Янтарь лорда демонов. Избранная светом Грон Ольга

— Смотри, вся газета состоит из четырех разворотов. И наше объявление занимало бы лишь восьмую часть одного из стандартных листов. То есть в целом бумаги уйдет не так уж много, если напечатать объявление по принципу листовок.

— Кстати, их читают куда активнее, — поддержал меня Карлиман.

Арман почесал затылок, подсчитывая в уме, во сколько обойдутся листовки.

— Вы правы. Мы сможем напечатать пять тысяч или даже больше. Но возникает другой вопрос: как их распространить за столь короткий срок? Грэмвилль — крупный город, это будет сложно.

— Давай решать вопросы по мере их поступления. Сходи договорись с Линусом, чтобы выкупить бумагу. Да пусть вычтет из суммы деньги, что получил от нас. И скидку сделает за моральный ущерб. Все равно ему гнать карету на мануфактуру за город. А мы с Лаки пока найдем извозчика, — скомандовала я, решая, как же все осуществить.

К счастью, шеф Армана согласился продать нам бумагу и краску, хоть и не понял, что мы собираемся делать. Лаки и Арман помчались в подпольную типографию. Я же, решив не привлекать внимания к секретному объекту Осведомленных, направилась в АМИРС. Нужно ведь было кому-то умаслить тейна Мадеуса в такой нервный период, перед самыми экзаменами, что предстояли уже на следующей неделе.

До вечера я была сама не своя. А сразу после работы меня отыскала Анна, которой я вкратце поведала о случившемся.

— Едем к Лиардам, Лаки и Арман должны вот-вот вернуться, — подбадривающе сказала она.

— Да, едем. Не верится, что Дерент и Алиссия могли подстроить такую каверзу!

— Что теперь сокрушаться… Надо думать, как спасти ситуацию. Ох и тяжелый будет завтра денек! — вздохнула Анна, пока мы шли к ее карете.

Уже знакомый слуга привез нас к мастерской, и мы поднялись на мансардный этаж, где Делиси маркировала картины, приклеивая к ним бирки, а Джонас расставлял их по разным местам. И я с сожалением вспомнила, что хотела сегодня заняться одушевлением полотен. Но настроение было настолько гадкое, что сейчас мои чары пошли бы лишь во вред. Я как никто другой понимала, что для такого процесса нужно вдохновение. Иначе получится как с картиной в общежитии Эльмы.

Лаки и Арман задерживались, и мы уже начали нервничать. Делиси и вовсе на себя не походила — постоянно всплескивала руками, сокрушаясь. А я ощущала свою долю вины во всем, что происходило. Ведь именно я уговорила организовать эту чертову выставку, я заставила мне поверить. Мы потратили уйму денег, не считая того, что еще не рассчитались за ресторан (хотя я сильно сомневалась, что хозяин помещения запросил такую маленькую сумму). Кто же знал, что подлая месть Алиссии и Дерента может испортить нам праздник?

— Где же они? — то и дело выглядывала в окошко Анна.

— Вдруг у них ничего не вышло? Или их схватили мерзкие итхары? — причитала беременная хозяйка.

— Тшш! Все будет хорошо! Не навлекай беду! — успокаивала рыдающую Делиси Кариона, которая пришла последней.

Окно мансарды оставалось открытым, и мы прислушивались к каждому звуку, что доносился с улицы. Теплый цветеньский вечер пока не радовал. В помещении мастерской повисло общее напряжение. Казалось, любое неверное слово приведет к взрыву.

Снаружи уже начинало темнеть: небо стало темно-синим и на нем появились первые звезды, — когда мы услышали доносящиеся с улицы голоса Лаки и Армана. С ними был еще один мужчина. Мы все бросились к окну, недоумевая, почему они идут пешком.

Внутри меня сжалась пружина, я даже не дышала, пока они поднимались наверх.

— Где вы были столько времени? Вас остановили городовые? Они изъяли листовки? Или станок сломался — бросилась к ним Делиси.

— Да нет же! Все в порядке! Просто лошадь захромала, нам пришлось оставить листовки в карете. Но они под охраной, на станции работает знакомый сторож. Утром заберем. Не тащить же с собой все ящики, — оправдывался Карлиман, который выглядел уставшим, но довольным. — Вот, смотрите! Прихватил вам показать!

Он положил на стол стопку бумажек, которые разлетелись веером. И все, кто стоял вокруг, подняли по одной, разглядывая то, что вышло в итоге.

