Падение, или Додж в Аду. Книга 2 Стивенсон Нил

– На таком маленьком суденышке иначе никак, – вставил Лин.

– Тогда понятно, почему Эдда и Бурр не могут плыть с нами, – закончил Пеган.

Прим не совсем его поняла. Вероятно, это было как-то связано с тем, что одна из прошлых жизней Бурра оборвалась в схватке с ангелом, как третьего дня рассказала Эдда. Элобоязненные жители Второэла, безусловно, расценят это как пятно на репутации.

Прим заметила, что Эдда спит мало, а может, и вовсе не спит. Великанша допоздна засиживалась с Пеганом, но, как бы рано Прим ни поднялась, Эдда была уже на ногах и чем-нибудь занималась. В тот вечер Пеган изменил своим привычкам и лег рано. Его храп не давал Прим уснуть, и она спустилась на первый этаж, в комнату, где они сложили вещи. Там был и футляр с картами. Прим хотела развернуть большую – свою любимую – и освежить в памяти. Однако, сходя по лестнице, она увидела отблески лампы на стене, а заглянув в комнату, обнаружила там Эдду. Великанша сидела на полу, скрестив ноги и развернув на коленях пострадавшую от сырости карту. Краска поплыла, некоторые стежки распустились. Прим попробовала бы спасти, что можно, но Эдда не ограничилась полумерами – просто счистила со шкуры поврежденные участки и, ловко орудуя иглой, начала воссоздавать их заново. Старые дырочки от иглы, пятна краски, то, сильнее или слабее выцвела кожа, должны были напоминать где, по мнению составителей карты, текут реки, стоят города и тянутся хребты, однако, подойдя ближе, Прим увидела, что великанша вовсе не старается сберечь ту историю, которую прежде рассказывала карта.

Прим ужаснулась, ведь она выросла, глядя на эту карту, и всегда считала ее истинным изображением Земли. Сперва она не поверила своим глазам, решила, что ей мерещится в слабом свете, а может, она на самом деле спит и видит это все во сне. Однако, нагнувшись поближе, она поняла, что Эдда и впрямь уверенно меняет течение рек и побережья осколов, переставляет город на другой берег реки, заменяет пустыни лесами, и не по небрежности, а с величайшим тщанием. Будь на месте Эдды кто другой, Прим возмутилась бы, а так объяснение было только одно: Эдда лучше знает, где что находится на самом деле, и карта от исправлений станет только лучше. У полусонной Прим даже мелькнула мысль, что Эдда творит магию, и жители города наутро с удивлением обнаружат себя и свои дома на противоположном берегу реки.

Выдернутые Эддой линялые нитки усеивали пол: бледные махры, какими можно набить подушку. Нитка в иголке была тончайшая, Прим ее даже не видела, пока не встала на колени рядом с великаншей, зато, когда увидела, залюбовалась цветом – как у молодой травинки в первых лучах солнца после недели весенних ливней. Эдда поправляла участок карты, где прежде был край пустыни. Теперь она превращала его в лес, плотно покрывая шкуру крошечными узелками – такими, наверное, видел деревья Корвус, паря высоко в небе. Прим, сама умелая вышивальщица, вздрагивала всякий раз, как Эдда втыкала иголку в карту, – казалось, ниточка не пройдет через старую кожу, порвется. И всякий раз она проскальзывала так, словно Эдда шьет по редкому холсту. Плавные движения великанши действовали гипнотически; Прим впала в состояние, в котором дивная острота чувств сочеталась с той странной безотчетностью, какая бывает во сне. Время одновременно летело и замерло. Один узелок-дерево или несколько стежков голубым шелком – приток реки складывались из ряда тщательно просчитанных шагов, но, когда Прим оторвала взгляд от иглы и чуть отодвинулась, чтобы увидеть карту целиком, она поняла, что вышито уже очень много. Однако небо еще не начало светлеть, и масла в лампах сгорело совсем немного.

Эдда бралась то за одну, то за другую часть карты как будто по необъяснимой прихоти. Сначала она поправила сеть разломов, по которым им предстояло плыть за Второэл, затем перескочила на Последний оскол и какое-то время клала стежки серебристо-голубым шелком, вышивая узкие проливы между островами. Шелк был цвета пенных гребней и предупреждал мореходов о мелях и рифах. Затем перебралась на материк и расцветила город Торавитранакс мелкими стежками всевозможных оттенков. Оттуда двинулась на восток, южнее и примерно параллельно длинному Ульетракту. Прим его никогда не видела, но слышала от других, будто он сложен из того же вещества, что и великий Улей, облепивший высокое основание Элова Дворца. В середине Земли Ульетракт расширялся в ромб, охватывающий Столп и Дворец, а на востоке и на западе утончался до ширины ниточки. Если считать Ульетракт дорогой, то он связывал Второэл на западном побережье с Дальним Кишемом и Северным Кишемом на восточном, проходя по пути через Дворец. Если считать его границей, он делил Землю на северную и южную половины примерно одинаковой площади. Чтобы его миновать, надо было плыть морем – либо, в случае Корвуса, пролететь над ним.

Прим зевнула и внезапно поняла, что просидела с Эддой очень долго. Она помогала великанше, доставая цветные шелка из рукодельной сумочки, которая легко убиралась в карман, но содержала неисчерпаемые запасы иголок и ниток. При таком тусклом свете почти невозможно вдеть нитку в тонюсенькую иголочку, но Прим заметила: если пристально смотреть на ушко Эддиной иголочки, оно расширяется, пока не станет с дверь.

– Ты когда-нибудь спишь? – спросила Прим.

– Могу спать, если захочу, – ответила Эдда, – но могу и обходиться без сна.

– Интересно, почему так?

– За день ты видишь много всего такого, что надо разобрать, проредить и осмыслить. Когда ты просыпаешься, ты знаешь, что было важно, и в голове у тебя уже все уложилось. У меня это происходит постоянно. И мне не надо так много забывать, как тебе.

– То есть ты помнишь больше?

– Я устроена иначе, чем ты. Во мне просто вообще всего больше, – ответила великанша.

Чувствуя, что разговор ведет в дебри, Прим сменила тему:

– Когда я сюда спустилась, то думала, ты чинишь испорченные части карты. Но ты многое добавила.

– Там, куда ты отправляешься, Примула, мелочи очень важны.

Прим нагнулась к паутине разломов в окрестностях Второэла.

– Лин сказал, нам придется идти мимо самого Второэла, потому что наше суденышко такое маленькое. Что он хотел сказать?

– Как ты видишь, на юг можно попасть двумя путями, – ответила Эдда. – Либо прямиком по Первому разлому, который хорошо защищен от моря и безопасен даже для маленьких судов, либо в обход большого острова Туков удел, но тогда за ним придется выйти в открытое море. Огибать этот мыс опасно – волны и ветер выбросят вас на берег, если только не отойти в океан куда дальше, чем это разумно для «Бочонка».

Прим кивнула. То, о чем говорила Эдда, на карте можно было не заметить, но после объяснений великанши Прим вообразила прибой, бьющий в каменистый юго-западный мыс Тукова удела, так явственно, будто смотрела на него с обрыва.

