Между «привет» и «прощай» Скотт Эмма
– В чем дело, Терри? Вид у тебя такой, будто ты на похоронах. Судя по всему, моих.
– Мы с Синтией хотим сделать тебя партнером. – Терренс поджал губы, и я затаила дыхание. Ведь именно этого я и хотела, правда? – Но, возможно, вместо этого мне придется тебя уволить.
Я вцепилась в спинку стула, стоявшего возле стола, ощущая, как из легких вышел весь воздух.
– Супер, Терренс! Весьма разнообразный выбор. Говорят, Невинсон подписал контракт?
– Так и есть. Многомиллионный контракт сроком на три года на продвижение их товара в интернете, печатных изданиях и на всем северо-западном тихоокеанском побережье. Мы много лет пытались добиться сотрудничества с ними и преуспели в этом лишь благодаря тебе.
– Тогда меня точно нужно уволить.
Терренс сложил руки на столе, золотой ободок обручального кольца на его пальце блеснул столь же ярко, как и часы «Patek Philippe».
– Ты великолепна, Фейт.
– Спасибо…
– Но слишком взбалмошна! Ты обаятельна и жизнерадостна, работать с тобой одно удовольствие. И все же не внушаешь доверия.
Я лишь хлопала глазами, не в силах поверить услышанному.
– Однако когда речь идет о многомиллионных контрактах, вы вполне мне доверяете. «Нестле» – мой третий крупный клиент с начала года, а ведь сейчас еще только апрель.
– А представь, чего бы ты добилась, если бы работала в нормальном графике, как и все остальные, – вовремя приходила в офис, не обедала по три часа и перестала опаздывать на встречи с клиентами. – Он подался вперед. – Неплохо бы начать трудиться полный рабочий день, как значится в зарплатной ведомости.
– В Америке завышено количество рабочих часов в неделе. Согласно исследованиям…
– Ты заставила Стэна Невинсона ждать сорок минут! Мы не на съемках «Безумцев», Фейт, а ты не Дон Дрейпер и не можешь просто приходить и уходить, когда тебе вздумается!
– Дон Дрейпер привлек массу крупных клиентов, – ничуть не убедительно запротестовала я. – Именно этим я и занимаюсь, Терренс. Я твой козырь.
Однако слова эти казались жалким оправданием. Отвратительное чувство, поселившееся во мне с самого утра, когда я проснулась в постели очередного незнакомца, так никуда и не делось.
– Мы с Синтией обсудили все в деталях, – продолжил Терренс. – И больше всего на свете хотели бы сделать тебя партнером. Но столь сомнительное отношение к работе… создает кое-какие трудности.
– О чем ты, Терри?
– Возьми отпуск на две недели. Твоими клиентами пока займется Фрэнк, – проговорил он и выпрямился в кресле, явно готовясь к возражениям.
Наверное, я должна была бы выдать их целую сотню, но разум напоминал чистый лист бумаги.
– Ладно, – спустя минуту согласилась я.
Терренс удивленно уставился на меня. Я почти ждала, что, несмотря на все манеры, он раскроет рот от изумления.
– Ладно?
– Я ленива, избалованна и ненадежна. – «Себе-то можно признаться».
– Продолжай, – протянул Терренс и, сложив руки домиком, откинулся на спинку кресла.
Я рассеянно кивнула. В мозгу зрела мысль, формируясь по частям, как обычно у меня случалось с блестящими идеями для рекламной кампании, когда сперва разрозненная мозаика образов сменялась цельной картинкой. Сейчас я начинала понимать – привести жизнь хоть в какое-то подобие порядка я смогу лишь основательно прибравшись в голове. Нужно куда-нибудь уехать и в кои-то веки насладиться покоем, унять разум и попытаться обрести душевное равновесие.
– На пару недель рвану куда подальше. Только отыщу для себя что-то милое и… духовное. – Я чуть не подавилась этим словом. – Встану на путь истинный и вернусь совсем другим человеком.
– Похвальное рвение, Фейт, вот только отъезд не решит волшебным образом все твои проблемы. Ты просто заберешь их с собой.