— Это даже лучше, чем статья! Статью не каждый увидит, а здесь ради интереса посмотрят! Да и вышло замечательно: ярко и понятно! — прокомментировала я, чувствуя незначительное облегчение.

Хотя что-то все равно не отпускало.

— Это прекрасно… Но как сделать так, чтобы все их увидели? — с сомнением произнес Лиард, так же рассматривая объявление.

— Придется постараться. Я уже сообщил всем нашим, но, боюсь, все равно не успеем. Распространим хотя бы часть, сколько получится. Их тут почти десять тысяч.

— На миллионное население Грэмвилля это и так не слишком много, — задумчиво сказала я. — Чем раньше все сделаем, тем лучше. Больше вероятность, что информация успеет разойтись.

— Начнем с зажиточных районов и центра. Если нас не остановят городские стражники, то успеем, наверное… — Лаки поник, и я вдруг поняла, как они рискуют.

Конечно, можно было попробовать отыскать в городе офицера Блэйна и договориться, но пришлось бы объяснять все сначала, выдав тем самым Осведомленных. Но одновременно в голову пришла мысль получше. Все равно мое присутствие сегодня здесь больше не требовалось.

Пока все были заняты, я отошла в сторону и шепнула Делиси, что мне нужно идти. И выскользнула через затемненную часть мастерской на улицу, где уже повеяло ночной прохладой. Брусчатка, нагретая за день на солнце, все еще оставалась теплой. И я шла по ней медленно, постоянно оглядываясь.

Роквелл, так или иначе, следил за моими передвижениями, он сам в этом признался, когда спас от Дерента. И я не сомневалась, что кто-то в эту минуту идет за мной след в след, держась на расстоянии.

Когда отошла достаточно далеко от дома Лиардов, убедившись, что никто не бросился вдогонку, то остановилась в пустынном квартале прямо посреди дороги. Выпрямилась, чуть откинув голову.

— Я ведь знаю, что твои ищейки где-то рядом, Роквелл Фланнгал! — громко, на всю улицу, произнесла я, надеясь, что жители соседних домов не примут меня за сумасшедшую. — Где тебя носит, когда ты так нужен?! Ну же, покажитесь, парни! Передайте своему лорду, что я его ищу. Это очень важно!

Эхо разнесло мои слова по округе, где в это мгновение не было ни карет, ни прохожих. Все же район столицы довольно тихий. Я ненадолго задержалась, а потом двинулась дальше, время от времени останавливаясь и повторяя все, словно мантру. Раза после пятого стало казаться, что я действительно сошла с ума, коль разговариваю с воздухом. Прошел уже час, а эффекта от моих призывов никакого не было.

— Что ты здесь делаешь, Лера? — наконец-то раздался из темноты не слишком довольный голос Роквелла.

И я вздрогнула — то ли от радости, то ли от неожиданности.

Я повернулась, глядя во все глаза на приближающегося итхара, который медленно шел по мостовой в обычном человеческом виде, без камзола и шейного платка, просто в черных бриджах и белой рубашке. Похоже, я выдернула его из дома неожиданно. Он и не собирался сегодня со мной встречаться.

Мы отошли к небольшому скверу с фонтаном, что ночью не работал.

— Почему ты не объявлялся? — тихо спросила я, пока сердце вырывалось из груди от того, что Роквелл все-таки меня нашел.

— Ты же сама сказала, что не хочешь видеть меня в ближайшие дни. Я знал, что ты занята, поэтому не хотел мешать, — проворчал он, обняв за плечи.

— Разве ты всегда поступаешь так, как я говорю? Мог и на сей раз не делать исключения, — выдохнула я, не понимая, что со мной происходит.

От того, что итхар стоял совсем близко, онемели конечности, и я не могла ступить и шагу в сторону. Казалось, отойду — и он тут же растает. Так хотелось и дальше стоять посреди темной городской улицы, вдыхая его запах, чувствуя крепкие руки на своих плечах.

— Что-то случилось? — догадался он. — Ты говорила о какой-то помощи.

Похоже, слуги донесли лорду мою просьбу.

— Да. Алиссия узнала о предстоящей выставке, ведь вся академия гудит, что я взялась за ее организацию. Она доложила Деренту. А тот придумал, как отомстить: напугал владельца и главного редактора газеты, где должно было выйти объявление. Это месть не только мне, но и тебе. Ведь Дерент считает нас любовниками. И зол, что ты забрал меня у него.

