Коллекционер Робертс Нора
– Встаньте там и рассказывайте. Нет, это поставьте.
Он подошел, выхватил у нее из рук пакет и поставил его на стол, заваленный всякой всячиной. Потом потащил ее к стене с ленточным остеклением.
– Повернитесь так, но смотрите на меня.
– Я пришла не для того, чтобы позировать. И потом, вы сами сказали, что завтра.
– Сегодня тоже сойдет. Смотрите на меня.
– И я не соглашалась позировать. На самом деле мне не очень комфортно…
Он шикнул – так же отрывисто, как рявкнул в динамик.
– Помолчите минуту. Нет, не годится…
Лайла облегченно вздохнула. За эти полминуты она почувствовала себя бабочкой на булавке.
– А я говорила, что от меня толка не будет.
– Нет, вы мне подходите. Дело в настроении.
Он отбросил карандаш и прищурился. Ее сердце забилось быстрее, в горле пересохло.
Он взъерошил волосы.
– С чем маффин?
– С яблоками по-французски. Звучит упоительно. По пути из полиции я завернула в пекарню Люка, а потом решила заглянуть к вам и все рассказать.
– Отлично. Валяйте.
Эш запустил руку в пакет и достал два стакана с кофе и большущий маффин.
Когда он впился зубами в маффин, Лайла нахмурилась.
– Вообще-то маффин большой. Я думала, мы съедим его напополам.
Он снова откусил кусок.
– Это вряд ли. И что полиция?
– Я поймала Файн и Уотерстоуна уже на выходе. Но они согласились выслушать вашу теорию насчет взлома и про запах духов.
Он пристально смотрел на нее – тем же взглядом, как когда держал в руке карандаш – и залпом пил кофе.
– И сказали, что учтут, но по их тону было ясно, что они считают это полной дичью?
– Они держались вежливо, и меня это взбесило. А вас это разве не бесит?
– А я понимаю их логику. Даже если они поверили бы, в чем я очень сомневаюсь, что это им дает? Ничего. У меня ничего нет, у вас тоже. Тот, кто влез сюда и в квартиру Джули, уже это понял. В чем бы ни были замешаны Оливер и его подруга, мы не имеем к этому никакого отношения. Я поговорю с родными, возможно, он кому-то обмолвился о своих планах. Но это маловероятно, особенно если дельце было незаконным или мутным, а скорее всего, и тем и другим.
– Мне жаль.
– Жалеть не о чем. Возможно, он хвастался в своем кругу, и я смогу восстановить картину из обрывков.
Он разломил пополам остаток маффина и предложил ей.
– Ну, спасибо.
– Это было вкусно. Зря два не купили.
С кофе в руках он пересек студию и распахнул двойные двери.
– О боже! Это костюмерная! – Лайла бросилась к нему со всех ног вне себя от восторга. – Нет, вы только посмотрите – платья, шарфы, бижутерия. А белье – оно же просто невесомое. Старшеклассницей я играла в школьном театре – недолго, потому что отца перевели по службе – и больше всего любила наряжаться.
– Тут все не то – разве что это сойдет на первый раз. – Он извлек на свет нежно-голубой сарафан. – Цвет не тот, длина – тоже, но лиф примерно тот, что нужно. Это наденьте, а туфли снимите.
– Не стану я его надевать. – Но ткань она потрогала – та была легкая, струящаяся. – Очень красивый.
– Час в нем постойте – и он ваш.
– Взяткой вы меня не подкупите… Ой, это «Прада»!
– Всего час – и он ваш.
– У меня дела, и Томас…
– Да разберемся мы с вашими делами. Мне как раз нужно почту забрать. Я уже несколько дней туда не наведывался. А Томас – кот, с ним ничего не случится.
– Он любит компанию.
«Это же “Прада”», – подумала она, снова трогая ткань. Однажды она купила черные лодочки от «Прада», убедив себя в том, что они ноские. И со скидкой. На самом деле она урвала их в жесточайшей битве на ежегодной распродаже обуви в «Саксе».
Лейблы не имеют значения, повторяла она себе, а подлый внутренний голосок тем временем шептал: «Прада»…
– А почему вам приходится забирать почту? – поинтересовалась она, чтобы не думать о «Прада» и из врожденного любопытства. – Разве ее не приносят?
– Нет. У меня абонентский ящик. Всего час – и я займусь вашими дурацкими делами.
– Отлично. – Она просияла улыбкой, отчего на щеке появилась ямочка. – Мне необходимо купить предметы женской гигиены. Список я дам.
Его цепкие зеленые глаза озорно блеснули.