– Что ж, надеюсь, мы благополучно пройдем мимо Второэла, – сказала Прим, переводя взгляд на менее опасный путь. – Мне хочется его увидеть, и в то же время я жалею, что не отправлюсь с тобой завтра в Восточный Отщеп.

– Сегодня, – поправил Пеган.

Прим подняла глаза и увидела его в дверном проеме, на фоне розовой зари.

– Ты что, всю ночь тут просидела? – спросил он.

– Да, – смутилась Прим. – Но я лягу спать, как только выйдем в море.

Эдда отложила нитки и начала скручивать карту. Она начала с восточного края, чтобы им не разворачивать всю шкуру, когда надо будет смотреть Осколье. Прим не знала, когда вновь увидит ее целиком, и с любопытством разглядывала те части, которые исчезали под скаткой. В целом куски, не пострадавшие от сырости и не тронутые Эддой – любимые памятные куски, – теперь казались видом через запотевшее стекло, которое Эдда протерла там, где прошлась своей иголкой. Однако область между Дворцом и Заплутаньем (тут оно называлось своим именем, поскольку карта была древняя) выделялась среди других тем, что была почти совсем пустой.

– Почему здесь на карте ничего нет? – спросила Прим.

Она уже догадывалась почему, но хотела услышать, как ответит Эдда.

– Некоторые вещи не поддаются изображению по самой своей природе.

Прим ничего в кораблях не смыслила, и «Бочонок» сперва показался ей красавцем. Теперь она понимала, что это нескладная, широкая грузовая барка, медленная в сравнении с большими парусниками, снующими по Первому разлому между Отщепом и Второэлом. На значительном протяжении разлом был, по сути, внутренним морем. Робст предпочитал держаться с подветренной стороны от осколов по его западному краю, так что саму Землю они видели лишь изредка, да и то через туманную дымку. Большие парусники резво скользили посередине разлома, где ветер был сильнее. Прим не раз замечала, как Лин и Мард, отвлекаясь от судовых обязанностей, с завистью смотрят, как они под всеми парусами обгоняют «Бочонок» так, словно он тащит по дну якорь.

С течением дней Прим все лучше различала другой берег, ибо здесь, как и обещала карта, разлом сужался.

Утром шестого дня, очень рано, гамак под ней закачался как-то непривычно. Прим догадалась, что их подхватило течение, и вышла на палубу взглянуть. Над горами на востоке – теперь они были совсем близко – занимался рассвет. Она перевела взгляд на западный берег и вместо привычных заросших кустами обрывов увидела каменные глыбы, выпирающие из бесплодной земли, отлого уходящей в море.

Итак, они достигли южной оконечности оскола, известного как Голая вырубка. В древности здешний лес свели элгородские дровосеки, но тогда тут оставались трава и кусты. Угрюмая местность, проступающая в первом свете зари, звалась мысом Руба. Здесь холм-великан встал, разворотив землю, и ушел прочь, а все к западу от реки откололось и начало смещаться к океану.

Сразу за мысом Руба лежал следующий разлом или, вернее, котел, где сходились несколько разломов. Там и брало начало течение, раскачавшее гамак Прим. Некогда это было слияние двух рек в нескольких лигах от Элгорода.

Здесь им предстояло сделать выбор. Можно было обогнуть мыс и, преодолевая течение и ветер, выйти в западное море. По пути они бы миновали знакомые края, где обитали родичи Марда и Лина. Затем пришлось бы огибать опасный мыс, о котором предупреждала Эдда. Робст хмурился при одном упоминании такого варианта. Если же двигаться дальше на юг, «Бочонок» пройдет основным рукавом между Второэлом и большим осколом под названием Туков удел.

Робст соглашался идти западным проходом, только если погода будет самая что ни на есть спокойная. На неопытный взгляд Прим, рассвет был тихим и ясным, но Робсту не понравился оттенок неба на востоке, а позже он объявил, что видит высокие волнистые облака, сулящие бурю днем. Итак, решение было принято. Они пройдут под сторожевыми башнями Второэла.

«Бочонок» вытащили на каменистый пляж у подножия мыса Руба и почти все утро наводили на судне уборку. Смысл уборки Робст объяснил довольно уклончиво, но Прим поняла, что второэлские автохтоны не одобряют некоторые грузы, которые могут оказаться у Робста в трюме, и некоторые порты, куда ему, возможно, случалось заходить. Посему следовало выбросить за борт любые улики. Это заняло довольно много времени, потому что на «Бочонке» было много тайников и только Робст знал, куда глядеть. Прим коротала время, разглядывая мыс Руба, и пыталась вообразить, где Каирн в конце Второй эпохи вышел из реки (тогда это была всего лишь река) и поднялся на вершину поговорить с холмом и с деревом.

Мимо проходили большие корабли. Уборка уже близилась к завершению, когда на одном из них убрали паруса и, взявшись за весла, направили нос в их сторону. Робст из-под руки сощурился поверх сверкающей воды и внимательно оглядел парусник. Тот не мог подойти к берегу – у него была слишком глубокая осадка, – но команда уже спустила шлюпку. Двое сели в нее и направились к «Бочонку». Тот, что помоложе, сидел спиной к ним и греб. Во втором Робст узнал знакомого моряка с северных осколов. Они начали перекрикиваться через воду на языке Отщепа. Насколько разобрала Прим, сперва знакомец спросил Робста, все ли у того в порядке, а тот ответил, что пристал к берегу не из-за поломки. Затем два шкипера (старший на приближающейся шлюпке определенно был хозяином корабля) принялись болтать о том, откуда вышли, куда направляются и что везут. Робст отвечал на вопросы вежливо, но коротко и неопределенно. Второй шкипер был разговорчивее. Он постоянно обводил «Бочонок» глазами, всякий раз останавливая взгляд на Прим или Пегане. Несмотря на сдержанную манеру Робста, он подвел шлюпку к берегу, так что хозяин «Бочонка» вынужден был пожать ему руку и потратить еще немного времени на разговор. Наконец Робст помог гостям оттолкнуться и, мрачнее тучи, двинулся назад к «Бочонку», где попросил Пегана зайти к нему в каюту. Пеган, который лучше Прим понимал, что происходит, сказал, что ей тоже надо пойти. Хотя гамак Робста был убран, а складной стол – поднят к переборке, они втроем еле-еле втиснулись в крошечную каюту.

– Во Второэле автохтоны проверяют все идущие на юг суда, включая самые маленькие. И, поверьте мне, от них ничего не укроется. Они высматривают старика и девушку, которые путешествуют вместе и говорят с каллским акцентом. И других, чьи описания совпадают с приметами Бурра, Эдды и Плетеи. Наше судно обыщут, и если вас найдут…

Робст счел излишним договаривать фразу. И что еще обиднее, Пеган тоже не увидел в этом нужды.

– Что? – спросила Прим. – Что будет?

– Ты слышала рассказы, – ответил Пеган, – и большая часть из них правдива. По счастью, Корвус предусмотрел такой вариант и заранее составил план.

Через два дня она в одиночку подходила к северным воротам Второэла. Робст высадил ее на материке несколькими лигами севернее, в бухточке, невидимой со сторожевых башен и с более высоких построек Элохрама. Днем раньше они оставили Пегана по другую сторону разлома, на берегу Тукова удела. В древности там был Стан, отсюда и нынешнее название этого участка побережья – Становье.