— Хитрый демон! А ведь ты права: он сделал это назло мне. И что теперь?

— Знакомые Джонаса Лиарда напечатали вместо объявления листовки. Но мы не успеем разнести их по всему городу. Это ведь не быстро, даже если объехать весь Грэмвилль на лошадях. Да и просто на улице их не раскидать. Желательно оставлять на видных местах. Я знаю, ты можешь мне помочь! — умоляюще сказала я, стараясь не сорваться в рыдания.

— Интересно, почему ты решила, что я стану тебе помогать? — Роквелл отпустил меня, сцепив руки за спиной в замок.

— Потому что ты сильный, а сила иногда нужна затем, чтобы помогать тем, кто слабее. Потому что у тебя есть возможности, которых нет у меня. Потому что нужно отплатить лорду Деренту, который этим поступком хотел тебя унизить. А еще ты сам этого хочешь, иначе не помогал бы мне с рестораном! — выпалила я и замолчала в ожидании его реакции.

— А ты права. Я не могу упустить шанс поддразнить Шайна Дерента, — оскалился Роквелл спустя минуту, выбрав из всех моих аргументов единственный, подходящий ему. — И где найти ваши энгоровы листовки?

— Они на станции, где ставят на ночь кареты и дилижансы, сторож за ними присматривает. Вы сможете легко их забрать. Только обещай, что сделаешь все, не подведешь меня!

Роквелл еще колебался. Видно, такое занятие претило высшему лорду. Но потом все же сдался:

— Хорошо. Обещаю. Но и ты пообещай мне одну вещь. Ты больше не будешь ходить одна по ночному городу. Ведь даже пара итхаров — не гарантия безопасности. Лучше я дам тебе для связи артефакт. И если я тебе срочно понадоблюсь, ты всегда сможешь меня позвать.

— Спасибо! Рок! Спасибо! Ты даже не представляешь, что ты для меня сделал, — взвизгнула я, бросившись итхару на шею.

Он, в свою очередь, обнял меня за талию, прижав к себе.

— Ну-ну! Я пока еще ничего не сделал. Но постараюсь, чтобы утром каждая ваша прокламация нашла своего читателя. А если ты будешь и дальше меня так обнимать, я забуду о другом обещании. — Он склонился и прошептал мне в губы: — Ты ведь понимаешь, о чем я говорю?

Его дыхание, совсем близкое и такое горячее, наводило на разные мысли. Но сегодня я была совершенно не готова на большее. Поэтому лишь прошептала в ответ:

— У тебя все мысли на одном сходятся.

— Что поделать, — отпустил он меня и отстранился. — Говори, на какой станции и в какой карете лежат ваши бумажки. До утра не так много времени. А мне еще нужно отвезти тебя в АМИРС, чтобы ты не нашла на свою прекрасную попку новых приключений.

От его слов я даже покраснела — почувствовала, как кровь прилила к щекам. Хорошо, что в темноте этого не увидел Роквелл. Я надеялась, что не увидел.

Я сбивчиво рассказала ему то, что узнала от Лаки. А потом раздался звук приближающейся кареты. Ею управлял незаменимый помощник лорда, Диверкус. Когда села в салон, то услышала голоса и других, непонятно откуда взявшихся итхаров, которым Роквелл давал распоряжения. Сам он присоединился ко мне через несколько минут, усевшись рядом.

По пути мы почти не разговаривали, лорд все еще пребывал в каких-то раздумьях.

— Скоро увидимся, милая, — весело сказал он на прощание, поцеловав мне руку, хотя я ждала от него большего. — Не скучай. Хотя… я буду рад, если ты обо мне вспомнишь.

— Снова язвишь? — не удержалась я.

— Сегодня ты подбросила работы высшему лорду Арделя. Как тут не язвить. Иди отдыхай. Иначе к моменту выставки будешь похожа на сонного сурка…

Думала я не усну этой ночью. Но, как ни странно, спала без задних ног. Напряжение этих дней немного ушло, и я верила, что все пройдет успешно. Засыпая, видела перед собой лицо Роквелла — такое, какое было у него в тот миг, когда он нашел меня на улице.

Утром подхватилась ни свет ни заря, услышав разговоры за дверью.

Я приоткрыла дверь и высунулась, зевая во весь рог. Там общались две моих соседки по коридору.

— Девушки, а что случилось? — поинтересовалась я.

