднялась до ста трех градусов, и Нейт начал терять сознание.
Когда ртутный столбик поднялся до отметки «сто пять», Жеви понял, что его друг вот-вот впадет в шок. Но запаниковал он даже не от показаний градусника, а от того, что пот стал капать с простыни на пол. Нет, его друг уже достаточно настрадался. В больнице найдутся лекарства получше.
Жеви разыскал швейцара, спавшего на третьем этаже, и они вместе втащили Нейта в лифт, потом проволокли через пустой вестибюль и положили в кабину грузовика. Жеви позвонил Валдиру в шесть часов утра, тот еще спал.
Как следует выбранив Жеви, он согласился позвонить доктору.
Глава 37
Доктор руководил лечением по телефону, лежа в постели: наберите в капельницу побольше всякого добра, всадите иглу в вену и постарайтесь найти палату поприличнее. Но все палаты были переполнены, поэтому Нейта оставили в холле мужского отделения подле заваленного всяким хламом стола, который назывался здесь сестринским постом. Тут он был под постоянным присмотром. Жеви попросили удалиться. Ему ничего не оставалось, как ждать.
На следующее утро, когда поднялась обычная суета, появился санитар с ножницами. Он разрезал спортивные трусы, красную майку, и, пока заменял их знакомым желтым халатом, Нейт минут пять лежал совершенно голый. Никто из проходивших мимо на него даже не посмотрел; Нейту и подавно все было безразлично. Тряпки, которые пару минут назад были трусами и майкой, выбросили, так что у Нейта теперь снова не было никакой одежды.
Если его слишком сильно трясло или он слишком громко стонал, находившиеся поблизости врач, медсестра или ординатор чуть поворачивали вентиль капельницы и увеличивали подачу медикаментов, если начинал слишком громко храпеть — уменьшали.
Когда в отделении умер больной раком, кровать Нейта ввезли в ближайшую палату и поставили между рабочим, которому только что оторвало ногу, и мужчиной, умирающим от почечной недостаточности. Врач наведывался к нему за этот день дважды. Температура колебалась между ста двумя и ста четырьмя градусами. Около полудня пришел Валдир, хотел поговорить, но Нейт не проснулся. Валдир доложил обстановку мистеру Стэффорду, которому не понравилось то, что он услышал.
— Врач говорит, это нормальное течение болезни, — говорил Валдир, стоя со своим сотовым телефоном в коридоре больницы. — Мистер О'Рейли поправится.
— Валдир, не дайте ему умереть! — прорычал из Америки Джош.
Деньги уже были отправлены телеграфом. Паспорт вот-вот должны были оформить.
И снова капельница опустела, а этого никто не заметил.
Час проходил за часом, действие лекарств постепенно заканчивалось. Была середина ночи, за окном стояла кромешная тьма, на соседних койках никто не шевелился, когда Нейт наконец высвободился из пут комы и подал первые признаки жизни. Своих соседей он почти не видел. Дверь была открыта, и из коридора струился слабый свет. Не было слышно ни голосов, ни чьих-то шагов.
Потрогав свой промокший до нитки халат, Нейт понял, что под ним снова ничего нет. Он протер провалившиеся глаза и попытался распрямить скрюченные ноги. Лоб был огненным. Хотелось пить, и он не мог вспомнить, когда в последний раз ел. Опасаясь разбудить соседей, он не двигался. Рано или поздно медсестра, надо полагать, зайдет сама.
Простыни промокли насквозь, поэтому, когда снова начался озноб, согреться не было никакой возможности. Трясясь от холода, Нейт тер себя руками. Когда дрожь прошла, он попытался уснуть и до рассвета действительно немного подремал. В висках стучало так, что он, закрывшись подушкой и сжавшись в комок, заплакал.
В темноте появился женский силуэт, медленно двигавшийся от кровати к кровати. Он остановился возле Нейта.
Женщина наблюдала, как Нейт барахтается под простыней, слышала его стоны, приглушенные подушкой. Потом осторожно тронула за руку.
— Нейт, — прошептала она.
При обычных обстоятельствах он бы испугался. Но теперь галлюцинации постоянно преследовали его. Опустив подушку на грудь, он попытался рассмотреть фигуру, стоявшую подле кровати.
— Это я, Рейчел, — прошептала женщина.
— Рейчел? — так же шепотом, тяжело дыша, ответил он и сделал движение, чтобы сесть. — Рейчел?
— Я здесь, Нейт. Бог послал меня защитить вас.