План был в целом довольно прост. Если Пеган и Прим будут на «Бочонке», автохтоны обыщут его и найдут их. Значит, им надо миновать Второэл как-то иначе. Как только они пройдут несколько лиг к югу, Робст их подберет и они продолжат плавание к Последнему осколу. Автохтоны ищут старика и девушку, говорящих с каллским акцентом, так что вместе им идти нельзя. Путь через город безопаснее в том смысле, что пролегает по обжитым местам. Многие души самого разного рода проходят тут каждый день, поскольку это единственная дорога по западному побережью Земли. Разумеется, в городе полно ульдармов, но там они мирные, в безусловном подчинении у автохтонов. Становье же, напротив, имело дурную славу опасного разбойничьего места. Быть может, власти Второэла это устраивало – они не хотели, чтобы на противоположном берегу вырос город-соперник. А может, легенды не обманывали и на Становье лежало проклятье с тех пор, как там убили Адама, а Ева, Тук, Фррр и другие ушли по следам холма-великана в края, которые позже стали Оскольем. Так или иначе, туда сбегали ульдармы, провинившиеся перед господами. Там они оказывались в водовороте Разломских пиратов, грабителей, диких душ и даже немногочисленных автохтонов, которые изменили Элу и пустились на поиски собственной удачи. Пеган кое-кого там знал и надеялся, что сможет пройти несколько лиг на юг по берегу Становья. Однако он решил, что Прим лучше идти через город, чтобы их не увидели вместе. На все про все должны были уйти сутки. Возможно, Пегану на западном берегу и Прим на восточном придется поскучать до утра в ожидании, когда Робст их заберет, но, собственно, идти им было совсем немного.

Так что Прим шла по дороге на юг. В сравнении с горными перевалами Каллы это была легкая прогулка. Прим закуталась в одеяло, накинув его на голову, как плащ, а на плече несла простую суму, где лежал запас еды на несколько дней, кошель с монетами и письменные принадлежности: перья, нож, чтобы их очинять, и набор для растирания чернил.

Дорога вилась вдоль побережья. То и дело за поворотом Прим, как и другим путникам, открывался город. Со стороны моря (в прежние времена – реки) Второэл надежно защищала стена, чтобы ему не повторить судьбу первого Элгорода. Позже с ее внешней стороны выросли дома, в основном из обожженной глины, и скрыли нижнюю часть стены за крышами и дымами. Однако верхняя галерея от башни до башни была видна отчетливо.

Башен было пять, и стояли они так, чтобы с них просматривался Первый разлом и Становье на другом берегу. При всей своей огромности они казались маленькими по сравнению с тем, что высилось за ними. Многовековые деревья на склоне горы за Второэлом помнили еще Адама. Через лес серпантином вилась дорога. Однако вершину хребта венчало что-то белое и воздушное, словно нависший над городом пенный гребень волны. Прим решила бы, что это ледник, какие встречаются в горах Каллы, не знай она, что это на самом деле: Улей. Несметные ячейки, населенные душами, бесконечно не похожими на тех, что ходят на двух ногах и разговаривают между собой словами, песнями, взглядами и жестами.

Про Улей было известно очень мало, только что он окружает основание Столпа в середине Земли и тянется от него двумя языками Ульетракта – на восток к Кишемам и на запад по хребту над Второэлом. Здесь со временем Улей заполнил промежутки между огромными каменными святилищами и базиликами, которые ульдармы воздвигли во славу Эла. Получилось единое целое, тянущееся по хребту на лигу. Мало кто из жителей Второэла бывал в Святилище. Взобравшись по серпантину на хребет, они могли пройти в центральные ворота – за ними начиналась дорога на восток. Однако в Святилище допускали только немногих избранных.

– Я иду в Торавитранакс, – сказала Прим. Она отрабатывала фразу сотни раз, учась выговаривать слова с акцентом холодных осколов к северу от Каллы. Сейчас ей впервые случилось произнести это перед незнакомцем.

– А что тебе там надо? – спросил автохтон.

Прим и еще с десяток путников толклись перед северными воротами Второэла. Их оглядывали и расспрашивали несколько автохтонов, направлявшие скакунов к каждому, кто возбудил их любопытство.

Конь говорящего с ней автохтона тянул морду к ее суме, привлеченный, без сомнения, запахом яблок. Прим, стараясь не обращать внимание на коня, прикрыла ладонью глаза – солнце было у автохтона прямо за головой – и, как могла, посмотрела вопрошающему в глаза.

– Меня отправила на юг моя семья, учиться искусству письма у Пест, – сказала Прим. Автохтон должен был понять, что речь про академию, которую Пест основала века назад.

– Кто тебе сказал, что тебя возьмут? – спросил автохтон, оглядывая ее с ног до головы.

– Если не возьмут, я буду учиться у кого-нибудь из писцов попроще. Говорят, рядом с большой школой есть много маленьких.

– Почему твоей семье так важно письмо, что тебя отправили учиться в такую даль?

– У нас три корабля, и очень многое надо записывать.

Она по-прежнему не видела лица автохтона, поскольку смотрела против света, но, судя по всему, он пристально ее разглядывал.

– К узким воротам, – распорядился он и глянул на верхнюю галерею стены, убеждаясь, что дозорные услышали его слова.

Прим проследила взгляд автохтона и увидела ряд шлемов, натянутые тетивы, полные колчаны. Внизу было двое ворот – широкие, куда входила дорога и куда могли проехать даже самые большие упряжки и фургоны, и другие, куда могла пройти за раз только одна пешая душа. Широкие вели на главную набережную, узкие – на первый этаж здания за стеной. Как далеко тянется это здание и что там происходит, Прим знать не могла. Однако несколько лучников наклонились в ее сторону, и было ясно: если не подчиниться, далеко она не уйдет. Обернувшись через плечо, она поняла, что и назад хода нет – лучники пустят ей стрелы в спину. Да она и не собиралась поворачивать. Это значило бы отказаться от Подвига, даже к нему не приступив.

Прим вошла в небольшое помещение вроде прихожей и первый раз в жизни увидела перед собой ульдарма.