— Ты разве не знаешь? Сегодня ночью по всему городу кружили черные арры. Никто не знает, откуда их столько взялось. Наверное, грань Теневой стороны прорвало, не иначе.

— И что с того? Кто-то пропал? Кого-то убили? Ну летали и летали, чего шуметь в такую рань?! — Я вернулась в свою спальню, закрыв двери, села на постели, соображая спросонья, что бы все это значило.

А потом дошло, что это дело рук Роквелла. Неужели выполнил мою просьбу? Даже не верится. Мне срочно нужно узнать подробности.

Наверное, так быстро я не собиралась ни разу с того дня, как попала в Ардель. Уже полчаса спустя торопилась на рабочее место, разглядывая людей и прислушиваясь к разговорам. И то, что слышала, радовало все больше с каждой минутой.

— Лерэйн, у нас беда! Только что приходил Грегор, он сказал, что ящики с листовками пропали ночью! Даже не знаю, куда смотрел тот сторож, — издалека сообщил Лаки с расстроенным лицом, когда я дождалась его в холле неподалеку от нашей кафедры.

— Ты только взгляни! Это разве не они? — показала я на идущих мимо преподавателей, что обсуждали новость, держа в руках знакомые бумаги.

Магистры помахали нам рукой. Следом прошел декан бытового факультета, из кармана накидки которого торчала такая же листовка.

— Они… Но… как это вообще возможно? — не понял Лаки.

— Все они в городе. Я потом все тебе расскажу. Не спрашивай сегодня. Просто знай, что наша работа не прошла даром, — подмигнула я и, ничего больше не объясняя, помчалась к кабинету Гарта Мадеуса.

Глава 10

VENI, VIDI, VICI[1]

В день выставки с утра я нервничала как никогда.

Сейчас казалось, что это самое ответственное мероприятие в моей жизни, а я столько всего не успела сделать. Но если с мелочами помогут друзья, то одушевить оставшуюся часть картин им точно не под силу. Не хочется провалить операцию, на которую ушло столько сил и времени.

Проснулась на рассвете, когда Лаки постучал в окно условным сигналом. Выглянула в форточку и, сообщив ему, чтобы ждал через час около беседки, помчалась в умывальную.

К счастью, в такую рань, да еще и в выходной, здесь было свободно. Я быстро привела себя в порядок, нагрев воду на магических камнях.

Положила свои вещи в личный ящичек и отправилась надевать новое платье, что приобрела специально для мероприятия. Я купила его у одного из самых известных городских портных, обнаружив совершенно случайно, когда примеряла другое. Но, посмотрев на мою фигуру, мастер посоветовал именно этот наряд. Перламутрово-зеленое, атласное, в пол — оно идеально подходило к моим волосам и не имело кружев, которые я до сих пор не любила. С красивым корсетом, не слишком глубоким декольте, но при этом с открытой спиной, оно подчеркивало мою стройность. И вполне подходило для приема гостей.

К нему пришлось искать сумочку, новые туфли и зеленый атласный зонтик — не знаю, зачем мне его так настоятельно рекомендовали, но им можно было показывать на всякие вещи, словно указкой, и я соблазнилась, он был как дополнение к имиджу.

Прическу мне обещала сделать Делиси, когда я заеду в мастерскую, у нее ловко это получалось. Сама бы я не рискнула, а ездить по салонам было совершенно некогда.

— Ничего себе, да ты просто красотка! — восторженно посмотрел на меня Лаки, одетый в строгий фрак, из-под которого виднелись белая рубашка и жилет. — Гости будут глазеть не на картины Джонаса, а на тебя.

— Что ж, пусть глазеют, я ничем не хуже, — отшутилась, немного нервничая.

— Идем, нас уже ждет карета Анны. Сама она у цирюльника, завивает кудри.

— Отлично, у нас еще четыре часа до открытия, должны все успеть, — зевнула я, вспомнив о том, что нам предстоит развесить картины, хотя порядок размещения мы продумали заранее. Господин Норбан настоятельно просил сделать все утром, когда из помещения уберут столы, мотивировав это тем, что на предыдущий вечер у него за месяц все расписано.

— До сих пор не пойму, почему лорд Фланнгал решил помочь с листовками, — опять завел тему Карлиман, хотя вчера я довольно подробно объяснила: про Дерента, про конкуренцию, про Алиссию.