– У меня куча сестер, маменька, стайка мачех, а тетушек и кузин столько, что можно сбиться со счета. Думаете, меня это смутит?
– Час, – сказала она, капитулируя. – И сарафан – мой.
– По рукам. Переодеться можно там. И выньте из волос эту штуковину. Мне они нужны распущенными.
Следуя указаниями, она вошла в просторную ванную, тоже черно-белую, как кухня, но с трехстворчатым зеркалом. Такие бывают в примерочных торговых центров и всегда вызывали в ней лютую зависть.
Надев нежно-голубой сарафан, она пришла в восторг не только от самого ощущения – ей случалось примерять дизайнерскую одежду просто для удовольствия, – но от сознания того, что может стать его обладательницей.
В груди он был широковат – вот уж сюрприз, – но в целом сидел неплохо. И его можно будет подогнать по фигуре. А поскольку мысль про окаянный сарафан прочно засела в голове, она сбросила босоножки и распустила волосы.
Когда она снова вышла, он стоял у окна и смотрел на улицу.
– Я не захватила косметику, – начала она.
– Пока она не нужна. Это предварительная работа.
Он повернулся и окинул ее оценивающим взглядом.
– Цвет неплох, но яркие тона будут смотреться выигрышнее. Идите сюда.
– У вас такой властный тон, когда вы входите в роль художника.
Она задержалась у мольберта, увидев свое лицо, изображенное с разных ракурсов, с разными выражениями.
– Это все я? Странно. – Она снова почувствовала себя уязвимой. – Может, стоило пригласить девушку, которая позировала для русалки? Она такая красивая.
– Красота бывает разной. Мне нужны ваши волосы… – Он резким движением наклонил ее, запустил пальцы ей в волосы, потом снова заставил выпрямиться.
– Тряхните головой, – приказал он.
Она подчинилась, сверкнув глазами – не гневно, а с чисто женским озорством.
– Вот оно. – Он взял ее за подбородок и приподнял голову. – Именно то, что нужно. Вы знаете гораздо больше, чем я, чем любой мужчина. Я могу наблюдать за вами в сиянии луны, при свете звезд и в пламени костра, но ваши знания и мысли для меня останутся тайной. Мужчины, любующиеся танцем, думают, что могут вами обладать. Но они ошибаются – выбор всегда за вами. В этом ваша сила.
Он отступил к мольберту:
– Подбородок выше, голову откинуть. Глаза на меня.
Ее сердце снова забилось, в горле пересохло. И отчего-то ноги разом ослабели.
Как ему это удается?
– И что, все женщины, которых вы пишете, в вас влюбляются?
– Некоторые успевают возненавидеть. Или испытывают сильную неприязнь.
Он отбросил лист с набросками и принялся за новый.
– А вас это совершенно не волнует, потому что вы получаете то, что вам нужно, и это не они.
– Само собой, они – отчасти. Смотрите на меня. Почему вы пишете для подростков?
– Потому что это увлекательно. В подростковом возрасте жизнь бурлит – все эти томления, открытия, жуткая потребность принадлежности и жуткий страх быть не таким, как все. Добавьте оборотней, и вот вам аллегория, получается увлекательно в квадрате.
– Оборотни – всегда беспроигрышный ход. Моей сестричке Райли ваша первая книга очень понравилась.
– Правда?
– Кейли рулит, Эйден – крут, но ее любимец – Мэл.
– Здорово. Мэл – неуклюжий ботан и лучший друг героини.
– Тогда все складывается. Она сама ботаник и всегда западает на неудачников. Я пообещал, что куплю ей вторую книгу, а вы ее подпишете.
Она чуть не растаяла от удовольствия.
– Через месяц у меня будут сигнальные экземпляры. Один я подпишу для нее и отправлю вам.
– Класс. Я стану ее любимым братом.
– Уверена, вы уже ее фаворит. Даже сейчас, когда все настолько скверно, вы стремитесь ее порадовать.
– Покружитесь.
– Что?
Не отрываясь от наброска, он пальцем изобразил круг.
– Да нет, покружитесь.
Теперь палец резко щелкнул.
Она быстро крутанулась, чувствуя себя неловко.
– Еще раз, руки поднимите, и поживее. – В следующий раз он включит музыку, чтобы она отвлеклась и расслабилась. – Так лучше, не шевелитесь, руки не опускайте. Ваш отец служил в Европе?
– Пару раз. В Германии, но тогда я была совсем маленькой и ничего не помню. Потом в Италии, там было хорошо.
– В Ираке?