Она встречала их изображения в книгах и на шпалерах, обычно на заднем плане, где они заполняли пустое место, занимаясь под началом автохтонов чем-нибудь малоприятным. В Дальне, в одном из залов парадного дома, стояло чучело ульдарма. Во время короткой остановки в Западном Отщепе Прим издалека заметила нескольких, когда те пауками карабкались по корабельным снастям, требующим починки, или отскребали борта от ракушек. И, разумеется, дозорные на стене все были ульдармами. Однако здесь она оказалась перед ним лицом к лицу. Он стоял у двери, ведущей в помещение побольше, разделенное на ряды длинными дощатыми столами. Шлем ульдарм положил на пол, а копье прислонил к стене, однако все равно был облачен в доспех из жесткой кожи и вооружен то ли очень длинным ножом, то ли очень коротким мечом. Прим сказали, что лица у них несимметричные, и не обманули. Ульдармы бывают разной окраски, а ростом могут быть по пояс или по плечо таким, как Прим, в зависимости от того, где и для чего нужны. Однако правая сторона у них всегда больше левой. Легенда гласит, что они появлялись в старом Элгороде, где их приставляли к простой работе – рубить лес, добывать руду, обжигать кирпичи, ковать железо, однако до появления автохтонов у них не было ни цели, ни руководства. Автохтоны знали, что делать и как, но были немногочисленны. Поэтому обитатели Элгорода, или, после его гибели, Второэлгорода, стали правой рукой автохтонов. Они сделались сильными и выносливыми. Умом они не блистали, а некоторые породы едва умели говорить, так что головы у них были маленькие; рты служили им для жевания и глотания грубой выдаваемой пищи, а не для речи; зато уши были большие, чтобы лучше слышать приказания. На теле у них волосы росли густо, на голове – редко; в жаркую погоду они линяли, а из выпавшей шерсти плели колючие веревки для гамаков, в которых спали вповалку, храпящими ворочающимися кучами. На мужчин и женщин они больше не делились, поскольку их спаривание было автохтонам без пользы. Хозяева надреза€ли им уши, наносили татуировки и другие пометы, чтобы назначение ульдарма было видно с первого взгляда. От опасной работы они умирали или слабели, и тогда их заменяли новыми из храмового комплекса наверху, где собирали новоявленные души и придавали им форму.

Прим была девушка воспитанная, поэтому при виде ульдарма еле сдержалась, чтобы не пожелать ему доброго дня и не отпустить замечание о погоде. Однако от таких, как Прим, ульдармы ждали только приказа либо мольбы о пощаде.

И приказ последовал – от кого-то из соседнего помещения, на том грубом языке, на котором автохтоны отдают распоряжения ульдармам, так что Прим ничего не поняла. Ульдарм щелкнул каблуками, повернулся и слабой левой рукой указал на дверь. Прим поняла, что должна туда войти. Тут стало ясно, для чего нужны длинные столы, – на один из них автохтон велел ей положить суму для досмотра.

В помещении, пеший, без доспехов и оружия, этот автохтон был не многим крупнее Марда или Лина. Бурр превосходил его и ростом, и шириной плеч, но у Бурра черты были грубые, у автохтона – утонченные. Прим невольно залюбовалась его голубыми глазами под длинными ресницами, пока он доставал из сумы и разглядывал скромную кучку яблок, исподнего и письменных принадлежностей. Одно яблоко автохтон внимательно осмотрел и понюхал тонким красивым носом. Яблоко было из тех, что растут на дальнем севере, и автохтон, похоже, это знал. Куда больше его заинтересовала коробочка с письменными принадлежностями. Там лежали несколько свернутых листов бумаги, какую делают на севере. Прим коряво исписала их двумя разными алфавитами.

Автохтон велел ей собрать вещи и пройти в следующую дверь. За дверью была винтовая лестница. Прим поднялась на второй этаж и прошла мимо очередного ульдарма в комнату со столом, двумя стульями и окошком, выходящим на улицы Второэла. Внизу происходила некая странная торговля, в которой каждый играл свою роль, сообразно тому, кто он: ульдарм, появленец, автохтон или…

– Порожденье, – произнес женский голос.

Прим повернулась и увидела, что, пока она смотрела на улицу, в комнату вошла автохтонка в длинном белом платье. Ее желтые волосы, длинные и густые, были заброшены за спину, а держалась она так прямо и величаво, что казалось, они так и останутся за спиной, даже не колыхнутся. Прим не могла угадать, давно ли автохтонка на нее смотрит. Однако приятный аромат, коснувшийся сейчас ноздрей Прим, подсказывал, что женщина вошла мгновение назад.

– Души, созданные по образу Весны и по ее представлениям о том, как должны выглядеть люди, – пояснила та. – Порожденье. Так мы называем их. Тебя.

– А вы… – начала Прим.

– Внешне такие же. И даже неотличимы. Если отбросить соображения красоты. – Женщина оглядела Прим с головы до пят. – Мир был бы проще, отличайся мы с виду от порожденья так же, как здесь. – Она подняла руку, так что белый рукав соскользнул с тонкого бледного запястья, и постучала себя по лбу. – Однако Эл в своей мудрости наделил нас одинаковой формой.

Произнося имя Эла, она полуобернулась к востоку и склонила голову. Прим вспомнила про вежливость и поступила так же.

– Впрочем, это хорошо уже тем, что мы можем говорить между собой, как ты и я сейчас. Оттого-то вы служите для нас неисчерпаемым источником удивления и восхищения.

– Рада служить, – ответила Прим. Красота женщины и ее диковинные слова настолько поражали, что Прим думала об одном: как бы не сбиться с притворного северного акцента. Ибо автохтонка говорила на языке оскольского порожденья как на родном и быстро заметила бы ошибку в произношении.

– Тогда окажи мне еще одну услугу – напиши слово.

Женщина взяла коробочку Прим и начала по-хозяйски рыться в ее письменных принадлежностях. Вынула чистый лист и разложила на столе. Достала перо, встряхнула чернильницу и вытащила пробку.

– Галл, – сказала она, понюхав. – Или, на вашем языке, чернильный орешек. Хорошая вещь.

Трудно было понять, всерьез это сказано или с ехидством.

– Можешь написать свое имя, – сказала автохтонка, глядя в лицо Прим.

– Каким алфавитом?

– А это важно? Цель одна – проверить твою историю. Пиши, как написала бы Пест. Давай.

Прим исписала сотни страниц и древним алфавитом, и новым, и многими другими. Почерк у нее был быстрый, уверенный, однако показать это сейчас значило бы себя выдать. Поэтому она окунула перо в чернильницу и вывела «Примула» с медлительностью, которая наверняка была так же мучительна для автохтонки, как и для самой Прим. При этом она не забыла поставить несколько клякс. Потом выпрямилась, давая понять, что закончила.

– Что ж, преподавателям академии придется помучиться. – Автохтонка взяла листок и прочла написанное. Однако смотрела она на бумагу так долго, что Прим почувствовала – что-то не так.

– Тебя зовут Примула?

– Можно просто Прим. А можно мне узнать твое имя?

Автохтонка глянула на нее так, будто крайне удивлена вопросом.

– Мое полное имя – Истина Эла. – Ее как будто изумило, что кто-то может такого не знать. – В того рода речи, какую использует порожденье, это громоздко, так что можешь называть меня Истиной.

– Спасибо, – ответила Прим, гадая, какого еще рода бывает речь.

– Ты с дальнего северного оскола.

– С Трещенберга.

Истина немного поежилась:

– Немудрено, что ты ходишь закутанной в одеяло. Язык ваших краев наверняка очень древний и странный. Мы здесь называем примулами маленькие ромашки, которые первыми появляются по весне.

– Да. У вас это ромашки.

– Так на Трещенберге они есть?

– Там теплое время коротко, – ответила Прим. – Только самые простые цветы успевают вырасти и зацвести.

Истина глянула на нее пристально:

– У этого имени… долгая и сложная история, восходящая к древним временам и чрезвычайно для нас важная. Если твои родители изучали древние мифы, они могли бы поостеречься и не называть тебя Ромашкой. Но да, для них это просто местный полевой цветок. Они без всякого умысла дали такое имя дочери, не думая, что она когда-нибудь покинет Трещенберг и окажется в цивилизованных краях.