— Я ведь говорила, что он не может забрать Янтарь, потому что я получила защиту. Вот и крутится, как уж на сковородке, пытаясь найти ко мне подход. Так почему бы не воспользоваться ситуацией? — вздохнула я. Не могла же сказать Лаки, что благодарна Роквеллу за все, что он для меня делал!

— И как долго ты продержишься, не привязавшись к нему? Боюсь я за тебя.

— Не надо за меня бояться! Я не испытываю к Фланнгалу совершенно никаких чувств, — заверила я, да только под ребрами защемило от тоски. Но внешне я хорошо держалась. — Лаки, а почему ты так не любить итхаров? Я не про общие дела Осведомленных, а про твое, личное отношение. Я ведь вижу, как ты начинаешь нервничать, когда мы о них говорим.

Лаки замялся, и я видела, что тема ему не слишком приятна.

— Когда мне было всего семь лет, итхары убили моих родителей. Это произошло прямо на моих глазах, на улице, они б-были в истинном облике. Я успел спрятаться. Это стало для меня т-травмой, и с т-т-тех пор я… Я п-помню все, как будто это случилось вчера… — Лаки замолчал и отвернулся.

— А из какого клана были те итхары? — Я мысленно прикинула количество лет, чтобы убедиться, что Роквелл тут ни при чем.

Почему-то для меня это было важно.

— Я н-не знаю до сих пор.

— Можешь не продолжать. Я все поняла, — тихо сказала я, призадумавшись. Но решила не портить себе настроение в такой важный день.

Мы переключились на обсуждение денежных вопросов. И тема итхаров на время отошла в сторону. А я все думала: придет ли Роквелл на выставку, увижу ли я его сегодня? Я действительно часто вспоминала последние встречи и ловила себя на мысли, что он мне далеко не безразличен.

Пока мужчины переносили картины в грузовую повозку, что прибыла на место, Делиси навела на моей голове красоту: уложила волосы короной и выпустила несколько прядей, подкрутив специальным утюжком.

Анна, которую как раз привез ее кучер, принесла нам целый ворох косметики, и мне слегка подвели брови и подрумянили щеки.

А мое волнение с каждой минутой только росло.

Вдруг наша реклама не подействовала? Вдруг люди не захотят тратить выходной, чтобы посмотреть на какие-то там картины? Или еще что-то случится… Мало ли.

Когда прибыли на место, здесь еще никого не было. И это подтвердило мои опасения, хотя в запасе оставалось пару часов. Мужчины бросились распаковывать полотна, ко многим из них накануне пришлось в срочном порядке покупать багеты. А я по очереди пошла вдоль картин, разыскивая те, до которых еще не добрались мои ручки.

— Эй, Лерэйн, что ты там делаешь? — окликнул меня Джонас, который носился с яруса на ярус, переживая, что мы не так разместили картины. Хотя вчера на все согласился.

— Просто смотрю.

Джонас Лиард подошел сзади, и я вздрогнула, испугавшись, что сейчас придется все объяснять. Но он лишь взялся за свой подбородок пальцами, задумчиво изучая полотно:

— Даже не знал, что этот натюрморт вышел так хорошо.

— Все хорошие. Не переживай. Иди лучше посмотри, сколько времени до открытия. Официанты уже здесь?

— Да, все на месте. А на кухне вовсю стараются повара.

Он ушел, и я шумно выдохнула. Никто не раскусил моей маленькой хитрости.

Одна картина привлекла меня больше всего. И я не знала, как к ней подступиться. Кажется, она и так смотрелась очень живо. На пейзаже ветер гнал облака к вершинам гор, внизу искрилась жемчугом река, солнечный свет пробивался сквозь перины облаков, распадаясь на лучи.

Пока я думала, меня позвал Лаки. Пришлось спуститься.

— Пора начинать, — совсем тихо сказал он.

Я зажмурилась, опасаясь, что сейчас увижу пустую улицу. А потом все же решилась взглянуть и… потеряла дар речи: на всю мостовую выстроилась очередь людей; они переговаривались, шутили, посматривали в нетерпении на ресторан, возле которого сегодня стоял большой стенд с объявлением.

Увидев, что двери открылись, эта живая река загудела, забурлила, заколыхалась. Все пытались увидеть то, что внутри.

— Даже не ожидал, что столько людей придет, — растерянно пробормотал Лиард, увидев количество желающих взглянуть на его творения.

— Привыкай к популярности, это только начало! — хлопнул его по спине Карлиман.

— Кажется, придется ограничить число одновременных посетителей, — выдохнула я, не веря, что все это правда, что мы добились того, чего хотели. Ну или почти добились.