– Совсем не обязательно. Ведь для чего-то наркоманов отправляют в центры реабилитации. Некоторые ездят на сафари, посещают индийские ашрамы или бродят по древним руинам, пытаясь снова обрести цель в жизни и «перезагрузить мозги». Возможно, ты посчитаешь это чушью, но, проснувшись утром, я пожалела, что… – Я опустила взгляд на руки. – Так больше не может продолжаться.
– Рад слышать, что ты так думаешь, – проговорил Терренс. – Пойми, нам не хотелось бы тебя терять, однако целостность компании превыше всего. Не все в бизнесе решает прибыль. Пусть эти две недели станут инвестицией в будущее, а когда вернешься, мы всерьез обсудим твои перспективы в фирме. Подумай, чего ты на самом деле хочешь.
Слова Терренса больно ударили по самолюбию, ранили гордость, но, честно говоря, у него не оставалось особого выбора.
– Усекла, босс. – Поднявшись с кресла, я одернула пиджак. – Я тебя не подведу.
– Куда поедешь? – спросил тем вечером Сайлас Марш, во весь свой рост – шесть футов два дюйма – растянувшись на моей кровати. Опершись на локоть, лучший друг смотрел, как я складываю вещи в открытый чемодан от Луи Виттона.
– Гавайи, – пояснила я. – Точнее, Кауаи, самый маленький и отдаленный из островов, хотя совсем не в миллионе миль отсюда. Мне идеально подходит.
– Как бы то ни было, это все равно Гавайи, – усмехнулся он. – Значит, ты решила взять отпуск? А как же стремление усерднее работать? Впрочем, это вполне в твоем духе.
– Да, я еду в отпуск, – согласилась я, бросая в чемодан бюстгальтеры и шелковые трусики. – Но буду работать – над собой. Мне нужно отдалиться от выпивки и шумных вечеринок, чтобы стать лучше.
– А ты не можешь стать лучше в Сиэтле?
– Вряд ли. Здесь вокруг меня все то, что доставляет неприятности. И я живу в купленной тобой квартире.
– Это что-то новенькое. – Сайлас вскинул бровь. – Когда ты ее выпрашивала, то как-то не очень об этом тревожилась.
– Зато тревожусь теперь, – пояснила я и метнулась в ванную, чтобы собрать туалетные принадлежности.
– С чего такие перемены? – полюбопытствовал Сайлас.
– Босс хочет взять меня в партнеры, – призналась я, возвращаясь в спальню. – Или выгнать на улицу. Возможны оба варианта.
– Тебя можно поздравить? – смущенно нахмурился Сайлас.
– Не знаю, хочу ли этого партнерства. Сперва я вроде как загорелась, но теперь сомневаюсь. Похоже, босс прекрасно понял мои сомнения, поэтому и выгнал в отпуск, чтобы дать возможность разобраться. – На миг отвлекшись от сборов, я замерла посреди комнаты. – Что мне делать с собственной жизнью, Сай?
На красивом лице друга проступила озабоченность.
– Эй, иди ко мне. – Он протянул руку, и я, подойдя ближе, села рядом с ним на кровать. – Рассказывай.
– Наверное, мысль о партнерстве должна меня безмерно радовать, – проговорила я. – Я ведь отлично справляюсь с работой, просто великолепно.
– Так и есть.
– Но нравится ли мне моя работа? Или, может, я просто наслаждаюсь тем, что в ней преуспела? – Я взглянула на него. – Мы с тобой разные. Ты у нас борешься со злом в мире фармацевтики, всеми силами пытаясь навести порядок на рынке лекарств. Я же всего-навсего продаю всякую всячину и хорошо умею уговаривать людей захотеть ее купить.
– В твоей работе нет ничего плохого, Фейт, ну, кроме твоего к ней отношения. Но если тебе не нравится, просто уходи.
Я опустила голову на сильное плечо Сайласа.
– Наверное, меня до чертиков пугает ответственность, – призналась я. – Как-то странно, что люди будут полагаться на меня.
– Когда я нуждался в тебе, ты была рядом, – возразил Сайлас. – Большую часть времени.
– Ну, просто ты достоин любви.
– Ты тоже.
– Вовсе нет, – запротестовала я. – Хотя и мечтаю о ней. Вы с Максом такие милые, что у меня даже щемит в груди.