У Прим вспыхнули щеки. Она прекрасно знала легенду. Ромашка вошла в Пантеон Ждода последней. Согласно старым мифам, она внезапно явилась перед самым приходом Эла, чтобы предупредить Пантеон, и была заброшена на небо вместе со Ждодом и остальными.

– Хорошо, Примула, в приличном обществе я буду называть тебя Прим и надеяться: никто больше не знает, что это синоним ромашки.

– В приличном обществе?

– Среди таких, как я, – пояснила Истина.

– Я бы хотела продолжить путь, – сказала Прим.

– К чему такая спешка? Академия Пест существует с начала эпохи.

– Мне сказали, не стоит задерживаться в городе после наступления темноты.

Прим, изображая напуганную деревенскую простушку, глянула через окно на улицу, где уже пролегли длинные тени.

– Разумный совет для одинокой девушки, – признала Истина. – Но тебе, как моей гостье, тревожиться не о чем.

– Я… твоя гостья?

– Вроде бы именно это я сейчас и сказала, Прим.

– Зачем тебе себя утруждать? Ради такой, как я?

– Разумный вопрос, и я отвечу тебе со всей честностью. Я тебя обрабатываю. Вербую. Даже в своей глуши ты наверняка слышала, что владения Эла простираются досюда… – Автохтонка движением руки отделила половину стола, – и не дальше. Там, – она махнула в сторону набережной, а значит, Осколья и всего, что за ним, – владения великанов, диких душ. Рассказывают даже про огромного говорящего ворона, который убеждает тамошних невежественных жителей поверить в отвратительные для Эла бредни. Автохтоны, которых мы отправляем за Первый разлом, частенько сбиваются с истинного пути. Когда я встречаю юное неиспорченное порождение из приличной оскольской семьи, уже немного грамотное и желающее учиться дальше, я считаю своим долгом приветить его в нашем городе. Сегодня ты сытно поужинаешь и ляжешь спать на мягком, а завтра я поручу, чтобы тебя отвезли в Храм. Ты увидишь издалека великолепие Элова Дворца и полюбуешься красотой того, что воздвигнуто здесь. Прим, если ты хочешь овладеть искусством письма, тебе незачем идти дальше на юг. Всему, чему учат в Торавитранаксе, можно выучиться здесь, и тебе не придется вдобавок забивать голову тем мусором, что Пест притащила с собой из древности.

Прим ничего не оставалось, кроме как самым любезным образом поблагодарить женщину и пойти, куда ее отвели: в комнатку на сторожевой башне, охраняемую ульдармами, но предназначенную для автохтонов или их гостей. Там был балкончик с видом на разлом и Становье по другую его сторону. Что до ванны и стульчака, Прим таких прежде не видела. Их дом в Калле считался очень хорошим, и она не испытывала там никаких неудобств, но в сравнении с тем, как все было устроено здесь, он казался бедным и убогим.

Вместо одеяла ей принесли другую одежду: белое платье примерно того же покроя, что у автохтонки. Прим сперва нашла его очень непрактичным, потом сообразила, что, когда ульдармы выносят за тобой ночной горшок и выполняют другую черную работу, вполне можно ходить в длинном платье.

На обед ее отвели на первый этаж. Здесь автохтоны, присматривающие за набережной, и несколько их гостей из числа порожденья сидели за длинными столами, а еду им подавали ульдармы в одинаковых ливреях. Прим внимательно слушала разговоры, но мало что понимала. То есть речь автохтонов она разбирала хорошо, но смысл бесед – абстракции, связанные с деньгами, законами, порядком в городе и тем, как управляться с ульдармами, – от нее ускользал. Простая трещенбергская девушка, за которую она себя выдавала, не поняла бы почти ничего, так что играть роль было несложно: Прим ела, отвечала, когда к ней обращались, и разглядывала картины на стене. Они изображали те же события, что картины и шпалеры в пиршественном зале Калладонов, но до Прим не сразу это дошло, поскольку злодеи в них стали героями и наоборот.

На следующий день Истина повезла ее в Храм. Разумеется, ни один автохтон не подумал бы проделать такой путь пешком. Большой конь мог нести двоих, но Прим спросила, нельзя ли ей попробовать сесть в седло. Истина ответила, что возьмет для нее лошадь своего знакомого.

Прим с детства ездила верхом и прекрасно управлялась с лошадьми, но притворилась, будто ничего в этом не смыслит, и внимательно выслушала объяснения конюхов. Впрочем, она не сумела бы изобразить, что боится лошадей. Ей подвели большого и сильного вороного коня. Тот почувствовал уверенность Прим и вел себя так покладисто, что Истина даже удивилась. Прим пришлось выдумать объяснение, будто в их доме на Трещенберге держали нескольких тягловых животных и ее обязанностью было их чистить.

Снизу серпантин казался очень длинным, и Прим страшилась долгого разговора с автохтонкой. Как выяснилось, зря: убедившись, что гостья не упадет с лошади, Истина уже не старалась ехать рядом и поддерживать беседу. Так что у Прим было много времени подумать о неожиданном повороте, который принял для нее Подвиг.

По любым разумным меркам все складывалось хуже некуда, однако поездка через лес на склоне горы странным образом казалась более обыденной, чем Подвиг как таковой. Как будто она на родной Калле и просто решила прогуляться верхом.

Чувство это развеялось, едва они выехали на хребет и увидели Храм. Зрелище было настолько поразительное, что Прим натянула поводья и некоторое время разглядывала его во все глаза.

Почти прямо впереди торчала неказистая приземистая башня – по урокам истории Прим догадывалась, что это первоначальный Элохрам. Рядом располагались почти такие же старые ворота. Прим знала, что здесь начинается – или кончается, это уж с какой стороны смотреть – дорога к Дальнему Кишему на другом краю Земли. Вдоль дороги тянулись каменные здания, размером и древностью примерно такие же, как во Второэле.

Однако старые убогие постройки составляли лишь крохотную часть комплекса. По легенде, автохтоны разыскали место, где Плутон заботливо оставил мощную залежь белого камня, приручили множество ульдармов и заставили тех целый эон громоздить одну плиту на другую, возводя еще более высокие здания. Одно, величественное, было обращено на восток к далекому Дворцу, второе, грандиозное, – к Второэлу, Первому разлому и лежащему за разломом Осколью.

Позже, когда замыслы, камень или ульдармы исчерпались, сюда дотянулся Улей. Он медленно расползался, выпуская по пути отростки, словно вьющаяся по дереву лиана. Добравшись до храмового комплекса, он начал ветвиться и расширяться, заполняя пространство между строениями пористой массой ячеек. Прим это напомнило, как бывает, если оставишь тесто подходить и забудешь про него, а когда вспомнишь наконец, то видишь, что оно вылезло из миски и растеклось повсюду. Однако соты обходили двери и окна: те по-прежнему смотрели ровными рядами из бугристого материала Улья, лишенного, на взгляд автохтонов или порожденья, всякой осмысленной упорядоченности.