Осталось продать эти картины — хотя бы половину.

Речь произносили по очереди: сначала я, как человек, уже имеющий мало-мальский опыт, потом Джонас Лиард, затем Анна, которая и открыла выставку. И волна посетителей неумолимо хлынула внутрь, рассредоточившись по этажам. Кто-то поздравлял Джонаса с выставкой, кто-то удивлялся, с каких это пор художники проводят такие приемы. Гости выходили, и заходили новые. А я все ждала, когда же купят хоть одно полотно.

— Смотри, кто пожаловал, — указал Лаки на холл, когда мы стояли у ограждения второго яруса. — Райан Лестер собственной персоной.

Анна рванула к нам, чтобы тоже подивиться на неожиданного гостя.

Ректор академии действительно находился в зале, с интересом рассматривая обстановку. И я пробежалась взглядом по людям, опасаясь, что с ним притащилась Алиссия. Но ее, к счастью, не было. Странно, как это она упустила возможность лишний раз съязвить? Тем временем тейн Лестер поднялся к нам и заулыбался, заметив меня и Карлимана:

— Надо же, не ожидал, что вы здесь такое организуете. А я все думаю, какую выставку обсуждают в стенах нашего учебного заведения?

— Да, мы тут времени даром не теряли. Что ж, тейн Лестер, посмотрите работы, может, что-то вам и приглянется, — указала я на стену, где висели полотна.

— Составите компанию, тея Вилтон?

— Почему бы и нет. Я могу даже рассказать, что здесь имеется.

Я поймала на себе холодный взгляд Анны, но решила не обращать внимания. Пока мы с Райаном прошли все три яруса, разговорились. А потом я предложила ему зайти в зал, где раздавали угощения.

— Нет, спасибо, не нужно. Мне пора идти. Кстати, сколько стоит эта чудесная картина? — указал он на полотно с башней на скале на фоне грозового неба.

Я сверилась с прейскурантом и назвала цифру, удивленно глядя на ректора.

— Я ее возьму. Повешу в своем кабинете. Она будет напоминать мне о вас, — с улыбкой ответил Лестер.

А у меня сердце так и стучало от радости, что хоть один экспонат покупают.

— Это отличная идея, она подойдет к вашей мебели и немного разбавит красками цвет интерьера, — быстро заговорила я. — Пройдите туда, вам оформят покупку, а завтра картину привезут по нужному адресу.

Когда он отошел, я шумно выдохнула, скрестив пальцы по старой земной привычке.

Увидев, что полотно приобрел небезызвестный в городе человек, многие зажиточные горожане последовали его примеру, и процесс сдвинулся с мертвой точки. Раз за разом к нашему «менеджеру», знакомому Армана, подходили клиенты. И Лаки Карлиман едва успевал развешивать бирки «продано». Я ликовала в душе. Это был настоящий триумф.

Но сюрпризы только начинались.

На выставку пожаловал один из королевских оформителей! Мужчина придирчиво разглядывал картины — час, не меньше, а потом подошел к нам, сообщив, что желает заказать несколько полотен для украшения дворца. И пока Лиард мялся, не зная, что ответить, я не сплоховала и выторговала хороший аванс. Чтобы не повторилась такая же история, как со злосчастным портретом жены советника.

Я вдруг увидела того, кого не ожидала, — среди прочих посетителей показался барон Ристард, которого совершенно не интересовали картины.

Он искал дочь. Делиси в это время командовала официантами и поварами, заодно посматривая, чтобы на столе постоянно обновлялся ассортимент блюд, которых, как я боялась, до закрытия и не хватит. А потом Марк заметил дочь и, немного посомневавшись, направился к ней. И я замерла, чувствуя свою вину в том, что посоветовала Марку поговорить с Лиси. Если она сейчас закатит скандал? Мало ли что на уме у беременной женщины с постоянно меняющимся гормональным фоном!

Я замерла, забыв про остальных посетителей. Мое внимание полностью переключилось на Ристарда и его дочь. Ко мне подошла Анна, тоже удивленно глядя на отца Делиси.

— Надо же, кто явился! Неожиданно. Надеюсь, он не испортит Лиси настроение. — Она снова улыбалась.

Пожав плечами, я отвернулась, делая вид, что меня совершенно не волнуют чужие проблемы, хотя взгляд сам устремлялся в сторону Марка.