– Тоже, но там было плохо. Потом их передислоцировали в гарнизон Форта Ли в Виргинии, и мы жили там.
– Сурово.
– Армейская жизнь не для слабаков.
– А сейчас?
– Стараюсь не быть слабачкой. Или вы о том, чем он занят сейчас? Вышел в отставку, и они с мамой перебрались на Аляску. Им там нравится. Купили магазинчик и едят бургеры с лосятиной.
– О’кей, расслабьтесь. Тряхните головой еще раз. Вы там бываете?
– В Джуно? Была пару раз. Ухватила работенку в Ванкувере, оттуда съездила в Джуно. Потом поработала в Мизуле и снова съездила. Вам доводилось там побывать?
– Да. Невероятное место.
– Это точно. – Она задумалась. – Как будто совсем другой мир. Другая планета. Не ледяная планета Хот, но вроде того.
– Что?
– Хот, ледяная планета. «Звездные войны» – «Империя наносит ответный удар».
– А, да.
Судя по всему, не большой фанат «Звездных войн», решила Лайла и вернулась к прежней теме.
– Что вы рисовали на Аляске?
– Пейзажи, ясное дело. Написал инуитку в образе Снежной королевы – вероятно, правительницы ледяной планеты Хот, – добавил он, чем вызвал ее признательную улыбку.
– А почему вы изображаете именно женщин? Нет, есть и другие темы, но в основном у вас женщины, и в таких фантастических образах – добрых, как ведьма, играющая на скрипке в свете луны, или злых – как русалка – губительница мужчин.
Его взгляд изменился. До этого прямой и напряженный, он стал спокойнее, в нем отразилось любопытство.
– Почему вы решили, что женщина на лугу – ведьма?
– Потому что у нее есть сила, и она наслаждается ею не меньше, чем музыкой. Ну, мне так представляется – и потому, пожалуй, мне хотелось эту картину.
– Вы правы. Она застигнута в момент слияния музыки с магией. Будь картина все еще моей, я бы подарил ее вам, потому что вы поняли суть. Другой вопрос – куда бы вы ее повесили?
– В этом вся загвоздка, – согласилась она. – И все же, почему в основном женщины?
– Потому что у них сила. Они дают жизнь, и это уже магия. На сегодня хватит. – Он задержался на ней взглядом и отбросил карандаш. – Нужно другое платье – летящее.
Она не была уверена в том, что он позволит взглянуть на наброски, поэтому просто подошла к мольберту.
И увидела свое лицо, фигуру – в самых разных ракурсах.
– Что-то не так? – спросил он.
– Это как трехстворчатое зеркало в примерочной. – Она пожала плечами. – Вы слишком много видите.
И увидит еще больше, когда уговорит ее на ню, но не все сразу.
– Ну что, – он снова взял стакан с кофе, – займемся делами.
– Дела оставьте мне. Я получила сарафан.
– Мне все равно нужно забрать почту. – Он обвел глазами студию. – И выбраться отсюда. А вам нужно обуться.
– Да, конечно. Я мигом.
Оставшись один, он достал и включил телефон. Оттуда посыпались имейлы и сообщения в мессенджере, отчего голова сразу разболелась.
Отсюда точно нужно выбираться.
Тем не менее он ответил нескольким абонентам в порядке очередности и убрал телефон, как только она появилась в укороченных брючках и топе, в которых пришла.
– Сарафан в сумке – на тот случай, если вы передумаете.
– Он не мой.
– Вам он определенно будет короток, но… – она сокрушенно охнула. – У него есть хозяйка. Я верну его на место.
– Говорю же, берите. Его давным-давно оставила Хлоя – или Кора? В любом случае правила они знают.
– Что за правила?
– То, что валяется здесь больше двух месяцев, – сказал он, препровождая ее к лифту, – отправляется в гардероб или на помойку. Иначе тут было бы негде ступить от их барахла.
– Строго, но справедливо. Кора – ваша сестра? Модель? Или подруга?
– Сестра по отцу.
Одно из сообщений было именно от Коры, и его мысли снова вернулись к Оливеру.
– Завтра мы сможем забрать тело.
Она дотронулась до его руки, когда он открыл решетку на выходе из лифта.
– Это хорошо. Значит, вы скоро сможете с ним проститься.
– Это будет цирк с конями. Но пока слоны не спляшут, метлы не замашут.
– Кажется, я понимаю, о чем вы, – помолчав, сказала она. – Это прозвучало нелестно для вашей семьи.
– Я слегка устал от своей семьи. – Он взял ключи, темные очки и холщовую сумку. – Суньте к себе, пожалуйста. Это для почты.