Прим подумалось, что она уже довольно давно остановила коня, однако Истина – та ехала чуть впереди – не выказывает обычного нетерпения. Она позволила своей лошади щипать траву на широкой лужайке перед западным краем Храмового комплекса и просто сидела в седле, тихая, но внимательная, как будто вслушивается в музыку. Прим убедила своего коня оторваться от травы и медленно подъехала к Истине. Автохтонка даже не обернулась. Она по-прежнему смотрела на восток, словно продрогла и вымокла под дождем, а теперь греется на солнышке. Именно таким было ее выражение, когда Прим заехала вперед и глянула автохтонке в лицо. Тем временем сама Прим ощутила тихое гудение, пронизывающее воздух и землю.

– Улей, – сказала Истина. – Для меня он непостижим, но даже через это немногое я ощущаю связь с ним и с Элом.

Они оставили коней пастись у ворот. Истина показала гостье старую башню Элохрама. Там уже не обретали форму новоявленные души, но Прим увидела старинные статуи, по которым в древности лепили свой облик элгородские души, – нечто среднее между ульдармами и порожденьем. Теперь для этой цели служило куда большее здание, с каменными ульдармами разных подвидов – образцами для душ, которым предстоит трудиться внизу. У того же здания были верхние этажи; Истина объяснила, что там полностью оформленные ульдармы учатся выносить ночные горшки, резать овощи, обтесывать камни или сражаться.

Бойцы, овладевшие начальными навыками, бо€льшую часть времени проводили снаружи – маршировали строем по утоптанной земле под началом конных автохтонов. Те были разного ранга и жили в бараках, где у каждого была отдельная кровать или комната в зависимости от пола и старшинства. Истина проходила и через мужские казармы, и через женские по-хозяйски, и каждый встреченный автохтон почтительно ее приветствовал, с любопытством косясь на Прим. В казармах были бани – мужчины-автохтоны, выходя из них, прикрывались полотенцами. Это вызвало у Прим вопрос, который она прежде не отваживалась задать. Она знала – по крайней мере, ей говорили, – что автохтонки не беременеют. Они никогда не были детьми. Эл создает их у себя во Дворце уже взрослыми.

– У нас такие же органы совокупления, как у вас, – сказала Истина.

Они миновали казармы и шли по краю двора, где несколько десятков ульдармов стреляли из лука по мишеням – условно гуманоидным пучкам соломы. Не в первый раз Прим почувствовала, что Истина как-то читает ее мысли.

– Наше совокупление не ведет к созданию новых душ, – продолжала Истина. – Весна совершила ошибку, когда наделила своих детей этой способностью. Мы не думаем, что она действовала со злым умыслом. Просто неразумно – поддавшись на хитрость Ждода, желавшего заселить всю Землю своим порождением. Эл создает нас ровно столько, сколько надо для поддержания порядка. Ульдармы, дай им волю, превратили бы Землю в пустыню, и наша задача – следить, чтобы их труд был Земле на пользу, а не во вред.

Из двора был проход к соседнему большому зданию. Под аркой Прим обернулась на ульдармов, пускающих стрелы в соломенных людей. Они с Истиной оставили позади воинскую часть комплекса и вступили в крытую галерею, идущую через сад на восток. Здание, к которому она вела, формой и убранством намекало на более священное назначение. Сад был засажен разнообразными цветами, про которые Прим раньше только читала.

– Ты видишь вооруженных ульдармов, обучающихся воинскому мастерству, – сказала Истина, – и отчасти сомневаешься в моих словах, что они улучшают Землю. Однако сразу за Первым разломом обитают те, кто не ведает закона: беглые ульдармы, варварское порожденье, дикие души, обретшие неимоверные силы во времена, когда для них не было никаких пределов. На осколах они большого вреда принести не могут, особенно если постоянно враждуют между собой. Однако для сохранения такого порядка вещей от нас требуется неусыпная бдительность. Ты залюбовалась садом, я чувствую радость, с которой ты разглядываешь каждый цветок. Но вся эта красота существует благодаря таким, как он.

Она указала на маленького скрюченного ульдарма – тот, стоя на коленях, тяпкой выпалывал сорняки.

Они прошли в большую деревянную дверь, украшенную такой сложной резьбой, что Прим ничего толком не разглядела, и оказались в большом светлом зале. Длинный, в форме бочки, он был обращен к востоку, а его дальняя стена почти целиком состояла из окон. Посередине располагался ступенчатый деревянный помост высотой примерно с Прим, заслоняющий обзор. Когда они обогнули помост, им открылся вид на восток: за ближними холмами на многие дни пути тянулась травянистая равнина. Дальше, едва различимая за дымкой, уходила ввысь неимоверно длинная белая игла.

Так Прим впервые узрела Столп и Дворец. Прошло несколько мгновений, прежде чем она сопоставила их с множеством изображений и описаний, которые рассматривала и читала в детстве. Все они давали общее представление, но ни одно не передавало реальности. Издали подробностей было не разглядеть, что лишь подчеркивало исполинские размеры Столпа. Верхняя половина, узкая и отвесная, расширялась к основанию, которое, как знала Прим, почти целиком состояло из Улья. Однако смотрела она почти только на вершину и, напрягая глаза, вроде бы различала башни и наружные постройки, словно бы тающие в дымке.

Что-то очень странное происходило у Прим в голове. Невозможно было разглядеть вершину в такой дали. Однако образы эти возникали в ее сознании. Поскольку получала она их не от глаз, то, вероятно, были фантазмы, рожденные под действием странного храмового воздуха из семян увиденного и прочитанного в книгах. Или даже воспоминания. Как будто она их уже видела, может быть, во сне, и надолго забыла. Если так, воспоминания были не особо приятные.

– Две гостьи. Обеим я рад. Одна мне знакома, другая нет, – произнес позади мужской голос. – Как по-разному они смотрят на Элов Дворец! Одна с великой радостью, другая – с печалью.

Прим резко обернулась к говорящему. Истина была в нескольких шагах впереди и чуть сбоку. Она по-прежнему смотрела в окно, и не было сомнений, чье именно лицо светится от счастья.

Голос шел с деревянного помоста в центре зала. Круглый помост походил на стопку монет, причем верхняя была диаметром всего в несколько шагов. Заднюю ее часть обрамлял парапет из чего-то вроде вышитых подушек, передняя, незакрытая, была обращена к окнам. Точно посередине, удобно облокотившись на подушки, восседал автохтон. Если бы он поднялся, то, наверное, был бы внушительного роста, но он полулежал, окутанный мантией из какой-то мерцающей ткани. А может, аурой. У него точно была аура, и большая. Если верить старым книгам, в древности ауры встречались часто, однако в жизни Прим видела их всего несколько раз, и то лишь как слабое мерцание над головой. У этого автохтона аура занимала почти весь помост.

Истина улыбнулась шире (и, как показалось Прим, неискренне) и грациозно развернулась к помосту.

– Наместник Элошлем, – проговорила она, – дозволено ли нам приблизиться к Дивану? Я хочу представить гостью.

– Не только приблизиться, но и подняться сюда, если захочешь, – ответил Элошлем.