– Надо же! – Сайлас потер подбородок. – Кажется, что-то подобное я уже читал на открытке «Hallmark»…
– Я хочу таких же отношений как у тебя, Сайлас, но не знаю, как впустить кого-то в свою жизнь. А вдруг, узнав поближе, меня отвергнут? В последнее время я даже ни с кем не встречалась.
– Думаешь, поездка на Гавайи что-то изменит? – мягко спросил он.
– Я просто хочу побыть одна и заняться… как называется эта штука? Ну, когда ты внимательно присматриваешься к себе?
– Рефлексия? – усмехнулся Сайлас.
– Точно. Я буду рефлексировать, ни на что не отвлекаясь. Там есть индийский храм и прекрасные водопады, найдется где прогуляться и помедитировать…
Сайлас подавился смехом.
– Да, медитировать, – уверенно повторила я. – И на время забыть о мужчинах. Хватит бессмысленного секса и связей на одну ночь.
Сайлас коснулся моего лба тыльной стороной ладони.
– Ты хорошо себя чувствуешь? Может, вызвать тебе…
– Ха-ха. – Оттолкнув руку Сайласа, я вскочила на ноги и вновь занялась чемоданом. – Серьезно, я дам обет безбрачия, и не только на Гавайях. Мне полезно будет некоторое время побыть одной, – скривившись проговорила я. – Неужели я только что это сказала? Может, меня хватил удар…
Лежащий на кровати телефон внезапно пискнул – кто-то прислал сообщение. Сидевший рядом Сайлас взглянул на экран и тут же нахмурился.
– Вив хочет знать, пойдешь ли ты куда-нибудь сегодня вечером, – сообщил он.
– Первый шаг к исправлению, – проговорила я и, взяв телефон, отключила звук.
– Ты не ответишь?
– Я даже не скажу, что еду на Гавайи, пока не приземлюсь на Кауаи.
– Мудрый ход. – Голубые глаза Сайласа потемнели.
– Защищаешь меня? – хмыкнула я.
– Да, – серьезно согласился он.
– Знаю, она тебе не нравится…
– Точно.
– Но ведь она безвредна.
– И все же ты не посвящаешь ее в свой план.
– Ну… я люблю ее до чертиков и все такое, но, узнав об отъезде, она прихватит выпивку и заявится сюда, чтобы «помочь собрать вещи». И первым делом начнет уговаривать меня остаться. Или я напьюсь и пропущу свой рейс. А может, она решит поехать вместе со мной.
– Твоя правда. Но не лучше ли отбросить в сторону ребячество и просто сказать ей правду?
– Скорее, младенчество, – пошутила я, но Сайлас даже не улыбнулся. – Мало кто скажет, что во мне есть хоть крупица самодисциплины, но я и в самом деле хочу стать лучше. Ради себя, будущей карьеры и мужчины, что однажды встретится мне на пути.
– Тогда я всецело на твоей стороне. – Сайлас поднялся на ноги.
– Правда?
– Конечно. – Он притянул меня ближе и обнял. – Ты потрясающая, Фейт, и сможешь добиться всего, чего пожелаешь.
– Спасибо, Сай.
Я положила голову ему на грудь, подпитываясь верой. Она мне наверняка понадобится.
Глава 2
Фейт
Полтора дня спустя после напутствия Сайласа я очутилась в густых зеленых лесах Кауаи, шагая к водопаду Хоопи. Примерно в середине двухмильной прогулки я уже встретила великолепный водопад, в конце ждал еще один, побольше, впадающий в живописное озеро. И в полной мере осознала, что Кауаи отнюдь не зря прозвали «Островом-садом».
Постоянно шел дождь, и после недавнего ливня тропа была скользкой от грязи. А я ненавидела грязь. Ну, разве что в дорогущем спа-салоне, когда ее намазывали мне на кожу. Но здесь? Нет уж.
Сейчас она заляпала ноги до колен и хлюпала между пальцев в якобы «вездеходных» сандалиях – будь прокляты их производители. И вместо желанного спокойного погружения в себя я скользила по камням и спотыкалась о корни деревьев. Однако превращенная в трость упавшая ветка пока помогала героически держаться на ногах.
Наконец из леса донеслось журчание второго водопада.