Она не понимала, зачем для почты нужна сумка, но взяла.
Он положил ключи в карман и надел очки.
– Это трудное время, – заметила она.
– Вы не представляете, насколько. – Они вышли на улицу. – Вы должны присутствовать на похоронах.
– О, я не думаю…
– Обязательно. Будете отвлекающим фактором, а кроме того, вы не теряете головы в кризисных ситуациях. Они там будут. Я пришлю за вами машину. В десять.
– Мы не были знакомы с Оливером.
– Но между вами существует связь, и вы знакомы со мной. С вами поедет Люк. В воскресенье. Или воскресенье проблематично?
«Соври», – приказала она себе, но знала, что не станет.
– Вообще-то в воскресенье у меня пересменка между Кильдербрандами и Ловенштайнами, но…
– Тогда решено.
Он взял ее за руку и потащил в противоположном направлении.
– Вообще-то я шла в другую сторону.
– Сначала заглянем сюда. – Он указал на модный бутик женской одежды.
Стоя на светофоре, мимо которого с грохотом проехал огромный грузовик доставки, а рядом, судя по щебетанию, сбились в стайку туристы, она получила короткую передышку.
– Эштон, по-моему, ваша семья сочтет неуместным присутствие на похоронах любопытной соседки.
– Лайла, у меня двенадцать сестер и братьев, многие из которых имеют мужей и жен, в том числе бывших, детей, приемных детей. Еще есть тети, дяди, бабушки и дедушки. Что может быть неуместнее?
Он рванул через улицу, увлекая ее за собой, мимо женщины с вопящим в коляске младенцем, прямиком в магазин, где царил шик и стиль. И, как она предполагала, были аховые цены.
– Джесс.
– Эш.
Стройная блондинка в черно-белом мини и красных босоножках на огромных каблучищах перегнулась через прилавок и подставила ему щеку.
– Рада тебя видеть.
– Решил пробежаться по округе и заглянуть к тебе – вдруг ты что-нибудь нашла для меня.
– Я занялась поисками сразу после твоего звонка. Есть пара вещей, которые, пожалуй, подойдут. Это твоя модель? Я Джесс.
– Лайла.
– Насчет красного ты прав, – обратилась она к Эшу. – Кажется, я знаю, что нужно. Пойдемте со мной.
Она провела их в доверху забитый склад и сняла с вешалки на колесиках пару красных платьев с пышной юбкой.
– Это – нет. Вон то.
– Точно.
Прежде чем Лайла успела толком разглядеть их, Джесс затолкала одно обратно, а другое, с оборками, подала ему.
Эш развернул юбку во всю ширину и кивнул:
– Сойдет, но под нее нужен цвет.
– С этим проблем не будет. Я тут давненько наткнулась в комиссионном магазине на это и подумала, что тебе однажды пригодится. Думаю, разноцветные оборки по подолу будут смотреться идеально – лучше, чем куча клиньев или подъюбников. А если она не подойдет, закажи подобную у портнихи.
– Давай-ка посмотрим. – Он взял платье и юбку и кинул Лайле. – Примерьте.
– Вообще-то у меня дела, – напомнила она.
– Подождут.
– Я покажу примерочную. Вам что-нибудь принести? – невозмутимо спросила Джесс, выпроваживая Лайлу со склада и подводя к примерочной с окаянным трехстворчатым зеркалом. – Газированной воды?
– Не откажусь. Спасибо.
Она снова переоделась. Юбка провисала в талии, и она уменьшила ее с помощью скрепки, которая нашлась в сумке.
Платье село как надо.
Стиль, конечно, был не ее – слишком красное, вызывающее, с низким вырезом. Но благодаря заниженной талии она казалась выше, что правда, то правда.
– Вы готовы?
– Да. Я только… Входите, – сказала она, что он уже, собственно, и сделал.
– То, что нужно. – Он снова изобразил пальцем круг. Она закатила глаза, но покрутилась. – Почти. Нам потребуется…
Он наклонился и задрал юбку.
– Эй!
– Спокойно. Юбку приподнимем, ножку покажем, добавим цвет.
– Юбка широка в талии. Я ее скрепила.
– Джесс!
– Порешаем. И ей нужен другой бюстгальтер. Ммм… 70А?
«Убийственная точность», – подумала Лайла.
– Да.
– Секундочку. – Она испарилась.
Стараясь восстановить душевное равновесие, Лайла схватилась за воду, а Эш тем временем изучал ее.
– Выйдите.
– Через минуту. Золотые серьги-кольца, много… – Его пальцы пробежались по ее запястью.
– Браслетов?
– Да.