Он обращался к Истине как к доброй знакомой. Та глянула на Прим и пошла к Дивану. Прим, следуя за ней, ощутила, что гул Улья усиливается с каждым шагом. Она посмотрела вверх и увидела странность, которой прежде не замечала: от потолка над Диваном подобием сталактита отходила перевернутая колонна. Она целиком состояла из материала Улья, хотя была геометрически более правильной, чем природный Улей. Конец ее нависал так низко, что если бы Элошлем потрудился встать, то мог бы почти коснуться ее поднятой рукой. Нижняя поверхность колонны была вогнутой, души в ее ячейках извивались и озаряли Элошлема дрожащим переменчивым светом. От них, видимо, и шел гул, поскольку ближе к нижнему ярусу Дивана звук нарастал, и не только в ушах, но и в голове, путая мысли. Обрывочные полусонные воспоминания вроде тех, что пробудились при виде Столпа, захватили Прим, не давая ей видеть и мыслить ясно. Она отступила на более безопасное расстояние. Истина спокойно ускорила шаг и начала подниматься на помост, платье и волосы развевались – зрелище, приятное для глаз Прим и еще больше для Элошлема. Он небрежно протянул руку. Истина пожала ее и, развернувшись, села рядом с наместником. Оба вольготно откинулись на подушки и несколько мгновений как будто впитывали эманации Улья.

– Твоя гостья восхитительна. Загадочна, – сказал Элошлем, и Прим догадалась, что он высказывает не собственное мнение, а Улья. – Не подойдешь ли ближе, юная госпожа?

– Я бы лучше осталась, где стою, – ответила Прим. – Мне больше по сердцу разговаривать обычными словами, чем обмениваться мыслями с чужаками.

Истина улыбнулась:

– А когда говоришь словами, предпочитаешь ты выговор Трещенберга или Каллы? Сдается мне, ты владеешь обоими.

Прим застыдилась, но не удивилась, что автохтонка ее раскусила. Обман был рассчитан лишь на короткий разговор со стражником у ворот.

– У нас будет вдоволь времени проникнуть в ее глубины за грядущие месяцы и годы, – сказала Истина. – Полагаю, сейчас она лучше понимает природу Земли тем способом, который сознательно скрывали от нее те, кто до сих пор ограждал ее от всего мира.

Прим не успела по-настоящему испугаться словам «за грядущие месяцы и годы», как страх вытеснило еще более странное и лживое утверждение, будто родичи ее обманывали.

– Прекрасно, – ответил Элошлем. – По пути во Второэл и начнем.

– Ты отправляешься в город, – полувопросительно сказала Истина.

– У меня важная встреча с… с варварским королем! – объявил Элошлем. – Одна из самых экзотических моих обязанностей.

– Замечательно, – сказала Истина. – Едем.

Элошлем встал во весь рост, и впрямь внушительный, как будто он был создан, чтобы повелевать. Собственно, так оно наверняка и было. Он спустился под руку с Истиной и сделал жест, словно говоря Прим: «После тебя, дорогая». Однако скоро два автохтона догнали ее, и она оказалась между ними. Они прошли другим путем, через своего рода большую прихожую, где ульдарм помог Элошлему сменить мантию на длинный черный плащ для верховой езды. Впрочем, прежде он надел тому через плечо широкую кожаную полосу с длинными ножнами. Элошлем взял со стойки меч вороненой стали и убрал в ножны.

Из здания они прошли прямиком к воротам, где Истина и Прим оставили коней. Истина села в седло, Прим тоже, Элошлем остался стоять. Прим ждала, что сейчас ульдарм подведет ему коня еще больше и великолепнее, чем под ней. Однако этого не произошло. Автохтоны переглянулись и, вероятно, обменялись мыслями. Затем Элошлем подошел к скакуну Прим и одним грациозным движением запрыгнул в седло позади нее. Седло было такое, что он оказался тесно прижат к Прим. Она отпрянула от нежеланного прикосновения, но Элошлем уже крепко обхватил ее талию и правой рукой стиснул запястье, понуждая выпустить поводья.

– Нам такое не нужно, – сказал он так близко к ее уху, что она почувствовала его дыхание. – Ими только ульдармы пользуются. У нас более совершенные способы управлять лошадью.

Словно по команде, конь устремился вперед. Элошлем левой рукой обнял Прим и притянул к себе.

– Поскачем быстрее, чем ты привыкла, но не бойся, я позабочусь, чтобы ты не упала, – объяснил он.

Справа застучали копыта, и мимо во весь опор пронеслась Истина. Скоро они уже пересекли траву и влетели в лес на склоне горы. Скачка казалась Прим бешеной, но и автохтон, и конь, видимо, были к такому привычны. После нескольких поворотов серпантина Прим стало не так страшно, и она отважилась глянуть на Первый разлом и порт далеко внизу.

Через разлом, поперек общего движения кораблей, скользили два автохтонских военных судна – многовесельные галеры. Судя по всему, они намеревались встретиться посреди разлома с небольшим парусником, идущим от Тукова удела. Может быть, на нем тот самый варварский король, которого должен принять Элошлем? Парусник не выглядел королевским, но в Осколье и слова-то такого, «король», почти не знают.

Скажи мне больше, требовал Элошлем. Он не произнес ни слова, но Прим знала, чего он хочет. Она тоже не произнесла ни слова, значит, если что-то «сказала» ему, он выудил это из ее сознания без спросу. На Прим накатило омерзение, сменившееся паникой. Она попыталась вырваться, однако рука Элошлема сжимала ее стальным обручем, седло было капканом, а если бы она все-таки вырвалась, то погибла бы, рухнув с лошади на всем скаку. Я хочу знать, кто ты, Примула, настаивал Элошлем, не за того ты себя выдаешь.

Когда Прим поняла, что он знает ее настоящее имя, она утратила способность сопротивляться и впала в полузабытье. События жизни вспоминались в беспорядке, и Прим понимала – Элошлем роется в ее голове, и помешать ему невозможно. Автохтону, наверное, ощущение собственной власти было так же приятно, как ей – омерзительно. Впрочем, через некоторое время она поняла, что чем больше он видит, тем сильнее досадует. Элошлем хотел вытащить из глубины ее самые ранние воспоминания, однако считал их ложью, которую кто-то тщательно насадил, дабы скрыть от Прим ее истинную природу.

И этот кто-то был Пеган.

Тьма, подобная сну, навалилась на Прим, и она уже не знала, что происходит. Мелькали образы ворот, городских улиц, порта, кораблей. Воспоминания, которые вытянул у нее Элошлем? Нет, прежде она этих мест не видела. Это не воспоминания. Она снова была здесь и сейчас, ибо Элошлем отвлекся от нее и отдавал распоряжения ульдармам. Она чувствовала, что лежит на нем, как мокрая тряпка, поэтому сдвинулась вперед, вжавшись в переднюю луку седла. Элошлем не удерживал ее, зная, что она в полной его власти.

Они выехали на верх стены над каменной набережной. Галеры, которые Прим заметила раньше, встретились с парусником и шли назад – они были уже на расстоянии полета стрелы от Второэла. Ульдармы в одинаковой воинской одежде выстроились по краю набережной, одни с баграми, другие с бухтами троса, но некоторые – с копьями. По всей стене стояли лучники.