Я боялась за них обоих. А еще опасалась, что сейчас появится Лиард и все испортит своим неуравновешенным характером. Он тоже не подарок.

Меня отвлек один из посетителей — невысокий рыжеволосый мужчина в довольно простой одежде, который придирчиво разглядывал картины, явно не собираясь ничего покупать. Но раз уж я взялась, нужно держать планку. И я пошла с ним по залу, стараясь не спорить. Уже на третьем уровне закралось подозрение, что он слишком хорошо разбирается в живописи, но я тут же отбросила сомнения, стараясь говорить уверенно.

— Что ж, с вами было интересно пообщаться, тея…

— Тея Вилтон, — напомнила я, продолжая улыбаться.

— У вас необычное видение мира, поэтому вы и рассмотрели талант тейна Лиарда, а он, несомненно, есть. Ждите от меня на днях статью, — сказал на прощание незнакомец.

— Ты знаешь, кто это был? — шепнул мне на ухо Джонас, который, как выяснилось, наблюдал за нами со стороны. — Это тейн Ворнер, городской критик. Пишет статьи о произведениях искусства.

— Надо же! — воскликнула я, вспомнив, что говорил Лаки об этом человеке. — И как я сразу не догадалась? Но мне кажется, ему все понравилось. Он обещал написать отзыв о выставке и твоих картинах.

Я вдруг вспомнила про Делиси и Марка. В зале до сих пор никто не скандалил — и это уже хорошо. Я помчалась на нижний ярус, в сторону танцевальной площадки, временно оборудованной под место для общения. И увидела, как Делиси обнимает Марка за шею.

Лиард удивленно застыл рядом.

— Помирились! Какое облегчение!

— Они оба с характером. Лиси вся в него, — отозвался Джонас, не вмешиваясь в их разговор.

— Как и ты, впрочем, — фыркнула я, хотя внутри будто что-то отпустило.

Увидев меня, Марк помахал рукой, подзывая к себе:

— Лерэйн, у меня для тебя кое-что есть.

Я внимательно посмотрела на него, гадая, что он имеет в виду, а потом поманила в подсобку, чтобы скрыться от посторонних глаз.

— Она меня простила! Простила! — повторял он, пока мы шли по коридору.

— Я рада за вас, Марк. Надеюсь, теперь все наладится, — обернулась я, потом открыла дверь кабинета, где можно было поговорить наедине.

— В общем, я нашел то, что ты просила. И не спрашивай, откуда я это взял. Держи! — Марк достал сложенный в несколько раз лист, на котором было что-то написано.

— Это же… То самое заклинание Дормейна Дограна? — догадалась я, с интересом рассматривая схему наложения заклинания и слова, среди которых увидела и знакомые строки.

— Именно так. Оригинал я тебе никак не мог принести, но копию — вполне. Воспользуйся с умом.

— Отлично. Почитаю на досуге. Как вам, кстати, выставка?

Марк махнул рукой, показывая этим, что его волнуют совсем другие проблемы. Я спрятала ценное заклинание в сумку и вернулась в зал.

Там мы с бароном Ристардом и распрощались. Я стояла, задумавшись и глядя ему вслед, когда прямо над головой раздался знакомый до дрожи вкрадчивый голос Фланнгала:

— Смотрю, день удался!

Я почувствовала в голосе улыбку. Но даже не повернулась. Некоторые посетители Роквеллу кланялись, узнавая, другие посматривали подозрительно, но все же догадывались, что в «Госторию» заглянул не простой человек, а итхар. И это слегка раздражаю.

— Я ведь просила тебя не приходить, — ответила я, делая вид, что вообще не замечаю лорда.

— Как же я мог не прийти? Я ведь тоже поучаствовал в организации, — слегка возмутился он и добавил: — Мне нужно поговорить с тейном Норбаном.

— И это все? — По моей обнаженной спине и рукам поползли мурашки.

— А еще я соскучился по тебе. Надо заметить, ты прекрасно выглядишь. И здорово отличаешься от всех присутствующих. Это платье тебе к лицу, а сама ты будто светишься изнутри… Покажешь мне картины, Лера?

— Что же, идем, — вздохнула я, понимая, что мы привлекаем внимание, стоя посреди зала.

Когда поднимались по лестнице, Роквелл подал мне руку. Я приняла ее, мило улыбаясь всем прохожим, которые уступали нам дорогу, опасаясь связываться с итхаром.

Сам Роквелл Фланнгал выглядел довольным и пребывал в приподнятом настроении.