– Просто дыши. Ты почти на месте, – велела я себе и тут же взвизгнула, когда ноги разъехались в разные стороны, как у новорожденного олененка. – Вот черт! – С глухим шлепком я приземлилась на задницу, забрызгав грязью дизайнерские спортивные шорты.
Хотелось уже покончить с этой дурацкой прогулкой и просто повернуть обратно, однако, сидя на земле, я заметила водопад сквозь просветы в деревьях. Вода стекала в большое, усыпанное камнями озерцо, где приходящие сюда обычно плавали или устраивали пикники на залитых солнцем валунах. Глупо было уходить сейчас. В любом случае, мне шагать назад две мили и нужно сделать хоть несколько селфи на память.
С трудом поднявшись на ноги, я осторожно двинулась по тропе. Почти на месте, нужно лишь спуститься с каменистого уступа, и я окажусь рядом с водопадом. Усевшись на выступ, я начала сползать к самому краю.
От земли меня отделяло меньше метра, однако скользкие камни и покрытые грязью «походные» сандалии сделали свое дело. Я соскочила вниз и вскрикнула, когда правая нога резко поехала в сторону, лодыжка согнулась странным, не свойственным ей образом.
Я рухнула на землю, резкая боль пронзила ступню и поднялась вверх по ноге. Из легких будто вышибло воздух, несколько мучительных мгновений я пыталась прийти в себя и не расплакаться. Наконец я сделала глубокий вдох и дрожащими пальцами потянулась к ноге, чтобы оценить повреждения. Лодыжка, прикрытая лишь ремешками сандалий, уже распухла так, будто внутрь сунули мяч для гольфа, кожа натянулась и блестела.
– Нет! – вскрикнула я. – Нет-нет-нет!
– Вы в порядке?
Из озера выбрался мужчина средних лет и направился ко мне. Он чем-то походил на Роба Райнера, позади него рядом с водопадом плескались два подростка.
– Н-не знаю, – дрожащим голосом пролепетала я. – Мне больно.
– Я заметил. Чем могу помочь?
Лежа на земле посреди тропического леса, не способная сдвинуться с места, я ощущала себя ужасно беспомощной. Накатывала паника.
– Мне нужно выбраться отсюда. Не поможете подняться?
– Вы уверены? Наверное, вам лучше передохнуть.
– Нет, не хочу валяться на земле.
Мужчина помог мне встать, и я, резко вскрикнув, чуть не поскользнулась снова. «Роб Райнер» подхватил меня, удерживая от очередного падения, и его шорты цвета хаки по моей милости вымазались грязью.
– Осторожней! Я вас держу.
Я стиснула зубы, борясь с подступающими слезами. Лодыжка пульсировала. Я взглянула туда, откуда пришла, и горестно качнула головой.
– Невозможно, – дрожащим шепотом выдохнула я.
– Думаю, вам лучше сесть, – посоветовал мужчина. – С кем вы пришли? Я позову ваших спутников.
– Я здесь одна, – призналась я. – Господи, как глупо…
– Все будет хорошо, – пообещал он.
Местный «Роб Райнер» осторожно помог мне добраться до камня примерно со стул высотой. При каждом движении лодыжка отзывалась болью. Я опустилась на камень и страстно пожелала, чтобы Сайлас запрыгнул в один из частных самолетов и примчался мне на помощь.
«Он был бы здесь примерно через шесть часов», – мелькнула мысль, и я сунула руку в забрызганный грязью рюкзак за телефоном.
И обнаружила, что здесь нет связи.
Мужчина задумчиво потеребил светлую бороду.
– Здесь нет сигнала, – проговорил он. – Я поднимусь повыше и вызову вам помощь.
– Вам вовсе не обязательно… – запротестовала я и ткнула пальцем в телефон. – Наверняка он заработает…
– Ну, я бы на это не рассчитывал. – Мужчина добродушно улыбнулся. – Сейчас вернусь.
Он подозвал сыновей, и все трое, поднявшись по тропе, скоро скрылись из виду. Я обреченно сгорбилась на импровизированном стуле, размышляя над правильностью принятых решений. Паника постепенно отступала, навалилась усталость. Я проклинала собственную глупость.