Элошлем направил коня к пандусу, ведущему на набережную; Истина предпочла наблюдать со стены. Прим была как в тумане и почти не слышала приказы, почти не видела, как пришвартовалось судно с варварским королем.

Она никогда не видела короля – ни варварского, ни какого другого. Любопытство вывело ее из ступора. Она оглядела галеру, выискивая монарха с богато разодетой свитой, но увидела лишь человека в грязной дорожной одежде, скованного по рукам и ногам. Волосы и борода были всклокочены, лицо казалось маской из запекшейся крови. На шею, словно поводок, была накинута петля, а конец веревки держал ульдарм больше и свирепей всех, что Прим здесь видела.

Элошлем спрыгнул с коня, бросил поводья ульдарму и что-то скомандовал на грубом ульдармском языке, показав глазами на Прим. Очевидно, коня собирались увести. Прим тоже спешилась.

С пристани на галеру положили деревянные сходни. Огромный ульдарм прошел по ним, таща за собой скованного человека.

Элошлем взял конец веревки и глянул пленнику в лицо.

– Добро пожаловать, ваше величество, – сказал он варварскому королю.

Король молчал, потому что узнал Прим. А она узнала его.

То был Пеган.

Получается, она – принцесса.

– Ты мне лгал, – сказала Прим. – Всю мою жизнь…

– Теперь ты должна обрести свободу, – ответил Пеган.

– Как мы можем вырваться? Посмотри на себя!

– Ты должна обрести свободу одна. – Он поднял скованные руки. – Ты найдешь это в себе, – настаивал он. – И лучше раньше, чем позже.

– Что ты хочешь этим сказать?!

– Я лгал тебе, потому что тебя люблю.

С этим словами Пеган шагнул в просвет между пристанью и галерой.

Умение читать мысли подвело Элошлема: он держал конец веревки скорее символически. Она вырвалась из его руки, зазмеилась по пристани и в следующий миг пропала под водой. По тому, как быстро она скользила, не оставалось сомнений, что варварский король под весом своих цепей камнем ушел на дно.

В ошеломленной тишине Прим метнулась туда, где мгновение назад был конец веревки.

– Пеган! – закричала она.

– Стой! – приказал Элошлем.

Увидев, что Прим и не думает подчиняться, он крикнул:

– Нам нужна она! Остановить ее!

Прим упала на четвереньки на краю набережной, надеясь различить конец веревки. Однако он уже исчез. Сзади раздались тяжелые шаги. Прим обернулась. Огромный ульдарм приближался, выставив правую руку.

Она рыбкой нырнула в воду. Подол длинного платья за что-то зацепился – или ульдарм схватил его своей лапищей. Прим дернулась сильнее и почувствовала, как трещит ткань. Через мгновение юбка оторвалась, и Прим ушла глубже, лихорадочно водя руками в поисках конца веревки. Что-то стиснуло ее щиколотку, и в следующий миг она скорее почувствовала, чем услышала, падение другого тела. Огромный ульдарм, схвативший ее за щиколотку, рухнул в воду.

Что-то задело тыльную сторону ее правой ладони. Вода здесь была мутная, но Прим вроде бы разглядела свободный конец веревки – он колыхался чуть дальше, чем она могла дотянуться. Она брыкнулась, но ульдарм держал мертвой хваткой. Из-за тяжелых доспехов и оружия он тонул, увлекая за собой Прим. Мир вокруг вращался: плавучесть выталкивала голову и тело вверх, ульдарм тащил ногу вниз. Прим вновь начала брыкаться, но ульдарм только сжимал хватку. Свободной рукой он вцепился в другую ногу Прим, как будто ее тело – лестница, по которой можно вылезти к воздуху. Он понял, что тонет, и запаниковал.

Прим была абсолютно уверена, что такое с ней уже было, хотя решительно не помнила когда. Все ее детство прошло далеко от такой глубокой воды. Словно конец веревки, до которого она не могла дотянуться, воспоминание ускользало тем бесповоротнее, чем отчаяннее она силилась его удержать. Оно было из числа тех, которые Элошлем тщетно пытался выудить из ее головы во время скачки по серпантину.

Ульдарм, продолжая в панике карабкаться по ее телу, схватил Прим за талию. Она попыталась его оттолкнуть, нащупала ладонью лицо, но силы были неравны. Плечо проехалось по грубому камню – стене набережной, вдоль которой они медленно погружались. Прим ухватилась за нее рукой, но удержаться не смогла.

Она знала, что ульдарм не выпустит ее, пока жив. Будет ли она сама к тому времени жива? Кто из них утонет первым? Ей отчаянно захотелось, чтобы первым утонул он. Чтобы сейчас, пока у нее еще есть силы выплыть, он просто умер.

Рука, которой она отталкивала его лицо, ощущала теперь лишь воду. Лапища, сжимавшая ее талию, исчезла. Прим дернула ногами, на случай если ульдарм вновь попробует за нее ухватиться, однако там никого не было. Глянув вниз, она увидела лишь аморфный пузырек света – как будто едва различимое мерцание новоявленной души.

Прим уцепилась за трещину в стене, толкнулась, в несколько панических гребков вынырнула на поверхность и ухватилась за край набережной. В тот же миг Элошлем прижал ее руку коленом, давя всем весом. Прим заорала бы от боли, если бы не откашливала воду и не хватала ртом воздух. Она подняла другую руку. Элошлем поймал ее, выпрямился, вытянул Прим из воды и бросил на брусчатку, словно выловленную рыбину.

– Здесь! – крикнул он. – Прекратить поиски!

– Нет! – выговорила она. – Пеган! Веревка!

– Ты не слушала, что говорила тебе Истина! – произнес Элошлем тоном огорченного дядюшки. – Мы сохраняем на Земле равновесие, следя, чтобы оскольское порожденье не стало чересчур сплоченным, чересчур сильным. Пеган был чересчур хорошим королем. Мы не могли бы отпустить его на волю. Держать здесь пленником – не так плохо, но все же опасно. Его смерть – а тем более самоубийство – лучшее, чего я мог пожелать. Так что пусть остается на дне, раз сам это выбрал.

От этих слов Прим разобрала такая злость, что она перекатилась на живот, подобрала под себя руки и ноги и встала. Она шагнула к Элошлему, мечтая вцепиться ему в глотку, однако автохтон уже проник в ее мысли и вынудил остановиться, где стоит. Управлял ею, как лошадью.

– Тебя мы оставим в живых, – сказал он. – Юная ручная принцесса – то, что нам нужно. Будешь править Каллой из высокой башни.

Страницы: «« 4567891011 »»

Читать бесплатно другие книги:

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из ...
Первый же рейд Забавы обернулся побегом конвоируемого психопата, гибелью экипажа и аварийным приземл...
У школьников много проблем и помимо успеваемости. Авторы этого сборника рассказали, как с блеском мо...
Шарль Баланда – преуспевающий архитектор сорока шести лет. Живет в Париже с любимой женщиной – краса...
Герои этой книги – исключительно англичане. Именно их, англичан, я стремился понять.Когда я призналс...
Давно известно, что в трудные минуты жизни люди тянутся к добрым книгам, чтобы отвлечься от тягостны...