Он протянул руку, чтобы коснуться ее лица, но она перехватила ее и поцеловала в ладонь.
— Вы не умрете, Нейт, — сказала Рейчел. — У Бога в отношении вас другие намерения.
Нейт не мог вымолвить ни слова. Глаза постепенно привыкли к темноте, и теперь он видел ее.
— Это вы? — неуверенно произнес он. — Или снова видение?
Голова опустилась на подушку, мышцы расслабились, ноги и руки распрямились. Не выпуская ее руки, Нейт снова закрыл глаза. Пульсация в веках затухала. Жар откатывал от лица. Лихорадка утрачивала силу, и он стал медленно погружаться в глубокий сон, вызванный не лекарствами, а изнеможением.
Ему снились ангелы — девушки в белых одеждах, качающиеся на облаках над его головой. Они прилетели, чтобы спасти его, и теперь тихо пели гимны, которых он никогда прежде не слышал, но почему-то они казались ему знакомыми.
Нейт покинул больницу в середине следующего дня, вооруженный наставлениями врача и сопровождаемый Жеви и Валдиром. От лихорадки и сыпи не осталось и следа — лишь небольшая слабость в суставах и мышцах. Нейт настаивал, чтобы его отпустили, и доктор наконец сдался. Он был рад избавиться от беспокойного пациента.
Прежде всего они остановились возле ресторана, где Нейт съел огромную тарелку риса и такую же — вареной картошки.
Стейков и котлет в отличие от Жеви он избегал. Они оба со времени своего путешествия еще не избавились от чувства голода. Валдир пил кофе, курил и наблюдал, как они едят.
Никто не видел, чтобы Рейчел входила в больницу или выходила из нее. Нейт по секрету сообщил о ее визите Жеви, и тот порасспросил сестер и санитарок. После обеда, оставив Нейта с Валдиром, Жеви отправился бродить по городу в поисках Рейчел. Спустившись к реке, побеседовал с матросами приплывшего последним скотовоза. Там ее не видели. Не видели ее и рыбаки. Казалось, никто не заметил белой женщины, приплывшей из Пантанала.
Оставшись в кабинете Валдира один, Нейт набрал номер Стэффорда, который вспомнил не без труда. Джоша выдернули с какого-то совещания.
— Нейт, говори! Как ты себя чувствуешь?
— Лихорадка прошла, — сказал Нейт, качаясь в разболтанном кресле Валдира. — Чувствую себя прекрасно. Немного ослабел и устал, но чувствую себя отлично.
— Звучит превосходно. Я хочу, чтобы ты поскорее вернулся.
— Дай мне еще пару дней.
— Я посылаю за тобой самолет, он вылетит сегодня вечером.
— Нет. Не нужно, Джош. Я вернусь, когда сам захочу.
— Ладно. Тогда расскажи мне о женщине.
— Мы ее нашли. Она незаконная дочь Троя Филана, но ничуть не интересуется деньгами.
— И как же тебе удалось уговорить ее принять их?
— Джош, эту женщину вообще нельзя уговорить. Я старался, но у меня ничего не вышло, я сдался.
— Послушай, Нейт, от таких денег не отказываются. Уверен, что тебе удалось воззвать к ее благоразумию.
— Ничуть, Джош. Она — самый счастливый человек, какого мне когда-либо доводилось видеть, и желает провести остаток жизни среди своих подопечных. Именно там хочет видеть ее Бог.
— Но она подписала бумаги?
— Ничего подобного.
Повисла долгая пауза, Джош переваривал услышанное.
— Ты шутишь, — сказал он наконец тихо, так что в Бразилии его едва было слышно.
— Ничуть. Прости, шеф. Я сделал все, что мог, чтобы убедить ее подписать бумаги, но она была непреклонна и сказала, что никогда их не подпишет.
— Она прочла завещание?
— Да.
— А ты назвал ей сумму?
— А как же! Она живет одна в хижине с дырявой крышей, ест простую пищу, носит простую одежду, у нее нет никаких телефонов и факсов, и она нисколько по ним не тоскует.
— Это непостижимо.
— Я тоже так думал, но я там был.
— Она образованна?
— Она врач, Джош, дипломированный врач. И еще имеет диплом духовной семинарии. Говорит на пяти языках.
— Врач?
— Да, но о судебных преследованиях врачей, проявивших преступную халатность, мы не говорили.
— Ты сказал, она очаровательна.
— Я так сказал?