«Я совершила ошибку! – мысленно твердила я себе. – Нужно было остаться в Сиэтле».
Я уже потеряла счет времени. Раздувшаяся до размеров софтбольного мяча лодыжка болезненно пульсировала с каждым ударом сердца. Мимо меня к водопаду спускались другие туристы; кто-то из них останавливался, морщась при виде моей распухшей ноги.
– Выглядит не очень весело, – заметил один заботливый прохожий.
– Ой-ой-ой! – покачал головой другой.
Я проглотила с дюжину резких замечаний и выдавила едва заметную улыбку, раздумывая, как, черт возьми, поскорее убраться отсюда.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем местный «Роб Райнер» вернулся. Он представился Майком и сообщил, что вызвал «неотложку».
– Спасибо, Майк, – сдавшись, поблагодарила я.
Не прошло и дня, а я уже прибегла к мужской помощи; более того, этот мужчина вызвал кучу других людей, чтобы вызволить меня из нелепой передряги.
– Да без проблем. Чем еще я могу помочь?
– Смешайте мне мартини, – усмехнулась я. – Сухой, с двумя оливками.
Он только хмыкнул и вместе с сыновьями вновь спустился к воде. Наверняка эти водопады им уже осточертели, однако ради меня они пока решили болтаться поблизости.
«Ведь я – просто ходячая катастрофа».
Примерно полвека спустя в поле зрения возникли пятеро мужчин в армейских ботинках и темно-синей форме с ярко-желтой надписью «Пожар» на спине. Они шагали прямиком ко мне. Сверху донеслось жужжание вертолета.
– Как дела, мисс? – спросил один из них низким, грубым голосом.
– Лучше не бывает. – Я смахнула волосы с лица, подняла голову и, на пару мгновений забыв о лодыжке, застыла с широко раскрытыми глазами. – Невероятно, – выдохнула я.
Надо мной возвышался потрясающий мужчина – шесть футов сплошных мускулов, затянутых в форму с надписью: «Моя работа – спасение жизней». От него так и веяло холодным профессионализмом.
Пожарный смотрел на меня выжидающе и несколько нетерпеливо, однако я лишь любовалась жесткими, точеными чертами прекрасного лица. У него были светло-каштановые волосы и такого же оттенка глаза, в которых, впрочем, не светилось ни капли тепла. Он весь походил на кирпичную стену – твердую, сильную и никого не пропускающую внутрь.
– Э-э, здравствуйте, – наконец проговорила она. – Мне нужна ваша помощь.
– Имя?
– Фейт Бенсон.
Он опустился на корточки возле забрызганных грязью ног, чтоб осмотреть лодыжку.
– Пошевелите пальцами, – велел он.
Несмотря на командный тон, я не стала спорить.
– Вы тоже доктор?
– Член бригады «неотложки». – Он приложил два пальца к верхней части ступни, чтобы ощупать повреждения. – В такой обуви по этой тропе не ходят.
– Я уже это поняла.
Он лишь фыркнул.
– Если бы мне платили по доллару за каждого туриста, который тащится сюда после дождя, даже как следует не подготовившись…
Расслышав в голосе презрение, я вдруг вернулась к реальности и вновь ощутила боль в ноге.
– Вы просто само милосердие, – колко заметила я. – И кстати, даже не похожи на гавайца. Так что, может, хватить трепаться о туристах? Мне чертовски больно.
Он что-то проворчал в ответ и отошел в сторону, где стояли коллеги-пожарные. Они принялись совещаться, что со мной делать, один проговорил что-то в прикрепленную к плечу рацию, и вскоре в поле зрения возник вертолет, напоминающий красного комара, летающего в голубом небе.
– Что ж, пора вас вытаскивать, – проговорил вновь подошедший ко мне пожарный.
– Как?
Он указал пальцем вверх.
– Ну уж нет! – Я замотала головой. – В этом нет необходимости.
– Нужно эвакуировать вас отсюда, мэм.
– Какая я вам мэм? К тому же… вертолет? Не слишком драматично?
Нечто подобное я как раз и пыталась вычеркнуть из своей жизни.
«Сайласу совсем не обязательно об этом знать».