В новом дорогом камзоле, в рубашке, с шифоновым платком на шее, он казался неотразимым. Волосы стянул в хвост на затылке. Мне очень хотелось постоянно смотреть на его мужественное лицо с квадратным подбородком, с искрящимися, как два изумруда, глазами, высокими скулами, губами, которые хочется целовать. Но я сдерживалась, не показывая интереса.

— Ты умело приложила свои волшебные ручки к тому, чтобы побыстрее продать эти картины, — усмехнулся Фланнгал, разглядывая экспонаты.

Почувствовал мою магию, гад!

— И что с того? — дернула я плечами. — Я лишь хочу, чтобы они нравились людям.

— Я же не сказал, что это плохо. Делаешь неверные выводы, — заметил он, тайком обнимая меня за талию, пока никто на нас не смотрел. — А этой картине почему ничего не досталось? — указал на мою любимую, с небом.

— Она и так хороша, — остановилась я, любуясь полотном. — Кстати, ее пока никто не купил.

— Воздух и небо… Ты видишь их, как и я? Чувствуешь?

— Когда я смотрю на нее, кажется, что я там лечу.

— Я куплю ее. Только не заставляй меня ходить к энгоровым Осведомленным, просто скажи, что картина продана. Повешу ее дома. Может, у тебя прибавится желания почаще бывать у меня в гостях. — Он загадочно улыбнулся.

— Хорошо, как скажешь.

— Но для этого ты поедешь со мной, выберешь место. Сегодня, — закончил он мысль.

— Если ты настаиваешь, — согласилась я, хотя не собиралась ехать сегодня к Фланнгалу. В планах было отметить успешную выставку с друзьями, когда все гости разойдутся.

Но теперь, когда Роквелл находился рядом, понимала, что хочу провести этот вечер именно с ним, а вовсе не с Лаки и компанией. Я действительно соскучилась по этому итхару, сильно соскучилась. Я не могла спорить со своими чувствами, которые полыхали пламенем, обжигали и заставляли постоянно вспоминать взгляд этих зеленых глаз, прикосновения, поцелуи, слова. И даже последние поступки.

Мы вместе остановились у ограждения, глядя на гостей и покупателей, официантов и лакеев. Музыканты как раз вернулись из подсобки, чтобы сыграть пару последних мелодий. А сама выставка подходила к концу.

Я ловила на себе косые взгляды знакомых, но они делали вид, что итхара здесь нет. Но, судя по выражению лица Лаки, он бы с удовольствием повесил на дверях табличку «Только для людей» или «Итхарам вход запрещен». И я ощущала неловкость, находясь меж двух огней.

Хорошо хоть Дейсару не хватило ума прийти на выставку — вот кто точно испортил бы мне настроение.

— Ладно, я пойду пообщаюсь с Норбаном, а ты пока уладь остальные вопросы. Твое присутствие здесь больше не требуется, — сказал наконец Фланнгал, очнувшись от собственных мыслей, не очень мне понятных.

— Будет лучше, если мы выйдем по отдельности, — возразила я, надеясь, что Лаки не бросится меня искать в общежитии. Но, кажется, он и так догадается.

— Хорошо, пусть так. Встретимся ровно через полчаса у лестницы, что справа от выхода, карета стоит на нижнем уровне улицы, ты ее уже знаешь.

Он так уверен, что я никуда не денусь, не убегу?

Впрочем, он абсолютно прав. Я ведь согласилась ехать с ним сама, никто меня не заставлял и не пытал. А если я что-то обещала, то обычно выполняю.

Роквелл покинул меня, уйдя с Лансом Норбаном в его кабинет. А я вернулась к компании.

— Картину с небом заберет лорд Фланнгал, пометьте, что ее продали, — сообщила я нашему помощнику.

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Современный Афганистан – это страна-антилидер по вопросам безопасности, образования и экономического...
Роман «Между нами дождь» является актуальным, так как рассказывает о вымышленном будущем, о жестких ...
Когда в желудке мертвого волка находят человеческие останки, детектив Ханна Вестер понимает, что это...
Елена Чижова – прозаик, автор многих книг, среди которых «Время женщин» (премия «Русский Букер»), «Г...
Рина с дочкой почти умерли, но родились заново. В будущем, где переплетаются наука и магия, а оборот...
Рина с дочкой почти умерли, но родились заново. В будущем, где переплетаются наука и магия, а оборот...