– Это необходимо для вашей безопасности. И чтобы избежать дальнейших травм, – пояснил второй, огромный мускулистый лысый парень. – Готов, Эш? – спросил он, повернувшись к моему новому другу.
– Готов, кэп.
Итак, самого горячего пожарного в мире зовут Эш[3]. Кто бы мог подумать? Впрочем, это имело смысл. Вероятно, он воспламенял трусики одним лишь взглядом.
«Хватит!» – мысленно велела я себе.
– Вас зовут Эш?
– Эшер. Эшем называют только парни.
– А как вас называют девушки?
Он ухмыльнулся и даже показался мне нежным.
– Ну что ж, нужно вас отсюда вытащить.
– Погодите! Постойте! – запротестовала я, когда Эшер с капитаном встали по бокам и собрались меня поднять. – Может, вы просто унесете меня на руках?
– Две мили? – нахмурился Эшер. – И кто вас понесет?
Я скользнула взглядом по форменной куртке, обтягивающей широкую грудь и мышцы на руках.
– Ну, думаю, вы справитесь.
Он фыркнул, но по губам скользнул некий намек на улыбку.
– Звучит забавно, – согласился он. – И все же мы воспользуемся вертолетом.
– И как же вы посадите его на водопад?
– А мы не станем его сажать.
Я не успела осознать смысл сказанных слов, поскольку Эшер с капитаном подхватили меня за талию и мне оставалось лишь обхватить руками их мускулистые плечи. Я подавила тихий стон. Осторожно они двинулись к мелководью и усадили меня на каменный выступ, возвышавшийся в центре озера.
Сгорая от стыда, я ждала, пока спасатели общались с кем-то по рации. Слоняющиеся поблизости туристы без стеснения фотографировали меня и походящую на гроб металлическую корзину, медленно спускающуюся на веревке с вертолета. Вместе с ней вниз скользил парень в оранжевой форме и белом шлеме.
– Вы хотите поднять меня в этом?
– Не волнуйтесь, – проговорил Эшер, опускаясь на корточки рядом со мной. – Рой – лучший в своем деле.
Я окинула взглядом корзину, кабель и крошечный вертолет, зависший над нами в сотнях ярдов. Эшер уже не казался мне столь непробиваемым.
– Может, мне кому-то позвонить? – спросил он.
– Резонный вопрос, – пробормотала я, сдерживая слезы. – Впрочем, не беспокойтесь. Здесь никого нет.
– Вы одна на острове?
– Да. Довольны? – выплюнула я. – Я приехала сюда, чтобы поработать над собой, «перезагрузиться», а для этого не нужна команда. Если бы я прихватила стайку подружек, мы бы, как и в Сиэтле, все время таскались по магазинам или пили в барах. А мне хотелось прийти в себя. – Я похлопала рукой по лодыжке. – Такого в планах точно не было.
Эшер чуть нахмурился. Удивленно? Понимающе? Вряд ли. Для него я была лишь очередной глупой туристкой, у которой хватило ума приехать на остров одной.
Рой спустился на землю вместе с судьбоносной корзиной, полной переплетеннных ремней и пряжек. Сердце забилось чаще.
– Хотите, чтобы я по собственной воле улеглась сюда?
– Клянусь, это безопасно, – проговорил Эшер.
– Держу пари, вы говорите это всем девушкам.
Парни помогли мне забраться в корзину. Я легла на спину, прижав к груди испачканный грязью рюкзак. Не проронивший ни слова Рой в белом шлеме деловито подтягивал ремни и закреплял пряжки.
– Куда мы едем, Рой?
– Куда-нибудь, где сухо, – ответил Эшер, Рой по-прежнему молчал. – Там будет ждать «скорая», чтобы отвезти вас в больницу Уилкокса. Где вы живете на острове?
– Капаа.
– Значит, потом поедете туда.
А что толку? Сесть за руль я не могла, ходить тоже. И не было желания звонить кому-либо, кроме Сайласа, чтобы попросить о помощи. Не привыкнув паниковать, сейчас я изо всех сил старалась не разрыдаться, хоть и чувствовала себя совсем беспомощной. Терпеть не могу эмоции! Я ведь приехала на остров, чтобы набраться сил.
Взглянув на мое лицо, Эшер нахмурился.